恭 ⇒
恭喜 gōngxǐ, congratulations/greetings
恭维 gōngwei, [恭維], to praise/to speak highly of/compliment/praise
洗耳恭听 xǐěrgōngtīng, [洗耳恭聽], to listen with respectful attention/(a polite request to sb to speak)/we are all...
恭候 gōnghòu, to look forward to sth/to wait respectfully
恭 gōng, respectful
玩世不恭 wánshìbùgōng, to trifle without respect (idiom); to despise worldly conventions/frivolous
恭敬 gōngjìng, deferential/respectful
谦恭 qiāngōng, [謙恭], polite and modest
恭维话 恭子 毕恭毕敬 bìgōngbìjìng, [畢恭畢敬], reverent and respectful/extremely deferential
恭贺 gōnghè, [恭賀], to congratulate respectfully/to express good wishes
恭顺 gōngshùn, [恭順], deferential/respectful
恭恭敬敬 恭介 恭请 恭祝 gōngzhù, to congratulate respectfully/to wish good luck and success (esp. to a superior)/...
恭谦 恭喜发财 gōngxǐfācái, [恭喜發財], May you have a prosperous New Year! (New Year's greeting)
佐村恭介 佐村恭子 恭迎 恭明 恭禧 清水恭 弟恭 谷拉恭 川恭子
城 ⇒
城市 chéngshì, city/town/CL:座[zuò]
城 chéng, city walls/city/town/CL:座[zuò],道[dào],個|个[gè]
城里 城堡 chéngbǎo, castle/rook (chess piece)
费城 Fèichéng, [費城], Philadelphia, Pennsylvania/abbr. for 費拉德爾菲亞|费拉德尔菲亚[Fèi lā dé ěr fēi yà]
汉城 Hànchéng, [漢城], Hanseong, former name of Seoul (capital of South Korea), replaced in 2005 with 首...
城镇 chéngzhèn, [城鎮], town/cities and towns
进城 jìnchéng, [進城], to go to town/to enter a big city (to live or work)
城外 chéngwài, outside of a city
盐湖城 Yánhúchéng, [鹽湖城], Salt Lake City, capital of Utah
城墙 chéngqiáng, [城牆], city wall
墨西哥城 Mòxīgēchéng, Mexico City, capital of Mexico
长城 Chángchéng, [長城], the Great Wall
回城 价值连城 jiàzhíliánchéng, [價值連城], invaluable/priceless
城门 chéngmén, [城門], city gate
商城 Shāngchéng/shāngchéng, see 商城縣|商城县[Shāng chéng xiàn], shopping center/department store
萨斯城 城区 chéngqū, [城區], city district/urban area
城里人 大西洋城 圣城 shèngchéng, [聖城], Holy City
西城 城内 洛城 护城河 hùchénghé, [護城河], moat
乔治城 Qiáozhìchéng, [喬治城], Georgetown/(the spelling 喬治敦|乔治敦 is more common)
城郊 chéngjiāo, suburbs/outskirts of a city
全城 quánchéng, whole city
古城 gǔchéng, ancient city
满城风雨 mǎnchéngfēngyǔ, [滿城風雨], lit. wind and rain through the town (idiom); fig. a big scandal/an uproar/the ta...
围城 Wéichéng/wéichéng, [圍城], Fortress Besieged, 1947 novel by Qian Zhongshu 錢鐘書|钱钟书, filmed as a TV serial, s...
汽车城 城府 chéngfǔ, subtle/shrewd/sophisticated
亚历山大城 俄城 城池 chéngchí, city
边城 biānchéng, [邊城], border town/remote town
山城 Shānchéng, Shancheng district of Hebi city 鶴壁市|鹤壁市[Hè bì shì], Henan
老城区 Lǎochéngqū/lǎochéngqū, [老城區], Laocheng district of Luoyang City 洛陽市|洛阳市[Luò yáng shì], Henan, old city distric...
众志成城 zhòngzhìchéngchéng, [眾志成城], unity of will is an impregnable stronghold (idiom)
石城 Shíchéng, Shicheng county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi
津城 下城区 Xiàchéngqū, [下城區], Xiacheng district of Hangzhou city 杭州市[Háng zhōu shì], Zhejiang
金治城 南城 Nánchéng, Nancheng county in Fuzhou 撫州|抚州, Jiangxi
城东 影城 万里长城 WànlǐChángchéng, [萬里長城], the Great Wall
中城 大城市 dàchéngshì, major city/metropolis
大城 Dàchéng, Dacheng county in Langfang 廊坊[Láng fáng], Hebei/Tacheng township in Changhua cou...
城中 双城记 ShuāngchéngJì, [雙城記], A Tale of Two Cities by Charles Dickens 查爾斯·狄更斯|查尔斯·狄更斯[Chá ěr sī · Dí gēng sī]
环城 huánchéng, [環城], encircling the city (of walls, ring road etc)/around the city
巴拿马城 BānámǎChéng, [巴拿馬城], Panama City
菲尼克斯城 东城 Dōngchéng, [東城], Dongcheng district of central Beijing
满城 Mǎnchéng, [滿城], Mancheng county in Baoding 保定[Bǎo dìng], Hebei
冰城 内城 nèichéng, [內城], inner castle/donjon
紫禁城 Zǐjìnchéng, the Forbidden City/the Imperial Palace in Beijing/same as 故宮|故宫[Gù gōng]
城建 东城区 Dōngchéngqū, [東城區], Dongcheng district of central Beijing
城北区 Chéngběiqū, [城北區], north city district/Chengbei district of Xining city 西寧市|西宁市[Xī níng shì], Qingh...
