西 ⇒
东西 dōngxī/dōngxi, [東西], east and west, thing/stuff/person/CL:個|个[gè],件[jiàn]
西 Xī/xī, the West/abbr. for Spain 西班牙[Xī bān yá]/Spanish, west
墨西哥 Mòxīgē, Mexico
西班牙 Xībānyá, Spain
西德 XīDé, West Germany/German Federal Republic 德意志聯邦共和國|德意志联邦共和国[Dé yì zhì Lián bāng Gòng ...
西班牙语 Xībānyáyǔ, [西班牙語], Spanish language
西蒙 西装 xīzhuāng, [西裝], suit/Western-style clothes/CL:套[tào]
西部 xībù, western part
巴西 Bāxī, Brazil
西雅图 Xīyǎtú, [西雅圖], Seattle, Washington State
新泽西 Xīnzéxī, [新澤西], New Jersey, US state
杰西 Jiéxī, [傑西], Jesse (name)
西方 Xīfāng, the West/the Occident/Western countries
凯西 摩西 Móxī, Moses
西北 Xīběi/xīběi, Northwest China (Shaanxi, Gansu, Qinghai, Ningxia, Xinjiang), northwest
弗朗西斯 西服 xīfú, suit/Western-style clothes (historical usage)
西边 xībiān, [西邊], west/west side/western part/to the west of
大西洋 Dàxīyáng, Atlantic Ocean
西南 xīnán, southwest
马西墨斯 杰西卡 Jiéxīkǎ, [傑西卡], Jessica (name)
墨西哥人 Mòxīgērén, Mexican
达西 密西西比 Mìxīxībǐ, Mississippi
西区 格雷西 珀西 法西斯 fǎxīsī, fascist (loanword)
露西 Lùxī, Lucy
苏西 西瓜 xīguā, watermelon/CL:顆|颗[kē],粒[lì],個|个[ge]
新墨西哥州 XīnMòxīgēzhōu, New Mexico, US state
西红柿 xīhóngshì, [西紅柿], tomato/CL:隻|只[zhī]
新泽西州 Xīnzéxīzhōu, [新澤西州], New Jersey, US state
特蕾西 切尔西 Qièěrxī, [切爾西], Chelsea
新西兰 Xīnxīlán, [新西蘭], New Zealand
沙瑞西 墨西哥城 Mòxīgēchéng, Mexico City, capital of Mexico
摩西德 中西部 zhōngxībù, midwest
西亚 XīYà, [西亞], Southwest Asia
西伯利亚 Xībólìyà, [西伯利亞], Siberia
纳西 Nàxī, [納西], Nakhi (ethnic group)
兰西 Lánxī, [蘭西], Langxi county in Suihua 綏化|绥化, Heilongjiang
西面 xīmiàn, west side/west
西门 Xīmén, [西門], surname Ximen
法兰西 Fǎlánxī, [法蘭西], France
西藏 Xīzàng, Tibet/Xizang or Tibetan autonomous region 西藏自治區|西藏自治区
西岸 塞西 田纳西州 Tiánnàxīzhōu, [田納西州], Tennessee
黛西 狗东西 以西 yǐxī, to the west of (suffix)
马来西亚 Mǎláixīyà, [馬來西亞], Malaysia
坏东西 huàidōngxi, [壞東西], bastard/scoundrel/rogue
迪诺西奥 安娜斯塔西娅 西奥 梅西 Méixī, Lionel Messi (1987-), Argentine footballer
西洋 xīyáng, the West (Europe and North America)/countries of the Indian Ocean (traditional)
史戴西 卢西尔斯·乌瑞纳斯 提摩西 西南部 xīnánbù, southwest part
西西 xīxī, cubic centimeter (cc) (loanword)
乔西 帕西瓦尔 西尔维娅 西天 Xītiān, the Western Paradise (Buddhism)
新墨西哥 XīnMòxīgē, New Mexico, US state
洁西卡 Jiéxīkǎ, [潔西卡], Jessica (name)
薛西斯 黛莉西娅 马尔西 卡西 弗朗西丝卡 西点 Xīdiǎn/xīdiǎn, [西點], West Point, US military academy in New York, Western-style pastry
卡西尔 蒂莫西 大西洋城 西北部 Xīběibù, northwest part
洁西 史密西 巴伦西亚 Bālúnxīyà, [巴倫西亞], Valencia, Spain
卡尔西法 老东西 lǎodōngxi, [老東西], (derog.) old fool/old bastard
弗朗西斯科 西蒙斯 泽西 Zéxī, [澤西], Jersey (Channel Islands)
东躲西藏 西贡 Xīgòng, [西貢], Saigon, capital of former South Vietnam/Sai Kung town in New Territories, Hong K...
西人 戴西 西维亚 西装革履 xīzhuānggélǚ, [西裝革履], dressed in Western-style clothes/impeccably attired
卢西尔斯 加西亚 Jiāxīyà, [加西亞], Garcia (person name)
西非 XīFēi, West Africa
西斯 西方人 Xīfāngrén, Westerner/Occidental
西部片 Xībùpiàn, Western (film)
西比佛利 莱西 Láixī, [萊西], Laixi county level city in Qingdao 青島|青岛, Shandong
西欧 Xīōu, [西歐], Western Europe
西城 归西 guīxī, [歸西], to die/euphemism, lit. to return West or to the Western Paradise
特雷西 西西莉亚 昆西 瑞西凯 珀西·琼斯 罗克西 翠西 西比尔 露西·戴蒙 巴格西 密西西比州 Mìxīxībǐzhōu, Mississippi, US state
西西里 Xīxīlǐ, Sicily/Sicilia (Italian Island)
西瑞尔 西赛罗 阿西娜 马西萨 弗克西 弗利西亚 格雷西·哈特 杰西·詹姆斯 西奥多 西语 xīyǔ, [西語], western language/Spanish (language)
艾丽西亚 阿莉西亚 辛西娅 史黛西 Shǐdàixī, Stacy (name)
拉西福 卢西恩 西奈 Xīnài, Sinai Peninsula
西维吉尼亚 西侧 xīcè, [西側], west side/west face
西恩 墨西哥湾 MòxīgēWān, [墨西哥灣], Gulf of Mexico
洁西亚 卡西乌斯 塞西莉亚 罗西 东奔西跑 dōngbēnxīpǎo, [東奔西跑], to run this way and that (idiom); to rush about busily/to bustle about
西拉 Xīlā, Syrah (grape type)
昌西 波西米亚 Bōxīmǐyà/bōxīmǐyà, [波西米亞], Bohemia, historical country of central Europe, bohemian (i.e. artistic and uncon...
贾西亚 迪西 麦西 露西尔 鲁西诺 路西法 Lùxīfǎ, Lucifer (Satan's name before his fall in Jewish and Christian mythology)
西哲 西安 Xīān, Xi'an, sub-provincial city and capital of Shaanxi 陝西省|陕西省[Shǎn xī Shěng] in nort...
西施 Xīshī, Xishi (c. 450 BC), famous Chinese beauty, foremost of the four legendary beautie...
杜西 布鲁西 拉西尔 西莫 西村 Xīcūn, Nishimura (Japanese surname)
娜西 西塞罗 Xīsāiluó, [西塞羅], Marcus Tullius Cicero (106-43 BC), famous Roman politician, orator and philosoph...
东张西望 dōngzhāngxīwàng, [東張西望], to look in all directions (idiom)/to glance around
西里安 迈西 西风 马克·达西 印度尼西亚 Yìndùníxīyà, [印度尼西亞], Indonesia
西线 尤利西斯 Yóulìxīsī, Ulysses (novel)
尼克·费西尔 罗西妮 西波 西经 xījīng, [西經], longitude west
宾西法尼亚 Bīnxīfǎníyà, [賓西法尼亞], Pennsylvania/also written 賓夕法尼亞|宾夕法尼亚
弗朗西丝 西半球 xībànqiú, Western Hemisphere
各奔东西 gèbèndōngxī, [各奔東西], to go separate ways (idiom)/to part ways with sb/Taiwan pr. [gè bēn dōng xī]
西蒙·汉特 西蒙·福斯特 西尔斯 西医 xīyī, [西醫], Western medicine/a doctor trained in Western medicine
默西迪丝 西震 马克西姆 西班牙人 Xībānyárén, Spaniard/Spanish person
西格玛 xīgémǎ, [西格瑪], sigma (Greek letter Σσ)/(symbol for standard deviation in statistics)
马西斯 塞西尔 西维德 西顿 Xīdùn, [西頓], Sidon (Lebanon)
西瑞 纳西里耶 阿加西 波利尼西亚 Bōlìníxīyà, [波利尼西亞], Polynesia
马丁卡西尔 普里西拉 西里尔 Xīlǐěr, [西里爾], Cyril (name)/Saint Cyril, 9th century Christian missionary/Cyrillic
拉西 爱里西亚 西式 xīshì, Western style
卡西利亚斯 哈西 喝西北风 hēxīběifēng, [喝西北風], lit. drink the northwest wind (idiom); cold and hungry
玛西娅 凯西·卡莱尔 西弗勒斯 东倒西歪 dōngdǎoxīwāi, [東倒西歪], to lean unsteadily from side to side (idiom)/to sway/(of buildings etc) to lean ...
西姆布兰蒂克 西比乌 巴克西 苏西·汤姆林森 盘尼西林 pánníxīlín, [盤尼西林], penicillin (loanword)
西格利尤蒂 马西亚 杰克·贾西亚 露西亚 西尼娅 玛西 费西尔 西尔维亚 圣弗朗西斯 西摩 西西里岛 XīxīlǐDǎo, [西西里島], Sicily
西莉亚 佛朗西斯 普西 pǔxī, psi (Greek letter Ψψ)
卢西 尹西 帕西法尔 墨西拿 Mòxīná, Messina, Sicilian city
普罗西莫 夕阳西下 xīyángxīxià, [夕陽西下], the sun sets in the west (idiom)
阿比西纳斯 纽西兰 Niǔxīlán, [紐西蘭], New Zealand (Tw)
帕西 Pàxī, Parsi/Farsi/Persian
西乐 弗里西娅 西餐厅 西切斯特 西蒙·格林 钱德拉·沙瑞西 西尔威斯特 安西 Ānxī, Anxi county, former name of Guazhou county 瓜州縣|瓜州县[Guā zhōu xiàn] in Jiuquan 酒泉[...
卡西亚斯 史戴西佩拉塔 达克西斯 马西莫 卡西迪 普莱西德 霍克西 西餐 xīcān, Western-style food/CL:份[fèn],頓|顿[dùn]
费利西娅 亨内西 莫西 斯特西 阿尔·帕西诺 贝西 西奥多·罗斯福 莉西 西科塞斯 爱利克西 关西 Guānxī, [關西], Kansai region, Japan/Guanxi or Kuanhsi town in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xīn zhú Xi...
西弗吉尼亚州 XīFújíníyàzhōu, [西弗吉尼亞州], West Virginia, US state
加西斯 波西 让西德 西蒙·彼得斯 西碧儿 凯西奥 东西方 dōngxīfāng, [東西方], east and west/east to west
福克西 弗朗西斯·奥密特 圣弗朗西斯科 亨利·珀西 卡西姆 阿莱克西 霍滕西亚 西门子 Xīménzǐ, [西門子], Siemens (company name)
鲁西安 斯塔西 Sītǎxī, Stacy (name)
阿西 西冈 西尔玛 东奔西走 dōngbēnxīzǒu, [東奔西走], to run this way and that (idiom); to rush about busily/to bustle about/to hopsco...
