焦 ⇒
焦虑 jiāolǜ, [焦慮], anxious/worried/apprehensive
焦 Jiāo/jiāo, surname Jiao, burnt/scorched/charred/worried/anxious/coke/abbr. for 焦耳[jiāo ěr],...
焦点 jiāodiǎn, [焦點], focus/focal point
聚焦 jùjiāo, to focus
焦急 jiāojí, anxiety/anxious
焦躁 jiāozào, fretful/impatient
焦头烂额 jiāotóulàné, [焦頭爛額], lit. badly burned about the head (from trying to put out a fire) (idiom)/fig. ha...
焦糖 jiāotáng, caramel
焦虑不安 jiāolǜbùān, [焦慮不安], worried too much
焦油 jiāoyóu, tar
焦距 jiāojù, focal length/focal distance
焦耳 jiāoěr, joule (loanword)
焦黄 jiāohuáng, [焦黃], sallow/yellow and withered/sickly
焦土 jiāotǔ, scorched earth
焦炭 jiāotàn, coke (processed coal used in blast furnace)
心焦 xīnjiāo, worried/anxious
焦黑 焦痕 焦味 调焦 tiáojiāo, [調焦], to focus
焦灼 jiāozhuó, (literary) deeply worried
煤焦油 méijiāoyóu, coal tar
上焦 炼焦炉 liànjiāolú, [煉焦爐], coking furnace
焦镜 焦化 jiāohuà, to distill
焦特布尔
糖 ⇒
糖 táng, [餹], sugar/sweets/candy/CL:顆|颗[kē],塊|块[kuài], old variant of 糖[táng]
糖果 tángguǒ, candy/CL:粒[lì]
口香糖 kǒuxiāngtáng, chewing gum
糖尿病 tángniàobìng, diabetes/diabetes mellitus
糖浆 tángjiāng, [糖漿], syrup
软糖 ruǎntáng, [軟糖], soft candy (gummi candy, gumdrop, jellybean etc)
棒棒糖 bàngbàngtáng, lollipop/sucker/CL:根[gēn]
薄荷糖 蜜糖 mìtáng, honey
泡泡糖 pàopàotáng, bubble gum
血糖 xuètáng, blood sugar
乳糖 rǔtáng, lactose
焦糖 jiāotáng, caramel
糖霜 糖果店 低血糖 dīxuètáng, hypoglycemia (medicine)
糖衣 tángyī, frosting or icing (on cakes etc)/sugarcoating
蔗糖 zhètáng, cane sugar/sucrose
水果糖 葡萄糖 pútaotáng, glucose C6H2O6
橡皮糖 糖块 奶糖 白糖 báitáng, (refined) white sugar
糖分 冰糖 bīngtáng, crystal sugar/rock candy
糖业 花生糖 果糖 guǒtáng, fructose
砂糖 shātáng, granulated sugar
方糖 fāngtáng, sugar cube
糖纸 糖汁 tángzhī, syrup
糖蜜 tángmì, molasses/syrup
糖厂 麦芽糖 màiyátáng, [麥芽糖], maltose (sweet syrup)
核糖核酸 hétánghésuān, ribonucleic acid (RNA)
糖水 tángshuǐ, syrup/sweetened water/tong sui (sweet soup)
红糖 hóngtáng, [紅糖], dark brown sugar/molasses
柠檬糖 多糖 duōtáng, polysaccharide (complex carbohydrate such as starch 澱粉|淀粉 and cellulose 纖維素|纤维素)
糖精 tángjīng, saccharin
饴糖 yítáng, [飴糖], malt sugar/maltose
糖原 tángyuán, glycogen
糖人 糖料 食糖 糖类 tánglèi, [糖類], sugar (chemistry)
糖衣炮弹 tángyīpàodàn, [糖衣炮彈], sugar-coated bullets, term used by Mao (originally in 1949) to refer to corrupti...
糖化 糖商 糖稀 糖瓜 tángguā, malt sugar candy, a traditional offering to the kitchen god Zaoshen 灶神
糖酶 降糖 冰糖葫芦 bīngtánghúlu, [冰糖葫蘆], tanghulu/candied fruits on bamboo skewers dipped in sugar syrup, a common Chines...