克拉荷马城 城市规划委员会 小城 xiǎochéng, small town
省城 shěngchéng, provincial capital
宫城 Gōngchéng, [宮城], Miyagi prefecture in the north of Japan's main island Honshū 本州[Běn zhōu]
主城区 京城 jīngchéng, capital of a country
锡安城 都城 dūchéng, capital city
卡马克斯城 黄金城 太阳城 新城 Xīnchéng, Xincheng or Hsincheng township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Huā lián Xiàn], east Ta...
罗城 luóchéng, [羅城], a second wall built around a city wall
韩国城 娱乐城 城吾 城北 败走麦城 守城 城乡 chéngxiāng, [城鄉], city and countryside
城际 卡默洛特城 皇城 Huángchéng, Imperial City, inner part of Beijing, with the Forbidden City at its center
南京城 水城 Shuǐchéng, Shuicheng county in Liupanshui 六盤水|六盘水[Liù pán shuǐ], Guizhou
庞贝城 锦城 老城 lǎochéng, old town/old district of a city
白城 Báichéng, Baicheng prefecture-level city in Jilin province 吉林省 in northeast China
书城 旧城 春城 麦西纳城 韩城 Hánchéng, [韓城], Hancheng city and county in Shaanxi
斯大林格勒城 宫城山 庞培城 科学城 卡森城 Kǎsēnchéng, Carson City, capital of Nevada
危地马拉城 空城计 kōngchéngjì, [空城計], the empty city stratagem (in which Zhuge Liang presents himself as unperturbed w...
银城 瑞克达城 威廉城 埃斯特城 县城 xiànchéng, [縣城], county seat/county town
成城 新城市 兵临城下 bīnglínchéngxià, [兵臨城下], soldiers at the city walls (idiom); fig. at a critical juncture
苏城 耶利哥城 欧克莱尔城 城垛 城址 chéngzhǐ, townsite
希洛城 皮蒂城 鬼城 屠城 túchéng, to massacre everyone in a captured city
永城 Yǒngchéng, Yongcheng county level city in Shangqiu 商丘[Shāng qiū], Henan
佛罗伦斯城 多玛城 迪恩城 奥罗拉城 奥克拉荷马城 城楼 chénglóu, [城樓], city gate tower
西维吉尼亚的摩根城 卫星城 wèixīngchéng, [衛星城], "satellite" town/edge city/exurb
阿莱城 科乍德城 龙城 Lóngchéng, [龍城], Longcheng district of Chaoyang city 朝陽市|朝阳市, Liaoning
阿拉莫城 纽华克城 兰斯多普城 回芝城 曼城 Mànchéng, Manchester, England/Manchester City football club
钢铁长城 连洛城 伯理森城 城中区 Chéngzhōngqū, [城中區], city central district/Chengzhong district of Liuzhou city 柳州市[Liǔ zhōu shì], Gua...
美食城 卡迪夫城 家具城 名城 míngchéng, famous city
之城 雪城 Xuěchéng, Syracuse, New York
卡柳梅特城 大卫城 帕萨迪纳城 冰火城 法拉城 临城 Línchéng, [臨城], Lincheng county in Xingtai 邢台[Xíng tái], Hebei
奥城 航天城 宾城 庞贝古城 特洛伊城 古庞贝城 城东区 Chéngdōngqū, [城東區], east city district/Chengdong district of Xining city 西寧市|西宁市[Xī níng shì], Qingh...
城西区 Chéngxīqū, [城西區], west city district/Chengxi district of Xining city 西寧市|西宁市[Xī níng shì], Qinghai
纳舒厄城 环城路 韦科城 斯郡城 谷城 Gǔchéng, Gucheng county in Xiangfan 襄樊[Xiāng fán], Hubei
芭比城 沈城 里诺城 摩城 Móchéng, Mo i Rana (city in Nordland, Norway)
拉契谢城 瓦城 Wǎchéng, another name for Mandalay 曼德勒, Myanmar's second city
卫城 wèichéng, [衛城], citadel/defensive city/acropolis
索默塞城 江城 蒙城 Méngchéng, Mengcheng county in Bozhou 亳州[Bó zhōu], Anhui
彼得同城 过新城 巴亚莫城 马林城 商业城 曼菲斯城 西城区 Xīchéngqū, [西城區], Xicheng district of central Beijing
蒙特克莱城 亚特兰蒂斯城 科城 全洛城 来雪城 胸无城府 xiōngwúchéngfǔ, [胸無城府], open and candid (idiom); not hiding anything/ingenuous
花城 温城 芝城 桑加拉城 海城 Hǎichéng, Haicheng county level city in Anshan 鞍山[Ān shān], Liaoning
赫卡尼亚海的亚历山大城 康科德城 阿克伦城 瑞新城 米德尔城 旧城区 塔城 Tǎchéng, Tarbaghatay or Tacheng city in Tacheng prefecture 塔城地區|塔城地区[Tǎ chéng dì qū], Xin...
