HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
dùwài outside the sphere of one's consideration

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        dù/duó, to pass/to spend (time)/measure/limit/extent/degree of intensity/degree (angles,...
        sùdù, speed/rate/velocity/(music) tempo/CL:個|个[gè]
        dùguò, [度過], to pass/to spend (time)/to survive/to get through
        tàidu, [態度], manner/bearing/attitude/approach/CL:個|个[gè]
        jiǎodù, angle/point of view
        chéngdù, degree (level or extent)/level/CL:個|个[gè]
        Yìndù, India
        dùjià, to go on holidays/to spend one's vacation
        gāodù, height/altitude/elevation/high degree/highly/CL:個|个[gè]
        guòdù, [過度], excessive/over-/excess/going too far/extravagant/intemperate/overdue
        wēndù, [溫度], temperature/CL:個|个[gè]
        jídù, [極度], extremely
        niándù, year (e.g. school year, fiscal year)/annual
        
        nándù, [難度], trouble/problem
        zhìdù, system (e.g. political, adminstrative etc)/institution/CL:個|个[gè]
        shēndù, depth/(of a speech etc) profundity/advanced stage of development
        zàidù, once more/once again/one more time
        jìndù, [進度], pace/tempo/degree of progress (on project)/work schedule
        guódù, [國度], country/nation
        jìdù, quarter of a year/season (sports)
        fēngdù, [風度], elegance (for men)/elegant demeanor/grace/poise
        nóngdù, [濃度], concentration (percentage of dissolved material in a solution)/consistency/thick...
        chángdù, [長度], length
        chāodù, to surpass/to transcend/to perform religious ceremonies to help the soul find pe...
        qiángdù, [強度], strength/intensity/CL:個|个[gè]
        xiàndù, limitation/limit
        lìdù, strength/vigor/efforts/(music) dynamics
        mìdù, density/thickness
        yīdù, for a time/at one time/one time/once
        diàodù, [調度], to dispatch (vehicles, staff etc)/to schedule/to manage/dispatcher/scheduler
        kěxìndù, degree of credibility/reliability
        chúndù, [純度], purity
        zhīmíngdù, reputation/profile/familiarity in the public consciousness
        
        xūdù, [虛度], to fritter away (one's time)
        fúdù, width/extent/range/scope
        rèdù, [熱度], temperature/heat/short-lived enthusiasm
        Shèshìdù, [攝氏度], °C (degrees Celsius)
        qīngdù, [輕度], mild (symptoms etc)
湿         shīdù, [濕度], humidity level
        
        dùrì, to pass one's days/to scratch out a difficult, meager existence
        chǐdù, scale/yardstick
        wěidù, [緯度], latitude
        dàdù, magnanimous/generous (in spirit)
        édù, [額度], quota/(credit) limit
        shìdù, [適度], moderately/appropriate
        
        wēndùjì, [溫度計], thermometer/thermograph
        
        língdù, zero degree
        Yìndùjiào, Hinduism/Indian religion
        zhòngdù, serious/severe
        kuāndù, [寬度], width
        Yìndùrén, Indian (person)/CL:個|个[gè]/Indian people
        
        
        jīngdù, [經度], longitude
        dùrìrúnián, a day drags past like a year (idiom); time hangs heavy/time crawls when one is w...
        
        bādù, octave
        
        húdù, radian/arc/curve/curvature
        kèdù, marked scale/graduated scale
        hòudù, thickness
        dùliàng, measure/tolerance/breadth/magnanimity/(math.) metric
        dàfúdù, by a wide margin/substantial
        
        néngjiàndù, [能見度], visibility
        
        
        jiāsùdù, acceleration
        
西         Yìndùníxīyà, [印度尼西亞], Indonesia
        huāndù, [歡度], to merrily spend (an occasion)/to celebrate
        jīngdù, precision
        wúdù, [無度], immoderate/excessive/not knowing one's limits
        dùshu, [度數], number of degrees/reading (on a meter)/strength (alcohol, lenses etc)
        
