就 ⇒
就 jiù, at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already/as soon as/then/in t...
就是 jiùshì, (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated)/precisely/exactly/even/i...
就要 jiùyào, will/shall/to be going to
早就 zǎojiù, already at an earlier time
也就是说 yějiùshìshuō, [也就是說], in other words/that is to say/so/thus
成就 chéngjiù, accomplishment/success/achievement/CL:個|个[gè]/to achieve (a result)/to create/to...
就算 jiùsuàn, granted that/even if
就绪 jiùxù, [就緒], to be ready/to be in order
就此 jiùcǐ, at this point/thus/from then on
各就各位 gèjiùgèwèi, (of the people in a group) to get into position (idiom)/(athletics) On your mark...
就位 就是了 造就 zàojiù, to bring up/to train/to contribute to/achievements (usually of young people)
就是说 jiùshìshuō, [就是說], in other words/that is
就职 jiùzhí, [就職], to take office/to assume a post
就座 就业 jiùyè, [就業], to get a job/employment
就读 jiùdú, [就讀], to go to school
就坐 按部就班 ànbùjiùbān, to follow the prescribed order; to keep to the working routine (idiom)
迁就 qiānjiù, [遷就], to yield/to adapt to/to accommodate to (sth)
就任 jiùrèn, to take office/to assume a post
成就感 就范 jiùfàn, [就範], to submit/to give in
这就是说 就诊 jiùzhěn, [就診], to see a doctor/to seek medical advice
就地 jiùdì, locally/on the spot
驾轻就熟 jiàqīngjiùshú, [駕輕就熟], lit. an easy drive on a familiar path (idiom); fig. experience makes progress ea...
就医 jiùyī, [就醫], to receive medical treatment
束手就擒 shùshǒujiùqín, hands tied and waiting to be captured
功成名就 gōngchéngmíngjiù, to win success and recognition (idiom)
就餐 jiùcān, to dine
就寝 jiùqǐn, [就寢], to go to sleep/to go to bed (literary)
就事论事 jiùshìlùnshì, [就事論事], to discuss sth on its own merits/to judge the matter as it stands
生就 shēngjiù, to be born with/to be gifted with
就近 jiùjìn, nearby/in a close neighborhood
就教 铸就 铺就 练就 屈就 就义 jiùyì, [就義], to be killed for a righteous cause/to die a martyr
避重就轻 bìzhòngjiùqīng, [避重就輕], to avoid the important and dwell on the trivial/to keep silent about major charg...
再就是 就里 jiùlǐ, [就裡], inside story
一蹴而就 yīcùérjiù, to get there in one step (idiom); easily done/success at a stroke/to get results...
就学 jiùxué, [就學], to attend school
就地取材 jiùdìqǔcái, to draw on local resources/using materials at hand
就手 牵就 qiānjiù, [牽就], to concede/to give up
织就 就势 因陋就简 yīnlòujiùjiǎn, [因陋就簡], crude but simple methods (idiom); use whatever methods you can/to do things simp...
将就 jiāngjiu, [將就], to accept (a bit reluctantly)/to put up with
半推半就 bàntuībànjiù, half willing and half unwilling (idiom); to yield after making a show of resista...
就席
职 ⇒
职业 zhíyè, [職業], occupation/profession/vocation/professional
辞职 cízhí, [辭職], to resign
职责 zhízé, [職責], duty/responsibility/obligation
职 zhí, [職], office/duty
职位 zhíwèi, [職位], post/office/position
职员 zhíyuán, [職員], office worker/staff member/CL:個|个[gè],位[wèi]
称职 chènzhí, [稱職], well qualified/competent/to be equal to the task/able to do sth very well
兼职 jiānzhí, [兼職], to hold concurrent posts/concurrent job/moonlighting
职务 zhíwù, [職務], post/position/job/duties
停职 tíngzhí, [停職], to suspend (sb) from duties
离职 lízhí, [離職], to retire/to leave office/to quit a job
就职 jiùzhí, [就職], to take office/to assume a post
复职 fùzhí, [復職], to resume a post
职业道德 职权 zhíquán, [職權], authority/power over others
本职工作 任职 rènzhí, [任職], to hold an office or post
尽职 jìnzhí, [盡職], to discharge one's duties/conscientious
玩忽职守 wánhūzhíshǒu, [玩忽職守], to neglect one's duty/dereliction of duty/malpractice
失职 shīzhí, [失職], to lose one's job/unemployment/not to fulfill one's obligations/to neglect one's...
