HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 18534
[外傳] wàichuán to tell others (a secret)
to divulge to an outsider
to be rumored
wàizhuàn unofficial biography (as opposed to official dynastic biography)

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        wàimiàn/wàimian, surface/exterior/external appearance, outside
        lìngwài, additional/in addition/besides/separate/other/moreover/furthermore
        wài, outside/in addition/foreign/external
        yìwài, unexpected/accident/mishap/CL:個|个[gè]
        zhīwài, outside/excluding
        wàitào, coat/jacket/CL:件[jiàn]
        yǐwài, apart from/other than/except for/external/outside of/on the other side of/beyond
        wàixīngrén, space alien/extraterrestrial
        wàikē, surgery (branch of medicine)
        wàibiǎo, external/outside/outward appearance
        éwài, [額外], extra/added/additional
        wàipó, (coll.) mother's mother/maternal grandmother
        wàiyù, extramarital affair
        lìwài, exception/to be an exception
        chúcǐzhīwài, apart from this/in addition to this
        xiāoyáofǎwài, [逍遙法外], unfettered and beyond the law (idiom); evading retribution/getting away with it ...
        wàiguó, [外國], foreign (country)/CL:個|个[gè]
        
        ménwài, [門外], outside the door
        cǐwài, besides/in addition/moreover/furthermore
        guówài, [國外], abroad/external (affairs)/overseas/foreign
        wàichū, to go out/to go away (on a trip etc)
        wàijiè, the outside world/external
        wàijiāo, diplomacy/diplomatic/foreign affairs/CL:個|个[gè]
        wàijiā, in addition/extra
        wàigōng, (coll.) mother's father/maternal grandfather
        hǎiwài, overseas/abroad
        wàitou, [外頭], outside/out
        hùwài, [戶外], outdoor
        wàibù, external part/external
        wàibian, [外邊], outside/outer surface/abroad/place other than one's home
        yěwài, countryside/areas outside the city
        wàiguórén, [外國人], foreigner
        wàiyī, outer clothing/semblance/appearance
        wàihào, [外號], nickname
        wàiqín, field work/field personnel/any occupation that involves a great deal of field wo...
        wàishēng, sister's son/wife's sibling's son
        wàilái, [外來], external/foreign/outside
        wàirén, outsider/foreigner/stranger
        wàishāng, [外傷], injury/wound/trauma
        duìwài, [對外], external/foreign/pertaining to external or foreign (affairs)
        wàiwéi, [外圍], surrounding
        chéngwài, outside of a city
        wàimào, profile/appearance
        wàixíng, figure/shape/external form/contour
        géwài, especially/particularly
        chúwài, to exclude/not including sth (when counting or listing)/except for
        wàiké, [外殼], envelope/outer shell/hull/cover/case
        wàidì, parts of the country other than where one is
        jiāowài, outskirts
        wàiháng, layman/amateur
        
线         hóngwàixiàn, [紅外線], infrared ray
        shìwài, outdoor
        wàisūn, [外孫], daughter's son/grandson/descendant via the female line
        zhìshēnshìwài, not to get involved/to stay out of it
        wàijiāoguān, diplomat
        
        jùzhīménwài, [拒之門外], to lock one's door and refuse to see sb
        wàiyǔ, [外語], foreign language/CL:門|门[mén]
        hóngwài, [紅外], infrared (ray)
        kèwài, [課外], extracurricular
        wàikuài, extra income
线         zǐwàixiàn, [紫外線], ultraviolet ray
        wàisūnnǚ, [外孫女], daughter's daughter/granddaughter
        wàizǔmǔ, mother's mother/maternal grandmother
        wàidài, [外帶], take-out (fast food)/(outer part of) tire/as well/besides/into the bargain/outer...
        wàizài, external/extrinsic
        wàichuán/wàizhuàn, [外傳], to tell others (a secret)/to divulge to an outsider/to be rumored, unofficial bi...
        wàiguān, [外觀], exterior appearance/to view sth from the outside/exterior condition
        Wàijiāobù, Ministry of Foreign Affairs/foreign office/Dept. of State
        wàizǔfù, maternal grandfather (i.e. mother's father)
        wàidìrén, stranger/outsider
        hàowài, [號外], (newspaper) extra/special number (of a periodical)
        wàixiè, to leak (usually secret information)
        
线         
        shìwàitáoyuán, the Garden of the Peaches of Immortality/Shangri-la/imaginary land of joy and pl...
        