城门失火殃及池鱼 茨城 Cíchéng, Ibaraki prefecture in northeast Japan
贝赛斯达城 上城区 Shàngchéngqū, [上城區], Shangcheng district of Hangzhou city 杭州市[Háng zhōu shì], Zhejiang
温城定 攻城掠地 霍德瑞吉城 圣安东尼奥城 普罗沃城 费卢杰城 城管 chéngguǎn, local government bylaw enforcement officer/city management (abbr. for 城市管理行政執法局|...
卡加玛卡城 杰弗逊城 康普敦城
瑶 ⇒
瑶奈 瑶 Yáo/yáo, [瑤], Yao ethnic group of southwest China and southeast Asia/surname Yao, jade/preciou...
瑶池 Yáochí, [瑤池], the Jade lake on Mount Kunlun, residence of Xi Wangmu 西王母
族 ⇒
家族 jiāzú, family/clan
种族 zhǒngzú, [種族], race/ethnicity
族 zú, race/nationality/ethnicity/clan/by extension, social group (e.g. office workers ...
贵族 guìzú, [貴族], lord/nobility/nobleman/noblewoman/aristocrat/aristocracy
民族 mínzú, nationality/ethnic group/CL:個|个[gè]
族人 zúrén, clansman/clan members/relatives/ethnic minority
种族主义 zhǒngzúzhǔyì, [種族主義], racism
部族 bùzú, tribe/tribal
种族歧视 zhǒngzúqíshì, [種族歧視], racial discrimination/racism
水族馆 shuǐzúguǎn, [水族館], aquarium (open to the public)
族长 zúzhǎng, [族長], clan elder
族群 zúqún, ethnic group/community
胡图族 Hútúzú, [胡圖族], Hutu, an ethnic group in Rwanda and Burundi
皇族 huángzú, the imperial family/royal kin
少数民族 shǎoshùmínzú, [少數民族], national minority/ethnic group
氏族 shìzú, clan
塞族 Sāizú, Serb nationality/ethnic Serb/Serbs
上班族 shàngbānzú, office workers (as social group)
大家族 异族 yìzú, [異族], different tribe
追星族 zhuīxīngzú, groupie (slang)/idolator
族类 zúlèi, [族類], clan/race
望族 wàngzú, distinguished or prominent family/influential clan (old)
民族主义 mínzúzhǔyì, [民族主義], nationalism/national self-determination/principle of nationalism, the first of D...
王族 克族 水族 Shuǐzú/shuǐzú, Shui ethnic group of Guangxi, collective term for aquatic animals
家族式 水族箱 shuǐzúxiāng, aquarium/fish tank
族谱 zúpǔ, [族譜], genealogical record/family history/lineage
宗族 zōngzú, clan/clansman
各族 民族英雄 mínzúyīngxióng, national hero
苗族 Miáozú, Hmong or Miao ethnic group of southwest China
蒙古族 Měnggǔzú, Mongol ethnic group of north China and Inner Mongolia
素族 犹太族 外族 民族舞 遗族 yízú, [遺族], the bereaved/family of the deceased
工薪族 gōngxīnzú, salaried class
族规 藏族 Zàngzú, Tibetan ethnic group
大族 dàzú, large and influential family/clan
维族 Wéizú, [維族], abbr. for 維吾爾族|维吾尔族, Uighur (Uyghur) ethnic group of Xinjiang
阿族 外族人 土族 Tǔzú, Tu or White Mongol ethnic group of Qinghai
民族性
自 ⇒
自己 zìjǐ, oneself/one's own
来自 láizì, [來自], to come from (a place)/From: (in email header)
自由 zìyóu, freedom/free/liberty/CL:個|个[gè]
自 zì, self/oneself/from/since/naturally/surely
自杀 zìshā, [自殺], to kill oneself/to commit suicide/to attempt suicide
自从 zìcóng, [自從], since (a time)/ever since
自然 zìrán, nature/natural/naturally
自我 zìwǒ, self-/ego (psychology)
亲自 qīnzì, [親自], personally/in person/oneself
独自 dúzì, [獨自], alone
自信 zìxìn, to have confidence in oneself/self-confidence
自豪 zìháo, proud (of one's achievements etc)
自动 zìdòng, [自動], automatic/voluntarily
自行车 zìxíngchē, [自行車], bicycle/bike/CL:輛|辆[liàng]
自私 zìsī, selfish/selfishness
自愿 zìyuàn, [自願], voluntary
各自 gèzì, each/respective/apiece
自在 zìzai, free/unrestrained/comfortable/at ease
自身 zìshēn, itself/oneself/one's own
自首 zìshǒu, to give oneself up/to surrender (to the authorities)
出自 chūzì, to come from
自卫 zìwèi, [自衛], self-defense
自尊 zìzūn, self-respect/self-esteem/ego/pride
自称 zìchēng, [自稱], to call oneself/to claim to be/to profess/to claim a title
自责 zìzé, [自責], to blame oneself
自以为是 zìyǐwéishì, [自以為是], to believe oneself infallible (idiom)/to be opinionated
自找 zìzhǎo, to suffer as a consequence of one's own actions/you asked for it/to bring it on ...
