等 ⇒
等 děng, class/rank/grade/equal to/same as/to wait for/to await/et cetera/and so on/et al...
等等 děngděng, et cetera/and so on .../wait a minute!/hold on!
等待 děngdài, to wait/to wait for
等于 děngyú, [等於], to equal/to be tantamount to
等候 děnghòu, to wait/to wait for
等到 děngdào, to wait until/by the time when (sth is ready etc)
平等 píngděng, equal/equality
久等 jiǔděng, to wait for a long time
等级 děngjí, [等級], grade/rank/status
头等舱 tóuděngcāng, [頭等艙], 1st class cabin
上等 shàngděng, highest quality/top-notch
中等 zhōngděng, medium
头等 tóuděng, [頭等], first class/prime/main
同等 tóngděng, equal to/having the same social class or status
等离子 二等 èrděng, second class/second-rate
高等 gāoděng, high-level/higher (animals, education etc)/advanced (math etc)
优等生 一等 yīděng, first class/grade A
等同 děngtóng, to equate/equal to
何等 héděng, what kind?/how, what/somewhat
高人一等 gāorényīděng, a cut above others/superior
坐等 高等教育 gāoděngjiàoyù, higher education
下等 劣等 上等货 均等 jūnděng, equal/impartial/fair
相等 xiāngděng, equal/equally/equivalent
优等 yōuděng, [優等], first-rate/of the highest order/high-class/excellent/superior
不等 bùděng, unequal/varied
一等奖 yīděngjiǎng, [一等獎], first prize
男女平等 nánnǚpíngděng, equality of the sexes
三等 等位 děngwèi, (physics) equipotential
低等 dīděng, inferior
等式 děngshì, an equality/an equation
等离子体 děnglízǐtǐ, [等離子體], plasma (physics)
低人一等 二等奖 甲等 jiǎděng, grade A/first-class
特等 tèděng, special grade/top quality
等闲之辈 děngxiánzhībèi, [等閒之輩], (in the negative) (not) to be trifled with
等价 děngjià, [等價], equal/equal in value/equivalent
等腰 等值 děngzhí, of equal value
三等奖 次等 cìděng, second class/second rate
对等 duìděng, [對等], equal status/equal treatment/parity (under the law)/equity/reciprocity
上等兵 shàngděngbīng, private first class (army rank)
等边 等价交换 等闲 děngxián, [等閒], ordinary/common/unimportant/idly/for no reason
等分 děngfēn, division into equal parts/equipartition
劣等货 初等教育 chūděngjiàoyù, primary education/junior school education
劣等生 等份 等号 děnghào, [等號], (math.) equals sign =
初等 chūděng, elementary (i.e. easy)
平等互利 píngděnghùlì, mutual benefit/to share profits equitably
等闲视之 恒等式 héngděngshì, [恆等式], identity (math.)
等差 děngchā, degree of disparity/equal difference
星等 xīngděng, magnitude of a star
立等可取 等温线 高等学校 gāoděngxuéxiào, [高等學校], colleges and universities
各色人等 等距 děngjù, equidistant
等角 等长 等比级数 děngbǐjíshù, [等比級數], geometric series (such as 1+2+4+8+...)
二等功 特等奖 高等级
因 ⇒
因为 yīnwèi, [因為], because/owing to/on account of
原因 yuányīn, cause/origin/root cause/reason/CL:個|个[gè]
因 yīn, [囙], old variant of 因[yīn], cause/reason/because
因此 yīncǐ, thus/consequently/as a result
基因 jīyīn, gene (loanword)
可卡因 kěkǎyīn, cocaine (loanword)
死因 sǐyīn, cause of death
因素 yīnsù, element/factor/CL:個|个[gè]
海洛因 hǎiluòyīn, heroin (loanword)
因果 yīnguǒ, karma/cause and effect
爱因斯坦 Àiyīnsītǎn, [愛因斯坦], Albert Einstein (1879-1955), German-born theoretical physicist
咖啡因 kāfēiyīn, caffeine (loanword)
是因为 缅因州 Miǎnyīnzhōu, [緬因州], Maine, US state
病因 bìngyīn, cause of disease/pathogen
起因 qǐyīn, cause/a factor (leading to an effect)
因特网 Yīntèwǎng, [因特網], Internet
因而 yīnér, therefore/as a result/thus/and as a result, ...