殉职 xùnzhí, [殉職], to die in the line of duty
辞职信 职守 zhíshǒu, [職守], duty/responsibility/post
职工 zhígōng, [職工], workers/staff/CL:個|个[gè]
专职 zhuānzhí, [專職], special duty/assigned full time to a task
渎职 dúzhí, [瀆職], wrongdoing/failure to do one's duty
文职 wénzhí, [文職], civilian post (as opposed to military)/civil service/administration
在职 zàizhí, [在職], to be employed/to be in post/on-the-job
尽职尽责 jìnzhíjìnzé, [盡職盡責], responsible and diligent (idiom)
职业病 zhíyèbìng, [職業病], occupational disease
解职 jiězhí, [解職], to dismiss from office/to discharge/to sack
求职 qiúzhí, [求職], to seek employment
天职 tiānzhí, [天職], vocation/duty/mission in life
降职 jiàngzhí, [降職], to demote (to a lower rank)
公职 gōngzhí, [公職], civil service/public office/government job
自由职业者 职能 zhínéng, [職能], function/role
演职员 供职 gòngzhí, [供職], to hold an office or post
各司其职 革职 gézhí, [革職], to sack/to remove from a position/to depose
本职 běnzhí, [本職], one's job
免职 miǎnzhí, [免職], to relieve sb of his post/to sack/to demote/dismissal/sacking
演职人员 要职 yàozhí, [要職], key job/important position
撤职 chèzhí, [撤職], to eliminate/to sack/to remove from office
职业装 教职 恪尽职守 留职 liúzhí, [留職], to keep an official position/to hold on to one's job
职介所 教职员 jiàozhíyuán, [教職員], teaching and administrative staff
职业性 教职员工 jiàozhíyuángōng, [教職員工], teaching and administrative staff
军职 职业化 zhíyèhuà, [職業化], professionalization
引咎辞职 yǐnjiùcízhí, [引咎辭職], to admit responsibility and resign
停薪留职 tíngxīnliúzhí, [停薪留職], leave of absence without pay
授职 卸职 xièzhí, [卸職], to resign from office/to dismiss from office
职称 zhíchēng, [職稱], one's professional position/title/job title
求职者 qiúzhízhě, [求職者], job applicant
谋职 móuzhí, [謀職], to look for a job/to seek employment
职衔 zhíxián, [職銜], title (position within an organization)
正职 zhèngzhí, [正職], main job/day job/steady full-time job (as opposed to temporary or casual)/chief ...
失职罪 晋职 教职工 jiàozhígōng, [教職工], teaching and administrative staff
职级 zhíjí, [職級], (job) position/level/grade/rank
退职 官职 guānzhí, [官職], an official position/a job in the bureaucracy
以身殉职 高职 gāozhí, [高職], professional/advanced/senior
职高 去职 qùzhí, [去職], to leave office
职教 卑职 副职 职官 职分 zhífèn, [職分], duty
渎职罪 述职 现职 挂职 guàzhí, [掛職], temporary assignment to a Chinese government or CCP post
演 ⇒
表演 biǎoyǎn, play/show/performance/exhibition/to perform/to act/to demonstrate/CL:場|场[chǎng]
演员 yǎnyuán, [演員], actor or actress/performer/CL:個|个[gè],位[wèi],名[míng]
演 yǎn, to develop/to evolve/to practice/to perform/to play/to act
演出 yǎnchū, to act (in a play)/to perform/to put on (a performance)/performance/concert/show...