糖苷 tánggān, glucoside
糖葫芦 tánghúlu, [糖葫蘆], sugar-coated Chinese hawthorn or other fruit on a stick/tanghulu
双糖 shuāngtáng, [雙糖], disaccharide
白砂糖 báishātáng, white granulated sugar
皮糖 核糖 hétáng, ribose
舞 ⇒
舞 wǔ, to dance/to wield/to brandish
跳舞 tiàowǔ, to dance
舞蹈 wǔdǎo, dance (performance art)/dancing
舞台 wǔtái, [舞臺], stage/arena/fig. in the limelight
舞会 wǔhuì, [舞會], dance/ball/party/CL:場|场[chǎng]
独舞 dúwǔ, [獨舞], solo dance
舞步 wǔbù, dance steps
脱衣舞 tuōyīwǔ, [脫衣舞], striptease
舞伴 wǔbàn, dancing partner
现代舞 xiàndàiwǔ, [現代舞], modern dance
芭蕾舞 bālěiwǔ, ballet (loanword)
鼓舞 gǔwǔ, heartening (news)/to boost (morale)/CL:個|个[gè]
舞动 wǔdòng, [舞動], to move as in a dance/to wave (some implement)/to flourish/(of eyes, hands etc) ...
爵士舞 juéshìwǔ, jazz (loanword)
挥舞 huīwǔ, [揮舞], to brandish/to wave sth
歌舞 gēwǔ, singing and dancing
踢踏舞 tītàwǔ, tap dance
舞厅 wǔtīng, [舞廳], dance hall/ballroom/CL:間|间[jiān]
舞池 wǔchí, dance floor
舞女 摇摆舞 yáobǎiwǔ, [搖擺舞], swing (dance)
起舞 舞曲 wǔqǔ, dance music
舞姿 wǔzī, dancer's posture and movement
交际舞 jiāojìwǔ, [交際舞], social dance/ballroom dance
国标舞 guóbiāowǔ, [國標舞], international standard ballroom dancing
舞台剧 霹雳舞 pīlìwǔ, [霹靂舞], to breakdance/breakdancing
拉丁舞 Lādīngwǔ, Latin dance
舞蹈家 wǔdǎojiā, dancer
交谊舞 jiāoyìwǔ, [交誼舞], social dance/ballroom dancing
飞舞 fēiwǔ, [飛舞], to flutter/to dance in the breeze
舞技 wǔjì, dancing skill
翩翩起舞 piānpiānqǐwǔ, (to start) dancing lightly and gracefully
群舞 欢欣鼓舞 huānxīngǔwǔ, [歡欣鼓舞], elated and excited (idiom); overjoyed
伴舞 bànwǔ, to be a dancing partner to sb/to perform as a backup dancer/taxi dancer (hired d...
手舞足蹈 shǒuwǔzúdǎo, hands dance and feet trip (idiom); dancing and gesticulating for joy
芭蕾舞团 双人舞 舞场 wǔchǎng, [舞場], dance hall
歌舞剧 歌舞伎 gēwǔjì, kabuki
载歌载舞 zàigēzàiwǔ, [載歌載舞], singing and dancing (idiom); festive celebrations
令人鼓舞 lìngréngǔwǔ, encouraging/heartening
张牙舞爪 zhāngyáwǔzhǎo, [張牙舞爪], to bare fangs and brandish claws (idiom); to make threatening gestures
假面舞 民间舞 mínjiānwǔ, [民間舞], folk dance
舞弊 wǔbì, to engage in fraud
歌舞片 探戈舞 芭蕾舞剧 劲舞 jìngwǔ, [勁舞], to dance energetically/vigorous modern style of dance
舞迷 单人舞 能歌善舞 nénggēshànwǔ, can sing and dance (idiom); fig. a person of many talents
舞剧 wǔjù, [舞劇], dance drama/ballet
舞艺 飘舞 piāowǔ, [飄舞], to fly up/to dance in the air (of snowflakes, flower petals etc)
集体舞 歌舞升平 gēwǔshēngpíng, lit. to celebrate peace with songs and dance (idiom)/fig. to make a show of happ...
圆舞曲 yuánwǔqǔ, [圓舞曲], waltz
歌舞团 gēwǔtuán, [歌舞團], song and dance troupe
龙舞 舞文弄墨 舞蹈病 舞剧团 民族舞 舞剑 wǔjiàn, [舞劍], to perform a sword-dance
舞坛 舞弄 wǔnòng, to wave/to brandish
舞美 狮子舞 歌舞厅 土风舞 轻歌曼舞 配舞 舞星 舞狮 wǔshī, [舞獅], lion dance (traditional Chinese dance form)
标准舞 龙飞凤舞 lóngfēifèngwǔ, [龍飛鳳舞], flamboyant or bold cursive calligraphy (idiom)
舞客 徇私舞弊 xùnsīwǔbì, to abuse one's position for personal gain (idiom)
莺歌燕舞 yīnggēyànwǔ, [鶯歌燕舞], the warbler sings and the swallow dances/prosperity abounds (idiom)