破 ⇒
破 pò, broken/damaged/worn out/lousy/rotten/to break, split or cleave/to get rid of/to ...
破坏 pòhuài, [破壞], destruction/damage/to wreck/to break/to destroy
打破 dǎpò, to break/to smash
破产 pòchǎn, [破產], to go bankrupt/to become impoverished/bankruptcy
突破 tūpò, to break through/to make a breakthrough/to surmount or break the back of (a task...
破案 pòàn, to solve a case/shabby old table
破裂 pòliè, to rupture/to fracture/to break down/(linguistics) plosion
破烂 pòlàn, [破爛], worn-out/rotten/dilapidated/tattered/ragged/rubbish/junk
拿破仑 Nápòlún, [拿破侖]/[拿破崙], variant of 拿破崙|拿破仑[Ná pò lún], Napoleon (name)/Napoleon Bonaparte (1769-1821), E...
破碎 pòsuì, to smash to pieces/to shatter
爆破 bàopò, to blow up/to demolish (using explosives)/dynamite/blast
破解 pòjiě, to break (a bond, constraint etc)/to explain/to unravel/to decipher/to decode/to...
破灭 pòmiè, [破滅], to be shattered/to be annihilated (of hope, illusions etc)
破门而入 pòménérrù, [破門而入], to break the door down and enter (idiom)
破译 pòyì, [破譯], to break a code/to crack a riddle/to solve an enigma/a breakthrough
识破 shípò, [識破], to penetrate/to see through
破损 pòsǔn, [破損], to become damaged
侦破 zhēnpò, [偵破], to investigate (as detective)/to solve (crime)/to uncover (a plot)/to sniff out/...
破例 pòlì, to make an exception
破旧 pòjiù, [破舊], shabby
冲破 chōngpò, [衝破], breakthrough/to overcome an obstacle quickly
支离破碎 zhīlípòsuì, [支離破碎], scattered and smashed (idiom)
突破口 破绽 pòzhàn, [破綻], hole or tear in cloth/mistake or gap in a speech or theory
撕破 sīpò, to tear/to rip
破门 pòmén, [破門], to burst or force open a door/to excommunicate sb (from the Roman Catholic Churc...
划破 huápò, [劃破], to cut open/to rip/to streak across (lightning, meteor etc)/to pierce (scream, s...
破坏性 pòhuàixìng, [破壞性], destructive
破费 pòfèi, [破費], to spend (money or time)
破晓 pòxiǎo, [破曉], daybreak/dawn
破伤风 pòshāngfēng, [破傷風], tetanus (lockjaw)
破镜重圆 pòjìngchóngyuán, [破鏡重圓], a shattered mirror put back together (idiom)/(of marriage) to pick up the pieces...
破获 pòhuò, [破獲], to uncover (a criminal plot)/to break open and capture
攻破 gōngpò, to make a breakthrough/to break through/to breach (military)
破除 pòchú, to eliminate/to do away with/to get rid of
破船 击破 牢不可破 破处 pòchǔ, [破處], to break the hymen/to lose virginity
头破血流 tóupòxuèliú, [頭破血流], lit. head broken and blood flowing/fig. badly bruised
残破 cánpò, [殘破], broken/dilapidated
破坏力 破鞋 pòxié, broken shoes/worn-out footwear/loose woman/slut
破破烂烂 破铜烂铁 破口大骂 pòkǒudàmà, [破口大罵], to abuse roundly
突破性 突破点 tūpòdiǎn, [突破點], point of penetration (military)/breakthrough
破土动工 点破 diǎnpò, [點破], to lay bare in a few words/to expose with a word/to point out bluntly
破败 pòbài, [破敗], to defeat/to crush (in battle)/beaten/ruined/destroyed/in decline
破天荒 pòtiānhuāng, unprecedented/for the first time/never before/first ever
破戒 pòjiè, to violate a religious precept/to smoke or drink after giving up
破烂儿 破落 家破人亡 jiāpòrénwáng, family bankrupt and the people dead (idiom); ruined and orphaned/destitute and h...