扮演 bànyǎn, to play the role of/to act
演唱 yǎnchàng, sung performance/to sing for an audience
演讲 yǎnjiǎng, [演講], lecture/to make a speech
演奏 yǎnzòu, to perform on a musical instrument
演唱会 yǎnchànghuì, [演唱會], vocal recital or concert
演戏 yǎnxì, [演戲], to put on a play/to perform/fig. to pretend/to feign
上演 shàngyǎn, to screen (a movie)/to stage (a play)/a screening/a staging
演绎 yǎnyì, [演繹], (of a story etc) to unfold/to play out/to develop (a technique etc)/to enact/(lo...
演示 yǎnshì, to demonstrate/to show/presentation/demonstration
演说 yǎnshuō, [演說], speech/to deliver a speech
演习 yǎnxí, [演習], maneuver/exercise/practice/to maneuver
演播室 yǎnbōshì, broadcasting studio
巡演 xúnyǎn, (theater etc) to tour/to be on tour/to give itinerant performances/abbr. for 巡迴演...
重演 chóngyǎn, to recur (of events, esp. adverse ones)/to repeat (a performance)
表演者 试演 shìyǎn, [試演], audition/dress rehearsal/preview (of a theatrical performance)/dummy run
演技 yǎnjì, acting/performing skills
巡回演出 xúnhuíyǎnchū, [巡迴演出], (theater etc) to tour/to be on tour/to give itinerant performances
出演 chūyǎn, to appear (in a show etc)/an appearance (on stage etc)
饰演 shìyǎn, [飾演], to act/to play a part
演变 yǎnbiàn, [演變], to develop/to evolve/development/evolution
演艺 yǎnyì, [演藝], performing arts
参演 排演 páiyǎn, to rehearse (a performance)
预演 yùyǎn, [預演], dummy run/to run through sth/to rehearse
首演 shǒuyǎn, maiden stage role/first performance/first public showing
演艺圈 yǎnyìquān, [演藝圈], show business
演奏会 开演 kāiyǎn, [開演], (of a play, movie etc) to begin
演练 yǎnliàn, [演練], drill/practice
公演 gōngyǎn, to perform (e.g. on the stage)/to lecture
讲演 jiǎngyǎn, [講演], to lecture/to speak publicly
扮演者 表演赛 biǎoyǎnsài, [表演賽], exhibition match
会演 演奏家 愈演愈烈 yùyǎnyùliè, ever more critical/problems get more and more intense
义演 yìyǎn, [義演], benefit performance/charity show
演播厅 演唱者 演艺界 yǎnyìjiè, [演藝界], performing arts circles/show business
演化 yǎnhuà, to evolve/evolution
演职员 表演家 演讲者 演员表 演职人员 演播 yǎnbō, broadcast performance/televised or podcast lecture
演算 yǎnsuàn, to calculate/to perform calculations
合演 héyǎn, to act together/to put on a joint performance
推演 tuīyǎn, to deduce/to infer/to derive/an implication
中演 加演 jiāyǎn, encore/to give an extra performance
演讲会 表演艺术家 故伎重演 gùjìchóngyǎn, to repeat an old stratagem/up to one's old tricks
讲演稿 演剧 yǎnjù, [演劇], to perform a play
表演队 演义 yǎnyì, [演義], to dramatize historical events/novel or play on historical theme
演唱家 汇演 huìyǎn, [匯演], joint performance
演出团 演示会 演词 串演 故技重演 演奏员 三国演义 SānguóYǎnyì, [三國演義], Romance of the Three Kingdoms by Luo Guanzhong 羅貫中|罗贯中[Luó Guàn zhōng], one of t...
演出队 知名演员 表演性 寇尔演 饰演者 名演员
说 ⇒
说 shuì/shuō, [說]/[説], to persuade, to speak/to say/to explain/to scold/to tell off/a theory (typically...
来说 说话 shuōhuà, [說話], to speak/to say/to talk/to gossip/to tell stories/talk/word
听说 tīngshuō, [聽說], to hear (sth said)/one hears (that)/hearsay/listening and speaking
说明 shuōmíng, [說明], to explain/to illustrate/to indicate/to show/to prove/explanation/directions/cap...
