HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[操作環境] cāozuòhuánjìng operating environment

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        cāo/cào, [撡], old variant of 操[cāo], to grasp/to hold/to operate/to manage/to control/to steer...
        cāozuò, to work/to operate/to manipulate
        cāozòng, [操縱], to operate/to control/to rig/to manipulate
        cāoxīn, to worry about
        tǐcāo, [體操], gymnastic/gymnastics
        cāochǎng, [操場], playground/sports field/drill ground/CL:個|个[gè]
        CáoCāo, Cao Cao (155-220), famous statesman and general at the end of Han, noted poet an...
        chóngcāojiùyè, [重操舊業], to resume one's old trade (idiom)
        zhēncāo, [貞操], (usually of women) chastity/virginity/virtue/honor/loyalty/moral integrity
        cāozhīguòjí, [操之過急], to act with undue haste (idiom); eager and impatient/overhasty
        cāozuòyuán, [操作員], operator
        cāoshǒu, personal integrity
        
        wěncāoshèngquàn, [穩操勝券], grasp it and victory is assured/to have success within one's grasp (idiom)
        cāoláo, [操勞], to work hard/to look after
        cāobàn, [操辦], to arrange matters
        cāozuòxìtǒng, [操作系統], operating system
        cāozònggǎn, [操縱桿], joystick/control lever
        cāoliàn, [操練], drill/practice
        zìyóutǐcāo, [自由體操], floor (gymnastics)
        jiànměicāo, aerobics/aerobic dance (school P.E. activity)
        qíngcāo, sentiments/feelings/disposition of mind/moral character
        
        
        cāochi, to manage/to handle
        jiécāo, [節操], integrity/moral principle
        
        tǐcāoduì, [體操隊], gymnastics team
        zǎocāo, morning exercises (physical exercises commonly performed en masse at schools and...
        wǒcào, (substitute for 我肏[wǒ cào]) fuck/WTF
广         
        
        
        chūcāo, to drill/to exercise/to go outdoors for physical exercise
        zuòcāo, to do exercises/to do gymnastics
        bǎojiàncāo, health exercises
        cāozuòtái, operating desk/control panel/console
        
        
        kèjiāncāo, [課間操], setting-up exercises during the break (between classes)
        
        
        
        tóngshìcāogē, wielding the halberd within the household (idiom); internecine strife

        gōngzuò, to work/(of a machine) to operate/job/work/task/CL:個|个[gè],份[fèn],項|项[xiàng]
        zuòwéi, [作為], one's conduct/deed/activity/accomplishment/achievement/to act as/as (in the capa...
        zuō/zuò, worker/workshop/(slang) troublesome/high-maintenance (person), to do/to grow/to ...
        hézuò, to cooperate/to collaborate/to work together/cooperation/CL:個|个[gè]
        dòngzuò, [動作], movement/motion/action/CL:個|个[gè]
        zuòyòng, to act on/to affect/action/function/activity/impact/result/effect/purpose/intent...
        zuòpǐn, work (of art)/opus/CL:部[bù],篇[piān]
        zhìzuò, [製作], to make/to manufacture
        dàngzuò, [當作], to treat as/to regard as
        zuòzhèng, [作證], to bear witness/to testify
        zuòjiā, author/CL:個|个[gè],位[wèi]
        zuòyè, [作業], school assignment/homework/work/task/operation/CL:個|个[gè]/to operate
        zuòchū, to put out/to come up with/to make (a choice, decision, proposal, response, comm...
        suǒzuòsuǒwéi, [所作所為], one's conduct and deeds
        fāzuò, [發作], to flare up/to break out
        zhènzuò, to bestir oneself/to pull oneself together/to cheer up/to uplift/to stimulate
        zuòàn, to commit a crime
        cāozuò, to work/to operate/to manipulate
        yùnzuò, [運作], to operate/operations/workings/activities (usu. of an organization)/thread (comp...
        zuòzhàn, [作戰], combat/to fight
        zuòzhě, author/writer/CL:個|个[gè]
        gōngzuòshì, studio/workshop
        zuòbì, to practice fraud/to cheat/to engage in corrupt practices
        èzuòjù, [惡作劇], practical joke/prank/to play a practical joke
        chuàngzuò, [創作], to create/to produce/to write/creative work/creation/CL:個|个[gè]
        xiězuò, [寫作], to write/to compose/writing/written works
        zhuāngzuò, [裝作], to pretend/to feign/to act a part
        chēngzuò, [稱作], to be called/to be known as
        jiézuò, [傑作], masterpiece
        fùzuòyòng, side effect
        zuòfēng, [作風], style/style of work/way
        kànzuò, to look upon as/to regard as
        zuòǒu, [作嘔], to feel sick/to feel nauseous/to feel disgusted
        zuòduì, [作對], to set oneself against/to oppose/to make a pair
        
