HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 8756
wàiyī outer clothing
semblance
appearance

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        wàimiàn, outside (also pr. [wài mian] for this sense)/surface/exterior/external appearanc...
        lìngwài, additional/in addition/besides/separate/other/moreover/furthermore
        wài, outside/in addition/foreign/external
        yìwài, unexpected/accident/mishap/CL:個|个[gè]
        zhīwài, outside/excluding
        wàitào, coat/jacket/CL:件[jiàn]
        yǐwài, apart from/other than/except for/external/outside of/on the other side of/beyond
        wàixīngrén, space alien/extraterrestrial
        wàikē, surgery (branch of medicine)
        wàibiǎo, external/outside/outward appearance
        éwài, [額外], extra/added/additional
        wàipó, (coll.) mother's mother/maternal grandmother
        wàiyù, extramarital affair
        lìwài, exception/to be an exception
        chúcǐzhīwài, apart from this/in addition to this
        xiāoyáofǎwài, [逍遙法外], unfettered and beyond the law (idiom); evading retribution/getting away with it ...
        wàiguó, [外國], foreign (country)/CL:個|个[gè]
        
        ménwài, [門外], outside the door
        cǐwài, besides/in addition/moreover/furthermore
        guówài, [國外], abroad/external (affairs)/overseas/foreign
        wàichū, to go out/to go away (on a trip etc)
        wàijiè, the outside world/external
        wàijiāo, diplomacy/diplomatic/foreign affairs/CL:個|个[gè]
        wàijiā, in addition/extra
        wàigōng, (coll.) mother's father/maternal grandfather
        hǎiwài, overseas/abroad
        wàitou, [外頭], outside/out
        hùwài, [戶外], outdoor
        wàibù, external part/external
        wàibian, [外邊], outside/outer surface/abroad/place other than one's home
        yěwài, countryside/areas outside the city
        wàiguórén, [外國人], foreigner
        wàiyī, outer clothing/semblance/appearance
        wàihào, [外號], nickname
        wàiqín, field work/field personnel/any occupation that involves a great deal of field wo...
        wàishēng, sister's son/wife's sibling's son
        wàilái, [外來], external/foreign/outside
        wàirén, outsider/foreigner/stranger
        wàishāng, [外傷], injury/wound/trauma
        duìwài, [對外], external/foreign/pertaining to external or foreign (affairs)
        wàiwéi, [外圍], surrounding
        chéngwài, outside of a city
        wàimào, profile/appearance
        wàixíng, figure/shape/external form/contour
        géwài, especially/particularly
        chúwài, to exclude/not including sth (when counting or listing)/except for
        wàiké, [外殼], envelope/outer shell/hull/cover/case
        wàidì, parts of the country other than where one is
        jiāowài, outskirts
        wàiháng, layman/amateur
        
线         hóngwàixiàn, [紅外線], infrared ray
        shìwài, outdoor
        wàisūn, [外孫], daughter's son/grandson/descendant via the female line
        zhìshēnshìwài, not to get involved/to stay out of it
        wàijiāoguān, diplomat
        
        jùzhīménwài, [拒之門外], to lock one's door and refuse to see sb
        wàiyǔ, [外語], foreign language/CL:門|门[mén]
        hóngwài, [紅外], infrared (ray)
        kèwài, [課外], extracurricular
        wàikuài, extra income
线         zǐwàixiàn, [紫外線], ultraviolet ray
        wàisūnnǚ, [外孫女], daughter's daughter/granddaughter
        wàizǔmǔ, mother's mother/maternal grandmother
        wàidài, [外帶], take-out (fast food)/(outer part of) tire/as well/besides/into the bargain/outer...
        wàizài, external/extrinsic
        wàichuán/wàizhuàn, [外傳], to tell others (a secret)/to divulge to an outsider/to be rumored, unofficial bi...
        wàiguān, [外觀], exterior appearance/to view sth from the outside/exterior condition
        Wàijiāobù, Ministry of Foreign Affairs/foreign office/Dept. of State
        wàizǔfù, maternal grandfather (i.e. mother's father)
        wàidìrén, stranger/outsider
        hàowài, [號外], (newspaper) extra/special number (of a periodical)
        wàixiè, to leak (usually secret information)
        