        wàiláiyǔ, [外來語], imported word
        jiànwài, [見外], to regard somebody as an outsider
        wàicéng, [外層], outer layer/outer shell
        kāiwài, [開外], over and above (some amount)/beyond (budget)
        wàishengnǚ, sister's daughter/wife's sibling's daughter
        xiàowài, off campus
        
        
        
        jìngwài, outside (a country's) borders
        nèiwài, [內外], inside and outside/domestic and foreign/approximately/about
        chūwài, to go out/to leave for another place
        wàichǎng, [外場], outfield (baseball)
        lǐlǐwàiwài, [裡裡外外], inside and out
        wàihuì, [外匯], foreign (currency) exchange
        wàicè, [外側], outer side
        ménwàihàn, [門外漢], layman
        wàilì, external force/pressure from outside
        
        wàipí, outer skin/carapace
        wàihǎi, offshore/open sea
        xǐchūwàngwài, to be pleased beyond one's expectations (idiom)/overjoyed at the turn of events
        
        wàiyuán, external help/foreign aid
        yánwàizhīyì, unspoken implication (idiom)/the actual meaning of what was said
        
        wàiláirén, [外來人], foreigner
        júwài, outside (a group etc)/not connected (with an event etc)/external
        lǎowài, foreigner
        wàiwù, [外務], foreign affairs
        wàiliú, outflow/to flow out/to drain
        zhōngwài, Sino-foreign/Chinese-foreign/home and abroad
        
        wàixiàng, Foreign Minister
        
        jiǔxiāoyúnwài, [九霄雲外], beyond the topmost clouds (idiom)/unimaginably far away
        páiwài, xenophobic/anti-foreigner
        wàijí, foreign nationality
        
        zhìzhīdùwài, to give no thought to/to have no regard for/to disregard
        
        
        wàigǔgé, exoskeleton (the carapace of insects, crabs etc)
        wàijiāojiā, diplomat
        bùwàihū, nothing else but
        
        fènwài, exceptionally/not one's responsibility or job
        
        zǐwài, ultraviolet (ray)
        wàibì, [外幣], foreign currency
        wàishì, foreign affairs
        wàiyòng, external
        wàiwén, foreign language (written)
        wàilù, exposed/appearing on the outside
        guónèiwài, [國內外], domestic and international/at home and abroad
        zǐwàiguāng, ultraviolet light
        wàixiàng, outward-looking/extrovert/extroverted (personality)/export-oriented (economy)
        wàijiāobùzhǎng, [外交部長], minister of foreign affairs
        
        bùwài, not beyond the scope of/nothing more than
        
        
        
        jiéwàishēngzhī, [節外生枝], a new branch grows out of a knot (idiom); fig. side issues keep arising
        wàitáo, to flee abroad/to run away/to desert/outflow
        wàijiān, [外間], outer room/the external world/outside
        wàimào, [外貿], foreign trade
        wàibīn, [外賓], foreign guest/international visitor
        
        
        
        lǐwài, [裡外], inside and out/or so
        wàiqiángzhōnggān, [外強中乾], strong in appearance but weak in reality (idiom)
        wàijiāodàchén, Foreign Secretary/(UK) Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs
        wàixiāngrén, [外鄉人], a stranger/out-of-towner
        
        wàizhài, [外債], foreign debt
        
        
        shēnwàizhīwù, mere worldly possessions
        Dàowài, Daowai district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn] in Heilongjiang
        
        wàiqiáo, [外僑], foreigner
        
        wàibàn, [外辦], foreign affairs office
        
        
        wàizhǎng, [外長], foreign minister/secretary of state/minister of foreign affairs
        wàixiāo, [外銷], to export/to sell abroad
        
        
        wàiláicí, [外來詞], loanword
        
        
        wàixiàngxíng, export-oriented (economic model)
        shèwài, concerning foreigners or foreign affairs
        
        wàiguóyǔ, [外國語], foreign language
        wàifēnmì, exocrine/external secretion (e.g. saliva)
        
        
        
线         
        wàidiàn, [外電], reports from foreign news agencies
        wàihuàn, foreign aggression
        
        wàifū, to apply externally
        
        
        
        
        
        wàiěrdào, external auditory meatus/auditory canal, between the outer ear 外耳 and tympanum 鼓...
        wàisūnzi, [外孫子], (coll.) daughter's son/grandson
        wàishè, [外設], peripherals
        wàizī, [外資], foreign investment
        
