作 ⇒
工作 gōngzuò, to work/(of a machine) to operate/job/work/task/CL:個|个[gè],份[fèn],項|项[xiàng]
作为 zuòwéi, [作為], one's conduct/deed/activity/accomplishment/achievement/to act as/as (in the capa...
作 zuō/zuò, worker/workshop/(slang) troublesome/high-maintenance (person), to do/to grow/to ...
合作 hézuò, to cooperate/to collaborate/to work together/cooperation/CL:個|个[gè]
动作 dòngzuò, [動作], movement/motion/action/CL:個|个[gè]
作用 zuòyòng, to act on/to affect/action/function/activity/impact/result/effect/purpose/intent...
作品 zuòpǐn, work (of art)/opus/CL:部[bù],篇[piān]
制作 zhìzuò, [製作], to make/to manufacture
当作 dàngzuò, [當作], to treat as/to regard as
作证 zuòzhèng, [作證], to bear witness/to testify
作家 zuòjiā, author/CL:個|个[gè],位[wèi]
作业 zuòyè, [作業], school assignment/homework/work/task/operation/CL:個|个[gè]/to operate
作出 zuòchū, to put out/to come up with/to make (a choice, decision, proposal, response, comm...
所作所为 suǒzuòsuǒwéi, [所作所為], one's conduct and deeds
发作 fāzuò, [發作], to flare up/to break out
振作 zhènzuò, to bestir oneself/to pull oneself together/to cheer up/to uplift/to stimulate
作案 zuòàn, to commit a crime
操作 cāozuò, to work/to operate/to manipulate
运作 yùnzuò, [運作], to operate/operations/workings/activities (usu. of an organization)/thread (comp...
作战 zuòzhàn, [作戰], combat/to fight
作者 zuòzhě, author/writer/CL:個|个[gè]
工作室 gōngzuòshì, studio/workshop
作弊 zuòbì, to practice fraud/to cheat/to engage in corrupt practices
恶作剧 èzuòjù, [惡作劇], practical joke/prank/to play a practical joke
创作 chuàngzuò, [創作], to create/to produce/to write/creative work/creation/CL:個|个[gè]
写作 xiězuò, [寫作], to write/to compose/writing/written works
装作 zhuāngzuò, [裝作], to pretend/to feign/to act a part
称作 chēngzuò, [稱作], to be called/to be known as
杰作 jiézuò, [傑作], masterpiece
副作用 fùzuòyòng, side effect
作风 zuòfēng, [作風], style/style of work/way
看作 kànzuò, to look upon as/to regard as
作呕 zuòǒu, [作嘔], to feel sick/to feel nauseous/to feel disgusted
作对 zuòduì, [作對], to set oneself against/to oppose/to make a pair
并肩作战 作曲家 zuòqǔjiā, composer/songwriter
用作 yòngzuò, to use for the purpose of/to serve as
著作 zhùzuò, to write/literary work/book/article/writings/CL:部[bù]
作响 本职工作 工作者 gōngzuòzhě, worker
作曲 zuòqǔ, to compose (music)
协作 xiézuò, [協作], cooperation/coordination
作祟 zuòsuì, haunted/to haunt/to cause mischief
小动作 xiǎodòngzuò, [小動作], bad habit (e.g. nose-picking)/petty maneuver/dirty trick/gamesmanship
工作服 gōngzuòfú, work clothes
自作聪明 zìzuòcōngmíng, [自作聰明], to think oneself clever (idiom)
做作 zuòzuo, affected/artificial
自作主张 zìzuòzhǔzhāng, [自作主張], to think for oneself and act accordingly (idiom); to act on one's own initiative
作主 zuòzhǔ, to decide/to make decisions/to take responsibility (for deciding)/to be in charg...
工作狂 gōngzuòkuáng, workaholic
剧作家 jùzuòjiā, [劇作家], playwright
叫作 jiàozuò, to call/to be called
装模作样 zhuāngmózuòyàng, [裝模作樣], to put on an act (idiom); to show affectation/to indulge in histrionics
大作 dàzuò, your work (book, musical composition etc) (honorific)/to erupt/to begin abruptly
装腔作势 zhuāngqiāngzuòshì, [裝腔作勢], posturing/pretentious/affected
作文 zuòwén, to write an essay/composition (student essay)/CL:篇[piān]
比作 bǐzuò, to liken to/to compare to
画作 huàzuò, [畫作], painting/picture
算作 有所作为 作废 zuòfèi, [作廢], to become invalid/to cancel/to delete/to nullify
作画 zuòhuà, [作畫], to paint
寻欢作乐 xúnhuānzuòlè, [尋歡作樂], pleasure seeking (idiom); life of dissipation
作怪 zuòguài, (of a ghost) to make strange things happen/to act up/to act behind the scenes/to...