        zuòqǔjiā, composer/songwriter
        yòngzuò, to use for the purpose of/to serve as
        zhùzuò, to write/literary work/book/article/writings/CL:部[bù]
        
        
        gōngzuòzhě, worker
        zuòqǔ, to compose (music)
        xiézuò, [協作], cooperation/coordination
        zuòsuì, haunted/to haunt/to cause mischief
        xiǎodòngzuò, [小動作], bad habit (e.g. nose-picking)/petty maneuver/dirty trick/gamesmanship
        gōngzuòfú, work clothes
        zìzuòcōngmíng, [自作聰明], to think oneself clever (idiom)
        zuòzuo, affected/artificial
        zìzuòzhǔzhāng, [自作主張], to think for oneself and act accordingly (idiom); to act on one's own initiative
        zuòzhǔ, to decide/to make decisions/to take responsibility (for deciding)/to be in charg...
        gōngzuòkuáng, workaholic
        jùzuòjiā, [劇作家], playwright
        jiàozuò, to call/to be called
        zhuāngmózuòyàng, [裝模作樣], to put on an act (idiom); to show affectation/to indulge in histrionics
        dàzuò, your work (book, musical composition etc) (honorific)/to erupt/to begin abruptly
        zhuāngqiāngzuòshì, [裝腔作勢], posturing/pretentious/affected
        zuòwén, to write an essay/composition (student essay)/CL:篇[piān]
        bǐzuò, to liken to/to compare to
        huàzuò, [畫作], painting/picture
        
        
        zuòfèi, [作廢], to become invalid/to cancel/to delete/to nullify
        zuòhuà, [作畫], to paint
        xúnhuānzuòlè, [尋歡作樂], pleasure seeking (idiom); life of dissipation
        zuòguài, (of a ghost) to make strange things happen/to act up/to act behind the scenes/to...
        gōngzuòliàng, workload/volume of work
        zuònòng, to tease/to play tricks on
        láozuò, [勞作], work/manual labor
        zuòbàn, to accompany/to keep sb company
        gōngzuòzhàn, (computer) workstation
        gōngzuòrì, workday/working day/weekday
        zuòè, [作惡], to do evil
        nóngzuòwù, [農作物], (farm) crops
        zuōfang, workshop (of artisan)
        dàibiǎozuò, representative work (of an author or artist)
        shìzuò, [視作], to regard as/to treat as
        shǐzuòyǒngzhě, lit. the first person to bury funerary dolls (idiom)/fig. the originator of an e...
        màndòngzuò, [慢動作], slow motion
        cāozuòyuán, [操作員], operator
        chǎozuò, to hype/to promote (in the media)
        zuòlè, [作樂], to make merry
        
        gōngzuòtái, [工作檯], workbench/work station
        zuòjiǎ, to counterfeit/to falsify/to cheat/to defraud/fraudulent/to behave affectedly
        húzuòfēiwéi, [胡作非為], to run amok (idiom); to commit outrages
        huàzuò, to change into/to turn into/to become
        cāozuòxìtǒng, [操作系統], operating system
        tōnglìhézuò, to join forces/to give full cooperation
        zuòwù, crop
        
        zuòdá, to answer/to respond
        zuòfǎ, course of action/method of doing sth/practice/modus operandi
        gōngzuòzǔ, [工作組], work team/working group/task force
        hézuòzhě, co-worker/collaborator/also collaborator with the enemy
        wúsuǒzuòwéi, [無所作為], attempting nothing and accomplishing nothing (idiom); without any initiative or ...
        