东西一 史蒂夫西 埃西 东西来 爱西尼 西巴 塔西蒂 西泽 西玛 科西嘉 泽西市 特蕾西·施特劳斯 佩西 西蒙妮 迪克西 斯泰西 Sītàixī, Stacy (name)
米特西 古西 西中佐 波里尼西亚 波西塔诺 托马西 露西·佩文西 特雷比西亚 普里西亚 唐·西洛 马西森 米西纳斯 耶西 Yēxī, Jesse (son of Obed)
杰西·弗里德曼 雷夫贾西 路易斯·西莫 迪盖普西 马西亚诺 西南风 西普瑞恩 摩西德·沙瑞西 普拉西多 崔西 西波拉 西塞 迈肯西 加利西亚 Jiālìxīyà, [加利西亞], Galicia, province and former kingdom of northwest Spain
西珊 西迪厄斯 帕西诺 埃尔西 库西 西葫芦 xīhúlu, [西葫蘆], zucchini
西尔韦斯特 弗西斯 莫伦西 密克罗尼西亚 Mìkèluóníxīyà, [密克羅尼西亞], Micronesia in southwest pacific
凯西·格里芬 约瑟夫·塞西尔·沃若 桑西埃 沃尔西 佩利西埃 麦卡西 纽泽西 Niǔzéxī, [紐澤西], New Jersey, USA (Tw)
拉姆西 尤西 西斯洛 安娜塔西亚 哈西姆 东拼西凑 亚西里亚 法兰西共和国 戴尔·迈西 赛义德·穆查西 凯西·多诺万 西碧拉 西北风 艾莉西雅 摩勒西 缪西 昆西·琼斯 博伊西 Bóyīxī, Boise, Idaho
柏西 西斯廷 Xīsītíng, Sistine (Chapel)/also written 西斯汀
洛奇·马西亚诺 达·西尔瓦 古西·麦基 鲁西 西尔伯林 弗朗西丝卡·布鲁尼 罗得西亚 江西 Jiāngxī, Jiangxi province (Kiangsi) in southeast China, abbr. 赣, capital Nanchang 南昌
弗朗西斯科·戈雅 格雷西拉 格雷西亚 东西南北 dōngxīnánběi, [東西南北], east west south north
西迪斯 马西 斯瓦西里 西柏林 露西娅·尼萨德 西宫 西湖 Xīhú, Xihu or West lake (place name)/West Lake in Hangzhou 杭州, Zhejiang/Xihu or Hsihu ...
西米 xīmǐ, sago
西罗 西维 杰西·艾伦斯 阿莫西林 āmòxīlín, amoxicillin (loanword)
正西 潞西 Lùxī, Luxi city in Yunnan, capital of Dehong Dai and Jingpo autonomous prefecture 德宏傣族...
西阿林顿 黛莉西娅·拉弗塞 马克西 德吉布瑞尔·西塞 西格伯恩·阿斯格里斯 露西·韦曼 沃西 格雷格·西顿 西摩尔 伊格纳西奥 西蒙那 辛西亚 特蕾西·特布莱德 弗朗西斯·莱 杰基·迪诺西奥 鲍勃·西格 卡西亚 安达卢西亚 西奥多·邦奇 林西 Línxī, Lingxi county of Chifeng 赤峰, Inner Mongolia
达西乌 图西 西林区 Xīlínqū, [西林區], Xilin district of Yichun city 伊春市[Yī chūn shì], Heilongjiang
艾伦西格 让西蒙 费利西亚 艾尔西塔 杰西·维罗 纳西奥 特蕾西·斯特劳斯 米西 杰夫·特雷西 杰西·杰克逊 帕罗西汀 穆查西 山西 Shānxī, Shanxi province (Shansi) in north China between Hebei and Shaanxi, abbr. 晋 capit...
波基普西 菲莉西娅 乔西·艾美思 罗德西亚 西特勒 特里萨·卡西利亚斯 奥西里斯 西斯克里夫 露西真 图尔西 珀西瓦尔 艾西 杰西·欧文斯 Jiéxī·Ōuwénsī, [傑西·歐文斯], Jesse Owens (1913-1980), American athlete
西尔维 菲丽西迪 西裤 艾尔·帕西诺 但蒂莫西 西瓦伍德 波西亚 伊姆提·西迪克 西蒙·德沃 卡西里亚 西格尼 卡西莫多 西汉 XīHàn, [西漢], Western Han Dynasty (206 BC-8 AD), also called 前漢|前汉[Qián Hàn], Former Han Dynas...
但凯西 西格弗里德 西莲 东西进 亚当·西姆斯 罗西尼 露西·威尔特默 西域 Xīyù, Western Regions (Han Dynasty term for regions beyond Yumen Pass 玉門關|玉门关[Yù mén G...
纳西·威廉姆斯 西化 西平 Xīpíng, Xiping county in Zhumadian 駐馬店|驻马店[Zhù mǎ diàn], Henan
西梅干 西宝 埃戈西奥 西斯庭 西沙 Xīshā, see 西沙群島|西沙群岛[Xī shā Qún dǎo]
西泮 西格 西奥菲勒 简·西摩 史戴西佩 杰西·华莱士 乔西·艾斯科雷奇 加西克 西蒙·考威尔 戴西阿姆斯特朗 西尔瓦梅尔维尔 杰西卡·坦迪 弗朗西斯·卡法克斯 阿比西尼亚 Ābǐxīníyà, [阿比西尼亞], Abyssinia, historical name of Ethiopia
露西·杰尼洛 弗里西亚的斐恩 科西 麦西纳城 西诺拉 戴西·拜尔 德西 詹姆斯·杰西·安格尔顿 瓦西里 Wǎxīlǐ, Vasily (name)
西娅拉 奥西理斯 马丁·斯科西斯 西罗亚 西蒙·波娃 阿西莫夫 Āxīmòfū, Isaac Asimov (1920-1992), American author and biochemist
辛西雅 西维尔 麦肯西 辛西娅·迈克诺顿 西蒙尼 比西尼亚 斯戴西 艾尔帕西诺 卡里·西蒙 金尼西 西安娜 阿莉西娅 西格洛温 凯普西斯 露西·麦克 英西双 奥西 西丽亚 西比尔·伯纳特 奥纳西斯 Àonàxīsī, [奧納西斯], Onassis (name)/Aristotle Onassis (1906-1975), Greek shipping magnate
弗朗西努 辛西娅·马丁 西墨斯 雅西 西娜 露西艾莲莫德 西蒙·玻利瓦尔 德布西 杰西卡干 西比弗利 布朗库西 默西塞德 圣卢西亚 ShèngLúxīyà, [聖盧西亞], Saint Lucia
凯文·史派西 伊格纳西奥·罗萨 普里西 罗西里尼 西蒙·利奥波德 西格利尤帝 梅布尔·西蒙斯 西奥多·班 东跑西颠 西蒙妮·威尔金森 西蒙·福瑞斯特 奥西特 贾西 史派西 艾西斯 新西兰人 约瑟夫·塞西尔·沃 摩西斯 福西 西番莲 xīfānlián, [西番蓮], passion flower
西西莉亚·塔里斯 希西 吕西斯特拉 瓦伦西亚 迪安·西蒙斯 圣弗朗西斯克 西尼罗热 弗朗西斯卡 碧西 托比·埃斯特黑西 费西基尔 亨利·缪西 卡尔·摩勒西 海诺普西 洛奇·马克西亚诺 西弗勒斯·斯内普 累西腓 西恩·潘 西斯利 马西娅 西纳特 西黛尔 西尔瓦娜 西里尔文 凯尔文西蒙斯 卡达西 查尔斯·克利斯托弗·西恩 海普诺西 露西拉 西克兰 杰西卡·桑德斯 露西泰 崔西儿 鲁西巴 艾西丽娅 艾西维尔市 西奥·法龙 布西 西莉·施纳普 泰西 Tàixī, "the Far West"/old term for Europe and America
恩西诺 林肯·奥西里斯 克里斯托弗西斯 卡佩西亚 马库斯·图里亚斯·西赛罗 黛西·富勒 瓜西罗 西格蒙德 Xīgémēngdé, Sigmund (name)
露西尔·亚当斯 费莉西亚 西蒙尼克斯 西尔文 西四 艾利西 西萨 西葛 西药 xīyào, [西藥], Western medicine
西芹 xīqín, celery/parsley
特鲁斯康西昆西斯市 费兹西蒙 乔西艾美思 迈肯西相 弗朗西丝·艾弗里 塔西提 艾丽西娅 马西阿斯 西撒 查曼巴克西 西蒙科顿 克瑞西丁 奇西 西迪克 拉塞尔·西蒙斯 欣西雅 索西姆 彼得·西蒙 西温士顿 佩文西 普罗西 阿西昂 西格洛温特 和杰西 卡米拉·瓦伦西亚丝 瑞西 西丝 西周 XīZhōu, Western Zhou (1027-771 BC)
西垣 西嘉 西出 卢西尔斯·萨普提米亚斯 西华 Xīhuá, [西華], Xihua county in Zhoukou 周口[Zhōu kǒu], Henan
科米西 西山 戴维·卡西迪 西头 锡西厄 卡西·霍尔姆斯 耶西·莱特曼 西游 珀西·阿勒莱因 西皮 xīpí, one of the two chief types of music in Chinese opera/see also 二黃|二黄[èr huáng]
西米诺 麦克西 詹森·卡西尔 尼科西亚 Níkēxīyà, [尼科西亞], Nicosia, capital of Cyprus
泽西·乔·奥尔科特 湖西 Húxī, Huhsi township in Penghu county 澎湖縣|澎湖县[Péng hú xiàn] (Pescadores Islands), Taiw...
小西 西哥特 西尔维亚·罗杰斯 卡尔文西蒙斯 西莲山 布赖恩·西蒙斯 罗杰登姆普西 费丽西蒂 辛西那 西塞莉 让·弗朗西斯科 恩比西 西索拉夫 戴姆西 让迪西 玛西亚 西斯·培根 陕西省 ShǎnxīShěng, [陝西省], Shaanxi (formerly Shensi) Province in northwest China, abbr. 陝|陕[Shǎn], capital ...
