HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 23772
[開外] kāiwài over and above (some amount)
beyond (budget)

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        kāishǐ, [開始], to begin/beginning/to start/initial/CL:個|个[gè]
        kāi, [開], to open/to start/to turn on/to boil/to write out (a prescription, check, invoice...
        líkāi, [離開], to depart/to leave
        kāixīn, [開心], to feel happy/to rejoice/to have a great time/to make fun of sb
        dǎkāi, [打開], to open/to show (a ticket)/to turn on/to switch on
        kāiqiāng, [開槍], to open fire/to shoot a gun
        fàngkāi, [放開], to unleash/to release
        kāiwánxiào, [開玩笑], to play a joke/to make fun of/to joke
        kāichē, [開車], to drive a car
        zǒukāi, [走開], to go somewhere else/Get out of the way!
        kāimén, [開門], open (the) door
        fēnkāi, [分開], to separate/to part
        kāichú, [開除], to expel
        kāikǒu, [開口], to open one's mouth/to start to talk
        gǔnkāi, [滾開], to boil (of liquid)/boiling hot/Get out!/Go away!/fuck off (rude)
        gōngkāi, [公開], public/to publish/to make public
        kāihuǒ, [開火], to open fire
        jiěkāi, [解開], to untie/to undo
        kāihuì, [開會], to hold a meeting/to attend a meeting
        kāitóu, [開頭], beginning
        zhǎnkāi, [展開], to unfold/to carry out/to be in full swing/to launch
        kāifàng, [開放], to bloom/to open/to be open (to the public)/to open up (to the outside)/to be op...
        chǎngkāi, [敞開], to open wide/unrestrictedly
        bìkāi, [避開], to avoid/to evade/to keep away from
        kāichǎng, [開場], to begin/to open/to start/beginning of an event
        kāitong, [開通], to open up (windows for air, ideas for discussion, transport routes etc)/open-mi...
        kāipāi, [開拍], to begin shooting (a film)
        zhāngkāi, [張開], to open up/to spread/to extend
        kāifā, [開發], to exploit (a resource)/to open up (for development)/to develop
        kāigōng, [開工], to begin work (of a factory or engineering operation)/to start a construction jo...
        shǎnkāi, [閃開], to get out of the way
        duǒkāi, [躲開], to stay out of (hot water, trouble, awkward situation etc)/to avoid (sb)
        kāitíng, [開庭], to begin a (judicial) court session
        kāiqǐ, [開啟], to open
        ràngkāi, [讓開], to get out of the way/to step aside
        kāizhàn, [開戰], to start a war/to make war/to battle against
        
        lākāi, [拉開], to pull open/to pull apart/to space out/to increase
        sōngkāi, [鬆開], to release/to let go/to loosen/to untie/to come loose
        kāidòng, [開動], to start/to set in motion/to move/to march/to dig in (eating)/to tuck in (eating...
        zhàokāi, [召開], to convene (a conference or meeting)/to convoke/to call together
        kāizhāng, [開張], to open a business/first transaction of a business day
        kāiguān, [開關], power switch/to open a gate
        pāokāi, [拋開], to throw out/to get rid of
        
        jiēkāi, [揭開], to uncover/to open
        sànkāi, [散開], to separate/to disperse
        kāiwèi, [開胃], to whet the appetite/appetizing/to amuse oneself at sb's expense/to tease
        
        kāizhī, [開支], expenditures/pay/expenses/CL:筆|笔[bǐ]
        kāiduān, [開端], start/beginning
        kāiyè, [開業], to open a business/to open a practice/open (for business)
        kāichéngbùgōng, [開誠佈公]/[開誠布公], variant of 開誠布公|开诚布公[kāi chéng bù gōng], lit. deal sincerely and fairly (idiom);...
        tuīkāi, [推開], to push open (a gate etc)/to push away/to reject/to decline
        kāijià, [開價], to quote a price/seller's first offer
        chāikāi, [拆開], to dismantle/to disassemble/to open up (sth sealed)/to unpick
        líbukāi, [離不開], inseparable/inevitably linked to
        lièkāi, [裂開], to split open
        kāixiāo, [開銷], expenses
        kāizhǎn, [開展], (begin to) develop/unfold/to start/to launch/to open/to carry out
        
