美 ⇒
美国 Měiguó, [美國], United States/USA/US
美 Měi/měi, the Americas/abbr. for 美洲[Měi zhōu]/USA/abbr. for 美國|美国[Měi guó], beautiful/very...
美元 Měiyuán, American dollar/US dollar
完美 wánměi, perfect/perfection/perfectly
美丽 měilì, [美麗], beautiful
美好 měihǎo, beautiful/fine
美女 měinǚ, beautiful woman
美金 Měijīn, US dollar/USD
美妙 měimiào, beautiful/wonderful/splendid
美味 měiwèi, delicious/delicious food/delicacy
全美超 赞美 zànměi, [讚美], to admire/to praise/to eulogize
艾美 甜美 tiánměi, sweet/pleasant/happy
美分 Měifēn, one cent (United States coin)
美梦 美军 Měijūn, [美軍], US army/US armed forces
美貌 měimào, good looks/beauty/good-looking
美食 měishí, culinary delicacy/fine food/gourmet food
选美 xuǎnměi, [選美], beauty contest
优美 yōuměi, [優美], graceful/fine/elegant
美洲 Měizhōu, America (including North, Central and South America)/the Americas/abbr. for 亞美利加...
美容 měiróng, to improve one's appearance (using cosmetics or cosmetic surgery)/to make onesel...
美人 měirén, beauty/belle
美人鱼 měirényú, [美人魚], mermaid
全美 quánMěi, throughout the United States/the whole of America
北美 Běiměi, North America
南美 NánMěi, South America
美满 měimǎn, [美滿], happy/blissful
亚美尼亚人 完美无缺 wánměiwúquē, [完美無缺], perfect and without blemish/flawless/to leave nothing to be desired
美术 měishù, [美術], art/fine arts/painting/CL:種|种[zhǒng]
精美 jīngměi, delicate/fine/refinement
美酒 měijiǔ, good wine/fine liquor
美景 měijǐng, beautiful scenery
美国队 美德 MěiDé/měidé, USA and Germany, virtue
美国人 Měiguórén, [美國人], American/American person/American people/CL:個|个[gè]
拉丁美洲 LādīngMěizhōu, Latin America
美发 měifà, [美髮], hairdressing/beautiful hair
拉美 LāMěi, Latin America/abbr. for 拉丁美洲
亚美尼亚 Yàměiníyà, [亞美尼亞], Armenia, capital Yerevan 埃里溫|埃里温[Āi lǐ wēn]
美洲狮 Měizhōushī, [美洲獅], cougar/mountain lion/puma
睡美人 Shuìměirén, Sleeping Beauty
南美洲 Nánměizhōu, South America
美化 měihuà, to make more beautiful/to decorate/embellishment
格莱美 美容院 měiróngyuàn, beauty salon/lady's hair parlor
美国式 美艳 měiyàn, [美艷], beautiful and alluring/glamorous/gorgeous
健美 jiànměi, healthy and beautiful/to do fitness exercises/abbr. for 健美運動|健美运动[jiàn měi yùn d...
媲美 pìměi, to match/is comparable with
美术馆 měishùguǎn, [美術館], art gallery
美洲豹 měizhōubào, panther
赞美诗 美的 Měidí, Midea (brand)
美津子 美纪 美洲虎 Měizhōuhǔ, jaguar
美餐 十全十美 shíquánshíměi, complete and beautiful/to be perfect (idiom)
美籍 Měijí, American (i.e. of US nationality)
美利坚 Měilìjiān, [美利堅], America
柔美 róuměi, gentle and beautiful
美美 和美 Héměi/héměi, Homei town in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhāng huà xiàn], Taiwan, harmonious/in per...
尽善尽美 jìnshànjìnměi, [盡善盡美], perfect (idiom); perfection/the best of all possible worlds/as good as it gets
美智 美感 měigǎn, sense of beauty/aesthetic perception
美言 美男子 美娜 阿美 纪美子 美容师 měiróngshī, [美容師], hairdresser/beautician (male)
泛美 Fànměi, Pan American
中美洲 ZhōngMěizhōu, Central America
美珠 汉美 梓美 美狄亚 鲜美 xiānměi, [鮮美], delicious/tasty
美偶 美轮美奂 měilúnměihuàn, [美輪美奐], (of houses, scenery etc) magnificent (idiom)
真美羽 北美洲 Běiměizhōu, North America
两全其美 liǎngquánqíměi, [兩全其美], to satisfy rival demands (idiom)/to get the best of both worlds/to have it both ...
美特 华美 huáměi, [華美], magnificent/gorgeous/ornate
美英 MěiYīng, US and UK/Anglo-American
葛莱美 美食家 měishíjiā, gourmet
美学 měixué, [美學], aesthetics
美鹤 美观 měiguān, [美觀], pleasing to the eye/beautiful/artistic
美钞 Měichāo, [美鈔], US dollar bill/greenback
美孚 美婷 广美 美名 měimíng, good name or reputation
美人计 měirénjì, [美人計], honey trap/sexual entrapment/CL:條|条[tiáo]
溢美之词 yìměizhīcí, [溢美之詞], flattering words/inflated praise
阿亚美 美珍 美联储 Měiliánchǔ, [美聯儲], US Federal Reserve (Fed), the US central bank
审美 shěnměi, [審美], esthetics/appreciating the arts/taste
物美价廉 wùměijiàlián, [物美價廉], good quality and cheap/a bargain
美若天仙 美玲 Měilíng, Meiling (female name)/Zhou Meiling 周美玲[Zhōu Měi líng] (1969-), Taiwanese gay fil...