        kuàdù, span/horizontal distance between vertical supports
        yuèdù, monthly
        
        
        
        língmǐndù, [靈敏度], (level of) sensitivity
        zhìzhīdùwài, to give no thought to/to have no regard for/to disregard
        qīngxīdù, definition/sharpness/clarity
        shěnshíduóshì, [審時度勢], to judge the hour and size up the situation/to take stock
        jìndùbiǎo, [進度表], timeline/work schedule
        qīngxiédù, [傾斜度], inclination (from the horizontal or vertical)/slope/obliquity
        núlìzhìdù, [奴隸制度], slavery
        
        jīngquèdù, [精確度], accuracy/precision
        qìdù, [氣度], bearing/manner/presence
        yìngdù, hardness
        
        tòumíngdù, transparency/(policy of) openness
        pōdù, gradient/slope
        duìbǐdù, [對比度], contrast (balance of black and white in TV screen setup)/degree of contrast
广         guǎngdù, [廣度], breadth
        
        Yìndùyáng, Indian Ocean
        liàngdù, brightness
        
        zhìdùhuà, systematization
        
        
        
        yòngdù, expense
        tìdù, to take the tonsure/to shave the head/tonsure (shaved head of Buddhist monk)
        chuǎiduó, to estimate/to surmise/to appraise
        
        
        
        
        wéidù, [維度], dimension (math.)/dimensionality
        guāngdù, luminosity
        kèdùpán, [刻度盤], dial (e.g. of a radio etc)
        
        Bǎidù, Baidu, Internet portal and search engine, www.baidu.com, listed as BIDU on NASDA...
        qūguāngdù, diopter
        
        xiédù, slope/gradient/inclination
        
        
        sùdùjì, [速度計], speedometer
        zìyóudù, (number of) degrees of freedom (physics and statistics)
        sèdù, saturation (color theory)
        
        
        cǔnduó, to speculate/to surmise/to wonder whether/to guess
        
        huīdù, grayscale
        
        yándù, [鹽度], salinity
        
        gāngdù, [剛度], stiffness
        tīdù, gradient
        wēndùbiǎo, [溫度表], thermometer
        
        
        
        
        
        
        
        
        liángdù, to measure/measurement
        
        
        shěnduó, [審度], to observe and form a judgment
        
        niándù, viscosity (physics)
        
        gāowěidù, [高緯度], high latitude (i.e. near the poles)
        dùliànghéng, measurement
        jiǎndù, [鹼度], alkalinity
        
        
        
        
        
        cèdù/cèduó, [測度], measure (math.), to estimate/to conjecture

        wàimiàn, outside (also pr. [wài mian] for this sense)/surface/exterior/external appearanc...
        lìngwài, additional/in addition/besides/separate/other/moreover/furthermore
        wài, outside/in addition/foreign/external
        yìwài, unexpected/accident/mishap/CL:個|个[gè]
        zhīwài, outside/excluding
        wàitào, coat/jacket/CL:件[jiàn]
        yǐwài, apart from/other than/except for/external/outside of/on the other side of/beyond
        wàixīngrén, space alien/extraterrestrial
        wàikē, surgery (branch of medicine)
        wàibiǎo, external/outside/outward appearance
        éwài, [額外], extra/added/additional
        wàipó, (coll.) mother's mother/maternal grandmother
        wàiyù, extramarital affair
        lìwài, exception/to be an exception
        chúcǐzhīwài, apart from this/in addition to this
        xiāoyáofǎwài, [逍遙法外], unfettered and beyond the law (idiom); evading retribution/getting away with it ...
        wàiguó, [外國], foreign (country)/CL:個|个[gè]
        
