惊 ⇒
惊喜 jīngxǐ, [驚喜], nice surprise/to be pleasantly surprised
惊讶 jīngyà, [驚訝], amazed/astonished/to surprise/amazing/astonishment/awe
吃惊 chījīng, [吃驚], to be startled/to be shocked/to be amazed
震惊 zhènjīng, [震驚], to shock/to astonish
惊 jīng, [驚], to startle/to be frightened/to be scared/alarm
惊人 jīngrén, [驚人], astonishing
惊奇 jīngqí, [驚奇], to be amazed/to be surprised/to wonder
大吃一惊 dàchīyījīng, [大吃一驚], to have a surprise (idiom); shocked or startled/gobsmacked
惊慌 jīnghuāng, [驚慌], to panic/to be alarmed
惊吓 jīngxià, [驚嚇], to frighten/to horrify/to terrify
大惊小怪 dàjīngxiǎoguài, [大驚小怪], to make a fuss about nothing (idiom)
惊叹 jīngtàn, [驚嘆], to exclaim in admiration/a gasp of surprise
受宠若惊 shòuchǒngruòjīng, [受寵若驚], overwhelmed by favor from superior (humble expr.)
惊恐 jīngkǒng, [驚恐], to be alarmed/to be frightened
惊慌失措 jīnghuāngshīcuò, [驚慌失措], to lose one's head out of fear (idiom)
受惊 shòujīng, [受驚], startled
惊险 jīngxiǎn, [驚險], thrilling/a thriller
惊醒 jīngxǐng, [驚醒], to rouse/to be woken by sth/to wake with a start/to sleep lightly
惊异 jīngyì, [驚異], amazed
惊动 jīngdòng, [驚動], to alarm/to startle/to disturb
担惊受怕 dānjīngshòupà, [擔驚受怕], to feel apprehensive/to be alarmed
打草惊蛇 dǎcǎojīngshé, [打草驚蛇], lit. beat the grass to scare the snake (idiom)/fig. to inadvertently alert an en...
惊叫 jīngjiào, [驚叫], to cry out in fear
胆战心惊 dǎnzhànxīnjīng, [膽戰心驚], to tremble with fear (idiom)/scared witless
惊天动地 jīngtiāndòngdì, [驚天動地], world-shaking (idiom)
虚惊 xūjīng, [虛驚], false alarm/panic rumor/CL:場|场[cháng]
一鸣惊人 yīmíngjīngrén, [一鳴驚人], to amaze the world with a single brilliant feat (idiom); an overnight celebrity
惊惶 jīnghuáng, [驚惶], panic-stricken
惊魂 jīnghún, [驚魂], in a panicked state/frightened
惊心动魄 jīngxīndòngpò, [驚心動魄], shaking one to the core/extremely disturbing/hair-raising (idiom)
惊世骇俗 jīngshìhàisú, [驚世駭俗], universally shocking/to offend the whole of society
惊扰 jīngrǎo, [驚擾], to alarm/to agitate
心惊胆战 xīnjīngdǎnzhàn, [心驚膽戰], lit. heart alarmed, trembling in fear (idiom); prostrate with fear/scared witles...
心惊肉跳 xīnjīngròutiào, [心驚肉跳], lit. heart alarmed, body leaping (idiom); fear and trepidation in the face of di...
惊诧 jīngchà, [驚詫], to be surprised/to be amazed/to be stunned
触目惊心 chùmùjīngxīn, [觸目驚心], lit. shocks the eye, astonishes the heart (idiom); shocking/horrible to see/a gh...
惊呼 jīnghū, [驚呼], to cry out in alarm or surprise
惊骇 jīnghài, [驚駭], to be shocked/to be appalled/to be terrified
压惊 惊人之举 jīngrénzhījǔ, [驚人之舉], to astonish people (with a miraculous feat)
惊天地泣鬼神 又惊又喜 有惊无险 yǒujīngwúxiǎn, [有驚無險], to be more scared than hurt (idiom)/to get through a daunting experience without...
惊愕 jīngè, [驚愕], to stun/to shock and amaze/stupefied/astonishment
惊魂未定 惊弓之鸟 jīnggōngzhīniǎo, [驚弓之鳥], lit. a bird startled by the mere twang of a bow (idiom)/fig. sb who frightens ea...
处变不惊 chǔbiànbùjīng, [處變不驚], to remain calm in the face of events (idiom)
惊涛骇浪 jīngtāohàilàng, [驚濤駭浪], perilous situation
心惊 xīnjīng, [心驚], fearful/apprehensive
惊叹号 jīngtànhào, [驚嘆號], exclamation mark ! (punct.)