自负 zìfù, [自負], conceited/to take responsibility
自大 zìdà, arrogant
大自然 dàzìrán, nature (the natural world)
自制 zìzhì, [自製], to maintain self-control/self-control, self-made/improvised/homemade/handmade
擅自 shànzì, without permission
发自 fāzì, [發自], to evolve from
源自 yuánzì, to originate from
自如 zìrú, unobstructed/unconstrained/smoothly/with ease/freely
情不自禁 qíngbùzìjīn, unable to restrain emotions/cannot help
自便 zìbiàn, to do as one pleases/to not inconvenience oneself
自行 zìxíng, voluntary/autonomous/by oneself/self-
自言自语 zìyánzìyǔ, [自言自語], to talk to oneself/to think aloud/to soliloquize
改过自新 gǎiguòzìxīn, [改過自新], to reform and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
自欺欺人 zìqīqīrén, to deceive others and to deceive oneself/to believe one's own lies
自家 zìjiā, oneself/one's own family
自传 zìzhuàn, [自傳], autobiography
自尊心 zìzūnxīn, self-respect/self-esteem/ego
自然而然 zìránérrán, involuntary/automatically
自助餐 zìzhùcān, buffet/self-service meal
自主 zìzhǔ, independent/to act for oneself/autonomous
自助 zìzhù, self-service
自觉 zìjué, [自覺], conscious/aware/on one's own initiative/conscientious
自相残杀 zìxiāngcánshā, [自相殘殺], to massacre one another (idiom); internecine strife
私自 sīzì, private/personal/secretly/without explicit approval
扪心自问 ménxīnzìwèn, [捫心自問], to ask oneself honestly/to search in one's heart
自找麻烦 zìzhǎomáfan, [自找麻煩], to ask for trouble/to invite difficulties
自作聪明 zìzuòcōngmíng, [自作聰明], to think oneself clever (idiom)
自来水 zìláishuǐ, [自來水], running water/tap water
自作主张 zìzuòzhǔzhāng, [自作主張], to think for oneself and act accordingly (idiom); to act on one's own initiative
自立 zìlì, independent/self-reliant/self-sustaining/to stand on one's own feet/to support o...
自保 zìbǎo, to defend oneself/self-defense/self-preservation
自尽 zìjìn, [自盡], to kill oneself/suicide
自个儿 zìgěr, [自個兒], (dialect) oneself/by oneself
自大狂 zìdàkuáng, megalomania/egomania/delusions of grandeur
自生自灭 zìshēngzìmiè, [自生自滅], to emerge and perish on its own; to run its course (idiom)
自始至终 zìshǐzhìzhōng, [自始至終], from start to finish (idiom)
不由自主 bùyóuzìzhǔ, can't help; involuntarily (idiom)
自救 自然界 zìránjiè, nature/the natural world
自由自在 zìyóuzìzài, free and easy (idiom); carefree/leisurely
自焚 zìfén, self-immolation
自燃 zìrán, spontaneous combustion
自拔 zìbá, to free oneself/to extricate oneself from a difficult situation
自卑 zìbēi, feeling inferior/self-abased
自控 zìkòng, automated/automatically regulated/to control oneself/self-control
自暴自弃 zìbàozìqì, [自暴自棄], to abandon oneself to despair/to give up and stop bothering
自己人 zìjǐrén, those on our side/ourselves/one's own people/one of us
自然规律 自掘坟墓 zìjuéfénmù, [自掘墳墓], to dig one's own grave
自卫队 zìwèiduì, [自衛隊], self-defense force/the Japanese armed forces
自命不凡 zìmìngbùfán, to think too much of oneself/self-important/arrogant
自食其果 zìshíqíguǒ, to eat one's own fruit (idiom); fig. suffering the consequences of one's own act...
自打 zìdǎ, (coll.) since
自由主义 zìyóuzhǔyì, [自由主義], liberalism
自信心 zìxìnxīn, self-confidence
自给自足 zìjǐzìzú, [自給自足], self-sufficiency/autarchy
自相矛盾 zìxiāngmáodùn, to contradict oneself/self-contradictory/inconsistent
自发 zìfā, [自發], spontaneous
自有 zìyǒu, to possess/to own/to have
半自动 bànzìdòng, [半自動], semiautomatic
无地自容 wúdìzìróng, [無地自容], ashamed and unable to show one's face
自娱 zìyú, [自娛], to amuse oneself
自乐 不能自拔 自力更生 zìlìgēngshēng, regeneration through one's own effort (idiom)/self-reliance
自学 zìxué, [自學], self-study/to study on one's own
自然灾害 zìránzāihài, [自然災害], natural disaster
自鸣得意 zìmíngdéyì, [自鳴得意], to think highly of oneself
自治 zìzhì, autonomy
自私自利 zìsīzìlì, everything for self and selfish profit (idiom); with no regard for others/selfis...