        kāixué, [開學], foundation of a University or College/school opening/the start of a new term
        kāichuàng, [開創], to initiate/to start/to found
        kāimùshì, [開幕式], opening ceremony
        kāifàn, [開飯], to serve a meal
        kāikuò, [開闊], wide/open (spaces)/to open up
        kāiménjiànshān, [開門見山], lit. to open the door and see the mountain; fig. to get right to the point (idio...
        kāijī, [開機], to start an engine/to boot up (a computer)/to press Ctrl-Alt-Delete/to begin sho...
        kāichǎngbái, [開場白], prologue of play/opening remarks/preamble (of speeches, articles etc)
        kāituō, [開脫], to exculpate/to absolve/to exonerate
        kāihuā, [開花], to bloom/to blossom/to flower/fig. to burst open/to feel happy or elated/new dev...
        kāimù, [開幕], to open (a conference)/to inaugurate
        Kāiluó, [開羅], Cairo, capital of Egypt
        shuǎikāi, [甩開], to shake off/to get rid of
        
        chuánkāi, [傳開], (of news) to spread/to get around
        kāilǎng, [開朗], spacious and well-lit/open and clear/to open out (onto a wider vista)/optimistic...
        piēkāi, [撇開], to disregard/to leave aside
        kāipào, [開砲], to open fire
        
        kāichuán, [開船], to set sail
        kāibàn, [開辦], to open/to start (a business etc)/to set up
        kāicǎi, [開採], to extract (ore or other resource from a mine)/to exploit/to mine
        fānkāi, [翻開], to open up
        kāilù, [開路], to open up a path/to make one's way through/to construct a road/(electricity) op...
        bùkěkāijiāo, [不可開交], to be awfully (busy etc)
        gōngkāisài, [公開賽], championship
        kāifāshāng, [開發商], developer (of real estate, a commercial product etc)
        
        kāidāo, [開刀], to perform or have an operation/to operate on or to be operated on
        KāimànQúndǎo, [開曼群島], Cayman Islands
        kāishè, [開設], to offer (goods or services)/to open (for business etc)
        yìxiǎngtiānkāi, [異想天開], to imagine the wildest thing/to indulge in fantasy
        shèngkāi, [盛開], blooming/in full flower
        xúnkāixīn, [尋開心], to make fun of/to seek diversion
        kāijú, [開局], opening (chess etc)/early stage of game, match, work, activity etc
        kāiqiào, [開竅], to get it straight/to start to understand things properly/enlightenment dawns
        
        
        kāiyǎn, [開演], (of a play, movie etc) to begin
        kāimíng, [開明], enlightened/open-minded/enlightenment
怀         kāihuái, [開懷], to one's heart's content/without restraint
        duànkāi, [斷開], to break/to sever/to turn off (electric switch)
        kāizǒu, [開走], to go (of car, train etc)/to drive off
        kāituò, [開拓], to break new ground (for agriculture)/to open up (a new seam)/to develop (border...
怀         
        kāituòzhě, [開拓者], pioneer
        kāipì, [開闢], to open up/to set up/to establish
        xiānkāi, [掀開], to lift open/to tear open
        kāisài, [開賽], to start a match/the kick-off
        kāiyǎn, [開眼], to open one's eyes/to widen one's horizons
        
        kāidǎo, [開導], to talk sb round/to straighten sth out/to enlighten
        xìnkǒukāihé, [信口開河], to speak without thinking (idiom)/to blurt sth out
        kāishuǐ, [開水], boiled water/boiling water
        kāiwài, [開外], over and above (some amount)/beyond (budget)
        Mǐkāilǎngjīluó, [米開朗基羅], Michelangelo Buonarroti (1475-1564), renaissance painter and sculptor
        
        kāitiānchuāng, [開天窗], to leave a blank to mark censored area
        wǎngkāiyīmiàn, [網開一面], open the net on one side (idiom); let the caged bird fly/to give one's opponent ...
        bōkāi, [撥開], to push aside/to part/to brush away
        