工作量 gōngzuòliàng, workload/volume of work
作弄 zuònòng, to tease/to play tricks on
劳作 láozuò, [勞作], work/manual labor
作伴 zuòbàn, to accompany/to keep sb company
工作站 gōngzuòzhàn, (computer) workstation
工作日 gōngzuòrì, workday/working day/weekday
作恶 zuòè, [作惡], to do evil
农作物 nóngzuòwù, [農作物], (farm) crops
作坊 zuōfang, workshop (of artisan)
代表作 dàibiǎozuò, representative work (of an author or artist)
视作 shìzuò, [視作], to regard as/to treat as
始作俑者 shǐzuòyǒngzhě, lit. the first person to bury funerary dolls (idiom)/fig. the originator of an e...
慢动作 màndòngzuò, [慢動作], slow motion
操作员 cāozuòyuán, [操作員], operator
炒作 chǎozuò, to hype/to promote (in the media)
作乐 zuòlè, [作樂], to make merry
新作 工作台 gōngzuòtái, [工作檯], workbench/work station
作假 zuòjiǎ, to counterfeit/to falsify/to cheat/to defraud/fraudulent/to behave affectedly
胡作非为 húzuòfēiwéi, [胡作非為], to run amok (idiom); to commit outrages
化作 huàzuò, to change into/to turn into/to become
操作系统 cāozuòxìtǒng, [操作系統], operating system
通力合作 tōnglìhézuò, to join forces/to give full cooperation
作物 zuòwù, crop
作梗 作答 zuòdá, to answer/to respond
作法 zuòfǎ, course of action/method of doing sth/practice/modus operandi
工作组 gōngzuòzǔ, [工作組], work team/working group/task force
合作者 hézuòzhě, co-worker/collaborator/also collaborator with the enemy
无所作为 wúsuǒzuòwéi, [無所作為], attempting nothing and accomplishing nothing (idiom); without any initiative or ...
扮作 无恶不作 wúèbùzuò, [無惡不作], not to shrink from any crime (idiom); to commit any imaginable misdeed
佳作 jiāzuò, masterpiece/fine piece of writing
作茧自缚 zuòjiǎnzìfù, [作繭自縛], to spin a cocoon around oneself (idiom); enmeshed in a trap of one's own devisin...
作息时间 zuòxīshíjiān, [作息時間], daily schedule/daily routine
女作家 以身作则 yǐshēnzuòzé, [以身作則], to set an example (idiom); to serve as a model
大作家 工作间 作客 zuòkè, to live somewhere as a visitor/to stay with sb as a guest/to sojourn
反作用 fǎnzuòyòng, opposite reaction
兴风作浪 xīngfēngzuòlàng, [興風作浪], to incite trouble/to stir up havoc
创作者 chuàngzuòzhě, [創作者], originator/creator/author (of some project)/inventor
作息 zuòxī, to work and rest
作威作福 zuòwēizuòfú, tyrannical abuse (idiom); riding roughshod over people
耕作 gēngzuò, farming
造作 剧作 为非作歹 wéifēizuòdǎi, [為非作歹], to break the law and commit crimes (idiom); malefactor/evildoer/to perpetrate ou...
相互作用 xiānghùzuòyòng, to interact/interaction/interplay
工作证 经典之作 作陪 装聋作哑 zhuānglóngzuòyǎ, [裝聾作啞], to play deaf-mute
处女作 chǔnǚzuò, [處女作], first publication/maiden work
原作 yuánzuò, original works/original text/original author
制作者 zhìzuòzhě, [製作者], producer/maker/creator
名作 míngzuò, masterpiece/famous work
工作餐 作伪 作秀 zuòxiù, to show off (loanword, from English "show")/to grandstand/to perform in a stage ...