        wúèbùzuò, [無惡不作], not to shrink from any crime (idiom); to commit any imaginable misdeed
        jiāzuò, masterpiece/fine piece of writing
        zuòjiǎnzìfù, [作繭自縛], to spin a cocoon around oneself (idiom); enmeshed in a trap of one's own devisin...
        zuòxīshíjiān, [作息時間], daily schedule/daily routine
        
        yǐshēnzuòzé, [以身作則], to set an example (idiom); to serve as a model
        
        
        zuòkè, to live somewhere as a visitor/to stay with sb as a guest/to sojourn
        fǎnzuòyòng, opposite reaction
        xīngfēngzuòlàng, [興風作浪], to incite trouble/to stir up havoc
        chuàngzuòzhě, [創作者], originator/creator/author (of some project)/inventor
        zuòxī, to work and rest
        zuòwēizuòfú, tyrannical abuse (idiom); riding roughshod over people
        gēngzuò, farming
        
        
        wéifēizuòdǎi, [為非作歹], to break the law and commit crimes (idiom); malefactor/evildoer/to perpetrate ou...
        xiānghùzuòyòng, to interact/interaction/interplay
        
        
        
        zhuānglóngzuòyǎ, [裝聾作啞], to play deaf-mute
        chǔnǚzuò, [處女作], first publication/maiden work
        yuánzuò, original works/original text/original author
        zhìzuòzhě, [製作者], producer/maker/creator
        míngzuò, masterpiece/famous work
        
        
        zuòxiù, to show off (loanword, from English "show")/to grandstand/to perform in a stage ...
        yīgǔzuòqì, [一鼓作氣], in a spurt of energy
        zuòjiàn, [作踐], to ill-use/to humiliate/to degrade/to ruin/also pr. [zuó jiàn]
        dàyǒuzuòwéi, [大有作為], to accomplish much/to have good prospects/to have a promising future
        
        zuòbà, [作罷], to drop (subject etc)
        
        jiǎoróuzàozuò, [矯揉造作], pretension/affectation/putting on artificial airs
        
        zuògǔ, to die/to pass away
        zuòyònglì, effort/active force/applied force
        xiàzuo, contemptible/disgusting
        
        nòngxūzuòjiǎ, [弄虛作假], to practice fraud (idiom); by trickery
        guānghézuòyòng, photosynthesis
        
        
        mòbùzuòshēng, [默不作聲], to keep silent
        lìzuò, to put effort into (work, farming, writing etc)/a masterpiece
        
        gōngzuòduì, [工作隊], a working group/a task force
        zuòluàn, [作亂], to start a rebellion/to rise in revolt
        zuóliao, condiments/seasoning
        
        hézuòshè, cooperative/workers' or agricultural producers' cooperative etc
        dāngjiāzuòzhǔ, [當家作主], to be in charge in one's own house (idiom)/to be the master of one's own affairs
        zuòniǎoshòusàn, [作鳥獸散], lit. scatter like birds and beasts (idiom)/fig. to head off in various direction...
        
        zhùzuòquán, [著作權], copyright
        jiànzuò, [間作], interplanting
        
        
        zhuōzuò, my unworthy manuscript (humble expr.)/my humble writing
        chéngmíngzuò, work that makes one's name
        
        zuòjiānfànkē, [作姦犯科], to flout the law
        
        gǎnzuògǎnwéi, [敢作敢為], to stop at nothing (idiom)/to dare to do anything
        
        
        
        jīngjìzuòwù, [經濟作物], cash crop (economics)
        
        wèihǔzuòchāng, [為虎作倀], to act as accomplice to the tiger/to help a villain do evil (idiom)
        
        
        zuòdōng, [作東], to host (a dinner)/to treat/to pick up the check
        
        jiàoyùgōngzuòzhě, educator
        
        
        
        cāozuòtái, operating desk/control panel/console
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        lúnzuò, [輪作], rotation of crops (to preserve fertility of soil)
        
        
        
        
        hézuòfāng, (business) partner
        
        
        

        huánjìng, [環境], environment/circumstances/surroundings/CL:個|个[gè]/ambient
        liánhuán, [連環], chain
        Huán/huán, [環], surname Huan, ring/hoop/loop/(chain) link/classifier for scores in archery etc/t...
        huánjié, [環節], (zoology) segment (of the body of a worm, centipede etc)/(fig.) a part of an int...
        xúnhuán, [循環], to cycle/to circulate/circle/loop
        ěrhuán, [耳環], earring/CL:隻|只[zhī],對|对[duì]
        huánqiú, [環球], around the world/worldwide
        huánbǎo, [環保], environmental protection/environmentally friendly/abbr. for 環境保護|环境保护[huán jìng ...
        huánrào, [環繞], to surround/to circle/to revolve around
        huányóu, [環遊], to travel around (the world, a country etc)
        zhǐhuán, [指環], (finger) ring
        guānghuán, [光環], halo/ring of light
        huángù, [環顧], to look around/to survey
        liánhuánhuà, [連環畫], lianhuanhua (graphic novel)
        huāhuán, [花環], garland/floral hoop
        huánxíng, [環形], ring-shaped
        xúnhuánxìtǒng, [循環系統], circulatory system
        èxìngxúnhuán, [惡性循環], vicious circle
        
