同 ⇒
同意 tóngyì, to agree/to consent/to approve
同 tóng/tòng, [仝]/[衕], (used in given names)/variant of 同[tóng], like/same/similar/together/alike/with,...
不同 bùtóng, different/distinct/not the same/not alike
同性恋 tóngxìngliàn, [同性戀], homosexuality/gay person/gay love
同时 tóngshí, [同時], at the same time/simultaneously
同样 tóngyàng, [同樣], same/equal/equivalent
同志 tóngzhì, comrade/(slang) homosexual/CL:個|个[gè]
同事 tóngshì, colleague/co-worker/CL:個|个[gè],位[wèi]
相同 xiāngtóng, identical/same
合同 hétong, (business) contract/CL:個|个[gè]
同学 tóngxué, [同學], to study at the same school/fellow student/classmate/CL:位[wèi],個|个[gè]
共同 gòngtóng, common/joint/jointly/together/collaborative
同情 tóngqíng, to sympathize with/sympathy
与众不同 yǔzhòngbùtóng, [與眾不同], to stand out from the masses (idiom)
同伴 tóngbàn, companion/comrade/fellow
如同 rútóng, like/as
同一个 同伙 tónghuǒ, colleague/co-conspirator/accomplice
赞同 zàntóng, [讚同]/[贊同], to approve of/to endorse/(vote) in favor, to approve of/to endorse/(vote) in fav...
共同点 gòngtóngdiǎn, [共同點], common ground
同一 tóngyī, identical/the same
与此同时 yǔcǐtóngshí, [與此同時], at the same time/meanwhile
一同 yītóng, along/together
同情心 认同 rèntóng, [認同], to approve of/to endorse/to acknowledge/to recognize/to identify oneself with
同胞 tóngbāo, born of the same parents/sibling/fellow citizen/compatriot
同居 tóngjū, to live together
同行 tóngháng/tóngxíng, person of the same profession/of the same trade, occupation or industry, to jour...
同谋 tóngmóu, [同謀], to conspire with sb/to plot/a conspirator/a partner in crime/an accomplice
同盟 tóngméng, alliance
同步 tóngbù, synchronous/to synchronize/to keep step with
同类 tónglèi, [同類], similar/same type/alike
同性 tóngxìng, same nature/homosexual
死胡同 sǐhútòng, dead end/blind alley
同感 tónggǎn, (have the) same feeling/similar impression/common feeling
截然不同 jiéránbùtóng, entirely different/different as black and white
同一天 不同寻常 陪同 péitóng, to accompany
同名 tóngmíng, of the same name/homonymous/self-titled (album)
有所不同 yǒusuǒbùtóng, to differ to some extent (idiom)
同位素 tóngwèisù, isotope
同僚 tóngliáo, colleague/fellow-worker
同等 tóngděng, equal to/having the same social class or status
同音 tóngyīn, unison/homophone
非同寻常 连同 liántóng, [連同], together with/along with
协同 xiétóng, [協同], to cooperate/in coordination with/coordinated/collaborate/collaboration/collabor...
同心协力 tóngxīnxiélì, [同心協力], to work with a common purpose (idiom); to make concerted efforts/to pull togethe...
同盟军 tóngméngjūn, [同盟軍], ally/allied forces
感同身受 gǎntóngshēnshòu, to feel as if it had happened to oneself/to sympathize/(polite expression of gra...
同归于尽 tóngguīyújìn, [同歸於盡], to die in such a way that sb (or sth) else also perishes/to take sb down with on...