惊雷 jīngléi, [驚雷], sudden clap of thunder/fig. surprising turn of events
惊惧 jīngjù, [驚懼], to be alarmed/to be terrified
惊厥 jīngjué, [驚厥], to faint from fear/(medicine) convulsions
惊天地 心惊胆颤 xīnjīngdǎnchàn, [心驚膽顫], see 心驚膽戰|心惊胆战[xīn jīng dǎn zhàn]
惊羡 jīngxiàn, [驚羨], to marvel at
惊恐万状 jīngkǒngwànzhuàng, [驚恐萬狀], convulsed with fear (idiom)
大惊失色 dàjīngshīsè, [大驚失色], to turn pale with fright (idiom)
石破天惊 shípòtiānjīng, [石破天驚], earth-shattering/breakthrough/remarkable and original work
惊悉 jīngxī, [驚悉], to be shocked to learn
惊涛 jīngtāo, [驚濤], raging waves/stormy waves
宠辱不惊 惊险片 惊喜交集 惊悸 jīngjì, [驚悸], shaking in fear/one's heart palpitating with fear
一语惊人
叹 ⇒
惊叹 jīngtàn, [驚嘆], to exclaim in admiration/a gasp of surprise
叹息 tànxī, [嘆息], to sigh/to gasp (in admiration)
叹气 tànqì, [嘆氣], to sigh/to heave a sigh
叹为观止 tànwéiguānzhǐ, [嘆為觀止], (idiom) to gasp in amazement/to acclaim as the peak of perfection
赞叹 zàntàn, [讚嘆], to exclaim in admiration
感叹 gǎntàn, [感嘆], to sigh (with feeling)/to lament
叹 tàn, [嘆]/[歎], to sigh/to exclaim, variant of 嘆|叹[tàn]
感叹号 gǎntànhào, [感嘆號], exclamation mark ! (punct.)
悲叹 bēitàn, [悲嘆]/[悲歎], to bewail/to sigh mournfully/to lament, to bewail/to sigh mournfully/to lament
唉声叹气 āishēngtànqì, [唉聲嘆氣], sighing voice, wailing breath (idiom)/to heave deep sighs/to sigh in despair
咏叹调 yǒngtàndiào, [詠嘆調], aria
哀叹 āitàn, [哀嘆], to sigh/to lament/to bewail
感叹词 gǎntàncí, [感嘆詞], interjection (part of speech)/exclamation
惊叹号 jīngtànhào, [驚嘆號], exclamation mark ! (punct.)
叹词 tàncí, [嘆詞], interjection/exclamation
叹服 tànfú, [嘆服], (to gasp) with admiration
慨叹 kǎitàn, [慨嘆], to sigh with regret/lament
赞叹不已 zàntànbùyǐ, [贊嘆不已], to be full of praise (idiom)
长叹 chángtàn, [長嘆], long sigh/deep sigh
令人叹服 长吁短叹 chángxūduǎntàn, [長吁短嘆], long moan and short gasp (idiom); continually moaning and groaning in pain
嗟叹 咏叹 兴叹 仰天长叹
号 ⇒
号 háo/hào, [號], roar/cry/CL:個|个[gè], ordinal number/day of a month/mark/sign/business establishm...
号码 hàomǎ, [號碼], number/CL:堆[duī],個|个[gè]
信号 xìnhào, [信號], signal
头号 tóuhào, [頭號], first rate/top rank/number one
符号 fúhào, [符號], symbol/mark/sign
记号 jìhao, [記號], mark/symbol/notation/seal
代号 dàihào, [代號], code name
绰号 chuòhào, [綽號], nickname
编号 biānhào, [編號], to number/numbering/serial number
型号 xínghào, [型號], model (particular version of a manufactured article)/type (product specification...
暗号 ànhào, [暗號], secret signal (sign)/countersign/password
拨号 bōhào, [撥號], to dial a telephone number
讯号 xùnhào, [訊號], signal
外号 wàihào, [外號], nickname
大号 dàhào, [大號], tuba/large size (clothes, print etc)/(polite) (your) name/(coll.) number two/to ...
发号施令 fāhàoshīlìng, [發號施令], to boss people around (idiom)
称号 chēnghào, [稱號], name/term of address/title
口号 kǒuhào, [口號], slogan/catchphrase/CL:個|个[gè]
句号 jùhào, [句號], full stop/period (punct.)
账号 zhànghào, [賬號], account/username
泰坦尼克号 TàitǎnníkèHào, [泰坦尼克號], RMS Titanic, British passenger liner that sank in 1912
信号灯 xìnhàodēng, [信號燈], signal light/car indicator
号角 hàojiǎo, [號角], bugle horn
小号 xiǎohào, [小號], trumpet/small size (clothes etc)/(coll.) number one/to urinate/(humble) our stor...
号称 hàochēng, [號稱], to be known as/to be nicknamed/to be purportedly/to claim (often exaggeratedly o...
号召 hàozhào, [號召], to call/to appeal
牌号 páihào, [牌號], trademark
根号 gēnhào, [根號], radical sign √ (math.)