西敏斯 伊莎贝尔·阿特西奥 萨姆森·道立西 戴西·贝文 玛西尼 蒂鲁西 玛西斯 乔西芙 辛西娅·麦克诺顿 西·布兰迪 至西休斯顿 路得维西 西奥多·莫雷尔 亨利缪西 西涅莱 摩西·温伯格 泽西斯 西蒙·本 西纳尔 泽西比 西考克斯 梅杜西 西蒙·菲尔兹 普西迪基地 小西顿 布林迪西 Bùlíndíxī, Brindisi, port city on southeast heel of Italy
泰勒·西蒙斯 甘西 西蒙彼得斯 特雷西·斯托克斯 和翠西 西马尼 西蒙却连皮 佛朗西斯·密特朗 华特斯普西佛 马修·西蒙 威廉达西 西蒙·沃德 让达西 康塞普西翁 盖乌斯·卡西乌斯·朗吉努斯 塔拉哈西市 凯西·史密斯 泽西·乔 西蒙妮·贝特阿图 查理斯·贝西 维尔达西 西提斯贝 柳一西 西敏寺 吉内西 布拉库西 塔拉哈西 Tǎlāhāxī, Tallahassee, capital of Florida
贾林·科米西 哥罗西 露西亚·切斯 西奥瓦诺 奇特·达西 西蒙奈兹 阿兰·帕西 西尔维娅·普拉斯 朗尼·梅西尔 朝西 提摩西·赖瑞 西尔克伍德 海恩里西 吕西安 西进发 西尔维斯特 西可迪 阿丽西亚 萨雷西 威尔西镇 史蒂文·西格 克洛埃西亚 丽西 西塞尔 特雷西·查普曼 西冈忠夫 西蒙德 提摩西·达顿 比洛西市 杰西卡·贝尔 辛西安 贝拉·卢戈西 帕西尼 杰西杰克逊 莫琳·西蒙丝 弗朗西斯·法默 伯拉克西特列斯 小马西 史戴西能 路西亚诺 本皮西特 阿西利亚 梅西尔 东猜西 西维吉尼亚的摩根城 西莫斯 西波利亚 西站 乔·弗朗西斯 西迪曼索 小特雷西 约翰·昆西·亚当斯 西瓦玛 伊莎贝尔·弗朗西丝 雪莉·贝西 西方化 多姆·德卢西 西赛尔 维斯克努斯·马克西姆斯 西福高 西波里 西史帝 莫西莫西 理查德·西蒙斯 无籽西瓜 西尔维亚·帕吉特 和雷夫贾西 弗里西 西井正次郎 斯旺西 赛西 西敏斯特 玛尔库斯·图里乌斯·西赛罗 凯西莱尔 小密西 和西德 但西德 彼得昆西塔加特 摩西干 西特伦顿 爱翠西 西格蒙德·弗伊德 斯·摩勒西 南希·佩洛西 李西都普罗 让西尔维娅 本·西格尔 西格弗 杰奥诺西斯 东本西 斯黛西·米勒 他连摩西 西弗尔·福克斯 娜乌西卡 埃德加·西 弗兰克西 邓普西斯 露西鲍尔 但娜西 德拉·沙瑞西 西蒙·波利瓦尔 杰西卡·兰 别卜西 盖路西安 安布罗西奥·斯宾诺拉 安东尼·卡西亚 昆西琼斯 埃利西亚 乌西亚生 西勒奇 史蒂芬·西恩博格 沙尔曼·鲁西迪 和西蒙斯 普来西亚多 西游记 XīyóuJì, [西遊記], Journey to the West, Ming dynasty novel by Wu Cheng'en 吳承恩|吴承恩, one of the Four ...
西蒙·维勒 欧克西克定 莱曼·沙西巴 西内西塔 那尔西 戴尔西 盖乌斯·卡西亚斯·隆吉纳斯 西梦正 查西栋 耶尔西尼亚 让罗克西 拉西格拉 西望时 乔尼爱乔西 亚历克西斯 阿丽西娅·吉丝 肖恩·卡西迪 回泽西 西尔维亚·普拉丝 西瑞克 西维吉尼亚布堡 纳西索 琼·卢西 莎西 纳西维 普罗西汀 托西雅 瑞西达 迪奥奈西斯 马西莫·科特利让内 科西嘉岛 KēxījiāDǎo, [科西嘉島], Corsica (Island located west of Italy and southeast of France)
纳西斯 麦克西姆 西鲁茨 西卡柯 杨西 依莱西亚 尼尔·西蒙 山西省 Shānxīshěng, Shanxi province (Shansi) in north China between Hebei and Shaanxi, abbr. 晋 capit...
小西蒙 西依拉 费利西蒂·汉姆 洁西卡·林奇 马科斯·图里亚斯·西赛罗 杰西卡·莱 比达西 西恩潘 西那特拉 西卡克 丹普西 默西迪 路西华 弗朗西斯卡·范高 西格洛瑞娜 露西尔·拜尔 西恩富戈斯 贝鲁西 区西罗 雪莉·利西斯 西开普 康纳得·瑞西凯 西尔韦斯特·史泰龙 花荷西 威里·弗雷西 和西蒙 凯西·琼斯 生耶西 西克维里 弗利西亚·艾尔 但提摩西 格雷西·博文 威尔·达西 鬼东西 西伯来 乔伊·马克西姆 库瓦西耶 吉诺西恩 洛西纳 拉西福真 梅西·特纳 霍西 马西墨斯德西斯梅里 詹姆斯·弗朗西斯·巴里尼 赖弗扎特·阿金西 汤米·西福 鲍比·西尔 班西瑞 纳西诺克斯维尔 西格马 xīgémǎ, [西格馬], sigma (Greek letter Σσ)
韦翰比达西 西河桥 比盖西 约翰·凯西 西蒙福斯特 布拉西 蒂莫西·威斯特博 东言西 西本修平 纳西尔 尼娜·西蒙 波西尔 西拉斯维加斯 西米尔福德 和西奥多 西蒙舒斯特 沙瑞西治 马克西亚诺 路得维西托马 罗西·奥唐纳 奥克西登塔尔 珀西·阿勒莱 西斯塔 提莫西 弗兰克·西纳特拉 南泽西 特蕾西·埃特伍德 阿尔帕西诺 皮西特 城西区 Chéngxīqū, [城西區], west city district/Chengxi district of Xining city 西寧市|西宁市[Xī níng shì], Qinghai
西奎斯 爱莲娜·瓦西亚 波西他诺 西那拉 苏珊·凯西 西达文波特 西·阿姆斯特朗 让杰西·詹姆斯 爱摩西 林尼·马西斯 斯迪西 西斯汀 Xīsītīng, Sistine (Chapel)/also written 西斯廷
西里西亚 Xīlǐxīyà, [西里西亞], Silesia
罗西·奥唐奈 格拉西亚诺 罗伯特·弗朗西斯·肯尼迪 奥西卡西 蒂莫西·道尔顿 西斯林 卡西克 西莉娅 西可巴比 让格雷西 南西·朱 和达西 宾西法利 马丁西科塞斯 乔治安娜·达西 维西 宾西法尼 小杰西 克丽斯·马西森 阿尔西特 西蒙·帕特 弗朗西斯·威尔德 瓦尔瓦西亚 贝西·罗斯 凯西娅 罗拉·昆西 卢尔西亚 罗斯·达·西尔瓦 朱利欧·伊格雷西亚斯 门西尼 东向西 西柏利亚 玛西莫·卡那尔 露西莫德 伯西比 西斯科·彼萨罗 塔·拉布西尼 约西亚生 西尔维娅·阿维拉 切卡西 朱蒂·尼西 西奥多·霍华德·邦奇 曼多西诺 西中佐中佐 杰克·梅西 西蒙·斯泰 史派西·迈吉 比杰西多 拉西亚的爱德华 卡西奇·帕尔马斯 但摩西 鲍勃·西蒙斯 露西恩 阿莱西亚 西向东 路易西 赛西丽娅 奎西 普西佛 耶西·布拉德福 艾瑞卡·泰西 圣阿西莫 吉布西 布莱恩·迪盖普西 路易·阿加西 西奥多·纽曼 拉西姆 阿曼德·佩西 圣佛朗西斯 罗克西·赖安 蒂莫西·利里 拉姆西斯 鲁西亚 巴特西 西莉亚·桑切斯 拉西亚 思木西 欧西里斯 小凯西 杰西卡辛普森 西蒙·瑞德 艾克西斯 多克西林 凯西·麦克劳夫伦 辛西娅·沃格尔 西泰人 科玛西 卢西塔尼亚 提西 鲁西斯 蒙西 爱默尔·拉加西 约翰·韦恩·盖西 西洋景 xīyángjǐng, see 西洋鏡|西洋镜[xī yáng jìng]
圣得西 河西 Héxī, land west of the Yellow river/Shaanxi, Qinghai and Gansu provinces
伊西利恩 广西 Guǎngxī, [廣西], Guangxi Zhuang Autonomous Region 廣西壯族自治區|广西壮族自治区 in South Central China, on the ...
拉西格 普西迪 西维基 格雷西拉·佛南德兹 麦西亚 择西 格里西拉 杰西卡·奥尔 西卡瑟琳 圣塔斯西亚 玛格丽特·卡门·凯西诺 西尔富 西尔弗 费莉西娅 亚历克西 杰西卡·莱特 罗西·德尔加多 柯西雅 西纳特拉 莱纳斯·哈西 朝西尔斯 西科维纳市 西达拉皮兹 西·莫 歌罗西 Gēluóxī, [歌羅西], Colossia
斯泰西·安 西城区 Xīchéngqū, [西城區], Xicheng district of central Beijing
莎伦·达·西尔瓦 圣佛朗西斯科 但西蒙 特雷西亚 玛萨西 卢西恩特斯 卢西尼 西罗·贝斯杜斯 西尔瓦 让杰西 卢西奥 崔西和 西蕾 泰森·西姆斯 普里西·兰德 莫西哥 康纳德·瑞西凯 穆罕默德·西克·阿齐泽 西蒙西蒙 西蒙·桑切斯 维奥莱特·西莫 向西飞 查理·西恩 瑞西阿斯 西裔 尤里西斯·辛普森·格兰特 西铎 亚里斯多德·奥纳西斯 劳拉·西普瑞恩 麦西亚的拜亚尔 纳西·威廉斯 西比佛利山 让普里西拉 西竹一 西尔维娅多 斯坦·缪西尔 路西安 圣弗朗西斯来的马尔科姆 杰克·鲍西 麦格尼西亚 路西恩 卡巴·艾塔·西格玛 西·欧唐诺 中西 ZhōngXī, China and the West/Chinese-Western
西蒙那里 埃尔西加多 昆西塔加特 席德西奈 蒙德西 路西 玛莉西拉 西塔·拉拉·波西塔 杰西·科斯提根 托德·西格尔 弗朗西斯·惠特曼 卢西亚诺·瑞 法西 迪西科 他卡西莫多 弗朗西斯·海斯 西莫·科特利让内 东西部 查尔斯·西恩 罗伯特·西蒙斯 阿塔纳西奥 马西里亚 洁西卡艾尔巴 内梅西奥 艾西莫夫 西斯伍德 西弗兰克林 西冈宏 格莱梅西 卡尔·弗朗西斯 露西·布卢姆 克里斯·达·西尔瓦 纳奥菲·拉比·拉布西尼 亚历柯西斯·贾勒特 格温·斯塔西 塞西尔·奥斯本 米高·西米诺 费利西亚的比利 阿西蕾 阿不思·珀西瓦尔 西山君 凯尔西 西菲里 洁西卡沃里斯 西乃山 XīnǎiShān, Mount Sinai
达斯·西迪厄斯 特西斯 德利西斯 罗德·福·摩西 西拉特拉 卡西米尔 西尔维娅·罗雅思 西蒙·冈瑟尔 雷西 克利斯托弗·西恩 拉米西斯 穆尼西堡 西蒙·斯泰因 西莉亚·帕森斯 玛瑞娜西 玛克西玛 小提西 拉姆西·艾克曼 西奥·安 格罗西斯 苏西那 德·西卡 巴西利亚 Bāxīlìyà, [巴西利亞], Brasilia, capital of Brazil
塔西 卡尔西法让 克西 kèXī, xi or ksi (Greek letter Ξξ)
潘西亚斯 阿拉西奥 杰西詹姆斯 西蒙·德·波 石西 卡西米洛 那东西 凯文史派西 艾莉西娅·玛库娃 西兰弗兰德 爱西德 贝特西 乔·佩西 科西科亚斯科 西伯 西井 西仕 弗朗西斯·福特·科波拉 吉恩·西蒙斯 西哥 西勒万 西兰 西克 西玮 辛西雅·阿彻 西勒 莫西芬 西尼 西尔 西屋 克罗埃西亚 Kèluóāixīyà, [克羅埃西亞], Croatia (Tw)
西帕 崔西会 西多 西文 Xīwén, Spanish/Western language/foreign languages (in Qing times)
西放 麦勒迪·西蒙 布里西尼科夫 西林 Xīlín, Xilin county in Baise 百色[Bǎi sè], Guangxi/Xilin district of Yichun city 伊春市[Yī c...