共同语言 等同 děngtóng, to equate/equal to
同化 tónghuà, assimilation (cultural, digestive, phonemic etc)
同班 tóngbān, to be in the same class/to be in the same squad/classmate
同台 同龄人 tónglíngrén, [同齡人], peer/one's contemporary/person of the same age
一视同仁 yīshìtóngrén, [一視同仁], to treat everyone equally favorably (idiom); not to discriminate between people
同龄 tónglíng, [同齡], of the same age
同年 tóngnián, the same year
苟同 gǒutóng, to agree blindly
志同道合 zhìtóngdàohé, like-minded (idiom)/fellow enthusiast/kindred spirit
不同凡响 bùtóngfánxiǎng, [不同凡響], lit. not a common chord (idiom); outstanding/brilliant/out of the common run
同床共枕 tóngchuánggòngzhěn, to share the bed/(fig.) to be married
同流合污 tóngliúhéwū, to wallow in the mire with sb (idiom); to follow the bad example of others
同病相怜 tóngbìngxiānglián, [同病相憐], fellow sufferers empathize with each other (idiom); misery loves company
非同一般 同仁 Tóngrén/tóngrén, Tongren county in Huangnan Tibetan autonomous prefecture 黃南藏族自治州|黄南藏族自治州[Huáng n...
同姓 同心 Tóngxīn/tóngxīn, Tongxin county in Wuzhong 吳忠|吴忠[Wú zhōng], Ningxia, to be of one mind/united/con...
同屋 tóngwū, roommate/CL:個|个[gè]
胡同 hútòng, [衚衕], lane/alley/CL:條|条[tiáo], variant of 胡同[hú tòng]
同义词 tóngyìcí, [同義詞], synonym
同舟共济 tóngzhōugòngjì, [同舟共濟], cross a river in the same boat (idiom); fig. having common interests/obliged to ...
非同小可 fēitóngxiǎokě, extremely important/no small matter
情同手足 qíngtóngshǒuzú, as close as one's hands and feet (idiom); loving one another as brothers/deep fr...
同盟会 Tóngménghuì, [同盟會], Tongmenghui, Sun Yat-sen's alliance for democracy, founded 1905, became the Guom...
异口同声 yìkǒutóngshēng, [異口同聲], different mouths, same voice/to speak in unison (idiom)
同甘共苦 tónggāngòngkǔ, shared delights and common hardships (idiom); to share life's joys and sorrows/f...
大同小异 dàtóngxiǎoyì, [大同小異], virtually the same/differing only on small points
共同体 gòngtóngtǐ, [共同體], community
同盟国 tóngméngguó, [同盟國], allied nation/ally/confederation
雷同 léitóng, mirroring others/identical
同道 tóngdào, same principle
同日 tóngrì, same day/simultaneous
老同事 迥然不同 jiǒngránbùtóng, widely different/utterly different
同期 tóngqī, the corresponding time period (in a different year etc)/concurrent/synchronous
同人 tóngrén, people from the same workplace or profession/co-worker/colleague/pop culture ent...
同级 tóngjí, [同級], on the same level/ranking equally
下同 xiàtóng, similarly hereinafter
不可同日而语 bùkětóngrìéryǔ, [不可同日而語], lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not to be mentioned in...
同乡 tóngxiāng, [同鄉], person from the same village, town, or province
同喜 tóngxǐ, Thank you for your congratulations!/The same to you! (returning a compliment)
伙同 huǒtóng, to collude/in collusion with
同船 殊途同归 shūtútóngguī, [殊途同歸], different routes to the same destination (idiom); fig. different means of achiev...
同路 tónglù, to go the same way
同辈 tóngbèi, [同輩], of the same generation/person of the same generation/peer
同义 tóngyì, [同義], synonymous
会同 Huìtóng/huìtóng, [會同], Huitong county in Huaihua 懷化|怀化[Huái huà], Hunan, to handle sth jointly
同桌 tóngzhuō, desk-mate/seat-mate
同月 同房 tóngfáng, (of a married couple) to have intercourse/(literary) to share the same room/of t...