自问 zìwèn, [自問], to ask oneself/to search one's soul/to reach a conclusion after weighing a matte...
沾沾自喜 zhānzhānzìxǐ, immeasurably self-satisfied
自习 zìxí, [自習], to study outside of class time (reviewing one's lessons)/to study in one's free ...
自知之明 zìzhīzhīmíng, knowing oneself (idiom)/self-knowledge
自制力 zìzhìlì, self-control
自得其乐 zìdéqílè, [自得其樂], to find amusement in one's own way/to enjoy oneself quietly
咎由自取 jiùyóuzìqǔ, to have only oneself to blame (idiom)/to bring trouble through one's own actions
自讨苦吃 zìtǎokǔchī, [自討苦吃], to ask for trouble (idiom)/to make a rod for one's own back
自食其力 zìshíqílì, lit. to eat off one's own strength (idiom)/fig. to stand on one's own feet/to ea...
自吹自擂 zìchuīzìléi, to blow one's own trumpet (idiom)
自然科学 zìránkēxué, [自然科學], natural sciences
自重 zìzhòng, to conduct oneself with dignity/to be dignified/deadweight
狂妄自大 kuángwàngzìdà, arrogant and conceited
自傲 zìào, arrogance/proud of sth
自告奋勇 zìgàofènyǒng, [自告奮勇], to volunteer for/to offer to undertake
全自动 自夸 zìkuā, [自誇], to boast
自我牺牲 自爱 zìài, [自愛], self-respect/self-love/self-regard/regard for oneself/to cherish one's good name...
自律 zìlǜ, self-discipline/self-regulation/autonomy (ethics)/autonomic (physiology)
暗自 ànzì, inwardly/to oneself/secretly
自豪感 zìháogǎn, pride in sth/self-esteem
自由党 zìyóudǎng, [自由黨], Liberal Party
自由职业者 自寻烦恼 zìxúnfánnǎo, [自尋煩惱], to bring trouble on oneself (idiom)
自满 zìmǎn, [自滿], complacent/self-satisfied
自白书 zìbáishū, [自白書], confession
自诩 zìxǔ, [自詡], to pose as/to flaunt oneself as/to boast of/to brag
逍遥自在 xiāoyáozìzai, [逍遙自在], free and at leisure (idiom); unfettered/outside the reach of the law (of crimina...
自圆其说 zìyuánqíshuō, [自圓其說], to make a story or theory consistent/to give a plausible explanation/to plug the...
放任自流 fàngrènzìliú, to let sb do whatever they want/to indulge/to give free reins to/to let things s...
自转 zìzhuàn, [自轉], rotation
自荐 zìjiàn, [自薦], to recommend oneself (for a job)
自理 zìlǐ, to take care of oneself/to provide for oneself
作茧自缚 zuòjiǎnzìfù, [作繭自縛], to spin a cocoon around oneself (idiom); enmeshed in a trap of one's own devisin...
自由式 zìyóushì, freestyle (in sports)
自命 zìmìng, to consider oneself to be (sth positive)
自我陶醉 zìwǒtáozuì, self-satisfied/self-imbued/narcissistic
自封 自动化 zìdònghuà, [自動化], automation
监守自盗 jiānshǒuzìdào, [監守自盜], to embezzle
自发性 镇定自若 自然资源 zìránzīyuán, [自然資源], natural resource
自虐 自白 zìbái, confession/to make clear one's position or intentions/to brag
不言自明 bùyánzìmíng, self-evident; needing no explanation (idiom)
自由泳 zìyóuyǒng, freestyle swimming
自语 zìyǔ, [自語], to talk to oneself
自然环境 自居 zìjū, to consider oneself as/to believe oneself to be
自主权 zìzhǔquán, [自主權], ability to make one's own decisions
自此 zìcǐ, since then/henceforth
自强 zìqiáng, [自強], to strive for self-improvement
自嘲 zìcháo, to mock oneself/to laugh at oneself
独立自主 dúlìzìzhǔ, [獨立自主], independent and autonomous (idiom); self-determination/to act independently/to m...
自选 zìxuǎn, [自選], to choose by oneself/free to choose/optional/self-service
泰然自若 tàiránzìruò, cool and collected (idiom); showing no sign of nerves/perfectly composed
妄自尊大 wàngzìzūndà, ridiculous self-importance (idiom); arrogance
毛遂自荐 MáoSuìzìjiàn, [毛遂自薦], Mao Sui recommends himself (idiom); to offer one's services (in the style of Mao...
自由体操 zìyóutǐcāo, [自由體操], floor (gymnastics)
自古 zìgǔ, (since) ancient times/(from) time immemorial
摘自 自画像 zìhuàxiàng, [自畫像], self-portrait
自由权 自修 zìxiū, to study on one's own/self-study
人身自由 自学成才 zìxuéchéngcái, [自學成才], a self-made genius
各自为战 不能自己 洁身自好 jiéshēnzìhào, [潔身自好], clean-living and honest (idiom); to avoid immorality/to shun evil influence/to m...