西特雷顿 柯布西耶 潘纳西林 露西·麦克约瑟夫 弥西斯 克雷西 爱西丽娅 阿娜斯塔西亚 阿里安妮·弗西古 赛西莉亚 西森 卡普西尼 西尔维斯特·史泰龙 马克西米 鹤西 爱西拉 德雷克·蒂莫西·法雷尔 西纬 西奥多西亚 阿纳斯塔西娅 西碧 阿鲁西斯 塞西尔·杰维斯 圣弗朗西丝 西端 xīduān, western extremity
安 ⇒
安全 ānquán, safe/secure/safety/security
晚安 wǎnān, Good night!/Good evening!
安排 ānpái, to arrange/to plan/to set up/arrangements/plans
安静 ānjìng, [安靜], quiet/peaceful/calm
安 Ān/ān, surname An, content/calm/still/quiet/safe/secure/in good health/to find a place ...
保安 bǎoān, to ensure public security/to ensure safety (for workers engaged in production)/p...
安娜 Ānnà, Anna (name)
安慰 ānwèi, to comfort/to console/CL:個|个[gè]
治安 zhìān, law and order/public security
不安 bùān, unpeaceful/unstable/uneasy/disturbed/restless/worried
印第安 Yìndìān, (American) Indian/native American/indigenous peoples of the Americas
早安 zǎoān, Good morning!
安迪 平安 píngān, safe and sound/well/without mishap/quiet and safe/at peace
安妮 Ānnī, Annie (name)
安全带 ānquándài, [安全帶], seat belt/safety belt
安息 ānxī, to rest/to go to sleep/to rest in peace/(history) Parthia
安装 ānzhuāng, [安裝], to install/to erect/to fix/to mount/installation
安心 ānxīn, at ease/to feel relieved/to set one's mind at rest/to keep one's mind on sth
安全感 ānquángǎn, sense of security
安东尼 Āndōngní, [安東尼], Anthony (name)
安定 Āndìng/āndìng, Anting township in Tainan county 台南縣|台南县[Tái nán xiàn], Taiwan, stable/quiet/set...
安宁 Ānníng/ānníng, [安寧], Anning District of Lanzhou City 蘭州市|兰州市[Lán zhōu Shì], Gansu/Anning City, to the...
安置 ānzhì, to find a place for/to help settle down/to arrange for/to get into bed/placement
安保 ānbǎo, to maintain security (abbr.)
安德鲁 Āndélǔ, [安德魯], Andrew (name)
安眠药 ānmiányào, [安眠藥], sleeping pill/CL:粒[lì]
安顿 āndùn, [安頓], to find a place for/to help settle down/to arrange for/undisturbed/peaceful
安全部 安吉拉 国安 安全局 ānquánjú, security bureau
乔安娜 平安无事 píngānwúshì, [平安無事], safe and sound (idiom)
安吉 Ānjí, Anji county in Huzhou 湖州[Hú zhōu], Zhejiang
安抚 ānfǔ, [安撫], to placate/to pacify/to appease
安德森 迪安 朱利安 Zhūlìān, Julian or Julien (name)
安然 ānrán, safely/peacefully/at a rest
戴安娜 Dàiānnà, Diana (name)
安然无恙 ānránwúyàng, [安然無恙], safe and sound (idiom)/to come out unscathed (e.g. from an accident or illness)
安稳 ānwěn, [安穩], smooth and steady
玛丽安 安东 伊安 安详 ānxiáng, [安詳], serene
安吉尔 ānjíěr, [安吉爾], angel (loanword)
印第安纳 Yìndìānnà, [印第安納], Indiana, US state
安检 ānjiǎn, [安檢], safety check
塞巴斯蒂安 Sāibāsīdìān, Sebastian (name)
安乐死 ānlèsǐ, [安樂死], euthanasia
安危 ānwēi, safety and danger/safety
安葬 ānzàng, to bury (the dead)
安弟 胡安 马克·安东尼 黛安娜 Dàiānnà, Diana (goddess in Roman mythology)
安好 ānhǎo, safe and sound/well
黛安 安东尼奥 安逸 ānyì, easy and comfortable/easy
安格斯 Āngésī, Angus, a traditional county of Scotland, now a "council area"
斯安 安插 ānchā, to place in a certain position/to assign to a job/to plant/resettlement (old)
乔安妮 安德斯 安放 ānfàng, to lay/to place/to put in a certain place
安琪儿 ānqíér, [安琪兒], angel (loanword)
比安卡 坐立不安 zuòlìbùān, lit. agitated sitting or standing (idiom)/restless/fidgety
玛莉安 安德烈 Āndéliè, Andre (person name)
安娣 安德里 安娜斯塔西娅 安全区 安分 ānfèn, content with one's lot/knowing one's place
安姬 戴安 安眠 ānmián, to sleep peacefully
安上 瑞安 Ruìān, Rui'an county level city in Wenzhou 溫州|温州[Wēn zhōu], Zhejiang
路易斯安那州 Lùyìsīānnàzhōu, Louisiana, US state
安非 戴米安 丹米安 安古斯 圣胡安 ShèngHúān, [聖胡安], San Juan, capital of Puerto Rico
安哥拉 Āngēlā, Angola
安安静静 日安 乐安 Lèān, [樂安], Le'an county in Fuzhou 撫州|抚州, Jiangxi
安家 ānjiā, to settle down/to set up a home
雅利安 Yǎlìān, Aryan
焦虑不安 jiāolǜbùān, [焦慮不安], worried too much
相安无事 xiāngānwúshì, [相安無事], to live together in harmony
心安理得 xīnānlǐdé, to have a clear conscience/to have no qualms about sth
安生 ānshēng, peaceful/restful/quiet/still
安达 Āndá, [安達], Anda county level city in Suihua 綏化|绥化, Heilongjiang
赖安 Làiān, [賴安], Ryan (name)
安雅 戈登·迪安 安大略 安全性 ānquánxìng, security/safety
安妮塔 白安迪 乔治安娜 安玛丽 平平安安 安妮特 戴维安 锡安 Xīān, [錫安], Zion
安吉罗 吉安 Jíān, Ji'an prefecture-level city in Jiangxi/also Ji'an County/Ji'an or Chi'an townshi...
安分守己 ānfènshǒujǐ, to be content with one's lot (idiom)/to know one's place
麦里安 布莱安妮 乔安 随遇而安 suíyùérān, [隨遇而安], at home wherever one is (idiom); ready to adapt/flexible/to accept circumstances...
安睡 安全帽 ānquánmào, safety helmet/CL:隻|只[zhī],頂|顶[dǐng]
印第安纳州 Yìndìānnàzhōu, [印第安納州], Indiana, US state
公安 gōngān, (Ministry of) Public Security/public safety/public security
安洁莉 安吉丽娜 奥莱安 埃米利安 安非他明 ānfēitāmíng, amphetamine (loanword)
安吉洛 令人不安 安立奎 安德鲁斯 安布罗斯 安男 保安队 达米安 安克雷奇 Ānkèléiqí, Anchorage (city in Alaska)
山塔·安 忐忑不安 tǎntèbùān, restless/apprehensive
安琪 安培 ānpéi, ampere (loanword)
朱丽安 安身 ānshēn, to make one's home/to take shelter
安尼塔 玛丽·安 安拉 Ānlā, Allah (Arabic name of God)
安吉丽雅 瓦利安 依安 Yīān, Yi'an county in Qiqihar 齊齊哈爾|齐齐哈尔[Qí qí hā ěr], Heilongjiang
安康 Ānkāng/ānkāng, Ankang prefecture-level city in Shaanxi, good health
心安 玛丽安娜 西安 Xīān, Xi'an, sub-provincial city and capital of Shaanxi 陝西省|陕西省[Shǎn xī Shěng] in nort...
安卓 Ānzhuó, Android (operating system for mobile devices)
安娜·霍兹 安纳波利斯 Ānnàbōlìsī, [安納波利斯], Annapolis (place name)
安特卫普 Āntèwèipǔ, [安特衛普], Antwerp (city in Belgium)
寝食难安 qǐnshínánān, [寢食難安], lit. cannot rest or eat in peace (idiom)/fig. extremely worried and troubled
安吉洛·莱达 安度 戴安妮 安格尔顿 安妮塔·布莱恩特 西里安 国泰民安 guótàimínān, [國泰民安], the country prospers, the people at peace (idiom); peace and prosperity
安苏娜 迪安·维特 国家安全部 Guójiāānquánbù, [國家安全部], PRC Ministry of State Security
安乐 Ānlè/ānlè, [安樂], Anle district of Keelung City 基隆市[Jī lóng shì], Taiwan, peace and happiness
克里斯蒂安 Kèlǐsīdìān, Kristian or Christian (name)
安妮亚 安全网 ānquánwǎng, [安全網], safety net
安斯林 安纳特 安吉里卡 比安奇 圣安东尼奥 ShèngĀndōngníào, [聖安東尼奧], San Antonio, Texas
安吉利娜 安格尼斯 安柏 达米安·德雷克 安赫拉 维维安 圣安东尼 瓦利安特 安居乐业 ānjūlèyè, [安居樂業], to live in peace and work happily (idiom)
契托·安哥利 莉安 阿德里安 尼尔·安东尼·艾耶斯 安科 安藤 Ānténg, Andō (Japanese surname)
安第斯 Āndìsī, the Andes mountain chain
安吉尔·泰佐 除暴安良 chúbàoānliáng, to root out the strong and give people peace (idiom); to rob the rich and give t...
基布让·阿尔扎利安 安尼 安安 安佐 安娜·摩根 惴惴不安 zhuìzhuìbùān, to be on tenterhooks (idiom)/to be anxious and frightened
安莉 安吉拉·佩特利 麦克·安斯林 朱莉安娜 动荡不安 亚里安 印第安纳波利斯 Yìndìānnàbōlìsī, [印第安納波利斯], Indianapolis, Indiana
安托万 安吉莉娜 安享 琼安 转危为安 zhuǎnwēiwéiān, [轉危為安], to turn peril into safety (idiom); to avert a danger (esp. political or medical)
阿基拉·安德森 阿尔扎利安 安乐窝 ānlèwō, [安樂窩], comfortable niche
安于现状 ānyúxiànzhuàng, [安於現狀], to take things as they are (idiom)/to leave a situation as it is/to be happy wit...
请安 qǐngān, [請安], to pay respects/to wish good health/in Qing times, a specific form of salutation...
安妮·弗兰克 躁动不安 安全门 安娜·斯宾诺莎 安圭拉岛 都安 安于 ānyú, [安於], to feel contented with
路易斯安娜 戴安·赫斯利 安托瓦内特 安德托利 局促不安 júcùbùān, ill at ease/uncomfortable
艾德里安 安藤纪夫 朱力安 问安 wènān, [問安], to pay one's respects/to give regards to
安营扎寨 ānyíngzhāzhài, [安營紮寨], to set up camp/Taiwan pr. [ān yíng zhá zhài]
圣塔安纳 劳伦·艾德里安 安特万 圣安布鲁斯 南安 Nánān, Nan'an county level city in Quanzhou 泉州[Quán zhōu], Fujian
安君 安卡 安瓦尔 Ānwǎěr, [安瓦爾], Anwar (name)/Anwar bin Ibrahim (1947-), Malaysian politician, deputy prime minis...