同党 tóngdǎng, [同黨], member of the same party/member of the same group/accomplice
大同 Dàtóng, (Confucianism) Great Harmony (concept of an ideal society)
形同虚设 xíngtóngxūshè, [形同虛設], to exist in name only/empty shell/useless (idiom)
认同感 同岁 同时代 tóngshídài, [同時代], contemporary
福同享 随同 suítóng, [隨同], accompanying
求同存异 qiútóngcúnyì, [求同存異], to seek common ground, putting differences aside (idiom)
合同工 同学录 同心圆 风雨同舟 fēngyǔtóngzhōu, [風雨同舟], lit. in the same boat under wind and rain (idiom); fig. to stick together in har...
同音词 tóngyīncí, [同音詞], homophonic words
同案犯 tóngànfàn, accomplice
同床异梦 tóngchuángyìmèng, [同床異夢], lit. to share the same bed with different dreams (idiom); ostensible partners wi...
异同 yìtóng, [異同], comparison/differences and similarities
同窗 tóngchuāng, schoolmate/fellow student
同形 同路人 tónglùrén, fellow traveler/comrade
同谋犯 味同嚼蜡 wèitóngjiáolà, [味同嚼蠟], tastes as if one is chewing wax (idiom)/tasteless/insipid
不约而同 bùyuēértóng, [不約而同], to agree by chance (idiom); taking the same action without prior consultation
同工同酬 tónggōngtóngchóu, equal pay for equal work
同源 tóngyuán, homology (biology)/a common origin
同步卫星 偕同 xiétóng, along with/accompanied by/together with
同业公会 tóngyègōnghuì, [同業公會], trade association
大同江 同呼吸共命运 攻守同盟 同盟条约 趋同 qūtóng, [趨同], to converge
汝同 同命相连 三同 类同 同生 合同期 同上 tóngshàng, as above/ditto/idem
同心同德 tóngxīntóngdé, of one mind (idiom)
同声 同根生 同类项 同京子 同秋叶 马上同 芭柏同 普天同庆 pǔtiāntóngqìng, [普天同慶], everybody celebrating together/universal celebration/universal rejoicing
同音字 tóngyīnzì, homophonic characters
同业 tóngyè, [同業], same trade or business/person in the same trade or business
英君有同 彼得同城 麦考同基 克莉奥佩特拉同凯撒 同伟科 子同光 女同 nǚtóng, a lesbian (coll.)
胡同口 同德山 志同道合者 同贵 同比 tóngbǐ, over the same period/year-on-year
同祥 同理 Tónglǐ/tónglǐ, Tongli, a city in Jiangsu Province, China, for the same reason
同眠 同室操戈 tóngshìcāogē, wielding the halberd within the household (idiom); internecine strife
同温层 tóngwēncéng, [同溫層], stratosphere
同正雄 合同法 hétongfǎ, contract law
功 ⇒
成功 Chénggōng/chénggōng, Chenggong or Chengkung town in Taitung County 臺東縣|台东县[Tái dōng Xiàn], southeast ...
功夫 gōngfu, skill/art/kung fu/labor/effort
功能 gōngnéng, function/capability
功课 gōngkè, [功課], homework/assignment/task/classwork/lesson/study/CL:門|门[mén]
功 gōng, meritorious deed or service/achievement/result/service/accomplishment/work (phys...
功劳 gōngláo, [功勞], contribution/meritorious service/credit
归功 guīgōng, [歸功], to give credit/to give sb his due/attribution
用功 yònggōng, diligent/industrious (in one's studies)/to study hard/to make great effort
特异功能 tèyìgōngnéng, [特異功能], supernatural power/extrasensory perception
成功率 庆功 qìnggōng, [慶功], to celebrate a heroic deed
前功尽弃 qiángōngjìnqì, [前功盡棄], to waste all one's previous efforts (idiom)/all that has been achieved goes down...
功效 gōngxiào, efficacy
功绩 gōngjì, [功績], feat/contribution/merits and achievements
大功告成 dàgōnggàochéng, successfully accomplished (project or goal)/to be highly successful
无用功 武功 Wǔgōng/wǔgōng, Wugong County in Xianyang 咸陽|咸阳[Xián yáng], Shaanxi, martial art/military accomp...
