HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[財禮] cáilǐ betrothal gift
bride price

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        cáichǎn, [財產], property/assets/estate/CL:筆|笔[bǐ]
        cáifù, [財富], wealth/riches
        cáiwù, [財務], financial affairs
        cáibǎo, [財寶], money and valuables
        cáizhèng, [財政], finances (public)/financial
        fācái, [發財], to get rich
        cái, [財], money/wealth/riches/property/valuables
        qiáncái, [錢財], wealth/money
        cáiwù, [財物], property/belongings
        cáituán, [財團], financial group
        Cáizhèngbù, [財政部], Ministry of Finance
        lǐcái, [理財], financial management/finance
        
        cáilì, [財力], financial resources/financial ability
        cáiyuán, [財源], financial resources/source of revenue
        cáijīng, [財經], finance and economics
        hèngcái, [橫財], easy money/windfall/ill-gotten gains/undeserved fortune/illegal profit
        shǒucáinú, [守財奴], miser/scrooge
        
        bùyìzhīcái, [不義之財], ill-gotten wealth or gains
        cáizhèngbùzhǎng, [財政部長], minister of finance
        cáilù, [財路], livelihood
        cáizhǔ, [財主], rich man/moneybags
        tāncái, [貪財], to be greedy in getting money
        fāhèngcái, [發橫財], to make easy money/to make a fortune/to line one's pockets
        
        cáishén, [財神], god of wealth
        shēngcái, [生財], to make money
        cáichǎnquán, [財產權], property rights
        liǎncái, [斂財], to accumulate wealth/to rake in money
        cáikuài, [財會], finance and accounting
        
        cáimíxīnqiào, [財迷心竅], mad about money (idiom)
        pòcái, [破財], bankrupt/to suffer financial loss
        
        cáimí, [財迷], money grubber/miser
        
        
        
        cáishényé, [財神爺], god of wealth/very wealthy man
        cáidàqìcū, [財大氣粗], rich and imposing/rich and overbearing
        móucáihàimìng, [謀財害命], to plot and kill sb for his property (idiom); to murder for money
        
        
        zīcái, [資財], assets/capital and materials
        
        gōngxǐfācái, [恭喜發財], May you have a prosperous New Year! (New Year's greeting)
        wànguànjiācái, [萬貫家財], vast wealth
        
        
        cáifá, [財閥], plutocracy/monopolistic corporation, esp. prewar Japanese zaibatsu/Korean chaebo...
        
        cáizhǎng, [財長], treasurer/head of finances/minister of finance
        
        cáinián, [財年], fiscal year/financial year
        
        
        cáishuì, [財稅], finance and taxation
        

        lǐwù, [禮物], gift/present/CL:件[jiàn],個|个[gè],份[fèn]
        hūnlǐ, [婚禮], wedding ceremony/wedding/CL:場|场[chǎng]
        zànglǐ, [葬禮], burial/funeral
        lǐbài, [禮拜], week/religious service/worship/CL:個|个[gè]
        lǐmào, [禮貌], courtesy/manners
        Lǐ/lǐ, [禮], surname Li/abbr. for 禮記|礼记[Lǐ jì], Classic of Rites, gift/rite/ceremony/CL:份[fèn...
        lǐfú, [禮服], ceremonial robe/formal attire (dinner suit, evening gown etc)
        diǎnlǐ, [典禮], celebration/ceremony
        wúlǐ, [無禮], rude/rudely
        jìnglǐ, [敬禮], to salute/salute
        xǐlǐ, [洗禮], baptism (lit. or fig.)
        shīlǐ, [失禮], lacking in manners
        wǎnlǐfú, [晚禮服], evening dress
        lǐjié, [禮節], etiquette
        lǐyí, [禮儀], etiquette/ceremony
        lǐtáng, [禮堂], assembly hall/auditorium/CL:座[zuò],處|处[chù]
        lǐpǐn, [禮品], gift/present
        lǐbàitáng, [禮拜堂], chapel/church (Protestant)
        Lǐbàitiān, [禮拜天], Sunday
        Lǐbàiliù, [禮拜六], Saturday
        Lǐbàiwǔ, [禮拜五], Friday
        sònglǐ, [送禮], to give a present
        
        zuòlǐbài, [做禮拜], to go to church on Sunday (of Christians)
        xínglǐ, [行禮], to salute/to make one's salutations
        
        lǐmào, [禮帽], Western-style man's hat
        bīnbīnyǒulǐ, [彬彬有禮], refined and courteous/urbane
        Lǐbàiyī, [禮拜一], Monday
        fēilǐ, [非禮], rudeness/insolence/impropriety/harassment/molestation/indecent assault
        Lǐbàisān, [禮拜三], Wednesday
        sānglǐ, [喪禮], funeral
        xièlǐ, [謝禮], honorarium/gift as thanks
        huílǐ, [回禮], to return a greeting/to send a gift in return
        hèlǐ, [賀禮], congratulatory gift
        
        Lǐbàisì, [禮拜四], Thursday
        Lǐbàièr, [禮拜二], Tuesday
        lǐbīn, [禮賓], protocol/official etiquette
        
        lǐyù, [禮遇], courtesy/deferential treatment/polite reception
        jiànmiànlǐ, [見面禮], gift given to sb when meeting them for the first time
        lǐshù, [禮數], etiquette/(old) gradation of etiquette with social status
        
        
        hòulǐ, [厚禮], generous gifts
        
        
        jìlǐ, [祭禮], sacrificial offerings/worship/religious rite
        Lǐbàirì, [禮拜日], Sunday
        lǐhuā, [禮花], fireworks
        xúnlǐ, [巡禮], to make a pilgrimage (to visit a holy site)/to go on a sightseeing tour
        
        
        
        jūlǐ, [拘禮], to stand on ceremony/punctilious
        lǐjīn, [禮金], monetary gift
        lǐshàngwǎnglái, [禮尚往來], lit. proper behavior is based on reciprocity (idiom)/fig. to return politeness f...
        lǐpào, [禮炮], gun salute (e.g. 21-gun salute)/salvo
        
        
        guānlǐ, [觀禮], to attend a ritual
        
        
        péilǐ, [賠禮], to offer an apology/to make amends
        
        
        
        xiānlǐhòubīng, [先禮後兵], peaceful measures before using force (idiom); diplomacy before violence/jaw-jaw ...
        shīlǐ, [施禮], to salute/to greet
        
        
        
        duōlǐ, [多禮], too polite/overcourteous
        pìnlǐ, [聘禮], betrothal gift
        shènglǐ, [聖禮], Holy sacrament/Christian rite (esp. Protestant)/also called 聖事|圣事 by Catholics
        lǐzàn, [禮讚], to praise/well done, bravo!
        fēntíngkànglǐ, [分庭抗禮], peer competition/to function as rivals/to make claims as an equal
        bólǐ, [薄禮], my meager gift (humble)
        lǐjiào, [禮教], Confucian code of ethics
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        lǐràng, [禮讓], to show consideration for (others)/to yield to (another vehicle etc)/courtesy/co...
        
        
        
        
        
        
        lǐfǎ, [禮法], etiquette/ceremonial rites
        
        lǐyuè, [禮樂], (Confucianism) rites and music (the means of regulating society)
        
        
        dálǐ, [答禮], to return a courtesy/return gift
        
        
        
        
        cǎilǐ, [彩禮], betrothal gift/bride price
        
        
        huánlǐ, [還禮], to return a politeness/to present a gift in return

Look up 财礼 in other dictionaries

Page generated in 0.015891 seconds

If you find this site useful, let me know!