自恃 zìshì, self-esteem/self-reliance/overconfident/conceited
自古以来 zìgǔyǐlái, [自古以來], since ancient times
自由市场 zìyóushìchǎng, [自由市場], free market
自动步枪 不自量 bùzìliàng, not take a proper measure of oneself/to overrate one's own abilities
自然光 自述 zìshù, to recount in one's own words/autobiography/written self-introduction
自持 自治区 zìzhìqū, [自治區], autonomous region, namely: Inner Mongolia 內蒙古自治區|内蒙古自治区, Guangxi 廣西壯族自治區|广西壮族自治区...
自知 妄自菲薄 wàngzìfěibó, to be unduly humble (idiom)/to undervalue oneself
自顾不暇 自省 zìxǐng, to examine oneself/to reflect on one's shortcomings/introspection/self-awareness...
人人自危 怡然自得 yíránzìdé, happy and content (idiom)
引以自豪 自高自大 zìgāozìdà, to think of oneself as terrific (idiom); arrogant
自行其是 zìxíngqíshì, to act as one thinks fit/to have one's own way
自然主义 zìránzhǔyì, [自然主義], naturalism (philosophy)
自费 zìfèi, [自費], at one's own expense/self-funded
自愧不如 zìkuìbùrú, ashamed of being inferior (idiom)/to feel inferior to others
自给 zìjǐ, [自給], self-reliant
自用 径自 jìngzì, [徑自], without leave/without consulting anyone
不攻自破 bùgōngzìpò, (of a rumor etc) to collapse (in the light of facts etc)/to be discredited
自谋生路 自慰 zìwèi, to console oneself/to masturbate/onanism/masturbation
自备 zìbèi, [自備], to provide one's own.../own/self-provided/self-contained
自幼 zìyòu, since childhood
自小 自助式 自然课 自上而下 zìshàngérxià, top-down
自强不息 zìqiángbùxī, [自強不息], to strive unremittingly/self-improvement
自刎 zìwěn, to commit suicide by cutting one's own throat
自主性 自由民主党 ZìyóuMínzhǔdǎng, [自由民主黨], Liberal Democratic Party
自然美 自然力 自绝 自力 自不量力 zìbùliànglì, to overestimate one's capabilities (idiom)
洋洋自得 yángyángzìdé, immensely pleased with oneself (idiom)/proud/complacent
固步自封 悔过自新 huǐguòzìxīn, [悔過自新], to repent and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
自讨没趣 zìtǎoméiqù, [自討沒趣], to invite a snub/to court a rebuff
自寻短见 自我批评 zìwǒpīpíng, [自我批評], self-criticism
自然数 zìránshù, [自然數], natural number
自然法 zìránfǎ, natural law
刚愎自用 gāngbìzìyòng, [剛愎自用], obstinate and self-opinionated (idiom)
自谦 zìqiān, [自謙], modest/self-deprecating
自由王国 zìyóuwángguó, [自由王國], realm of freedom (philosophy)
悠闲自在 马自达 Mǎzìdá, [馬自達], Mazda, Japanese car make (derived from name Matsuda 松田)/also known as 萬事得|万事得
自然保护区 zìránbǎohùqū, [自然保護區], nature reserve
自各儿 zìgěr, [自各兒], variant of 自個兒|自个儿[zì gě r]
自卑感 自不必说 zìbùbìshuō, [自不必說], to not need dwell on (idiom)
自来水笔 自治领 自由度 zìyóudù, (number of) degrees of freedom (physics and statistics)
自由诗 自忖 zìcǔn, to speculate/to ponder
自我标榜 悠然自得 自觉性 各自为政 gèzìwéizhèng, [各自為政], to do things each in one's own way
自养 zìyǎng, [自養], self-sustaining/economically independent (of state aid, foreign subsidy etc)
悠闲自得 挥洒自如 骄傲自满 夜郎自大 Yèlángzìdà, lit. Yelang thinks highly of itself (idiom)/fig. foolish conceit
自传体 自下而上 zìxiàérshàng, bottom-up
自由民 剑自石 兀自 wùzì, (literary) still/yet
自留地 zìliúdì, private plot allocated to an individual on a collective farm
自考 顾自地 自营 zìyíng, [自營], self-operated/to operate one's own business
自耕农 闭关自守 bìguānzìshǒu, [閉關自守], close the country to international intercourse
严以自律 自然选择 zìránxuǎnzé, [自然選擇], natural selection
自由港 zìyóugǎng, free port
水自东 自诉 zìsù, [自訴], private prosecution (law)/(of a patient) to describe (one's symptoms)
自薇 自洁 zìjié, [自潔], to cleanse oneself/to sanctify oneself/self-cleaning (spark plug, oven etc)
自愉 自治体 自旋 自缢 zìyì, [自縊], to hang oneself
自筹 自治州 zìzhìzhōu, autonomous prefecture
自供 自得 zìdé, contented/pleased with one's position
自决 自习课 自动铅笔 zìdòngqiānbǐ, [自動鉛筆], mechanical pencil/propelling pencil
神态自若 自产自销 自主经营 聊以自慰 liáoyǐzìwèi, to find some consolation (idiom)/to find relief in
任其自然 rènqízìrán, to let things take their course (idiom)/to leave it to nature/laissez-faire
自选市场 自负盈亏 zìfùyíngkuī, [自負盈虧], responsible for its profit and losses (of organization)/financially autonomous/p...