功率 gōnglǜ, rate of work/power (output)
功力 gōnglì, merit/efficacy/competence/skill/power
功成名就 gōngchéngmíngjiù, to win success and recognition (idiom)
下功夫 xiàgōngfu, see 下工夫[xià gōng fu]
庆功宴 基本功 jīběngōng, basic skills/fundamentals
头功 tóugōng, [頭功], first class merit
功亏一篑 gōngkuīyīkuì, [功虧一簣], lit. to ruin the enterprise for the sake of one basketful/to fail through lack o...
神功 shéngōng, amazing powers/miraculous skill
功能性 gōngnéngxìng, functionality
功臣 gōngchén, minister who has given outstanding service
功勋 gōngxūn, [功勛], achievement/meritorious deed/contributions (for the good of society)
徒劳无功 túláowúgōng, [徒勞無功], to work to no avail (idiom)
肝功能 功不可没 gōngbùkěmò, [功不可沒], one's contributions cannot go unnoticed (idiom)
立功 lìgōng, to render meritorious service/to make worthy contributions/to distinguish onesel...
丰功伟绩 fēnggōngwěijì, [豐功偉績], glorious achievement (idiom)
急功近利 jígōngjìnlì, seeking instant benefit (idiom); shortsighted vision, looking only for fast retu...
成功者 功夫片 事半功倍 shìbàngōngbèi, half the work, twice the effect (idiom); the right approach saves effort and lea...
功用 gōngyòng, function
功底 gōngdǐ, training in the basic skills/knowledge of the fundamentals
功利 gōnglì, utility
邀功 yāogōng, to take the credit for sb's achievement
战功 zhàngōng, [戰功], outstanding military service
歌功颂德 gēgōngsòngdé, [歌功頌德], to sing sb's praises (mostly derogatory)
练功房 气功 qìgōng, [氣功], qigong, a system of deep breathing exercises
马到成功 mǎdàochénggōng, [馬到成功], to win instant success (idiom)
心功能 军功章 jūngōngzhāng, [軍功章], military medal
多功能 duōgōngnéng, multi-functional/multi-function
大功率 有功 功德 gōngdé, achievements and virtue
功败垂成 gōngbàichuíchéng, [功敗垂成], to fail within sight of success (idiom); last-minute failure/to fall at the last...
练功 liàngōng, [練功], to practice work skill
功放 苦功 kǔgōng, hard work/laborious effort/painstaking work
功利主义 gōnglìzhǔyì, [功利主義], utilitarianism
汗马功劳 hànmǎgōngláo, [汗馬功勞], war exploits/(fig.) heroic contribution
功成身退 功过 gōngguò, [功過], merits and demerits/contributions and errors
居功 jūgōng, to claim credit for oneself
内功 阴功 yīngōng, [陰功], hidden merits
军功 建功立业 jiàngōnglìyè, [建功立業], to achieve or accomplish goals
金智功 下苦功 智功 外功 劳而无功 láoérwúgōng, [勞而無功], to work hard while accomplishing little/to toil to no avail
功名 gōngmíng, scholarly honor (in imperial exams)/rank/achievement/fame/glory
功德无量 gōngdéwúliàng, [功德無量], no end of virtuous achievements (idiom); boundless beneficence
丰功 fēnggōng, [豐功], brilliant (exploit)/meritorious (achievement)
建功 发功 冬荫功 做功 zuògōng, to act (in opera)/stage business
好大喜功 hàodàxǐgōng, to rejoice in grandiose deeds/to strive to achieve extraordinary things
功利性 电功率 diàngōnglǜ, [電功率], electric power (measured in watts)
车永功 功夫不负有心人 表功 biǎogōng, to show off one's accomplishments (often derog.)
二等功