安多 Ānduō, Amdo county, Tibetan: A mdo rdzong, in Nagchu prefecture 那曲地區|那曲地区[Nà qǔ dì qū],...
安妮·法兰克 安琪拉 黛安娜·丝高莉 本杰明·奥莱安 艾蒂安 甲安菲他明 朱利安尼 安洛斯 安珀·威尔森 安波儿 安西 Ānxī, Anxi county, former name of Guazhou county 瓜州縣|瓜州县[Guā zhōu xiàn] in Jiuquan 酒泉[...
安娜·福斯特 安娜贝尔 玛丽·安托瓦内特 安相秀 吉莉安 安迪·王 安理会 ĀnLǐhuì, [安理會], (United Nations) Security Council
迪罗里安 安妮·布拉达克 丽安 安永 安利 Ānlì/ānlì, Amway (brand), to recommend (a product etc)/to promote
安塔雷 阿戴米安 安妮克 安莫 罗莎妮·赖安 艾莉安 安全线 安达曼群岛 ĀndámànQúndǎo, [安達曼群島], Andaman Islands
安娜·里弗斯 鲁西安 安娜·米勒 安特怀恩 安歇 ānxiē, to go to bed/to retire for the night
德维安 卢安 安克 圣安祖斯 安志哲 安·迪格斯 安吉拉·桑迪斯 安魂曲 帕梅拉·安德森 安吉丽娜·朱莉 安德顿 安布托 安娜·伊万诺娃 李琪安娜 杰克·安德森 安杰罗蒂 安德沃 珍妮·赖安 欧文·戴维安 安迪·沃霍尔 安特里姆 安纳金 安杰拉 公安部 Gōngānbù, Ministry of Public Security
安德鲁·吉尔 玛丽安·珀尔 比尔·安德森 安妮塔·葛雷 霞安 保安员 戴安娜·布鲁姆 安享晚年 安吉丽卡 安曼 Ānmàn, Amman, capital of Jordan
安居 Ānjū/ānjū, Anju district of Suining city 遂寧市|遂宁市[Suì níng shì], Sichuan, to settle down/to ...
宁安 Níngān, [寧安], Ning'an county level city in Mudanjiang 牡丹江, Heilongjiang
安妮·柯林斯 迈克安什 安妮·霍尔 德安 Déān, De'an county in Jiujiang 九江, Jiangxi
塞巴斯蒂安·海弗 科菲·安南 戴安妮塞尔温 蒙德里安 阿里安妮 安野 乔琪安娜 安之若素 ānzhīruòsù, bear hardship with equanimity/regard wrongdoing with equanimity
安娜塔西亚 塞巴斯蒂安·海斯丁斯 安和莉莉 安全岛 帕米拉·安德森 杜安 安安稳稳 霍伊特·安布罗斯 安东尼奥尼 林安 安得烈 安妮·丹劳 威维安 安全壳 ānquánké, [安全殼], containment vessel
公安局 gōngānjú, public security bureau (government office similar in function to a police statio...
詹姆斯·安格尔顿 安·厄波尔 胡安尼托 安·诺卡特 葛安妮 安提贡纳斯 安妮·班克罗夫特 安东尼娅 安全阀 ānquánfá, [安全閥], safety valve
招安 zhāoān, to enlist enemy or rebel soldiers by offering amnesty
南安普顿 锡安城 安德鲁·布朗 安必恩 阿德莉安 安格罗 安纳托利亚 Ānnàtuōlìyà, [安納托利亞], Anatolia, Asia minor
安神 ānshén, to calm (soothe) the nerves/to relieve uneasiness of body and mind
天安门 Tiānānmén, [天安門], Tiananmen Gate, entrance of the Imperial City in Beijing
朱利安·诺伯 泽安 安南 Ānnán, Annam (Tang Dynasty protectorate located in what is now northern Vietnam)/Annam ...
安其 安人 ānrén, to pacify the people/landlady (old)/wife of 員外|员外[yuán wài], landlord
安娜·卡列尼娜 Ānnà·Kǎliènínà, Anna Karenina, novel by Leo Tolstoy 列夫·托爾斯泰|列夫·托尔斯泰[Liè fū · Tuō ěr sī tài]
安吉拉·阿什福德 圣安布罗斯 玛丽·安·吉福德 安妮斯顿 帕姆·安德森 安德列斯 安阿伯 安格霍恩 圣安德鲁斯 安瓦尔·艾尔 达拉格里巴蒂安 安妮·威尔士 夏安 约翰·塞巴斯蒂安·巴赫 安迪巴克 帕尔塞基安 安德利亚 乔吉安 安永知 安达卢西亚 安身立命 ānshēnlìmìng, settle down and get on with one's pursuit
圣·安妮 安德列·马瑞克 夏安河 安东尼·安洛斯 圣·安东尼奥 格雷斯·安·菲利普斯 胡安·德尔芬 艾德里安·菲尔比 偷安 tōuān, to shirk responsibility/thoughtless pleasure-seeking
安家落户 ānjiāluòhù, [安家落戶], to make one's home in a place/to settle
艾德丽安 安娜·高茨洛斯基 安东尼奥·洛佩兹·山塔·安 安全员 芭安泰 胡安尼特·埃切瓦里亚 科洛尼亚安那帕拉 麦安祖 安德烈·韦尔内 安妮亚·萨瓦洛夫 戴安娜·克里斯滕森 宋乐安 北安 Běiān, Bei'an county level city in Heihe 黑河[Hēi hé], Heilongjiang
潘安 PānĀn, see 潘岳[Pān Yuè]
哈德里安 奎安 安东尼·霍普金斯 安娜堡 布莱安妮·塔里斯 安纳托里 詹妮佛·安妮斯顿 安阳市 Ānyángshì, [安陽市], Anyang prefecture-level city in Henan
安娜贝儿 安提培特 安德鲁·拉吉曼 安全系数 卡斯提格里安 安的列斯群岛 尼安德特 李安 LǐĀn, Ang Li (1954-), Taiwanese-American film director (films include Crouching Tiger,...
安吉丽卡·德·阿尔奎萨 小达米安 米安人 安全玻璃 安米南 安田 安珂 古安 安塞姆 黛安·阿勒丝 安克哈 安祥 ānxiáng, serene/composed/unruffled
安福 Ānfú, Anfu county in Ji'an 吉安, Jiangxi
安杰 坐卧不安 大安 Dàān, Da'an or Ta'an district of Taipei City 臺北市|台北市[Tái běi shì], Taiwan/Ta'an townsh...
王安莉 安东尼·明格拉 露安 安歌 安格 安嘉 安第斯山脉 Āndìsīshānmài, [安第斯山脈], Andes mountain chain of South America
安玛 安妮·斯坦顿 安提克 安客 安格利亚 安奇 安那卡 安云 安娜·华莱士 爱安娜 安哥利 安德烈·巴特思 克里斯托弗·安德森 玛利安镇 密执安 约翰·迪安 安检站 安德森·库柏 詹妮弗·安妮斯顿 詹姆斯·杰西·安格尔顿 安吉拉·杰瓦 安普罗 胡安镇 蒂安娜 凯蒂·安斯林 西安娜 胡安·米格尔 黛安娜·可洛斯 安阳 Ānyáng, [安陽], Anyang prefecture-level city in Henan
安卡拉 Ānkǎlā, Ankara, capital of Turkey
圣安 阿德里安·布罗迪 安闲 ānxián, [安閑]/[安閒], at one's ease/carefree, peaceful and carefree/leisurely
安娜巴基 圣·安东尼 乔安娜·马库斯 安营 ānyíng, [安營], to pitch camp/to camp
安苏 安诺 安奇能 黛安娜·威斯 乔安·杰佛森 安东妮娅 安国王 圣安东尼奥马 安德逊 安德雷 伊娃·迪安娜 安玛利 弗洛雷安 查尔斯·迪安 艾丽·安德森 安德丽娅·鲁门 安通 安适 ānshì, [安適], quiet and comfortable
安那 安娜托利 马克安东尼 安迪·格里菲思 夏安人 安纳贝尔 安斯罗斯 安琪丝蒂娜 圣安德烈亚斯 安娜·帕斯卡 安迪·塞克斯 安妮苏文 迪安·西蒙斯 安通·希格尔 朱丽亚·安妮·米德 安特 安大略省 Āndàlüèshěng, Ontario province, Canada
安德莉亚 安东·契诃夫 安妮贝尔 安德烈·布莱恩特 安妮·富兰克 天安 本·古里安 保罗·安卡 长安 Chángān, [長安], Chang'an (ancient name of Xi'an 西安[Xī ān]) capital of China during Tang Dynasty ...
安迪·克里斯 他安东尼 塞巴斯蒂安·范高 罗伯特·赖安 安伯雷 安娜·凯泽森 欠安 qiànān, ill (euphemism)
雷安妮 安妮克·霍内尔 谢尔都尼安 安东·伯 东安 Dōngān, [東安], Dongan county in Yongzhou 永州[Yǒng zhōu], Hunan/Dong'an district of Mudanjiang ci...
安其洛 苏安佐 达达尼安 乔安娜·玛莎·罗伯茨 李安娜 让安迪 安德鲁·汉森 新安 Xīnān, Xin'an county in Luoyang 洛陽|洛阳, Henan
吉比安 安迪·费德 安蒂娜 安德鲁·杰克逊 安亨美 阿德里安·维特 胡安·勒·宾 戴安娜·罗斯 朱丽安·巴莱特 范安德烈 乔安娜·杰佛森 圣安妮 贝·安 凯普·安格 圣安地 安布莱德利 安吉莉娜·朱莉 诺维安 莱斯莉·安·唐尼 安尼亚 布莱安 安宜真 安特姆 安吉茅特镇 吉尔波特·皮安特 安杰帝 杜安·克拉雷奇 安贝尔 安迪·哈里森 桑德拉·安德妮 法利安·阿卡布科 安德妮 米安 克保安 安佩瑞 安迪加 安咏港 安迪因 安东尼·德鲁索 安迪·沃夫梅尔 安腾纪夫 玛丽安·瑞文伍德 奥列路易斯·安东尼 戴安娜·克瑞尔 安娜斯提亚 安昌南 安迪·伯格 安琪·迪曼兹 安布鲁卓拉斯 安瑞 黛安娜·斯高莉 真安 圣安德烈 安迪汉森 太安 安检员 安娜·克莱斯恩琪 安祯 朱里安·雷诺兹 查安 安村 艾第安 安政 安托 詹·安格尔顿 安那达尔 安澜 普安 Pǔān, Puan county in Qianxinan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔西南州[Qián xī nán z...