        kāixiǎochāi, [開小差], to be absent-minded/to desert/to abscond from the army/absent without leave (AWO...
        chàkāi, [岔開], to diverge/to branch off the road/to change (the subject)
        kāihuà, [開化], civilized/to have laws and culture/to civilize/the process of becoming civilized
        kāihù, [開戶], to open an account (bank etc)
        kāishì, [開釋], to release (a prisoner)
        bāikāi, [掰開], to pull apart/to pry open with the hands
        
        kāizúmǎlì, [開足馬力], to accelerate at full power (idiom); at full speed/fig. to work as hard as possi...
        chúkāi, [除開], besides/except/to get rid of (sb)/(math.) to divide
        
        kāitiānpìdì, [開天闢地], to split heaven and earth apart (idiom); refers to the Pangu 盤古|盘古[Pán gǔ] creat...
        kāipiān, [開篇], start of literary work/opening song of ballad in Tanci style 彈詞|弹词[tán cí]
        kāifàngxìng, [開放性], openness
        kāiyèchē, [開夜車], to burn the midnight oil/to work late into the night
        pīkāi, [劈開], to cleave/to split open/to spread open (fingers, legs)
        kāikè, [開課], school begins/give a course/teach a subject
        kāifángjiān, [開房間], to take a hotel room/to rent a room
        kāiguó, [開國], to found a state/to open a closed country
        kāichūn, [開春], beginning of spring/the lunar New Year
        kāiēn, [開恩], to give a favor (used of Christian God)
        Kāifēng, [開封], Kaifeng prefecture level city in Henan, old capital of Northern Song, former pro...
        kāihòumén, [開後門], to open the back door/fig. under the counter/to do a secret or dishonest deal/to...
        Kāipǔdūn, [開普敦], Cape Town (city in South Africa)
        diūkāi, [丟開], to cast or put aside/to forget for a while
        
        huòránkāilǎng, [豁然開朗], suddenly opens up to a wide panorama (idiom); to come to a wide clearing/fig. ev...
        Kāiěrwén, [開爾文], Lord Kelvin 1824-1907, British physicist (William Thomson)/Kelvin (temperature s...
        xiǎngkāi, [想開], to get over (a shock, bereavement etc)/to avoid dwelling on unpleasant things/to...
        kāiliè, [開裂], to split open/to dehisce (of fruit or cotton bolls, to split open)
        kāidāngkù, [開襠褲], open pants (for infants before toilet training)
        kāiwā, [開挖], to dig out/to excavate/to scoop out
        kāifù, [開赴], (of troops) to depart for/to head for
        kāijiān, [開間], alcove/bay in a room/unit of length used for rooms, approx. 3.3 meters
        kāidào, [開道], to clear the way
        chīdekāi, [吃得開], to be popular/to be getting on well/much in demand
        
        kāisīmǐ, [開司米], cashmere (loanword)
        
        kāiménhóng, [開門紅], a good beginning
        bākāi, [扒開], to push aside
        zuǒyòukāigōng, [左右開弓], lit. to shoot from both sides (idiom)/fig. to display ambidexterity/to slap with...
        kāizáo, [開鑿], to cut (a canal, tunnel, well etc)
        kāikuàichē, [開快車], an express train sets off/fig. to work in haste/to rush
        gōngkāihuà, [公開化], to publicize/openness (of government, PRC equivalent of 'glasnost')
        
        kāikěn, [開墾], to clear a wild area for cultivation/to put under the plow
        
        
        máosèdùnkāi, [茅塞頓開], murky darkness suddenly opens (idiom); a sudden flash of insight and all is clea...
        
        kāifāqū, [開發區], development zone
        
        xǐxiàoyánkāi, [喜笑顏開], face covered in smiles (idiom); beaming with happiness
        dòngkāi, [洞開], to be wide open
        kāibá, [開拔], to set out (of troops)/departure/start date (of military expedition)
        
        kāiguō, [開鍋], a pot boils
        kāilùxiānfēng, [開路先鋒], pioneer/trailbreaker
        zhànkāi, [綻開], to burst forth
        
        
        
        kāikuàng, [開礦], to mine/to open a seam
        kāipán, [開盤], to commence trading (stock market)
        kāiqiāng, [開腔], to speak out/to start speaking
        kāihuāng, [開荒], to open up land (for agriculture)
        xiǎngdekāi, [想得開], to not take to heart/to be free of worried thoughts/to adopt a lighthearted pers...
        kāichuàngxìng, [開創性], innovative
        kāipíng, [開屏], (a peacock) spreads its tail
        