        ménwài, [門外], outside the door
        cǐwài, besides/in addition/moreover/furthermore
        guówài, [國外], abroad/external (affairs)/overseas/foreign
        wàichū, to go out/to go away (on a trip etc)
        wàijiè, the outside world/external
        wàijiāo, diplomacy/diplomatic/foreign affairs/CL:個|个[gè]
        wàijiā, in addition/extra
        wàigōng, (coll.) mother's father/maternal grandfather
        hǎiwài, overseas/abroad
        wàitou, [外頭], outside/out
        hùwài, [戶外], outdoor
        wàibù, external part/external
        wàibian, [外邊], outside/outer surface/abroad/place other than one's home
        yěwài, countryside/areas outside the city
        wàiguórén, [外國人], foreigner
        wàiyī, outer clothing/semblance/appearance
        wàihào, [外號], nickname
        wàiqín, field work/field personnel/any occupation that involves a great deal of field wo...
        wàishēng, sister's son/wife's sibling's son
        wàilái, [外來], external/foreign/outside
        wàirén, outsider/foreigner/stranger
        wàishāng, [外傷], injury/wound/trauma
        duìwài, [對外], external/foreign/pertaining to external or foreign (affairs)
        wàiwéi, [外圍], surrounding
        chéngwài, outside of a city
        wàimào, profile/appearance
        wàixíng, figure/shape/external form/contour
        géwài, especially/particularly
        chúwài, to exclude/not including sth (when counting or listing)/except for
        wàiké, [外殼], envelope/outer shell/hull/cover/case
        wàidì, parts of the country other than where one is
        jiāowài, outskirts
        wàiháng, layman/amateur
        
线         hóngwàixiàn, [紅外線], infrared ray
        shìwài, outdoor
        wàisūn, [外孫], daughter's son/grandson/descendant via the female line
        zhìshēnshìwài, not to get involved/to stay out of it
        wàijiāoguān, diplomat
        
        jùzhīménwài, [拒之門外], to lock one's door and refuse to see sb
        wàiyǔ, [外語], foreign language/CL:門|门[mén]
        hóngwài, [紅外], infrared (ray)
        kèwài, [課外], extracurricular
        wàikuài, extra income
线         zǐwàixiàn, [紫外線], ultraviolet ray
        wàisūnnǚ, [外孫女], daughter's daughter/granddaughter
        wàizǔmǔ, mother's mother/maternal grandmother
        wàidài, [外帶], take-out (fast food)/(outer part of) tire/as well/besides/into the bargain/outer...
        wàizài, external/extrinsic
        wàichuán/wàizhuàn, [外傳], to tell others (a secret)/to divulge to an outsider/to be rumored, unofficial bi...
        wàiguān, [外觀], exterior appearance/to view sth from the outside/exterior condition
        Wàijiāobù, Ministry of Foreign Affairs/foreign office/Dept. of State
        wàizǔfù, maternal grandfather (i.e. mother's father)
        wàidìrén, stranger/outsider
        hàowài, [號外], (newspaper) extra/special number (of a periodical)
        wàixiè, to leak (usually secret information)
        
线         wàixiàn, [外線], (military) line of troops encircling an enemy position/(telephony) outside line/...
        shìwàitáoyuán, see 桃花源[táo huā yuán]
        hūnwàiliàn, [婚外戀], see 婚外情[hūn wài qíng]
        wàiláiyǔ, [外來語], loanword
        jiànwài, [見外], to regard sb as an outsider
        wàicéng, [外層], outer layer/outer shell
        kāiwài, [開外], over and above (some amount)/beyond (budget)
        wàishengnǚ, sister's daughter/wife's sibling's daughter
        xiàowài, off campus
        huàwàiyīn, [畫外音], voice-over/background narration
        
        
        jìngwài, outside (a country's) borders
        nèiwài, [內外], inside and outside/domestic and foreign/approximately/about
        chūwài, to go out/to leave for another place
        wàicháng/wàichǎng, [外場], outside world/society, outer area (of a place that has an inner area)/dining are...
        lǐlǐwàiwài, [裡裡外外], inside and out
        wàihuì, [外匯], foreign (currency) exchange
        wàicè, [外側], outer side
        ménwàihàn, [門外漢], layman
        wàilì, external force/pressure from outside
        