破相 pòxiàng, (of facial features) to be marred by a scar etc/to disfigure/to make a fool of o...
破格 pògé, to break the rule/to make an exception
乘风破浪 chéngfēngpòlàng, [乘風破浪], to brave the wind and the billows (idiom); to have high ambitions
破折号 pòzhéhào, [破折號], dash/Chinese dash ── (punct., double the length of the western dash)
破釜沉舟 pòfǔchénzhōu, lit. to break the cauldrons and sink the boats (idiom); fig. to cut off one's me...
各个击破 踏破 捡破烂 势如破竹 shìrúpòzhú, [勢如破竹], like a hot knife through butter (idiom)/with irresistible force
不攻自破 bùgōngzìpò, (of a rumor etc) to collapse (in the light of facts etc)/to be discredited
道破 dàopò, to expose/to reveal
破财 pòcái, [破財], bankrupt/to suffer financial loss
看破 kànpò, to see through/disillusioned with/to reject (the world of mortals)
拿破仑·波 破冰船 pòbīngchuán, ice breaker
破脸 破罐子破摔 鱼死网破 yúsǐwǎngpò, [魚死網破], lit. either the fish dies or the net splits/a life and death struggle (idiom)
爆破手 bàopòshǒu, blaster/soldier or workman who sets off explosive charges/petardier
爆破组 跌破 diēpò, (of a market index etc) to fall below (a given level)/to be injured or damaged a...
破碎机 破烂不堪 破土 pòtǔ, to break ground/to start digging/to plough/to break through the ground (of seedl...
石破天惊 shípòtiānjīng, [石破天驚], earth-shattering/breakthrough/remarkable and original work
一语道破 yīyǔdàopò, [一語道破], one word says it all (idiom)/to hit the nail on the head/to be pithy and correct
拿破仑·克罗斯 破门而入者 破落户 揭破 jiēpò, to uncover
颠扑不破 diānpūbùpò, [顛撲不破], solid/irrefutable/incontrovertible/indisputable/unbreakable
破产案 破浪前进
甲 ⇒
指甲 zhǐjia, fingernail
甲 jiǎ, first of the ten Heavenly Stems 十天干[shí tiān gān]/(used for an unspecified perso...
甲板 jiǎbǎn, deck (of a boat etc)
甲壳 jiǎqiào, [甲殼], carapace/crust/outer shell/also pr. [jiǎ ké]
盔甲 kuījiǎ, armor/body armor and helmet
装甲 zhuāngjiǎ, [裝甲], vehicle armor
指甲油 zhǐjiayóu, nail polish
装甲车 zhuāngjiǎchē, [裝甲車], armored car/CL:輛|辆[liàng]
甲子 jiǎzǐ, first year of the sixty-year cycle (where each year is numbered with one of the ...
甲虫 jiǎchóng, [甲蟲], beetle
甲烷 jiǎwán, methane CH
甲状腺 jiǎzhuàngxiàn, [甲狀腺], thyroid gland
马甲 mǎjiǎ, [馬甲], corset/sockpuppet (Internet slang)/vest (dialect)
甲基 jiǎjī, methyl group (chemistry)
趾甲 zhǐjiǎ, toenail
霍元甲 铠甲 kǎijiǎ, [鎧甲], armor
手指甲 甲醛 jiǎquán, formaldehyde (HCHO)
穿甲弹 甲贺 甲苯 jiǎběn, toluene C6HCH/methylbenzene
元甲 甲等 jiǎděng, grade A/first-class
修甲 子甲 甲醇 jiǎchún, methyl alcohol/methanol CHOH/wood alcohol/wood spirit
甲安菲他明 指甲剪 zhǐjiajiǎn, nail clipper
甲级 jiǎjí, [甲級], first rate/top class/excellent