号外 hàowài, [號外], (newspaper) extra/special number (of a periodical)
问号 wènhào, [問號], question mark (punct.)/unknown factor/unsolved problem/interrogation
号房 病号 bìnghào, [病號], sick personnel/person on the sick list/patient
逗号 dòuhào, [逗號], comma (punct.)
圆号 号子 hàozi, [號子], work chant/prison cell/type/sort/mark/sign/signal/(Tw) brokerage firm
名号 mínghào, [名號], name/good reputation/title
电信号 diànxìnhào, [電信號], electrical signal
长号 chánghào, [長號], trombone
信号弹 加号 jiāhào, [加號], plus sign + (math.)
挂号信 guàhàoxìn, [掛號信], registered letter
一号机 特大号 tèdàhào, [特大號], jumbo/king-sized
旗号 qíhào, [旗號], military banner/flag signal/(fig.) banner (i.e. false pretenses)
号叫 引号 yǐnhào, [引號], quotation mark (punct.)
序号 xùhào, [序號], ordinal number/serial number/sequence number
星号 xīnghào, [星號], asterisk * (punct.)
哀号 āiháo, [哀號], to cry piteously/anguished wailing/same as 哀嚎
门牌号 信号枪 号手 hàoshǒu, [號手], trumpeter/military bugler
括号 kuòhào, [括號], parentheses/brackets
感叹号 gǎntànhào, [感嘆號], exclamation mark ! (punct.)
号令 hàolìng, [號令], an order (esp. army)/bugle call expressing military order/verbal command
省略号 shěnglüèhào, [省略號], ellipsis (punct.)
军号 jūnhào, [軍號], bugle
车号 挂号 guàhào, [掛號], to register (at a hospital etc)/to send by registered mail
警号 jǐnghào, [警號], alarm/alert/warning signal
号召力 hàozhàolì, [號召力], to have the power to rally supporters
中号 zhōnghào, [中號], medium-sized
破折号 pòzhéhào, [破折號], dash/Chinese dash ── (punct., double the length of the western dash)
马号 起床号 qǐchuángháo, [起床號], reveille
标点符号 biāodiǎnfúhào, [標點符號], punctuation/a punctuation mark
冒号 màohào, [冒號], colon (punct.)
吹号 chuīhào, [吹號], to blow a brass instrument
呼号 hūháo, [呼號], to wail/to cry out in distress
号啕大哭 号声 标号 biāohào, [標號], grade
老字号 lǎozìhào, [老字號], shop, firm, or brand of merchandise with a long-established reputation
二号机 溜号 liūhào, [溜號], (coll.) to slink off
惊叹号 jīngtànhào, [驚嘆號], exclamation mark ! (punct.)
书号 封号 fēnghào, [封號], title granted to a person (archaic)/to ban an (online) account
对号 duìhào, [對號], tick/check mark (✓)/number for verification (serial number, seat number etc)/(fi...
查号台 符号学 fúhàoxué, [符號學], semiotics/semiology
番号 fānhào, [番號], number of military unit
分号 fēnhào, [分號], semicolon (punct.)
别号 biéhào, [別號], alias
连字号 liánzìhào, [連字號], hyphen (punct.)
创刊号 chuàngkānhào, [創刊號], first issue
信号旗 商号 shānghào, [商號], store/a business
除号 chúhào, [除號], division sign (math.)
符号论 批号 pīhào, [批號], lot number/batch number
等号 děnghào, [等號], (math.) equals sign =
螺号 luóhào, [螺號], conch/shell as horn for signaling
圆括号 yuánkuòhào, [圓括號], parentheses/round brackets ( )
奔走呼号 方括号 fāngkuòhào, [方括號], square brackets [ ]
着重号 zhuózhònghào, [著重號], Chinese underdot (punct. used for emphasis, sim. to Western italics)
刊号 kānhào, [刊號], issue (of journal)/number
徽号 huīhào, [徽號], title of honor/term of respect
短号 集合号 号哭 háokū, [號哭], to bawl/to wail/to cry
减号 jiǎnhào, [減號], minus sign - (math.)
座号 zuòhào, [座號], seat number
和平号 字号 zìhào/zìhao, [字號], characters and numbers (as used in a code)/alphanumeric code/serial number, char...
雅号 yǎhào, [雅號], refined appelation/(humor) sb's elegant monicker/(hon.) your esteemed name
拨号盘 bōhàopán, [撥號盤], telephone dial
谱号 冲锋号 叫号 挂号费 版本号 老病号 保险号 负号 fùhào, [負號], negative value sign - (math.)/minus sign
国号 guóhào, [國號], official name of a nation (includes dynastic names of China: 漢|汉[Hàn], 唐[Táng] e...
年号 niánhào, [年號], reign title/era name (name for either the entire reign of an emperor or one part...
银号 法号 fǎhào, [法號], name in religion (of Buddhist or Daoist within monastery)
海盗号 熄灯号 乘号 chénghào, [乘號], multiplication sign (math.)