事出有因 凯伦·海因斯 佩因赫斯特 因子 yīnzǐ, factor/(genetic) trait/(math.) factor/divisor
海因茨 麦奎因 海因斯 诱因 yòuyīn, [誘因], cause/triggering factor/incentive/inducement
得梅因 DéMéiyīn, Des Moines, capital of Iowa
缅因 Miǎnyīn, [緬因], Maine, US state
成因 chéngyīn, cause/factor/cause of formation
基因组 jīyīnzǔ, [基因組], genome
因缘 yīnyuán, [因緣], chance/opportunity/predestined relationship/(Buddhist) principal and secondary c...
归因于 盖因 因赛诺弗莱克斯 萨达姆·侯赛因 Sàdámǔ·Hóusàiyīn, [薩達姆·侯賽因], Saddam Hussein
费格莱因 前因后果 qiányīnhòuguǒ, [前因後果], cause and effects (idiom); entire process of development
因人而异 yīnrénéryì, [因人而異], varying from person to person (idiom); different for each individual
侯赛因 Hóusàiyīn, [侯賽因], Husain or Hussein (name)/Hussein (c. 626-680), Muslim leader whose martyrdom is ...
费达因 他因 塔图因 转基因 zhuǎnjīyīn, [轉基因], genetic modification
因循守旧 yīnxúnshǒujiù, [因循守舊], (idiom) to continue in the same old rut/diehard conservative attitudes
萨达姆侯赛因 因数 yīnshù, [因數], factor (of an integer)/divisor
主因 zhǔyīn, main reason
努苏坦·艾格拜因 史蒂夫·麦奎因 因故 yīngù, for some reason
因卡纳辛 利多卡因 lìduōkǎyīn, lidocaine (loanword)
海因里希·希姆莱 杰麦因 因提 海因里希 奥因卡 外因 因地制宜 yīndìzhìyí, (idiom) to use methods in line with local circumstances
尤因 因小失大 yīnxiǎoshīdà, to save a little only to lose a lot (idiom)
动因 dòngyīn, [動因], motivation/moving force/underlying force/agent
古德斯坦因 因斯特朗 海因兹 侯赛因·希尔 克雷塞因 穆因丁·海德尔 威利·杜梅因 杰梅因 艾伯特·爱因斯坦 侯赛因·拉巴德·希尔 因式分解 yīnshìfēnjiě, factorization
因噎废食 yīnyēfèishí, [因噎廢食], lit. not eating for fear of choking (idiom); fig. to cut off one's nose to spite...
格雷戈里·海因斯 葛罗因 瑞因 弗兰肯斯泰因 安迪因 珀西·阿勒莱因 厄尔·海因斯 贾奎因菲尼克斯 布莱因 因陋就简 yīnlòujiùjiǎn, [因陋就簡], crude but simple methods (idiom); use whatever methods you can/to do things simp...
科因·马 阿伯纳因 科因 因特普 凯伦·海因斯德 凯伦·海因斯干 内因 因势利导 yīnshìlìdǎo, [因勢利導], to take advantage of the new situation (idiom)/to make the best of new opportuni...
杰瑞德·博因特 巴德尔·迈因霍夫 塔图因的赫特 乌代·侯赛因 亨利·贝因斯 因茨 因希律王 阿尔伯特·爱因斯坦 李·埃因纳 斯坦因伯莱纳 海因茨·林格 丁卡因 儒因 马尔德因科 海因兹·欧比 别因 奥普拉因 因德 因红 因着 阿勒莱因 卡扎因斯基 艾尔伯特·爱因斯坦 莱因霍尔德 拉里·莫法因 理查德·贝克因塞尔 米奥兹因斯基 莫法因 厄弗因 海因兹·林奇 因斯达克 爱因庭 因斯布鲁克 Yīnsībùlǔkè, [因斯布魯克], Innsbruck, city in Austria
海因茨·德拉赫 伯克富·莫罗·克莱因 赛因 爱因斯万 荷尔拜因 因比利 吉姆会因 巴兹因斯卡 卡可因 奎因先 阿蒙都因 施坦因伯格 因吉霍兰德 西蒙·斯泰因 因纳斯波 波多因 塔奎因 马道夫·麦格拜因 因赛诺 爱因 吉米因 格特鲁德·斯泰因
奉 ⇒
奉献 fèngxiàn, [奉獻], to offer respectfully/to consecrate/to dedicate/to devote
奉 fèng, to offer (tribute)/to present respectfully (to superior, ancestor, deity etc)/to...
无可奉告 wúkěfènggào, [無可奉告], (idiom) "no comment"
奉陪 fèngpéi, (honorific) to accompany/to keep sb company
信奉 xìnfèng, belief/to believe (in sth)
奉命 fèngmìng, to receive orders/to follow orders/to act under orders
奉承 fèngcheng, to fawn on/to flatter/to ingratiate oneself/flattery
侍奉 shìfèng, to wait upon/to serve/to attend to sb's needs
阿谀奉承 ēyúfèngchéng, [阿諛奉承], flattering and fawning (idiom)/sweet-talking
无私奉献 奉行 fèngxíng, to pursue (a course, a policy)
供奉 gòngfèng, to consecrate/to enshrine and worship/an offering (to one's ancestors)/a sacrifi...