        wàipí, outer skin/carapace
        wàihǎi, offshore/open sea
        xǐchūwàngwài, to be pleased beyond one's expectations (idiom)/overjoyed at the turn of events
        
        wàiyuán, external help/foreign aid
        yánwàizhīyì, unspoken implication (idiom)/the actual meaning of what was said
        
        wàiláirén, [外來人], foreigner
        júwài, outside (a group etc)/not connected (with an event etc)/external
        lǎowài, (coll.) foreigner (esp. non Asian person)/layman/amateur
        wàiwù, [外務], foreign affairs
        wàiliú, outflow/to flow out/to drain
        zhōngwài, Sino-foreign/Chinese-foreign/home and abroad
        
        wàixiàng, Foreign Minister
        
        jiǔxiāoyúnwài, [九霄雲外], beyond the topmost clouds (idiom)/unimaginably far away
        páiwài, xenophobic/anti-foreigner
        wàijí, foreign (i.e. of foreign nationality)
        
        zhìzhīdùwài, to give no thought to/to have no regard for/to disregard
        
        
        wàigǔgé, exoskeleton (the carapace of insects, crabs etc)
        wàijiāojiā, diplomat
        bùwàihū, nothing else but
        
        fènwài, exceptionally/not one's responsibility or job
        
        zǐwài, ultraviolet (ray)
        wàibì, [外幣], foreign currency
        wàishì, foreign affairs
        wàiyòng, external
        wàiwén, foreign language (written)
        wàilù, exposed/appearing on the outside
        guónèiwài, [國內外], domestic and international/at home and abroad
        zǐwàiguāng, ultraviolet light
        wàixiàng, extroverted (personality)/(economics etc) export-oriented
        wàijiāobùzhǎng, [外交部長], minister of foreign affairs
        
        bùwài, not beyond the scope of/nothing more than
        
        
        
        jiéwàishēngzhī, [節外生枝], a new branch grows out of a knot (idiom); fig. side issues keep arising
        wàitáo, to flee abroad/to run away/to desert/outflow
        wàijiān, [外間], outer room/the external world/outside
        wàimào, [外貿], foreign trade
        wàibīn, [外賓], foreign guest/international visitor
        
        wàiguà, [外掛], attached externally (e.g. fuel tank)/plug-in/add-on/special software used to che...
        
        lǐwài, [裡外], inside and out/or so
        wàiqiángzhōnggān, [外強中乾], strong in appearance but weak in reality (idiom)
        wàijiāodàchén, Foreign Secretary/(UK) Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs
        wàixiāngrén, [外鄉人], a stranger/out-of-towner
        
        wàizhài, [外債], foreign debt
        
        
        shēnwàizhīwù, mere worldly possessions
        Dàowài, Daowai district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn] in Heilongjiang
        
        wàiqiáo, [外僑], foreigner
        
        wàibàn, [外辦], foreign affairs office
        
        
        wàizhǎng, [外長], foreign minister/secretary of state/minister of foreign affairs
        wàixiāo, [外銷], to export/to sell abroad
        
        
        wàiláicí, [外來詞], loanword
        
        
        wàixiàngxíng, export-oriented (economic model)
        shèwài, concerning foreigners or foreign affairs
        
        wàiguóyǔ, [外國語], foreign language
        wàifēnmì, exocrine/external secretion (e.g. saliva)
        
        
        
线         
        wàidiàn, [外電], reports from foreign news agencies
        wàihuàn, foreign aggression
        
        wàifū, to apply externally
        
        
        
        
        
        wàiěrdào, external auditory meatus/auditory canal, between the outer ear 外耳 and tympanum 鼓...
        wàisūnzi, [外孫子], (coll.) daughter's son/grandson
        wàishè, [外設], peripherals
        wàizī, [外資], foreign investment
        
        
        
        hǎinèiwài, [海內外], domestic and international/at home and abroad
        wàiyán, extension (semantics)
        wàilù, see 外地[wài dì]
        
        wàiěr, outer ear
        

Look up 度外 in other dictionaries

Page generated in 0.023033 seconds

If you find this site useful, let me know!