一鼓作气 yīgǔzuòqì, [一鼓作氣], in a spurt of energy
作践 zuòjiàn, [作踐], to ill-use/to humiliate/to degrade/to ruin/also pr. [zuó jiàn]
大有作为 dàyǒuzuòwéi, [大有作為], to accomplish much/to have good prospects/to have a promising future
孤军作战 作罢 zuòbà, [作罷], to drop (subject etc)
作成 矫揉造作 jiǎoróuzàozuò, [矯揉造作], pretension/affectation/putting on artificial airs
诗作 作古 zuògǔ, to die/to pass away
作用力 zuòyònglì, effort/active force/applied force
下作 xiàzuo, contemptible/disgusting
作品集 弄虚作假 nòngxūzuòjiǎ, [弄虛作假], to practice fraud (idiom); by trickery
光合作用 guānghézuòyòng, photosynthesis
操作法 反作用力 默不作声 mòbùzuòshēng, [默不作聲], to keep silent
力作 lìzuò, to put effort into (work, farming, writing etc)/a masterpiece
习作 工作队 gōngzuòduì, [工作隊], a working group/a task force
作乱 zuòluàn, [作亂], to start a rebellion/to rise in revolt
作料 zuóliao, condiments/seasoning
剧作者 合作社 hézuòshè, cooperative/workers' or agricultural producers' cooperative etc
当家作主 dāngjiāzuòzhǔ, [當家作主], to be in charge in one's own house (idiom)/to be the master of one's own affairs
作鸟兽散 zuòniǎoshòusàn, [作鳥獸散], lit. scatter like birds and beasts (idiom)/fig. to head off in various direction...
旧作 著作权 zhùzuòquán, [著作權], copyright
间作 jiànzuò, [間作], interplanting
作造 作品展 拙作 zhuōzuò, my unworthy manuscript (humble expr.)/my humble writing
成名作 chéngmíngzuò, work that makes one's name
工作制 作奸犯科 zuòjiānfànkē, [作姦犯科], to flout the law
作到 敢作敢为 gǎnzuògǎnwéi, [敢作敢為], to stop at nothing (idiom)/to dare to do anything
作恶多端 日出而作 别作梦 经济作物 jīngjìzuòwù, [經濟作物], cash crop (economics)
别作声 为虎作伥 wèihǔzuòchāng, [為虎作倀], to act as accomplice to the tiger/to help a villain do evil (idiom)
作业本 作案人 作东 zuòdōng, [作東], to host (a dinner)/to treat/to pick up the check
深作欣 教育工作者 jiàoyùgōngzuòzhě, educator
词作家 流水作业 工作员 操作台 cāozuòtái, operating desk/control panel/console
非作战 合作医疗 股份合作制 可操作性 译作 制作厂 改作 精工细作 连作 操作性 轮作 lúnzuò, [輪作], rotation of crops (to preserve fertility of soil)
作图 作协 作价 作瑜 合作方 hézuòfāng, (business) partner
作鬼 作芝 毒副作用
权 ⇒
权利 quánlì, [權利], right (i.e. an entitlement to sth)/(classical) power and wealth
权 Quán/quán, [權], surname Quan, authority/power/right/(literary) to weigh/expedient/temporary
权力 quánlì, [權力], power/authority
豁免权 huòmiǎnquán, [豁免權], immunity from prosecution
授权 shòuquán, [授權], to authorize
特权 tèquán, [特權], prerogative/privilege/privileged
权威 quánwēi, [權威], authority/authoritative/power and prestige
无权 wúquán, [無權], to have no right/to have no authority
监护权 jiānhùquán, [監護權], custody (of a child)
权限 quánxiàn, [權限], scope of authority/extent of power/(access etc) privileges
人权 rénquán, [人權], human rights
政权 zhèngquán, [政權], regime/political power
弃权 qìquán, [棄權], to abstain from voting/to forfeit/to waive one's right to vote/to abdicate
掌权 zhǎngquán, [掌權], to wield (political etc) power/be in power
权益 quányì, [權益], rights/interests/rights and benefits
决定权 控制权 kòngzhìquán, [控制權], control (as in "to win control")
权势 quánshì, [權勢], power/influence
全权 quánquán, [全權], full powers/total authority/plenipotentiary powers
女权 nǚquán, [女權], women's rights
所有权 suǒyǒuquán, [所有權], ownership/possession/property rights/title (to property)
职权 zhíquán, [職權], authority/power over others
大权 dàquán, [大權], power/authority
发言权 fāyánquán, [發言權], the right of speech
版权 bǎnquán, [版權], copyright
民权 Mínquán/mínquán, [民權], Minquan county in Shangqiu 商丘[Shāng qiū], Henan, civil liberties
权衡 quánhéng, [權衡], to consider/to weigh (a matter)/to balance (pros and cons)
优先权 产权 chǎnquán, [產權], property right
继承权 jìchéngquán, [繼承權], right of inheritance
股权 gǔquán, [股權], equity shares/stock right
投票权 tóupiàoquán, [投票權], suffrage/right to vote
主权 zhǔquán, [主權], sovereignty
越权 yuèquán, [越權], to go beyond one's authority/arrogation
公民权 gōngmínquán, [公民權], civil rights/citizenship rights
管辖权 主动权 zhǔdòngquán, [主動權], initiative (as in "seize the initiative")/advantageous position that allows one ...