绿         kāilǜdēng, [開綠燈], to give the green light/to give the go-ahead
        cuòkāi, [錯開], to stagger (times)
        
        kāishān, [開山], to cut into a mountain (to open a mine)/to open a monastery
        kāishì, [開市], to open a store for business
        
        gōngkāixìn, [公開信], open letter
        
        báikāishuǐ, [白開水], plain boiled water
        xiǎngbukāi, [想不開], cannot figure out/to be unable to take a lighter view/to take things too hard/to...
        
        Lánkāisītè, [蘭開斯特], Lancaster
        
        liāokai, [撩開], to push aside (clothing, curtain etc) to reveal something/to toss aside
        qíkāidéshèng, [旗開得勝], lit. to win a victory on raising the flag (idiom); fig. to start on sth and have...
        
        chībukāi, [吃不開], be unpopular/won't work
        
        
        
        Nánkāi, [南開], Nankai district of Tianjin municipality 天津市[Tiān jīn shì]
        kāijiǎng, [開講], to begin a lecture/to start on a story
        
        xiàozhúyánkāi, [笑逐顏開], smile spread across the face (idiom); beaming with pleasure/all smiles/joy writt...
        kāixiǎozào, [開小灶], lit. to turn on a private oven/to get special attention
        tuōkāi, [脫開], to withdraw
        píkāiròuzhàn, [皮開肉綻], flesh lacerated from corporal punishment (idiom)
        duìkāi, [對開], running in opposite direction (buses, trains, ferries etc)
        
        
        kāipiào, [開票], to open ballot boxes/to count votes/to make out a voucher or invoice etc/to writ...
        bàngōngkāi, [半公開], semi-overt/more or less open
        
        kāijīn, [開金], carated gold (alloy containing stated proportion of gold)
        Kāiyuǎn, [開遠], Kaiyuan county level city in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan
        
        
        jìwǎngkāilái, [繼往開來], to follow the past and herald the future (idiom); part of a historical transitio...
        
        
        tiěshùkāihuā, [鐵樹開花], lit. the iron tree blooms (idiom)/a highly improbable or extremely rare occurren...
        Kāipíng, [開平], Kaiping county level city in Jiangmen 江門|江门, Guangdong/Kaiping district of Tangs...
        
        
        
        
        
        kāituòxìng, [開拓性], pioneering/groundbreaking
        
        
        
        kāimùcí, [開幕詞], opening speech (at a conference)
        chóngkāi, [重開], to reopen
        
        
        kāifāng, [開方], to extract a square root
        kāiběn, [開本], format (page layout for printing)
        kāilú, [開爐], to open a furnace/to start up a furnace
        
        
西         
        
        kāitáng, [開堂], to open a law court/to set up a mourning hall
        kāijuàn, [開卷], to open a book/open-book (exam)
        
        
        
        biàndìkāihuā, [遍地開花], to blossom everywhere/to spring up all over the place/to flourish on a large sca...
        biékāishēngmiàn, [別開生面], to start sth new or original (idiom); to break a new path/to break fresh ground
        
        
        kāidàochē, [開倒車], to drive in reverse/fig. to take a backward step/retrogressive/trying to turn th...
        
        
        
        lèkāihuā, [樂開花], to burst with joy
        
        
        
        
        
        
        kāisuǒ, [開鎖], to unlock
        Kāiyáng, [開陽], zeta Ursae Majoris in the Big Dipper/Kaiyang county in Guiyang 貴陽|贵阳[Guì yáng], ...
        