甲亢 jiǎkàng, hyperthyroidism/abbr. for 甲狀腺功能亢進|甲状腺功能亢进[jiǎ zhuàng xiàn gōng néng kàng jìn]
甲斐 苯甲酸 běnjiǎsuān, benzoic acid C6HCOOH
甲贺弦 甲状腺素 jiǎzhuàngxiànsù, [甲狀腺素], thyroid hormone/thyroxine (used to treat underactive thyroid)
甲组 甲骨文 jiǎgǔwén, oracle script/oracle bone inscriptions (an early form of Chinese script)
宋甲东 美甲 měijiǎ, manicure and-or pedicure
甲胄 jiǎzhòu, armor
甲酸 jiǎsuān, formylic acid (HCOOH)/formic acid/methanoic acid
甲方 jiǎfāng, first party (law)/see also 乙方[yǐ fāng]
甲尼撒 指甲盖 zhǐjiagài, [指甲蓋], fingernail
花甲 huājiǎ, complete sexagenary cycle/a 60 year-old person/passage of time
甲肝 jiǎgān, hepatitis A
甲鱼 jiǎyú, [甲魚], turtle/terrapin/Taiwan pr. [jià yú]
甲贺流 甲酚 jiǎfēn, cresol (chemistry)
甲醚 jiǎmí, methyl ether CHǑCH
甲克 穿山甲 chuānshānjiǎ, pangolin (Manis pentadactylata)/scaly ant-eater
装甲兵 指甲花 坚甲 邓甲 甲贺方 亚甲兰 灰指甲 甲安非 铁甲舰 tiějiǎjiàn, [鐵甲艦], ironclad/an armor-plated battleship
金甲 铁甲 tiějiǎ, [鐵甲], mail plating/armor/armor plating
机甲 jījiǎ, [機甲], mecha (human-operated robots in Japanese manga)
房是甲 甲霜灵 金甲洙 权海甲 甲丁 六甲 Liùjiǎ, Liuchia township in Tainan county 台南縣|台南县[Tái nán xiàn], Taiwan
富甲 彩甲 甲格 甲安菲他 甲信 甲乙 jiǎyǐ, first two of the ten Heavenly Stems 十天干[shí tiān gān]
甲卡 厚甲 甲强龙
弹 ⇒
子弹 zǐdàn, [子彈], bullet/CL:粒[lì],顆|颗[kē],發|发[fā]
炸弹 zhàdàn, [炸彈], bomb/CL:枚[méi],顆|颗[kē]
弹 dàn/tán, [彈], crossball/bullet/shot/shell/ball, to pluck (a string)/to play (a string instrume...
导弹 dǎodàn, [導彈], guided missile/cruise missile/missile/CL:枚[méi]
核弹 hédàn, [核彈], nuclear warhead
中弹 zhòngdàn, [中彈], hit by a bullet/shot
弹药 dànyào, [彈藥], ammunition
弹壳 dànké, [彈殼], ammunition case
原子弹 yuánzǐdàn, [原子彈], atom bomb/atomic bomb/A-bomb
手榴弹 shǒuliúdàn, [手榴彈], hand grenade
弹道 dàndào, [彈道], trajectory (of a projectile)/ballistic curve
炮弹 pàodàn, [炮彈], artillery shell/CL:枚[méi]
弹琴 tánqín, [彈琴], to play or strum a lute or other stringed instrument
弹头 dàntóu, [彈頭], warhead
弹奏 tánzòu, [彈奏], to play (musical instrument, esp. string)
飞弹 fēidàn, [飛彈], missile
弹簧 tánhuáng, [彈簧], spring
弹性 tánxìng, [彈性], flexibility/elasticity
防弹衣 fángdànyī, [防彈衣], bulletproof vest
弹孔 dànkǒng, [彈孔], bullet hole
防弹 fángdàn, [防彈], bulletproof
弹片 dànpiàn, [彈片], shrapnel/splinter from shell
动弹 dòngtan, [動彈], to budge
弹夹 dànjiā, [彈夾], ammunition clip/cartridge clip/magazine (for ammunition)
定时炸弹 dìngshízhàdàn, [定時炸彈], time bomb
弹弓 dàngōng, [彈弓], catapult/slingshot
弹劾 tánhé, [彈劾], to accuse of misconduct (in official task)/to impeach
弹球 tánqiú, [彈球], to play marbles
防弹背心 反弹 fǎntán, [反彈], to bounce/to bounce back/to boomerang/to ricochet/rebound (of stock market etc)/...