线         wàixiàn, [外線], (military) line of troops encircling an enemy position/(telephony) outside line/...
        shìwàitáoyuán, see 桃花源[táo huā yuán]
        hūnwàiliàn, [婚外戀], see 婚外情[hūn wài qíng]
        wàiláiyǔ, [外來語], loanword
        jiànwài, [見外], to regard sb as an outsider
        wàicéng, [外層], outer layer/outer shell
        kāiwài, [開外], over and above (some amount)/beyond (budget)
        wàishengnǚ, sister's daughter/wife's sibling's daughter
        xiàowài, off campus
        huàwàiyīn, [畫外音], voice-over/background narration
        
        
        jìngwài, outside (a country's) borders
        nèiwài, [內外], inside and outside/domestic and foreign/approximately/about
        chūwài, to go out/to leave for another place
        wàicháng/wàichǎng, [外場], outside world/society, outer area (of a place that has an inner area)/dining are...
        lǐlǐwàiwài, [裡裡外外], inside and out
        wàihuì, [外匯], foreign (currency) exchange
        wàicè, [外側], outer side
        ménwàihàn, [門外漢], layman
        wàilì, external force/pressure from outside
        
        wàipí, outer skin/carapace
        wàihǎi, offshore/open sea
        xǐchūwàngwài, to be pleased beyond one's expectations (idiom)/overjoyed at the turn of events
        
        wàiyuán, external help/foreign aid
        yánwàizhīyì, unspoken implication (idiom)/the actual meaning of what was said
        
        wàiláirén, [外來人], foreigner
        júwài, outside (a group etc)/not connected (with an event etc)/external
        lǎowài, (coll.) foreigner (esp. non Asian person)/layman/amateur
        wàiwù, [外務], foreign affairs
        wàiliú, outflow/to flow out/to drain
        zhōngwài, Sino-foreign/Chinese-foreign/home and abroad
        
        wàixiàng, Foreign Minister
        
        jiǔxiāoyúnwài, [九霄雲外], beyond the topmost clouds (idiom)/unimaginably far away
        páiwài, xenophobic/anti-foreigner
        wàijí, foreign (i.e. of foreign nationality)
        
        zhìzhīdùwài, to give no thought to/to have no regard for/to disregard
        
        
        wàigǔgé, exoskeleton (the carapace of insects, crabs etc)
        wàijiāojiā, diplomat
        bùwàihū, nothing else but
        
        fènwài, exceptionally/not one's responsibility or job
        
        zǐwài, ultraviolet (ray)
        wàibì, [外幣], foreign currency
        wàishì, foreign affairs
        wàiyòng, external
        wàiwén, foreign language (written)
        wàilù, exposed/appearing on the outside
        guónèiwài, [國內外], domestic and international/at home and abroad
        zǐwàiguāng, ultraviolet light
        wàixiàng, extroverted (personality)/(economics etc) export-oriented
        wàijiāobùzhǎng, [外交部長], minister of foreign affairs
        
        bùwài, not beyond the scope of/nothing more than
        
        
        
        jiéwàishēngzhī, [節外生枝], a new branch grows out of a knot (idiom); fig. side issues keep arising
        wàitáo, to flee abroad/to run away/to desert/outflow
        wàijiān, [外間], outer room/the external world/outside
        wàimào, [外貿], foreign trade
        wàibīn, [外賓], foreign guest/international visitor
        
        wàiguà, [外掛], attached externally (e.g. fuel tank)/plug-in/add-on/special software used to che...
        
        lǐwài, [裡外], inside and out/or so
        wàiqiángzhōnggān, [外強中乾], strong in appearance but weak in reality (idiom)
        wàijiāodàchén, Foreign Secretary/(UK) Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs
        wàixiāngrén, [外鄉人], a stranger/out-of-towner
        
        wàizhài, [外債], foreign debt
        
        
        shēnwàizhīwù, mere worldly possessions
        Dàowài, Daowai district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn] in Heilongjiang
        
        wàiqiáo, [外僑], foreigner
        
        wàibàn, [外辦], foreign affairs office
        
        
        wàizhǎng, [外長], foreign minister/secretary of state/minister of foreign affairs
        wàixiāo, [外銷], to export/to sell abroad
        
        
        wàiláicí, [外來詞], loanword
        
        
        wàixiàngxíng, export-oriented (economic model)
        shèwài, concerning foreigners or foreign affairs
        
        wàiguóyǔ, [外國語], foreign language
        wàifēnmì, exocrine/external secretion (e.g. saliva)
        
        
        
线         
        wàidiàn, [外電], reports from foreign news agencies
        wàihuàn, foreign aggression
        
        wàifū, to apply externally
        
        
        
        
        
        wàiěrdào, external auditory meatus/auditory canal, between the outer ear 外耳 and tympanum 鼓...
        wàisūnzi, [外孫子], (coll.) daughter's son/grandson
        wàishè, [外設], peripherals
        wàizī, [外資], foreign investment
        