自由放任 zìyóufàngrèn, laissez-faire
自觉自愿 自流井 Zìliújǐng, Ziliujing district of Zigong city 自貢市|自贡市[Zì gòng shì], Sichuan
治 ⇒
治疗 zhìliáo, [治療], to treat (an illness)/medical treatment/therapy
政治 zhèngzhì, politics/political
乔治 Qiáozhì, [喬治], George (name)
三明治 sānmíngzhì, sandwich (loanword)/CL:個|个[gè]
治 zhì, to rule/to govern/to manage/to control/to harness (a river)/to treat (a disease)...
治安 zhìān, law and order/public security
统治 tǒngzhì, [統治], to rule (a country)/to govern/rule/regime
治愈 zhìyù, [治癒], to cure
政治家 zhèngzhìjiā, statesman/politician/CL:個|个[gè],位[wèi],名[míng]
乔治娅 统治者 tǒngzhìzhě, [統治者], ruler
文治 医治 yīzhì, [醫治], to treat (an illness)/medical treatment
治病 zhìbìng, to treat an illness
乔治亚 Qiáozhìyà, [喬治亞], (Tw) Georgia, US state/Georgia (country)
救治 jiùzhì, to provide critical care (to a patient or a diseased plant)
主治医生 治理 zhìlǐ, to govern/to administer/to manage/to control/governance
格林威治 Gélínwēizhì, Greenwich
政治犯 zhèngzhìfàn, political prisoner
自治 zìzhì, autonomy
乔治安娜 主治医师 zhǔzhìyīshī, [主治醫師], doctor-in-charge/resident physician
圣乔治 shèngQiáozhì, [聖喬治], St George
乔治敦 Qiáozhìdūn, [喬治敦], Georgetown
佐治亚 Zuǒzhìyà, [佐治亞], Georgia, US state
不治之症 bùzhìzhīzhèng, incurable disease
诊治 zhěnzhì, [診治], to diagnose and treat
乔治·华盛顿 Qiáozhì·Huáshèngdùn, [喬治·華盛頓], George Washington (1732-1799), first US president
政治学 zhèngzhìxué, [政治學], politics/political science
乔治城 Qiáozhìchéng, [喬治城], Georgetown/(the spelling 喬治敦|乔治敦 is more common)
治治 统治权 tǒngzhìquán, [統治權], sovereignty/dominion/dominance
惩治 chéngzhì, [懲治], to punish
根治 gēnzhì, to bring under permanent control/to effect a radical cure
佐治亚州 Zuǒzhìyàzhōu, [佐治亞州], Georgia, US state
防治 fángzhì, to prevent and cure/prevention and cure
治疗费 明治 Míngzhì, Meiji, Japanese era name, corresponding to the reign (1868-1912) of the Meiji em...
乔治·布什 主治 收治 李治秀 乔治·弗里曼 整治 zhěngzhì, to bring under control/to regulate/to restore to good condition/(coll.) to fix (...
乔治娅·博德 沙治 乔治麦佛莱 没治 méizhì, [沒治], hopeless/helpless/incurable/fantastic/out of this world
政治性 zhèngzhìxìng, political
乔治·卢卡斯 自治区 zìzhìqū, [自治區], autonomous region, namely: Inner Mongolia 內蒙古自治區|内蒙古自治区, Guangxi 廣西壯族自治區|广西壮族自治区...
哈廷治 贝基·乔治 政治化 zhèngzhìhuà, to politicize
金治城 乔治华盛顿 佐治 格林尼治 Gélínnízhì, Greenwich (former location of Greenwich observatory, at zero longitude)/refers t...
法治 fǎzhì, rule of law/to rule by law
治本 zhìběn, to take radical measures/to get to the root (of a problem etc)
乔治·汉密尔顿 治病救人 zhìbìngjiùrén, to treat the disease to save the patient/to criticize a person in order to help ...
治国 zhìguó, [治國], to rule a country
治罪 zhìzuì, to punish sb (for a crime)
治疗学 乔治·彻 乔治·奥斯本 乔治·卢塔甘达 乔治·芬奇 威治 统治阶级 乔治娅·尼科森 莎拉·哈廷治 治标 zhìbiāo, [治標], to treat only the symptoms but not the root cause
小乔治 政治权利 政治局 zhèngzhìjú, politburo
治疗仪 治典 乔治·哈里森 宾治 bīnzhì, [賓治], punch (loanword)
乔治布什 乔治·菲戈斯 爱德华·乔治·卢迪 乔治·克斯坦萨 让乔治 克莱尔·乔治 斯托布莱治 井上健治 无为而治 治愈率 乔治·沃特斯 马可维治 乔治·戈登 治丧 zhìsāng, [治喪], to prepare for a funeral
乔治·东尼 强权政治 乔治·拉扎贝 乔治·瓦格斯 三文治 sānwénzhì, sandwich (loanword)
查治 自治领 处治 chǔzhì, [處治], to punish/to handle/to deal with (literary)
乔治·卡普兰 劳合·乔治 治秀 乔治·福尔曼 邦尼·乔治·坎贝尔 乔治的布什 莱治沃特 福山雅治 乔治·科诺 乔治·阿兰 乔治·蒂尔登 乔治·桑德 巴顿鲁治市 乔治·奥威尔 Qiáozhì·Àowēiěr, [喬治·奧威爾], George Orwell (1903-1950), British novelist, author of Animal Farm 動物農場|动物农场 and...