弹跳 tántiào, [彈跳], to bounce/to jump/to leap
实弹 shídàn, [實彈], live ammunition
弹射 tánshè, [彈射], to catapult/to launch/to eject (from a plane)/to shoot
闪光弹 弹力 tánlì, [彈力], elasticity/elastic force/spring/rebound/bounce
投弹 tóudàn, [投彈], to throw an explosive charge/to bomb
燃烧弹 ránshāodàn, [燃燒彈], fire bomb/incendiary device
霰弹 防弹玻璃 核弹头 hédàntóu, [核彈頭], nuclear reentry vehicle/nuclear warhead
空包弹 榴弹 liúdàn, [榴彈], high explosive shell/grenade
枪林弹雨 枪弹 qiāngdàn, [槍彈], bullet
催泪弹 cuīlèidàn, [催淚彈], tear bomb/tear-gas grenade
汽油弹 穿甲弹 弹匣 dànxiá, [彈匣], magazine (for ammunition)
信号弹 流弹 liúdàn, [流彈], stray bullet
弹子 dànzi/tánzi, [彈子], slingshot pellet/playing marbles/billiards/CL:粒[lì],顆|颗[kē], towrope
照明弹 zhàomíngdàn, [照明彈], flare/star shell
烧夷弹 shāoyídàn, [燒夷彈], fire bomb/incendiary device
弹回 tánhuí, [彈回], to rebound
火箭弹 huǒjiàndàn, [火箭彈], rocket (artillery)
弹痕 dànhén, [彈痕], bullet hole/shell hole
巡航导弹 xúnhángdǎodàn, [巡航導彈], cruise missile
荷枪实弹 hèqiāngshídàn, [荷槍實彈], (idiom) armed/carrying a loaded firearm
弹道导弹 dàndàodǎodàn, [彈道導彈], ballistic missile
弹药库 dànyàokù, [彈藥庫], ammunition dump
弹坑 dànkēng, [彈坑], bomb crater
弹起 氢弹 qīngdàn, [氫彈], H-bomb/hydrogen bomb
老调重弹 lǎodiàochóngtán, [老調重彈], to play the same old tune (idiom); unoriginal
弹尽粮绝 dànjìnliángjué, [彈盡糧絕], out of ammunition and no food left (idiom); in desperate straits
弹丸 dànwán, [彈丸], pellet
毒气弹 dúqìdàn, [毒氣彈], poison gas shell/poison gas grenade
烟幕弹 yānmùdàn, [煙幕彈], smoke bomb
弹子房 榴霰弹 liúxiàndàn, [榴霰彈], shrapnel shell/shrapnel/also pr. [liú sǎn dàn]
榴弹炮 liúdànpào, [榴彈炮], howitzer
弹无虚发 达姆弹 dámǔdàn, [達姆彈], dumdum bullet (loanword)/expanding bullet
防弹汽车 核导弹 hédǎodàn, [核導彈], nuclear missile
弹簧锁 tánhuángsuǒ, [彈簧鎖], spring lock
肉弹 洲际导弹 zhōujìdǎodàn, [洲際導彈], intercontinental ballistic missile ICBM
弹簧床 乱弹琴 luàntánqín, [亂彈琴], to talk nonsense/to behave like a fool
中子弹 zhōngzǐdàn, [中子彈], neutron bomb
弹药箱 弹簧门 tánhuángmén, [彈簧門], swing door
哑弹 多弹头 弹着点 糖衣炮弹 tángyīpàodàn, [糖衣炮彈], sugar-coated bullets, term used by Mao (originally in 1949) to refer to corrupti...
曳光弹 yèguāngdàn, [曳光彈], tracer ammunition/tracer
载弹量 zàidànliàng, [載彈量], payload
弹丸之地 弹冠相庆 tánguānxiāngqìng, [彈冠相慶], lit. to flick dust off sb's cap (idiom); to celebrate an official appointment/to...
地空导弹 弹拨乐器 tánbōyuèqì, [彈撥樂器], plucked string instrument/CL:件[jiàn]