安民 安波 裘安 安海 安洁 安正 安卓·尤高斯基 安娜·妮 安圭 安妮雅 安尼洛·德纳洛 安博 安古 安倍 Ānbèi, Abe (Japanese surname)
安妮都 多里安 安迪·费德勒 安山 安州 维·博比·安德森 丹米安坎 安东尼奥·维拉雷格萨 菲比安 安杰拉·兰斯伯里 安塞 Ānsāi, Ansai county in Yan'an 延安[Yán ān], Shaanxi
安塔 安提培 安东尼·兰道夫 布里安娜 安九 安娜斯 安小英 安克提 安妮特·本妮 安克斯 亚德里安布罗迪 小津安 安维尔 贺安 安迪·罗迪克 安吉娜 安迪·提蒙斯 乔·安 小安娜 安柏超 安乃近 ānnǎijìn, analgin (loanword)
约瑟夫·安德森 彼得·伊安诺 威利·安德华瑟 安普 安正焕 安德鲁·威尔森 和迪安 朵妮娅·胡安娜 凯蒂·安伯雷 安东·马提欧 安娜·玛丽 安东尼·马兰迪诺 安娜定 安熙真 特·安卓尼 特丽·安·沃夫梅尔 唐纳德·安德鲁斯 彼德·伊安诺 罗斯克·可特安斯 安政年 布莱安·琼斯 安东尼奥·波普 危思安 卡马胡安尼 科安德烈 胡安卡洛斯 安柏和 李健安 安普维 罗波安生 玛雅·安格 安弟他 安塔布斯 麦克斯韦·安德森 小安迪 安泰 āntài, at peace/healthy and secure
基安蒂 赛米安 安格斯比 鲍勃·代安 圣安妮·玛丽 德维安·埃利桑多·卡马乔 戴安塞尔 杰安特·迪斯贝阿 安杰里托 安尼塔·德尔维奇奥 吉尔·安 黛安娜·刘易斯 伊芙·安格 吕西安 保安器 安琪拉·里维斯 安菲他明 安娜·拉米尔茨 安吉拉·布洛姆斯泰德 班迪·迈克安什 彭第安 安格妮思 圣玛丽安 安德鲁·诺顿 安国 Ānguó, [安國], Anguo county level city in Baoding 保定[Bǎo dìng], Hebei
凯莉·安 安在 爱伊安 安吉拉·佩林 塞米安 图特安哈门 辛西安 安妮新 安妮·玛丽 安德鲁伯洛 安东尼生 斯基托·布朗森尼安 乔安森 安德烈·马尔罗 安东尼奥·费南德兹 安卓·尤卓斯基 圣安得列斯 来安 Láiān, [來安], Lai'an county in Chuzhou 滁州[Chú zhōu], Anhui
圣安妮塔 安娜·维拉瑞斯 安吉拉·希尼 埃普瑞安 安菲 安莎 瑞扎·瑞安尼 安考 但安德鲁 安得 汉娜·安德斯 安娜贝蒂 安恩东 安珀那 戴恩·安伯·菲利普斯 内·瑞安 安迪亚摩 安迪里比斯基 戴安让 比雅利安 马丽·安东尼 科里安 联合国安理会 安德利 朱利安·萨克 珍妮佛·安妮斯顿 安吐娜 安赫拉干 戴维安他 安立奎·雷恩 安东尼奥·班德拉斯 宝安 Bǎoān, [寶安], Bao'an district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong
杰安米罗 安·特里 约翰·安莫 和戴安娜 戴尔·安哈得 爱莉森黛安娜 阿尔得安斯的克里斯多夫 毫安 háoān, milliampere
安·费弗 艾德里安·金·菲尔比 格尔达·克里斯蒂安 加伯安娜 安瑞娜·霍 安布瑞 艾提安·洛朗 盖路西安 安布罗西奥·斯宾诺拉 安东尼·卡西亚 戴安·凯莉 安东·古毕兹 安德蒂 圣安东尼奥的贝克萨 安东尼干 安德鲁·韦伯 安德洛玛 安索普洛基 亚里安·芬奇 朱丽安·巴莱 安拉斯 爱德华·安尼斯 雷克安德 桑塔安娜 安·查尔斯 安维斯特伍德 阿尔安巴 戴安·基顿 祝安 一方平安 亚·安布莱德利 罗伦·麦克安德鲁斯 安娜卡列尼娜 甲安非 朱莉安·科勒 安吉丽娜朱利 安纳琼斯 安瑟洛斯 玛嘎罗丽安 周安德逊 克里斯蒂安尼 圣塞巴斯蒂安 安德地 爱丽丝·法比安 安娜·博林 姬丽安 朱莉安 安勃度 安娃哈图 安迪·鲍尔温 安会军 安·康明斯 马丽安东尼 安德生 兰娜安贝克 安卓来 罗安妮 安德烈·康查洛夫斯基 罗波安 安德烈斯 布鲁安 帕特里斯·安 安提贝 戴伦·麦克安德鲁斯 乔安·贝茨 安菊 安东尼奥班德拉斯 凯尔安卓斯 玛丽托安 艾德丽安·坎贝尔 安拉斯加 艾德里安·米切利 安奇奥 安波普 维安特 朱利安·沙克 安娜会让 朱丽安娜 猜安东尼 胡安家里 家安 延安 Yánān, Yan'an prefecture level city in Shaanxi, communist headquarters during the war
安妮·巴克斯特 安贞 Ānzhēn, [安貞], Antei (Japanese reign name, 1227-1229)
艾塞克斯的安特 安德烈亚斯 赖安·亨逊 玛琳·安德烈 和安定 马立安 安东尼奥刚 安德烈·斯莱斯柯 安妮丝宁 凯瑟琳·安德鲁斯 安东尼·斯盖拉 安公 乔安娜·安德森 肯·安德森 康士坦茨·安吉尔 安德伍德 马克·安东尼奥·萨拉曼卡 黛安娜·威斯特 别让迪安 安怀之 晨安 艾塞克斯的安特文 路安 玛丽安东妮 瑞·安伯雷 皮埃尔安德鲁 安全期 ānquánqī, safe period/safe days of a woman's menstrual cycle (low risk of conception)
安全柜 安德内蒂 安居工程 ānjūgōngchéng, housing project for low-income urban residents
安塞尔·亚当 和安得烈 朱利安·埃尔斯沃思 阿尔得安斯 安东尼·曼森 安德鲁沃夫 让安娜 安·格兰特 安东尼·卡特 塞巴斯蒂安·巴赫 安纳托利 安杜波夫 安葬费 安玛丽·莫甘扎 安可曲 罗伯特·查尔斯·赖安 金水安 希安 安迪·沃霍 和安迪 安迪·鲁尼 安东尼奥·班得拉斯 乔治安娜·达西 安格斯·迪顿 安娜·佩兹 伊安·埃斯 戴安德尔 唐·胡安·乌比拉 艾莉安·赛德雷克 萨利·安·米德尔顿 莎拉·利安得 戴安·布鲁姆 迪安提 安东里尼 朱利安·摩尔 安德 阿里安 肯塞德·安 朱利安·威尔逊 琼安生 让安妮特 杰克·安德鲁斯 伊安·克拉伯金 安纳伯格 胡安·特里普 回锡安 安妮莎利文 安德鲁·布恩 安纳·琼斯 马里奥·安德雷 安娜苏 威廉·安洛斯 安纳佛 杰克·安格 汉斯·克里斯蒂昂·安徒生 安娜尼热 迪安布 安鹤燮 卫斯理安 心神不安 xīnshénbùān, to feel ill at ease
李威安 安·艾丽特 安娜卡列琳娜 安捷思 安吉琳娜 戴安·卡罗尔 而安 和乔安妮 罗克西·赖安 安维尔斯 但维维安 居安思危 jūānsīwēi, to think of danger in times of safety/to be vigilant in peacetime (idiom)
罗瑞安 芙安 隆安 Lóngān, Long'an county in Nanning 南寧|南宁[Nán níng], Guangxi
胡安·桑切斯 安娜确 伊丽莎白·安·肖 赖安·怀特 杰克·莱安 照安 比赖安 马克·安东尼·考普兰 那锡安 安博尔 朱丽安·华莱士 安灵曲 安那科斯 安东尼·道森 德米安 安迪·罗森伯格 安杰伊·瓦依达 米里安 胡安尼特 安妮玛利马 玛莉安·凯利 华莱士·塞巴斯蒂安·布劳恩特 戴安·索亚 比安卡多 安沃特 宋和安 比安卡刚 李安妮 安娜贝拉 祝平安 卢·安德鲁 安东尼亚尼 安德鲁·詹姆斯·利 玛丽安约 安娜贝丝 安全观 安奎 安通纳 斯泰西·安 玛莉安伦 安托宁·德沃夏克 比安卡真 基利安 比安德鲁 安迪·哈勃 安东尼亚 贝弗莉·安·克罗伊 玛利亚·安东尼娅 马努斯·安纳森 迪安·老 和安娜 安基丰 查理·安德鲁斯 安塔华帕 安特纳姆 圣安朱 珍尼·安德森 长治久安 chángzhìjiǔān, [長治久安], long-term peace and stability (of governments)
亚当·安特 安娜来 安格马 安和佩琦 奇安娜 路西安 安蓓尔 安德鲁·米绍 安东尼瓦克斯曼 安重根 ĀnZhònggēn, An Jung-geun or Ahn Joong-keun (1879-1910), Korean independence activist, famous...
他安祥 朱莉安娜来 麦克斯·安德森 索利安 泰特斯·安 伊丽基利安 安诺斯 安蒂里斯 安设 ānshè, [安設], to install/to set up
他安特 路易安纳 戴安娜·罗丝 安德雷·海勒 朱莉安娜留 安东尼·斯盖 圣安娜 欧斯提安 恩·安德森 格温·安德逊 圣朱利安 安提耶坦 安齐奥 安吉·狄根森 安博·费娜特 乔安妮·切尔斯 维安 格雷格·安东斯基 安格拉治 麦·安捷拉 安比亚 安提戈涅 安塔斯 安德鲁马 贝丝安 玛丽·安东尼特 安松 圣塔安娜 安来 安沙波 朱莉安·摩尔 安娜·凯塞林·福斯特 安迪·杰姬 安迪·高曼 安妮·奥德拉 人安生 杰克·塔里安 基蒂·迪安 安提普洛里福提 安吉尔·莫瑟 克·安德森 居安 路易丝安娜 甲安菲他 西奥·安 奥列路易斯·卡萨·安东尼 黛安娜·施坦森 蒂安 迈克尔·安德森 德维安·埃利桑多·蒙多 安德鲁·汉密尔顿 安东尼·福奎亚 安德鲁来 格洛安纳 安·法兰克 安特洛尼克斯 科洛尼亚安那帕 安特瓦 安德洛尼克斯 安吉丽雅·塞克斯 临安 Línān, [臨安], Lin'an county level city in Hangzhou 杭州[Háng zhōu], Zhejiang
安提戈都 黛拉·安特怀恩 根吉米·迪安 伊迪让安迪 安德鲁真 圣安东尼奥城 津安 和塞巴斯蒂安 圣安德烈斯 胡安·伊斯特 安东尼克拉克 苟安 gǒuān, see 苟且偷安[gǒu qiě tōu ān]
安吉拉·哈维斯 迪安·德朗姆 安吉拉·杰纳罗 安身之地 拉齐夫·苏卜拉莫尼安 安娜科尔曼 安吉拉·尼尔森 胡安卡洛斯塔皮亚 比安比恩 安迪·罗 安妮·弗兰克比 斯特范·布赖安 安纳波里斯 安巴尔 安德烈·斯 德雷克·达米安 安格士 金永安 安妮·韦斯特 巴密安 安睿真 安旺斯顿 黛拉·比伊·安特怀恩 格洛里亚·安戈 阿里安妮·弗西古 陈安生 连安 利安 瓦尔特彭迪安尼 安姬得先 安内尚 安佩瑞托 那雅利安 伊安·麦金利 安德鲁·米凯恩 安妮塔·希尔 威廉·安瑟罗斯
事 ⇒
事 shì, matter/thing/item/work/affair/CL:件[jiàn],樁|桩[zhuāng],回[huí]
事情 shìqing, affair/matter/thing/business/CL:件[jiàn],樁|桩[zhuāng]
故事 gùshì/gùshi, old practice/CL:個|个[gè], narrative/story/tale
事实上 shìshíshàng, [事實上], in fact/in reality/actually/as a matter of fact/de facto/ipso facto
事实 shìshí, [事實], fact/CL:個|个[gè]
事儿 shìr, [事兒], one's employment/business/matter that needs to be settled/(northern dialect) (of...