        
        
        hǎinèiwài, [海內外], domestic and international/at home and abroad
        wàiyán, extension (semantics)
        wàilù, see 外地[wài dì]
        
        wàiěr, outer ear
        

        yīfu, clothes/CL:件[jiàn],套[tào]
        yī/yì, clothes/CL:件[jiàn]/Kangxi radical 145, to dress/to wear/to put on (clothes)
        nèiyī, [內衣], undergarment/underwear/CL:件[jiàn]
        tuōyīwǔ, [脫衣舞], striptease
        shàngyī, jacket/upper outer garment/CL:件[jiàn]
        shuìyī, night clothes/pajamas
        máoyī, (wool) sweater/CL:件[jiàn]
        dàyī, overcoat/topcoat/cloak/CL:件[jiàn]
        chènyī, [襯衣], shirt/CL:件[jiàn]
        yīguì, [衣櫃], wardrobe/armoire/CL:個|个[gè]
        yīchú, [衣櫥], wardrobe
        gēngyīshì, change room/dressing room/locker room/toilet
        wàiyī, outer clothing/semblance/appearance
        
        xǐyījī, [洗衣機], washer/washing machine/CL:臺|台[tái]
        yǒngyī, swimsuit/bathing suit
        xǐyī, laundry
        yīzhuó, [衣著], clothes
        yīwù, clothing/clothing and other personal items
        xǐyīdiàn, laundry (commercial establishment)
        xǐyīfáng, laundry room
        fángdànyī, [防彈衣], bulletproof vest
        tiānyīwúfèng, [天衣無縫], lit. seamless heavenly clothes (idiom)/fig. flawless
便         biànyī, civilian clothes/plain clothes/plainclothesman
        
穿         chuānyī, to wear clothes/clothing
        yīmàojiān, [衣帽間], cloakroom
        
        yǔyī, raincoat/CL:件[jiàn]
        yījià, clothes hanger/clothes rack
        yīlǐng, [衣領], collar/neck
        jiùshēngyī, life jacket/life vest
        
        
        liányīqún, [連衣裙], woman's dress/frock/gown
        hóngyīzhǔjiào, [紅衣主教], Catholic Cardinal
        yóuyǒngyī, swimsuit/bathing costume
        yùyī, bathrobe
        
        
        yīguānchǔchǔ, immaculately dressed/well-groomed/dapper
        gēngyī, to change clothes/to go to the toilet (euphemism)
        tángyī, frosting or icing (on cakes etc)/sugarcoating
        kuānyī, [寬衣], please take off your coat (honorific)/loose-fitting garment
        yīguān, hat and clothes/attire
        yīshí, clothes and food
        yīshān, clothing/unlined garment
        chéngyī, ready-made clothes
        xǐyīfěn, laundry detergent/washing powder
        
        yīliào, material for clothing
        yīshang, clothes
        yīzhuāng, [衣裝], garment
        fēngyī, [風衣], windbreaker/wind cheater/wind jacket/CL:件[jiàn]
        shìyījiān, [試衣間], fitting room
        yīxiù, the sleeve of a garment
        qiánshuǐyī, [潛水衣], diving suit
绿         
        yīdài, pocket
        yīshífùmǔ, the people one depends upon for one's livelihood/one's bread and butter
        
        fēngyīzúshí, [豐衣足食], having ample food and clothing (idiom); well fed and clothed
        qiúyī, prison uniform
        
        yībō, [衣缽], the cassock and alms bowl of a Buddhist master passed on to the favorite discipl...
        
        yīshì, [衣飾], clothes and ornaments
寿         shòuyī, [壽衣], burial clothes
        fǎyī, robe of a Buddhist priest/ceremonial garment of a Daoist priest/robe of a judge,...
        yīshízhùxíng, clothing, food, housing and transport (idiom); people's basic needs
        
        bùyī, plain cotton clothing/(literary) the common people
        
        yìjǐnhuánxiāng, [衣錦還鄉], to come back to one's hometown in silken robes (idiom); to return in glory
        
        xuèyī, bloody garment
        
使         báiyītiānshǐ, "angel in white" (laudatory term for a nurse)
        yīdōu, pocket
        
        chángyī, [腸衣], sausage casing
        dōngyī, winter clothes
        
        féngyīzhēn, [縫衣針], sewing needle
        duǎnyī, short garment/short jacket
线         
        
        yīkòu, button
        
        
        
穿         
        
        
        yījiā, [衣夾], clothespin/clothes peg
        
        yījīn, the front piece(s) of a Chinese jacket/lapel
        jiéyīsuōshí, [節衣縮食], to save on food and clothing (idiom); to live frugally
        miányī, cotton-padded clothes/CL:件[jiàn]
        yījiǎo, corner of the lower hem of a jacket etc
        quēyīshǎoshí, short of food and clothing/destitute
        
        tángyīpàodàn, [糖衣炮彈], sugar-coated bullets, term used by Mao (originally in 1949) to refer to corrupti...
        yībùbìtǐ, [衣不蔽體], lit. clothes not covering the body (idiom)/fig. poverty-stricken
        suōyī, woven rush raincoat
        yīgōu, [衣鉤], clothes hook
        
        xǐyībǎn, washboard/(jocularly) flat chest
        yīqún, female clothing
        
        
        zhàoyī, overalls/CL:件[jiàn]
        bāoyī, capsule (containing medicine)/husk (of corn)
        liángtǐcáiyī, [量體裁衣], lit. measure the body then tailor the suit (idiom); fig. to act according to act...

Look up 外衣 in other dictionaries

Page generated in 0.130986 seconds

If you find this site useful, let me know!