        
        
        hǎinèiwài, [海內外], domestic and international/at home and abroad
        wàiyán, extension (semantics)
        wàilù, see 外地[wài dì]
        
        wàiěr, outer ear
        

        chuán/zhuàn, [傳], to pass on/to spread/to transmit/to infect/to transfer/to circulate/to conduct (...
        chuántǒng, [傳統], tradition/traditional/convention/conventional/CL:個|个[gè]
        chuánshuō, [傳說], legend/folklore/tradition/it is said/they say that...
        chuánqí, [傳奇], legendary/fantasy saga/romance/short stories of the Tang and Song Dynasty
        xuānchuán, [宣傳], to disseminate/to give publicity to/propaganda/CL:個|个[gè]
        chuánsòng, [傳送], to convey/to deliver
        chuánbō, [傳播], to disseminate/to propagate/to spread
        yíchuán, [遺傳], heredity/inheritance/to transmit
        chuánrǎn, [傳染], to infect/contagious
        chuándá, [傳達], to pass on/to convey/to relay/to transmit/transmission
        chuányán, [傳言], rumor/hearsay
        chuándì, [傳遞], to transmit/to pass on to sb else
        chuánqiú, [傳球], pass (in soccer)/to feed (ball)
        chuánlái, [傳來], (of a sound) to come through/to be heard/(of news) to arrive
        chuánzhēn, [傳真], fax/facsimile
        chuándān, [傳單], leaflet/flier/pamphlet
        chuánwén, [傳聞], rumor
        chuánpiào, [傳票], summons/subpoena/voucher
        chuánshū, [傳輸], transport/transmission
        chuánchū, [傳出], to transmit outwards/to disseminate/efferent (nerve)
        liúchuán, [流傳], to spread/to circulate/to hand down
        chuánhuàn, [傳喚], a summons (to the police)/subpoena
        chuánxùn, [傳訊], to summon (a witness)/to subpoena
        chuángǎnqì, [傳感器], sensor/transducer
        zìzhuàn, [自傳], autobiography
        chuánjiàoshì, [傳教士], missionary
        chuánrǎnbìng, [傳染病], infectious disease/contagious disease/pestilence
        yáochuán, [謠傳], rumor
        chuánhuà, [傳話], to pass on a story/to communicate a message
        chuánméi, [傳媒], media
        yánguīzhèngzhuàn, [言歸正傳], to return to the topic (idiom)/to get back to the main point
        chuánshòu, [傳授], to impart/to pass on/to teach
        chuánkāi, [傳開], (of news) to spread/to get around
        zhuànjì, [傳記], biography/CL:篇[piān],部[bù]
        chuánhū, [傳呼], to notify sb of a call/to call sb to the phone
        chuánjiào, [傳教], to preach/missionary/to evangelize
        xuānchuáncè, [宣傳冊], commercial brochure/advertising pamphlet/flyer
        chuánzhēnjī, [傳真機], fax machine
        chuánbiàn, [傳遍], to spread widely
        yíchuánxué, [遺傳學], genetics
        chuánrǎnxìng, [傳染性], infectious/epidemic
        wàichuán/wàizhuàn, [外傳], to tell others (a secret)/to divulge to an outsider/to be rumored, unofficial bi...
        chuándào, [傳道], to lecture on doctrine/to expound the wisdom of ancient sages/to preach/a sermon
        
        chuánhuí, [傳回], to send back
        chuánjiābǎo, [傳家寶], family heirloom
        chuánchéng, [傳承], to pass on (to future generations)/passed on (from former times)/a continued tra...
        chuánsòngdài, [傳送帶], conveyor belt/transmission belt
        chuánhūjī, [傳呼機], pager/beeper
        chuándǎo, [傳導], to conduct (heat, electricity etc)
        dàidàixiāngchuán, [代代相傳], passed on from generation to generation (idiom); to hand down
        
        zǔchuán, [祖傳], passed on from ancestors/handed down from generation to generation
        shīchuán, [失傳], not transmitted/no longer extant/lost in transmission
        xiāngchuán, [相傳], to pass on/to hand down/tradition has it that .../according to legend
        