治艾滋 乔治·科比 乔治王 乔治华生 治装 zhìzhuāng, [治裝], to prepare necessities (chiefly clothes) for a journey abroad
皮特乔治 比乔治 布里治沃特 贤治 麦克乔治 乔治卢卡斯 米勒·乔治 乔治·艾肯 列治 彼治 乔治沃夫 乔治·沙 乔治·桑 政治部 zhèngzhìbù, political division/cadre department
乔治·巴沃特 兰治 乔治·艾略 政治委员 zhèngzhìwěiyuán, [政治委員], political commissar (during Russian and Chinese communist revolutions)
桑威治 凌治 治水 乔治·雷诺兹 乔治·马歇尔 乔治·梅森 乔治·马沙 乔治亚·康拉德 格瑞治 乔治·马丁 沙治来 乔治库鲁里斯 矫治 jiǎozhì, [矯治], to correct (e.g. sight or hearing)/to rectify/to cure
源治 自治体 自治州 zìzhìzhōu, autonomous prefecture
南奥兰治 贝基乔治 巴治·米高森 乔治娅·博 乔治·塞特 乔治·贝索 乔治·亚维拉 乔治菲利普敦 特里·乔治 乔治娅·塞姬 乔治·华盛顿·卡弗 乔治奥威尔 乔治·华盛顿·卡佛 乔治布希 民治 宫治典 沙瑞西治 热乔治亚 乔治·克莉斯蒂 乔治·艾利特 爱乔治 佐治亚本宁堡 乔治·帕塔基 康乔治 乔治安娜·达西 乔治·阿姆斯 居乔治亚 圣佐治 乔治·格什温 吉米乔治 乔治·迈克 佐治亚的梅肯 乔治·迈克尔 德治 dézhì, rule by virtue/rule by setting virtuous example (Confucian ideal)
乔治·拜恩 乔治·斯迈莱 乔治·波琳 东奥兰治 乔治·波什亚 乔治卡兰 调治 乔治·史蒂文森 乔治·库隆尼 和乔治 乔治·沃克·布什 长治久安 chángzhìjiǔān, [長治久安], long-term peace and stability (of governments)
乔治那 威廉·乔治·斯宾塞 本乔治 奥兰治 乔治·洛克哈姆 乔治·杰佛逊 乔治约克 乔治·鲁斯 乔治蒂莎 安格拉治 乔治·莱福特 乔治·斯科尔 乔治·凯南 乔治湖 乔治·法布尔 乔治·海特 乔治·辛德斯 乔治娜 列治文 Lièzhìwén, Richmond (place name or surname)
佐治亚迪凯特镇 乔治沃 基思·帕蒂治
县 ⇒
县 xiàn, [縣], county
县政府 xiànzhèngfǔ, [縣政府], county administration/county regional government
县里 全县 叶县 Yèxiàn, [葉縣], Ye county in Pingdingshan 平頂山|平顶山[Píng dǐng shān], Henan
琦玉县 县长 xiànzhǎng, [縣長], county's head commissioner
知县 zhīxiàn, [知縣], county head magistrate (old)
静冈县 Jìnggāngxiàn, [靜岡縣], Shizuoka prefecture southwest of Tokyo, Japan
林县 Línxiàn, [林縣], Lin county in Henan
我县 冲绳县 Chōngshéngxiàn, [沖繩縣], Okinawa prefecture, Japan
沙县 Shāxiàn, [沙縣], Sha county in Sanming 三明[Sān míng], Fujian
秋田县 Qiūtiánxiàn, [秋田縣], Akita prefecture, northeast Japan
华县 Huáxiàn, [華縣], Hua county in Shaanxi
万县 Wànxiàn, [萬縣], Wanxian port city on the Changjiang or Yangtze river in Sichuan, renamed Wanzhou...
本县 县城 xiànchéng, [縣城], county seat/county town
该县 文县 Wénxiàn, [文縣], Wen county in Longnan 隴南|陇南[Lǒng nán], Gansu
和县 Héxiàn, [和縣], He county in Chaohu 巢湖[Cháo hú], Anhui
南县 Nánxiàn, [南縣], southern county/Nan county in Yiyang 益陽|益阳[Yì yáng], Hunan
兵库县 Bīngkùxiàn, [兵庫縣], Hyōgo prefecture in the midwest of Japan's main island Honshū 本州[Běn zhōu]
县府 xiànfǔ, [縣府], county government
郊县 县级 xiànjí, [縣級], county level