        
        
        
        
        
        
        
        

        wàimiàn/wàimian, surface/exterior/external appearance, outside
        lìngwài, additional/in addition/besides/separate/other/moreover/furthermore
        wài, outside/in addition/foreign/external
        yìwài, unexpected/accident/mishap/CL:個|个[gè]
        zhīwài, outside/excluding
        wàitào, coat/jacket/CL:件[jiàn]
        yǐwài, apart from/other than/except for/external/outside of/on the other side of/beyond
        wàixīngrén, space alien/extraterrestrial
        wàikē, surgery (branch of medicine)
        wàibiǎo, external/outside/outward appearance
        éwài, [額外], extra/added/additional
        wàipó, (coll.) mother's mother/maternal grandmother
        wàiyù, extramarital affair
        lìwài, exception/to be an exception
        chúcǐzhīwài, apart from this/in addition to this
        xiāoyáofǎwài, [逍遙法外], unfettered and beyond the law (idiom); evading retribution/getting away with it ...
        wàiguó, [外國], foreign (country)/CL:個|个[gè]
        
        ménwài, [門外], outside the door
        cǐwài, besides/in addition/moreover/furthermore
        guówài, [國外], abroad/external (affairs)/overseas/foreign
        wàichū, to go out/to go away (on a trip etc)
        wàijiè, the outside world/external
        wàijiāo, diplomacy/diplomatic/foreign affairs/CL:個|个[gè]
        wàijiā, in addition/extra
        wàigōng, (coll.) mother's father/maternal grandfather
        hǎiwài, overseas/abroad
        wàitou, [外頭], outside/out
        hùwài, [戶外], outdoor
        wàibù, external part/external
        wàibian, [外邊], outside/outer surface/abroad/place other than one's home
        yěwài, countryside/areas outside the city
        wàiguórén, [外國人], foreigner
        wàiyī, outer clothing/semblance/appearance
        wàihào, [外號], nickname
        wàiqín, field work/field personnel/any occupation that involves a great deal of field wo...
        wàishēng, sister's son/wife's sibling's son
        wàilái, [外來], external/foreign/outside
        wàirén, outsider/foreigner/stranger
        wàishāng, [外傷], injury/wound/trauma
        duìwài, [對外], external/foreign/pertaining to external or foreign (affairs)
        wàiwéi, [外圍], surrounding
        chéngwài, outside of a city
        wàimào, profile/appearance
        wàixíng, figure/shape/external form/contour
        géwài, especially/particularly
        chúwài, to exclude/not including sth (when counting or listing)/except for
        wàiké, [外殼], envelope/outer shell/hull/cover/case
        wàidì, parts of the country other than where one is
        jiāowài, outskirts
        wàiháng, layman/amateur
        
线         hóngwàixiàn, [紅外線], infrared ray
        shìwài, outdoor
        wàisūn, [外孫], daughter's son/grandson/descendant via the female line
        zhìshēnshìwài, not to get involved/to stay out of it
        wàijiāoguān, diplomat
        
        jùzhīménwài, [拒之門外], to lock one's door and refuse to see sb
        wàiyǔ, [外語], foreign language/CL:門|门[mén]
        hóngwài, [紅外], infrared (ray)
        kèwài, [課外], extracurricular
        wàikuài, extra income
线         zǐwàixiàn, [紫外線], ultraviolet ray
        wàisūnnǚ, [外孫女], daughter's daughter/granddaughter
        wàizǔmǔ, mother's mother/maternal grandmother
        wàidài, [外帶], take-out (fast food)/(outer part of) tire/as well/besides/into the bargain/outer...
        wàizài, external/extrinsic
        wàichuán/wàizhuàn, [外傳], to tell others (a secret)/to divulge to an outsider/to be rumored, unofficial bi...
        wàiguān, [外觀], exterior appearance/to view sth from the outside/exterior condition
        Wàijiāobù, Ministry of Foreign Affairs/foreign office/Dept. of State
        wàizǔfù, maternal grandfather (i.e. mother's father)
        wàidìrén, stranger/outsider
        hàowài, [號外], (newspaper) extra/special number (of a periodical)
        wàixiè, to leak (usually secret information)
        
线         
        shìwàitáoyuán, the Garden of the Peaches of Immortality/Shangri-la/imaginary land of joy and pl...
        
        wàiláiyǔ, [外來語], imported word
        jiànwài, [見外], to regard somebody as an outsider
        wàicéng, [外層], outer layer/outer shell
        kāiwài, [開外], over and above (some amount)/beyond (budget)
        wàishengnǚ, sister's daughter/wife's sibling's daughter
        xiàowài, off campus
        