        huánzhuàng, [環狀], annular/toroidal/loop-shaped/ring-like
        huánbǎojú, [環保局], environment protection office/PRC National bureau of environmental protection
        diàohuán, [吊環], rings (gymnastics)
        huánlù, [環路], ring road/closed circuit/loop
        
        ménhuán, [門環], door knocker (in the shape of a ring)
        sìhuánsù, [四環素], tetracycline
        huánwèi, [環衛], public cleanliness/(urban) sanitation/environmental sanitation/abbr. for 環境衛生|环境...
        běnhuán, [苯環], benzene ring (chemistry)
        
        huánchéng, [環城], encircling the city (of walls, ring road etc)/around the city
        
        huánbào, [環抱], to encircle/surrounded by
        
线         huánxiàn, [環線], ring road/circle line (e.g. rail or subway)
        huánhuánxiāngkòu, [環環相扣], closely linked with one another/interlocked/to interrelate
        
        tiěhuán, [鐵環], an iron ring
        huányǎngshùzhī, [環氧樹脂], epoxy resin (chemistry)
        xiǎnxiànghuánshēng, [險象環生], dangers spring up all around (idiom); surrounded by perils
        
        
        
        
        xúnhuánsài, [循環賽], round-robin tournament
        
        yuánhuán, [圓環], rotary/traffic circle/ring
        
        
        huándǎo, [環島], roundabout (traffic island)/around an island (trip etc)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Zhōnghuán, [中環], Central, Hong Kong Island

        huánjìng, [環境], environment/circumstances/surroundings/CL:個|个[gè]/ambient
        chǔjìng, [處境], situation (of a person)
        biānjìng, [邊境], frontier/border
        kùnjìng, predicament/plight
        jìngdì, circumstances
        mèngjìng, [夢境], dreamland
        xiǎnjìng, [險境], critical circumstances/risky conditions/danger zone
        chūjìng, to leave a country or region/outbound (tourism)
        jìngjiè, boundary/state/realm
        rùjìng, to enter a country
        xiānjìng, fairyland/wonderland/paradise
        jìngkuàng, [境況], circumstances
        jìngnèi, [境內], within the borders/internal (to a country, province, city etc)/domestic
        juéjìng, [絕境], desperate straits
        jìng, border/place/condition/boundary/circumstances/territory
        nìjìng, adversity/predicament
        jìngyù, circumstance
        
        guòjìng, [過境], to pass through a country's territory/transit
        jiǒngjìng, awkward situation/predicament
        xīnjìng, mood/mental state/frame of mind
        zhǐjìng, limit/boundary/end
        guójìng, [國境], national border/frontier
        yǒngwúzhǐjìng, [永無止境], without end/never-ending
        shēnlínqíjìng, [身臨其境], (idiom) to experience it for oneself/to actually *be* there (as opposed to readi...
        yìjìng, artistic mood or conception/creative concept
        jìngwài, outside (a country's) borders
        shíguòjìngqiān, [時過境遷], things change with the passage of time (idiom)
        yuèjìng, to cross a border (usually illegally)/to sneak in or out of a country
        qíngjìng, situation/context/setting/environment
        
线         
        
        jiājìng, family financial situation/family circumstances
        
        huànjìng, land of fantasy/fairyland
        
        
        shùnjìng, [順境], favorable circumstances
线         
        
        shìguòjìngqiān, [事過境遷], The issue is in the past, and the situation has changed (idiom)./It is water und...
        jiājìng, the most pleasant or enjoyable stage
        yǔjìng, [語境], context
        
        
        
        kǔjìng, grievance/dire straits
        xuéwúzhǐjìng, [學無止境], no end to learning (idiom); There's always something new to study./You live and ...
        

Look up 操作环境 in other dictionaries

Page generated in 0.077421 seconds

If you find this site useful, let me know!