再说 zàishuō, [再說], to say again/to put off a discussion until later/moreover/what's more/besides
说谎 shuōhuǎng, [說謊], to lie/to tell an untruth
说服 shuōfú, [說服], to persuade/to convince/to talk sb over/Taiwan pr. [shuì fú]
说实话 shuōshíhuà, [說實話], to speak the truth/truth to tell/frankly
也就是说 yějiùshìshuō, [也就是說], in other words/that is to say/so/thus
说法 shuōfǎ/shuōfa, [說法], to expound Buddhist teachings, way of speaking/wording/formulation/one's version...
说不定 shuōbudìng, [說不定], can't say for sure/maybe
小说 xiǎoshuō, [小說], novel/fiction/CL:本[běn],部[bù]
胡说 húshuō, [胡說], to talk nonsense/drivel
比如说 说说 shuōshuo, [說說], to say sth
传说 chuánshuō, [傳說], legend/folklore/to repeat from mouth to mouth/they say that...
说了算 shuōlesuàn, [說了算], to have the final say/to be the one in charge
直说 胡说八道 húshuōbādào, [胡說八道], to talk rubbish
据说 jùshuō, [據說], it is said that/reportedly
说是 说来 实话实说 shíhuàshíshuō, [實話實說], to tell the truth/to tell it as it is
说来话长 shuōláihuàcháng, [說來話長], start explaining and it's a long story (idiom); complicated and not easy to expr...
很难说 说笑 shuōxiào, [說笑], to chat and laugh/to crack jokes/to banter
演说 yǎnshuō, [演說], speech/to deliver a speech
说唱 shuōchàng, [說唱], speaking and singing, as in various forms of storytelling such as 彈詞|弹词[tán cí] ...
话说 huàshuō, [話說], It is said that ... (at the start of a narrative)/to discuss/to recount
瞎说 xiāshuō, [瞎說], to talk drivel/to assert sth without a proper understanding or basis in fact/not...
说服力 shuōfúlì, [說服力], persuasiveness
换句话说 huànjùhuàshuō, [換句話說], in other words
一般来说 yībānláishuō, [一般來說], generally speaking
长话短说 chánghuàduǎnshuō, [長話短說], to make a long story short (idiom)
好说 hǎoshuō, [好說], easy to deal with/not a problem/(polite answer) you flatter me
虽说 suīshuō, [雖說], though/although
说教 shuōjiào, [說教], to preach
不用说 bùyòngshuō, [不用說], needless to say/it goes without saying
总的来说 zǒngdeláishuō, [總的來說], generally speaking/to sum up/in summary/in short
无话可说 wúhuàkěshuō, [無話可說], to have nothing to say (idiom)
就是说 jiùshìshuō, [就是說], in other words/that is
说道 shuōdào/shuōdao, [說道], to state/to say (the quoted words), to discuss/reason (behind sth)
不如说 说到做到 shuōdàozuòdào, [說到做到], to be as good as one's word (idiom)/to keep one's promise
说到底 shuōdàodǐ, [說到底], in the final analysis/in the end
说辞 shuōcí, [說辭], excuse/pretext/entreaties/arguments
小说家 Xiǎoshuōjiā/xiǎoshuōjiā, [小說家], School of Minor-talks, one of the Hundred Schools of Thought 諸子百家|诸子百家[zhū zǐ bǎ...
说明书 shuōmíngshū, [說明書], (technical) manual/(book of) directions/synopsis (of a play or film)/specificati...
说不清 游说 yóushuì, [遊說], to lobby/to campaign/to promote (an idea, a product)/(old) to visit various rule...
劝说 quànshuō, [勸說], to persuade/persuasion/to advise
不说 说客 shuìkè, [說客], (old) itinerant political adviser/(fig.) lobbyist/go-between/mouthpiece/also pr....
要说 yàoshuō, [要說], as for/when it comes to
诉说 sùshuō, [訴說], to recount/to tell of/to relate/(fig.) (of a thing) to stand as testament to (so...
说三道四 shuōsāndàosì, [說三道四], to make thoughtless remarks (idiom)/to criticize/gossip
明说 难说 与其说 解说 jiěshuō, [解說], to explain/to comment
这就是说 俗话说 súhuàshuō, [俗話說], as the proverb says/as they say...