事件 shìjiàn, event/happening/incident/CL:個|个[gè]
好事 hǎoshì/hàoshì, good action, deed, thing or work (also sarcastic, "a fine thing indeed")/charity...
事业 shìyè, [事業], undertaking/project/activity/(charitable, political or revolutionary) cause/publ...
事故 shìgù, accident/CL:樁|桩[zhuāng],起[qǐ],次[cì]
同事 tóngshì, colleague/co-worker/CL:個|个[gè],位[wèi]
没事儿 méishìr, [沒事兒], to have spare time/free from work/it's not important/it's nothing/never mind
没事 méishì, [沒事], it's not important/it's nothing/never mind/to have nothing to do/to be free/to b...
坏事 huàishì, [壞事], bad thing/misdeed/to ruin things
大事 dàshì, major event/major political event (war or change of regime)/major social event (...
当事人 dāngshìrén, [當事人], persons involved or implicated/party (to an affair)
事务所 shìwùsuǒ, [事務所], office/firm
事物 shìwù, thing/object/CL:個|个[gè]
出事 chūshì, to have an accident/to meet with a mishap
行事 xíngshì, to execute/to handle/behavior/action/conduct
军事 jūnshì, [軍事], military affairs/military matters/military
事先 shìxiān, in advance/before the event/beforehand/prior
本事 běnshì/běnshi, source material/original story, ability/skill
小事 xiǎoshì, trifle/trivial matter/CL:點|点[diǎn]
董事会 dǒngshìhuì, [董事會], board of directors
完事 共事 gòngshì, to work together
做事 zuòshì, to work/to handle matters/to have a job
从事 cóngshì, [從事], to go for/to engage in/to undertake/to deal with/to handle/to do
此事 事务 shìwù, [事務], (political, economic etc) affairs/work/transaction (as in a computer database)
办事 bànshì, [辦事], to handle (affairs)/to work
傻事 急事 刑事 xíngshì, criminal/penal
公事 gōngshì, work-related matters/documents
蠢事 chǔnshì, folly
正事 zhèngshì, one's proper business
私事 sīshì, personal matters
往事 wǎngshì, past events/former happenings
事态 shìtài, [事態], situation/existing state of affairs
管闲事 guǎnxiánshì, [管閒事], to meddle/to be a "nosy Parker"/to be too inquisitive about other people's busin...
怪事 guàishì, strange thing/curious occurrence
万事 wànshì, [萬事], all things
有事 yǒushì, to be occupied with sth/to have sth on one's mind/there is something the matter
差事 chàshì/chāishi, poor/not up to standard, errand/assignment/job/commission/CL:件[jiàn]/see also 差使...
民事 mínshì, civil case/agricultural affairs/civil
无所事事 wúsuǒshìshì, [無所事事], to have nothing to do/to idle one's time away (idiom)
事后 shìhòu, [事後], after the event/in hindsight/in retrospect
多管闲事 duōguǎnxiánshì, [多管閒事], meddling in other people's business
凡事 fánshì, everything
心事 xīnshì, a load on one's mind/worry/CL:宗[zōng],樁|桩[zhuāng]
善事 shànshì, good deeds
事发 失事 shīshì, (of a plane, ship etc) to have an accident (plane crash, shipwreck, vehicle coll...
错事 平安无事 píngānwúshì, [平安無事], safe and sound (idiom)
世事 shìshì, affairs of life/things of the world
领事馆 lǐngshìguǎn, [領事館], consulate
肇事 zhàoshì, to cause an accident/to be responsible for an incident/to provoke a disturbance
人事 rénshì, personnel/human resources/human affairs/ways of the world/(euphemism) sexuality/...
懂事 dǒngshì, sensible/thoughtful/intelligent
事迹 shìjì, [事跡], deed/past achievement/important event of the past
事事 shìshì, everything
感情用事 gǎnqíngyòngshì, to act impetuously (idiom); on an impulse
碍事 àishì, [礙事], (usu used in the negative) to be of importance or to matter/to be in the way/to ...
不省人事 bùxǐngrénshì, to lose consciousness/unconscious/in a coma
麻烦事 琐事 suǒshì, [瑣事], trifle
事宜 shìyí, matters/arrangements
例行公事 lìxínggōngshì, routine business/usual practice/mere formality
惹事 rěshì, to cause trouble
处事 chǔshì, [處事], to handle affairs/to deal with
一事无成 yīshìwúchéng, [一事無成], to have achieved nothing/to be a total failure/to get nowhere
两码事 liǎngmǎshì, [兩碼事], two quite different things/another kettle of fish
无济于事 wújìyúshì, [無濟於事], to no avail/of no use
董事 dǒngshì, board member
闹事 nàoshì, [鬧事], to cause trouble/to create a disturbance
军事基地 jūnshìjīdì, [軍事基地], military base
旧事 jiùshì, [舊事], old affair/former matter
办事处 bànshìchù, [辦事處], office/agency
正经事 记事本 jìshìběn, [記事本], notebook/paper notepad/laptop computer
赛事 sàishì, [賽事], competition (e.g. sporting)
理事会 lǐshìhuì, [理事會], council
难事 记事 jìshì, [記事], to keep a record of events/record/to start to form memories (after one's infancy...
新鲜事 事前 shìqián, in advance/before the event
若无其事 ruòwúqíshì, [若無其事], as if nothing had happened (idiom); calmly/nonchalantly
于事无补 yúshìwúbǔ, [於事無補], unhelpful/useless
置身事外 zhìshēnshìwài, not to get involved/to stay out of it
军事法庭 jūnshìfǎtíng, [軍事法庭], court-martial/military tribunal
家事 jiāshì, family matters/domestic affairs/housework
韵事 yùnshì, [韻事], poetic occasion/elegant situation/in literature, the cue for a poem
事项 shìxiàng, [事項], matter/item
趣事 qùshì, entertaining anecdote/interesting story or incident
参事 丑事 chǒushì, [醜事], scandal
领事 lǐngshì, [領事], consul
何事 启事 qǐshì, [啟事], announcement (written, on billboard, letter, newspaper or website)/to post infor...
事关 shìguān, [事關], to concern/on (some topic)/about/concerning/to have importance for
婚事 hūnshì, wedding/marriage/CL:門|门[mén],樁|桩[zhuāng]
要事 yàoshì, important matter
闲事 xiánshì, [閑事], other people's business
万事俱备 事出有因 战事 zhànshì, [戰事], war/hostilities/fighting
董事长 dǒngshìzhǎng, [董事長], chairman of the board/chairman
轶事 yìshì, [軼事], variant of 逸事[yì shì]
事端 shìduān, disturbance/incident
家务事 公事公办 gōngshìgōngbàn, [公事公辦], to do things in a strictly businesslike manner (idiom)
事与愿违 shìyǔyuànwéi, [事與願違], things turn out contrary to the way one wishes (idiom)
后事 hòushì, [後事], future events/and what happened next... (in fiction)/funeral arrangements
找事 zhǎoshì, to look for employment/to pick a quarrel
万事通 wànshìtōng, [萬事通], jack-of-all-trades/know-it-all
心想事成 xīnxiǎngshìchéng, to have one's wishes come true/wish you the best!
省事 shěngshì/xǐngshì, to simplify matters/to save trouble, to handle administrative work
时事 shíshì, [時事], current trends/the present situation/how things are going
相安无事 xiāngānwúshì, [相安無事], to live together in harmony
两回事 liǎnghuíshì, [兩回事], two quite different things/two unrelated matters
人事部 rénshìbù, personnel office/human resources (HR)
干事 gànshi, [幹事], administrator/executive secretary
纪事 百事 办事员 事业有成 shìyèyǒuchéng, [事業有成], to be successful in business/professional success
费事 fèishì, [費事], troublesome/to take a lot of trouble to do sth
议事 yìshì, [議事], to discuss official business
百事可乐 BǎishìKělè, [百事可樂], Pepsi
实事 shíshì, [實事], fact/actual thing/practical matter
盛事 shèngshì, grand occasion
万事大吉 wànshìdàjí, [萬事大吉], everything is fine (idiom); all is well with the world
杂事 záshì, [雜事], miscellaneous tasks/various chores
常事 真人真事 zhēnrénzhēnshì, genuine people and true events
了事 liǎoshì, to dispose of a matter/to be done with it
就事论事 jiùshìlùnshì, [就事論事], to discuss sth on its own merits/to judge the matter as it stands
喜事 xǐshì, happy occasion/wedding
事理 shìlǐ, reason/logic
理事 lǐshì, member of council
幸事 xìngshì, sth fortunate/a lucky chance
房事 fángshì, sexual intercourse/to make love
管事 多事 duōshì, meddlesome/eventful
叙事 xùshì, [敘事], narrative
事无巨细 shìwújùxì, [事無巨細], lit. things are not separated according to their size (idiom)/fig. to deal with ...
海事 hǎishì, maritime affairs/accident at sea
军事区 心事重重 怕事 pàshì, timid/to be afraid of getting involved/to be afraid of getting into trouble
诸事 zhūshì, [諸事], everything/every matter
法事 fǎshì, religious ceremony/ritual
万事如意 wànshìrúyì, [萬事如意], to have all one's wishes (idiom)/best wishes/all the best/may all your hopes be ...
肇事者 zhàoshìzhě, offender/culprit
刑事犯罪 xíngshìfànzuì, criminal offense
惹事生非 rěshìshēngfēi, variant of 惹是生非[rě shì shēng fēi]
丧事 sāngshì, [喪事], funeral arrangements
意气用事 yìqìyòngshì, [意氣用事], to let emotions affect one's decisions
并非易事 实事求是 shíshìqiúshì, [實事求是], to seek truth from facts (idiom)/to be practical and realistic
故事会 事例 shìlì, example/exemplar/typical case
生事 滋事 zīshì, to cause trouble/to provoke a dispute
事不关己 shìbùguānjǐ, [事不關己], a matter of no concern to oneself (idiom)
董事局 有志者事竟成 yǒuzhìzhěshìjìngchéng, a really determined person will find a solution (idiom); where there's a will, t...
敷衍了事 fūyǎnliǎoshì, to skimp/to work half-heartedly/not to bother
理事长 lǐshìzhǎng, [理事長], director general
事半功倍 shìbàngōngbèi, half the work, twice the effect (idiom); the right approach saves effort and lea...
老同事 记事簿 jìshìbù, [記事簿], a memo book (recording events)
情事 qíngshì, circumstances/facts (of a case)/case/feelings/love affair
议事日程 逸事 yìshì, anecdote/lost or apocryphal story about famous person
工事 gōngshì, defensive structure/military fortifications/(Tw) construction works/civil engine...
事不过三 shìbùguòsān, [事不過三], a thing should not be attempted more than three times (idiom)/don't repeat the s...
当事 dāngshì/dàngshì, [當事], to be in charge/to be confronted (with a matter)/involved (in some matter), to c...