奉劝 fèngquàn, [奉勸], may I offer a bit of advice
奉研 奉秀 奉告 fènggào, (honorific) to inform
奉还 fènghuán, [奉還], to return with thanks/to give back (honorific)
姜奉求 奉基 奉送 fèngsòng, (honorific) to give
奉承话 奉公守法 fènggōngshǒufǎ, to carry out official duties and observe the law
奉达虎 文奉秀 奉必 敬奉 jìngfèng, to worship piously/to present/to dedicate
奉顺 阳奉阴违 yángfèngyīnwéi, [陽奉陰違], outward devotion but inner opposition (idiom); to pay lip service/to agree overt...
奉若神明 fèngruòshénmíng, to honor sb as a God (idiom); to revere/to worship/to deify/to make a holy cow o...
尹奉吉 奉万王 柳奉 古奉基 奉必会 奉必君
此 ⇒
如此 rúcǐ, in this way/so
此 cǐ, this/these
因此 yīncǐ, thus/consequently/as a result
彼此 bǐcǐ, each other/one another
到此为止 dàocǐwéizhǐ, [到此為止], to stop at this point/to end here/to call it a day
为此 wèicǐ, [為此], for this reason/with regards to this/in this respect/in order to do this/to this...
此刻 cǐkè, this moment/now/at present
从此 cóngcǐ, [從此], from now on/since then/henceforth
此事 此时 cǐshí, [此時], now/this moment
除此之外 chúcǐzhīwài, apart from this/in addition to this
与此同时 yǔcǐtóngshí, [與此同時], at the same time/meanwhile
此外 cǐwài, besides/in addition/moreover/furthermore
就此 jiùcǐ, at this point/thus/from then on
此地 cǐdì, here/this place
此时此刻 cǐshícǐkè, [此時此刻], at this very moment
并非如此 此案 此次 cǐcì, this time
尽管如此 诸如此类 zhūrúcǐlèi, [諸如此類], things like this (idiom); and so on/and the rest/etc
以此 yǐcǐ, with this/thereby/thus/because of this
此处 cǐchù, [此處], this place/here (literary)
由此 yóucǐ, hereby/from this
此后 cǐhòu, [此後], after this/afterwards/hereafter
不仅如此 bùjǐnrúcǐ, [不僅如此], not only that, but ...
至此 zhìcǐ, up until now/so far
有鉴于此 yǒujiànyúcǐ, [有鑒於此], in view of this/to this end
此生 从此以后 既然如此 除此以外 此前 cǐqián, before this/before then/previously
不过如此 借此机会 此行 此人 即使如此 多此一举 duōcǐyījǔ, [多此一舉], to do more than is required (idiom); superfluous/gilding the lily
此类 cǐlèi, [此類], this kind/these kinds/such
据此 jùcǐ, [據此], according to this/on the ground of the above/(formally introduces reported speec...
在此一举 此片 如此这般 rúcǐzhèbān, [如此這般], thus and so/such and such
此言 此理 特此 tècǐ, hereby
乐此不疲 lècǐbùpí, [樂此不疲], to enjoy sth and never tire of it (idiom)
如此一来 此举 自此 zìcǐ, since then/henceforth
对此 此话 此路不通 cǐlùbùtōng, this road is blocked/fig. This method does not work./Doing this is no good.
此一时 此致 cǐzhì, (used at the end of a letter to introduce a polite salutation)
不虚此行 bùxūcǐxíng, [不虛此行], the trip has not been made in vain/the trip has been well worthwhile/it's been a...
此书 此情此景 长此以往 非此即彼 fēicǐjíbǐ, either this or that/one or the other
独此一家 此间 cǐjiān, [此間], here/this place
此起彼伏 cǐqǐbǐfú, up here, down there (idiom); to rise and fall in succession/no sooner one subsid...
此法 此文 此消彼长 以此类推 yǐcǐlèituī, [以此類推], and so on/in a similar fashion
此役 此剧 由此可见 yóucǐkějiàn, [由此可見], from this, it can be seen that...
由此可知 此信 顾此失彼 gùcǐshībǐ, [顧此失彼], lit. to attend to one thing and lose sight of another (idiom)/fig. to be unable ...
故此 gùcǐ, therefore
厚此薄彼 hòucǐbóbǐ, to favour one and discriminate against the other
由此看来 以此为戒