道听途说 dàotīngtúshuō, [道聽途說], gossip/hearsay/rumor
却说 说闲话 说起 shuōqǐ, [說起], to mention/to bring up (a subject)/with regard to/as for
说大话 且不说 qiěbùshuō, [且不說], not to mention/leaving aside
谈情说爱 tánqíngshuōài, [談情說愛], to murmur endearments (idiom)/to get into a romantic relationship
说梦话 细说 xìshuō, [細說], to tell in detail
学说 xuéshuō, [學說], theory/doctrine
按理说 ànlǐshuō, [按理說], it is reasonable to say that...
短篇小说 duǎnpiānxiǎoshuō, [短篇小說], short story
说不过去 shuōbuguòqù, [說不過去], cannot be justified/inexcusable
一般说来 yībānshuōlái, [一般說來], generally speaking/in general
反过来说 fǎnguòláishuō, [反過來說], on the other hand
能说会道 néngshuōhuìdào, [能說會道], can talk really well (idiom); the gift of the gab
自圆其说 zìyuánqíshuō, [自圓其說], to make a story or theory consistent/to give a plausible explanation/to plug the...
难道说 述说 shùshuō, [述說], to recount/to narrate/to give an account of
邪说 xiéshuō, [邪說], harmful teachings/evil doctrine
举例来说 jǔlìláishuō, [舉例來說], for example
如是说 说动 shuōdòng, [說動], to persuade
二话不说 èrhuàbùshuō, [二話不說], not saying anything further (idiom); not raising any objection/without demur
解说员 jiěshuōyuán, [解說員], commentator
说话声 说穿 现身说法 xiànshēnshuōfǎ, [現身說法], to talk from one's personal experience/to use oneself as an example
总的说来 言情小说 yánqíngxiǎoshuō, [言情小說], romantic fiction
说定 shuōdìng, [說定], to agree on/to settle on
按说 ànshuō, [按說], in the ordinary course of events/ordinarily/normally
譬如说 言说 yánshuō, [言說], to speak of/to refer to
文说 有说有笑 yǒushuōyǒuxiào, [有說有笑], talking and laughing/to jest/cheerful and lively
说情 shuōqíng, [說情], to intercede/to plead for sb else
说和 说空话 评说 píngshuō, [評說], to comment/to evaluate
说白 说不上 shuōbushàng, [說不上], to be unable to say or tell/to not be worth mentioning
众说纷纭 zhòngshuōfēnyún, [眾說紛紜], opinions differ (idiom)
说一不二 shuōyībùèr, [說一不二], to say one and mean just that (idiom); to keep one's word
俗话说得好 说理 shuōlǐ, [說理], to reason/to argue logically
没说的 méishuōde, [沒說的], nothing to pick on/really good/nothing to discuss/settled matter/no problem
再者说 说头 谈天说地 tántiānshuōdì, [談天說地], to talk endlessly/talking of anything under the sun
只说不做 zhǐshuōbùzuò, [只說不做], to be all talk and no action
说书 shuōshū, [說書], folk art consisting of storytelling to music
长篇小说 chángpiānxiǎoshuō, [長篇小說], novel
照说 zhàoshuō, [照說], normally/ordinarily speaking
说怪话 假说 jiǎshuō, [假說], hypothesis
叙说 论说 自不必说 zìbùbìshuō, [自不必說], to not need dwell on (idiom)
说明文 解说词 jiěshuōcí, [解說詞], a commentary
说媒 shuōméi, [說媒], to act as a matchmaker
具体说来 说亲 shuōqīn, [說親], to act as a matchmaker
中篇小说 zhōngpiānxiǎoshuō, [中篇小說], novella
二话没说 èrhuàméishuō, [二話沒說], see 二話不說|二话不说[èr huà bù shuō]
具体地说 说法不一 说长道短 shuōchángdàoduǎn, [說長道短], lit. to discuss sb's merits and demerits (idiom); to gossip
小说书 小说集 大致说来 论说文 成说 chéngshuō, [成說], accepted theory or formulation