炊事 chuīshì, cooking
无事生非 wúshìshēngfēi, [無事生非], to make trouble out of nothing
防御工事 fángyùgōngshì, [防禦工事], fortification/defensive structure
息事宁人 xīshìníngrén, [息事寧人], to keep the peace; to patch up a quarrel (idiom)
好事多磨 hǎoshìduōmó, the road to happiness is strewn with setbacks (idiom)
事变 shìbiàn, [事變], incident/unforeseen event/events (in general)
国事 guóshì, [國事], affairs of the nation/politics
事不宜迟 shìbùyíchí, [事不宜遲], the matter should not be delayed/there's no time to lose
事假 shìjià, leave of absence for a personal matter
事必躬亲 shìbìgōngqīn, [事必躬親], to attend to everything personally
东窗事发 dōngchuāngshìfā, [東窗事發], (of a plot etc) to be exposed (idiom)/to come to light
奇事 qíshì, marvel
外事 wàishì, foreign affairs
大事记 军事学 jūnshìxué, [軍事學], military science
公用事业 总领事 zǒnglǐngshì, [總領事], consul general
祸事 huòshì, [禍事], disaster/doom
好人好事 hǎorénhǎoshì, admirable people and exemplary deeds
分内事 军事化 jūnshìhuà, [軍事化], militarization
事由 shìyóu, main content/matter/work/origin of an incident/cause/purpose/subject (of busines...
美事 měishì, a fine thing/a wonderful thing
亏心事 kuīxīnshì, [虧心事], shameful deed
乐事 Lèshì/lèshì, [樂事], Lay's (brand), pleasure
准军事 谋事 móushì, [謀事], to plan matters/to look for a job
亲事 qīnshì, [親事], marriage/CL:門|门[mén]
大喜事 事过境迁 shìguòjìngqiān, [事過境遷], The issue is in the past, and the situation has changed (idiom)./It is water und...
憾事 hànshì, a matter for regret/sth that is a (great) pity
百事通 bǎishìtōng, knowledgeable person/know all
政事 zhèngshì, politics/government affairs
总领事馆 zǒnglǐngshìguǎn, [總領事館], consulate general
人事部门 rénshìbùmén, [人事部門], personnel office
和事老 混事 hùnshì, to work half-heartedly/to get by in a job with the minimum effort
误事 wùshì, [誤事], to hold things up/to make a botch of things
知事 事体 shìtǐ, [事體], things/affairs/decorum
叙事诗 xùshìshī, [敘事詩], narrative poem
郑重其事 zhèngzhòngqíshì, [鄭重其事], serious about the matter
故事片 gùshipiàn, fictional film/feature film
事在人为 shìzàirénwéi, [事在人為], the matter depends on the individual (idiom); it is a matter for your own effort...
事务长 用事 新生事物 常务董事 农事 nóngshì, [農事], farming task
人事处 rénshìchù, [人事處], human resources department
专事 zhuānshì, [專事], specialized
事主 shìzhǔ, victim (of a criminal)/party involved (in a dispute etc)/main instigator
年事已高 niánshìyǐgāo, old in years
多事之秋 duōshìzhīqiū, troubled times/eventful period
当事者 dāngshìzhě, [當事者], the person involved/the people holding power
商事 缺德事 quēdéshì, misdeed/immoral action/wicked deed/a deliberate wrongdoing
事业心 shìyèxīn, [事業心], devotion to one's work/professional ambition
监事会 终身大事 zhōngshēndàshì, [終身大事], major turning point of lifelong import (esp. marriage)
理事国 不济事 年事 niánshì, years of age/age
成事 指事 zhǐshì, ideogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters)/Chinese ch...
军事科学 jūnshìkēxué, [軍事科學], military science
尘事 炊事员 chuīshìyuán, [炊事員], cook/kitchen worker
监事 稍事 官事 国事访问 guóshìfǎngwèn, [國事訪問], state visit
肇事人 能事 néngshì, particular abilities/one's forte
秘事 军事家 jūnshìjiā, [軍事家], military expert/general
刑事犯 xíngshìfàn, a criminal
新人新事 事权 shìquán, [事權], position/authority/responsibility
顶事 dǐngshì, [頂事], useful/fitting
多一事不如少一事 duōyīshìbùrúshǎoyīshì, it is better to avoid unnecessary trouble (idiom)/the less complications the bet...
责任事故 zérènshìgù, [責任事故], accident occurring due to negligence
不如意事常八九 事务部长 后事之师
变 ⇒
变 biàn, [變], to change/to become different/to transform/to vary/rebellion
改变 gǎibiàn, [改變], to change/to alter/to transform
变成 biànchéng, [變成], to change into/to turn into/to become
变态 biàntài, [變態], to metamorphose (biology)/abnormal/perverted/hentai/(slang) pervert
变化 biànhuà, [變化], change/variation/to change/to vary/CL:個|个[gè]
转变 zhuǎnbiàn, [轉變], to change/to transform/shift/transformation/CL:個|个[gè]
变形 biànxíng, [變形], deformation/to become deformed/to change shape/to morph
变异 biànyì, [變異], variation
变性 biànxìng, [變性], to denature/denaturation/to have a sex change/transsexual
变种 biànzhǒng, [變種], mutation/variety/variant
叛变 pànbiàn, [叛變], to defect/to betray/to mutiny
变动 biàndòng, [變動], to change/to fluctuate/change/fluctuation
变为 biànwéi, [變為], to change into
变换 biànhuàn, [變換], to transform/to convert/to vary/to alternate/a transformation
演变 yǎnbiàn, [演變], to develop/to evolve/development/evolution
政变 zhèngbiàn, [政變], coup d'état
变革 biàngé, [變革], to transform/to change
突变 tūbiàn, [突變], sudden change/mutation
变质 biànzhì, [變質], to degenerate/to deteriorate/(of food) to go bad/to go off/(geology) metamorphis...
变量 biànliàng, [變量], variable (math.)
变更 biàngēng, [變更], to change/to alter/to modify
一成不变 yīchéngbùbiàn, [一成不變], nothing much changes (idiom); always the same/stuck in a rut
变数 biànshù, [變數], variable (math.)
多变 duōbiàn, [多變], fickle/multi-variate (math.)
变样 biànyàng, [變樣], to change (appearance)/to change shape
病变 bìngbiàn, [病變], pathological changes/lesion/diseased (kidney, cornea etc)
变色 biànsè, [變色], to change color/to discolor/to change countenance/to become angry
随机应变 suíjīyìngbiàn, [隨機應變], to change according to the situation (idiom); pragmatic
变通 biàntōng, [變通], pragmatic/flexible/to act differently in different situations/to accommodate to ...
变压器 biànyāqì, [變壓器], transformer
蜕变 tuìbiàn, [蛻變], to transform/to morph/to degenerate/metamorphosis/transmutation/transformation/d...
变戏法 biànxìfǎ, [變戲法], to perform conjuring tricks/to conjure/to juggle
变卦 biànguà, [變卦], to change one's mind/to go back on one's word
聚变 jùbiàn, [聚變], fusion (physics)
变故 biàngù, [變故], an unforeseen event/accident/misfortune
巨变 jùbiàn, [巨變], great changes
变卖 biànmài, [變賣], to sell off (one's property)
变迁 biànqiān, [變遷], changes/vicissitudes
变型 变色龙 biànsèlóng, [變色龍], (lit. and fig.) chameleon
变本加厉 biànběnjiālì, [變本加厲], lit. change to more severe (idiom); to become more intense (esp. of shortcoming)...
变节 biànjié, [變節], betrayal/defection/turncoat/to change sides politically
摇身一变 yáoshēnyībiàn, [搖身一變], to change shape in a single shake/fig. to take on a new lease of life
善变 shànbiàn, [善變], fickle/mercurial/changeable/capricious/to be apt to change
变相 biànxiàng, [變相], in disguised form/covert
兵变 bīngbiàn, [兵變], mutiny/(Tw) to be dumped by one's girlfriend while serving in the army
变速器 biànsùqì, [變速器], gearbox/speed changer/gear
裂变 lièbiàn, [裂變], fission
变幻 biànhuàn, [變幻], to change irregularly/to fluctuate
瞬息万变 shùnxīwànbiàn, [瞬息萬變], in an instant a myriad changes (idiom); rapid substantial change
变心 biànxīn, [變心], to cease to be faithful
应变 yìngbiàn, [應變], to meet a contingency/to adapt oneself to changes
变脸 biànliǎn, [變臉], to turn hostile suddenly/face changing, a device of Sichuan Opera, a dramatic ch...
变幻莫测 biànhuànmòcè, [變幻莫測], to change unpredictably/unpredictable/erratic/treacherous
变味 情变 qíngbiàn, [情變], loss of love/breakup of a relationship
变形虫 biànxíngchóng, [變形蟲], amoeba
变化无常 变调 biàndiào, [變調], tone sandhi/modified tone/(music) to change key/modulation
衰变 shuāibiàn, [衰變], radioactive decay
变速 biànsù, [變速], to change speed/to shift gear/variable-speed
事变 shìbiàn, [事變], incident/unforeseen event/events (in general)
剧变 jùbiàn, [劇變], to change dramatically/radical change
癌变 áibiàn, [癌變], to become cancerous/transformation to malignancy (of body cells)
形变 xíngbiàn, [形變], deformation/bending
千变万化 qiānbiànwànhuà, [千變萬化], countless changes/constant permutation
切变 qiēbiàn, [切變], shear (physics)
处变不惊 chǔbiànbùjīng, [處變不驚], to remain calm in the face of events (idiom)
变化多端 biànhuàduōduān, [變化多端], changeable/changing/varied/full of changes
质变 zhìbiàn, [質變], qualitative change/fundamental change
变化莫测 biànhuàmòcè, [變化莫測], unpredictable/changeable
骤变 zhòubiàn, [驟變], abrupt change/sudden discontinuity
变现 变异性 变声器 可变 kěbiàn, [可變], variable
以不变应万变 嬗变 shànbiàn, [嬗變], transmutation
变电站 biàndiànzhàn, [變電站], (transformer) substation
风云变幻 fēngyúnbiànhuàn, [風雲變幻], changeable situation (idiom)
变频器 变速箱 biànsùxiāng, [變速箱], gearbox/transmission
哗变 huábiàn, [嘩變], mutiny/rebellion
变废为宝 核裂变 hélièbiàn, [核裂變], atomic fission/nuclear fission/fission
变线 音变 yīnbiàn, [音變], phonetic change
变奏曲 biànzòuqǔ, [變奏曲], variation (music)
变老 渐变 jiànbiàn, [漸變], gradual change
变速杆 biànsùgǎn, [變速桿], gear lever/stick shift
畸变 jībiàn, [畸變], distortion/aberration
衍变 yǎnbiàn, [衍變], to develop/to evolve
量变 liàngbiàn, [量變], quantitative change
变法 biànfǎ, [變法], to change the laws/political reform/unconventional method
诱变 变亮 婚变 hūnbiàn, [婚變], marriage upheaval (infidelity, divorce etc)/marriage breakup
变天 biàntiān, [變天], to undergo change in weather/restoration of reactionary rule or the previous reg...
变电所 变电器 变得满 惨变 cǎnbiàn, [慘變], disastrous turn/tragic event
变则通 熊变来 变流器 biànliúqì, [變流器], converter
万变不离其宗 wànbiànbùlíqízōng, [萬變不離其宗], many superficial changes but no departure from the original stand (idiom); plus ...
变得 biànde, [變得], to become
谈虎色变 tánhǔsèbiàn, [談虎色變], to turn pale at the mention of a tiger (idiom)/to be scared at the mere mention ...
变得和 变质岩 biànzhìyán, [變質岩], metamorphic rock (geology)