        
        
        jìngwài, outside (a country's) borders
        nèiwài, [內外], inside and outside/domestic and foreign/approximately/about
        chūwài, to go out/to leave for another place
        wàichǎng, [外場], outfield (baseball)
        lǐlǐwàiwài, [裡裡外外], inside and out
        wàihuì, [外匯], foreign (currency) exchange
        wàicè, [外側], outer side
        ménwàihàn, [門外漢], layman
        wàilì, external force/pressure from outside
        
        wàipí, outer skin/carapace
        wàihǎi, offshore/open sea
        xǐchūwàngwài, to be pleased beyond one's expectations (idiom)/overjoyed at the turn of events
        
        wàiyuán, external help/foreign aid
        yánwàizhīyì, unspoken implication (idiom)/the actual meaning of what was said
        
        wàiláirén, [外來人], foreigner
        júwài, outside (a group etc)/not connected (with an event etc)/external
        lǎowài, foreigner
        wàiwù, [外務], foreign affairs
        wàiliú, outflow/to flow out/to drain
        zhōngwài, Sino-foreign/Chinese-foreign/home and abroad
        
        wàixiàng, Foreign Minister
        
        jiǔxiāoyúnwài, [九霄雲外], beyond the topmost clouds (idiom)/unimaginably far away
        páiwài, xenophobic/anti-foreigner
        wàijí, foreign nationality
        
        zhìzhīdùwài, to give no thought to/to have no regard for/to disregard
        
        
        wàigǔgé, exoskeleton (the carapace of insects, crabs etc)
        wàijiāojiā, diplomat
        bùwàihū, nothing else but
        
        fènwài, exceptionally/not one's responsibility or job
        
        zǐwài, ultraviolet (ray)
        wàibì, [外幣], foreign currency
        wàishì, foreign affairs
        wàiyòng, external
        wàiwén, foreign language (written)
        wàilù, exposed/appearing on the outside
        guónèiwài, [國內外], domestic and international/at home and abroad
        zǐwàiguāng, ultraviolet light
        wàixiàng, outward-looking/extrovert/extroverted (personality)/export-oriented (economy)
        wàijiāobùzhǎng, [外交部長], minister of foreign affairs
        
        bùwài, not beyond the scope of/nothing more than
        
        
        
        jiéwàishēngzhī, [節外生枝], a new branch grows out of a knot (idiom); fig. side issues keep arising
        wàitáo, to flee abroad/to run away/to desert/outflow
        wàijiān, [外間], outer room/the external world/outside
        wàimào, [外貿], foreign trade
        wàibīn, [外賓], foreign guest/international visitor
        
        
        
        lǐwài, [裡外], inside and out/or so
        wàiqiángzhōnggān, [外強中乾], strong in appearance but weak in reality (idiom)
        wàijiāodàchén, Foreign Secretary/(UK) Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs
        wàixiāngrén, [外鄉人], a stranger/out-of-towner
        
        wàizhài, [外債], foreign debt
        
        
        shēnwàizhīwù, mere worldly possessions
        Dàowài, Daowai district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn] in Heilongjiang
        
        wàiqiáo, [外僑], foreigner
        
        wàibàn, [外辦], foreign affairs office
        
        
        wàizhǎng, [外長], foreign minister/secretary of state/minister of foreign affairs
        wàixiāo, [外銷], to export/to sell abroad
        
        
        wàiláicí, [外來詞], loanword
        
        
        wàixiàngxíng, export-oriented (economic model)
        shèwài, concerning foreigners or foreign affairs
        
        wàiguóyǔ, [外國語], foreign language
        wàifēnmì, exocrine/external secretion (e.g. saliva)
        
        
        
线         
        wàidiàn, [外電], reports from foreign news agencies
        wàihuàn, foreign aggression
        
        wàifū, to apply externally
        
        
        
        
        
        wàiěrdào, external auditory meatus/auditory canal, between the outer ear 外耳 and tympanum 鼓...
        wàisūnzi, [外孫子], (coll.) daughter's son/grandson
        wàishè, [外設], peripherals
        wàizī, [外資], foreign investment
        
        
        
        hǎinèiwài, [海內外], domestic and international/at home and abroad
        wàiyán, extension (semantics)
        wàilù, see 外地[wài dì]
        
        wàiěr, outer ear
        

Look up 开外 in other dictionaries

Page generated in 0.112441 seconds

If you find this site useful, let me know!