隐私权 yǐnsīquán, [隱私權], privacy right
选举权 xuǎnjǔquán, [選舉權], suffrage
侵权 qīnquán, [侵權], to infringe the rights of/to violate/infringement
夺权 duóquán, [奪權], to seize power
指挥权 实权 权宜之计 quányízhījì, [權宜之計], plan of convenience (idiom); stop-gap measure/makeshift stratagem/interim step
正权 统治权 tǒngzhìquán, [統治權], sovereignty/dominion/dominance
权杖 quánzhàng, [權杖], scepter
当权 dāngquán, [當權], to hold power
强权 qiángquán, [強權], power/might
当权者 dāngquánzhě, [當權者], ruler/those in power/the authorities
王权 wángquán, [王權], royalty/royal power
权贵 quánguì, [權貴], influential officials/bigwigs
专利权 zhuānlìquán, [專利權], patent right
朴正权 权柄 quánbǐng, [權柄], authority
使用权 shǐyòngquán, [使用權], usage rights
自主权 zìzhǔquán, [自主權], ability to make one's own decisions
代理权 仁权 领导权 lǐngdǎoquán, [領導權], leadership authority
自由权 居留权 jūliúquán, [居留權], right of abode (law)
司法权 sīfǎquán, [司法權], jurisdiction
期权 qīquán, [期權], option
债权人 zhàiquánrén, [債權人], creditor
篡权 cuànquán, [篡權], to usurp power
产权证 管理权 霸权 bàquán, [霸權], hegemony/supremacy
特许权 tèxǔquán, [特許權], patent/franchise/concession
经营权 债权 zhàiquán, [債權], creditor's rights (law)
否决权 fǒujuéquán, [否決權], veto power
钱有权 初夜权 极权 jíquán, [極權], totalitarian
财产权 cáichǎnquán, [財產權], property rights
所有权证 极权主义 jíquánzhǔyì, [極權主義], totalitarianism
神权 shénquán, [神權], divine right (of kings)
权威性 quánwēixìng, [權威性], authoritative/(having) authority
权术 quánshù, [權術], art of politics/political tricks (often derog.)/power play/to play at politics/u...
审判权 shěnpànquán, [審判權], jurisdiction/judicial authority
权永勋 赦免权 支配权 zhīpèiquán, [支配權], authority to dispose of sth
权相宇 从权 著作权 zhùzuòquán, [著作權], copyright
政治权利 金仁权 生存权 版权法 维权 wéiquán, [維權], to defend (legal) rights
表决权 biǎojuéquán, [表決權], right to vote/vote
权位 quánwèi, [權位], power and position (politics)
父权 白权 放权 fàngquán, [放權], to delegate power/to decentralize
全权代表 quánquándàibiǎo, [全權代表], a plenipotentiary (representative)
军权 兵权 bīngquán, [兵權], military leadership/military power
争权夺利 zhēngquánduólì, [爭權奪利], scramble for power and profit (idiom); power struggle
发球权 集权 jíquán, [集權], centralized power (history), e.g. under an Emperor or party
权能 quánnéng, [權能], power
权谋 quánmóu, [權謀], trickery/tactics
权责 立法权 裁决权 中央集权 zhōngyāngjíquán, [中央集權], centralized state power
加权 jiāquán, [加權], (math.) to weight/weighting/weighted (average, index etc)
版权页 强权政治 权伟 经销权 占有权 授权证 全仁权 受权 shòuquán, [受權], authorized/entrusted (with authority)
制空权 争权 开发权 裁判权 转播权 皇权 huángquán, [皇權], imperial power
有权 yǒuquán, [有權], to have the right to/to be entitled to/to have authority/powerful
以权谋私 yǐquánmóusī, [以權謀私], to use one's position for personal gain (idiom)
钱和权 避难权 丧权辱国 sàngquánrǔguó, [喪權辱國], to forfeit sovereignty and humiliate the country (idiom)/to surrender territory ...
出线权 权且 quánqiě, [權且], temporarily/for the time being
辩护权 权君 当权派 dāngquánpài, [當權派], persons or faction in authority
庇护权 权格俊 权洪河 阿权 刀权 逮捕权 马有权 天权星 事权 shìquán, [事權], position/authority/responsibility
权海甲 权基玉 国权 房地产权 方有权 威权 wēiquán, [威權], authority/power
解释权 签字权 专有权