        zhèngzhuàn, [正傳], main subject of long novel/true biography
        chuánrén, [傳人], to teach/to impart/a disciple/descendant
        chuánlìng, [傳令], to transmit an order
        chuándòng, [傳動], drive (transmission in an engine)
        chuánxiāo, [傳銷], multi-level marketing
        míngbùxūchuán, [名不虛傳], lit. name is not in vain (idiom); a fully justified reputation/enjoys a well-des...
        chuánsòng, [傳頌], to eulogize/to pass on praise
        
        chuánshén, [傳神], vivid/lifelike
        
        
        yíchuánxìng, [遺傳性], hereditary/inherited/genetic
        jīngzhuàn, [經傳], classic work (esp. Confucian classics)
        chuányuè, [傳閱], to read and pass on/to pass on for perusal
        
        míngbùjiànjīngzhuàn, [名不見經傳], (lit.) name not encountered in the classics/unknown (person)/nobody
        
        chuánshì, [傳世], handed down from ancient times/family heirloom
        chuánchàng, [傳唱], (of a song) to pass from person to person
        
        chuánzōngjiēdài, [傳宗接代], to carry on one's ancestral line
        chuánrù, [傳入], to import/transmitted inwards/afferent
        
        
        jùchuán, [據傳], it is rumored that .../it is reported that ...
        shìdàixiāngchuán, [世代相傳], passed on from generation to generation (idiom); to hand down
        shèngchuán, [盛傳], widely spread/widely rumored/stories abound/(sb's exploits are) widely circulate...
        chuánqíng, [傳情], to pass on amorous feelings/to send one's love to sb
        diànchuán, [電傳], to send information using electronic means (such as fax, telegram, telex etc)/a ...
        chuánshēngqì, [傳聲器], microphone
        yíchuánwùzhì, [遺傳物質], genetic material
        xuānchuánhuà, [宣傳畫], propaganda poster/advertising hoarding
        yánchuán, [言傳], to convey in words
        zhēnchuán, [真傳], authentic tradition/handed-down teachings or techniques
        
        
        chuánrǎnyuán, [傳染源], source of an infection
        
        
        
        
        
        fēngchuán, [風傳], it is rumored that
        
        Xuānchuánbù, [宣傳部], Propaganda Department
        chuányáng, [傳揚], to spread (by word of mouth)
        zhuànlüè, [傳略], bibliographic sketch
        chuánshēngtǒng, [傳聲筒], loudhailer/megaphone/one who parrots sb/mouthpiece
线         chuánshūxiàn, [傳輸線], transmission line
        méimùchuánqíng, [眉目傳情], to make sheep eyes at/to cast amorous glances at
        yánchuánshēnjiào, [言傳身教], to teach by words and example (idiom)
        
        
        chuándáshì, [傳達室], reception room
        yǐéchuáné, [以訛傳訛], to spread falsehoods/to increasingly distort the truth/to pile errors on top of ...
        
        lìzhuàn, [立傳], to record sb's achievements in writing/to write a biography enhancing the subjec...
        chuánzhǒng, [傳種], to reproduce/to propagate
        chuánsòng, [傳誦], widely known/on everyone's lips
        
        
        ZuǒZhuàn, [左傳], Zuo Zhuan or Tsochuan, Mr Zuo's Annals or Mr Zuo's commentary on 春秋[Chūn qiū], e...
        
        mìchuán, [祕傳], secretly transmitted/esoteric lore
        
        
        chuánbù, [傳布], to spread/to hand down/to disseminate
        
        
        
        
        
        
        yíchuángōngchéng, [遺傳工程], genetic engineering
        díchuán, [嫡傳], handed down in a direct line from the founder
        chuánzhēndiànbào, [傳真電報], phototelegram
        chuándòngzhóu, [傳動軸], drive shaft
        
        
        xiǎozhuàn, [小傳], sketch biography/profile
        
        
        chuánshūlǜ, [傳輸率], transmission rate
鸿         
        chuándòngdài, [傳動帶], transmission belt
        
        
        
        
        
        shùbēilìzhuàn, [樹碑立傳], lit. to erect a stele and write a biography (idiom)/to monumentalize/to glorify/...
        
        kǒuchuán, [口傳], orally transmitted
        
        jiébàopínchuán, [捷報頻傳], victory reports pour in (idiom); news of success in an endless stream
        
        
        
        chuándài, [傳代], to pass to the next generation
        
        chuánrè, [傳熱], heat transfer/heat transmission
        
        
        
        
        

Look up 外传 in other dictionaries

Page generated in 0.084008 seconds

If you find this site useful, let me know!