艾美思 美宝莲 美中不足 měizhōngbùzú, everything is fine except for one small defect (idiom); the fly in the ointment
美贤 帕德美 亚树美 俊美 jùnměi, pretty/handsome
美方 美差 měichāi, cushy job/pleasant task
美工 měigōng, art design/art designer
健美操 jiànměicāo, aerobics/aerobic dance (school P.E. activity)
美联社 MěiLiánshè, [美聯社], Associated Press (AP)/abbr. for 美國聯合通訊社|美国联合通讯社[Měi guó Lián hé Tōng xùn shè]
车英美 崔美尔 希美 宇佐美 美淑 贞美 秀美 xiùměi, elegant/graceful
白世美 审美观 shěnměiguān, [審美觀], esthetic conception/esthetic point of view/standard
晴美 李美娟 世美 三美 美奂 美不胜收 měibùshèngshōu, [美不勝收], nothing more beautiful can be imagined (idiom)
艾美里欧 美誉 měiyù, [美譽], fame/good reputation/famous for sth
由美子 明美 美术品 měishùpǐn, [美術品], an art object
美尔 美兰 Měilán, [美蘭], Meilan district of Haikou city 海口市[Hǎi kǒu shì], Hainan
美杜莎 Měidùshā, Medusa (monster of Greek mythology)
价廉物美 jiàliánwùměi, [價廉物美], inexpensive and of good quality (idiom)
美索不达米亚 Měisuǒbùdámǐyà, [美索不達米亞], Mesopotamia
爱美 àiměi, [愛美], love of beauty/wishing to appear beautiful/to set store by one's appearance
美重子 奇美拉 惠美 卡美拉 Kǎměilā, Gamera (Japanese ガメラ Gamera), Japanese movie monster
帕美艾丽 美意 美奈 美事 měishì, a fine thing/a wonderful thing
谭美 乃美 精美绝伦 花美男 肥美 féiměi, fertile/luxuriant/plump/rounded
良辰美景 liángchénměijǐng, fine time, beautiful scenery (idiom); everything lovely
美灵 美乐 Měilè, [美樂], Merlot (grape type)
韦美 奇美 弘美 美杜沙 卡丽·美 美达 甘美 美其名曰 měiqímíngyuē, to call by the glorified name of (idiom)
来美 自然美 美味可口 měiwèikěkǒu, delicious/tasty
美编 měibiān, [美編], (publishing) (abbr. for 美術編輯|美术编辑[měi shù biān jí]) layout and graphics/graphic ...
金美珍 美子 美娴 美善 měishàn, beautiful and good
美仑 朝美 久美子 卡美 凄美 qīměi, [淒美], poignant/sad and beautiful
金美喜 苏美尔 Sūměiěr, [蘇美爾], Sumer (Šumer), one of the early civilizations of the Ancient Near East
伊士美 美纪纪 壮美 zhuàngměi, [壯美], magnificent
李美燕 美尔考姆 艾美丽 帕美 乔西·艾美思 吴美善 莎乐美 阿美尼亚 Āměiníyà, [阿美尼亞], variant of 亞美尼亞|亚美尼亚[Yà měi ní yà], Armenia
美甲 měijiǎ, manicure and-or pedicure
美惠 美伦 余美华 寅美 美吉塔 亚美 埃美利亚 麻美 丽美 直美 久美 拉丁美州 舞美 美滋滋 měizīzī, very happy/elated
福美 崔美子 凯美瑞 李美嘉 赞美歌 成人之美 沈美京 杨美京 莲美河 欧美苏 莲美溪 丰美 fēngměi, [豐美], abundant and prosperous
美雅子 善美 刘汉美 安亨美 美称 měichēng, [美稱], to dub with a nice-sounding appellation/fanciful moniker
美泰儿 乔西艾美思 占美 何谭美 美央 美声 měishēng, [美聲], bel canto
美凤 比美 隆美尔 美铃 纳美 美术室 美术家 波美拉尼亚 Bōměilāníyà, [波美拉尼亞], Pomerania, a historical region on the south shore of the Baltic Sea
顺美 美院 美雪 如月美 美芝 美科莱 渡边美里 美福德 荷美尔 和美英 戈杰·戈桑美 温尼伯美 伊美黛·玛可斯 福善美 金保美 成天美 金美运 美莱村 美贝莲·卡特 金美素 金美珠 金美敬 周美偶 金美希 金美善 南尚美 周美玲 美航 美熙 美格拉 美寿寿 胡美尔 美格波 美联航 项葛兰美 黄美淑 美华丹 美娜德 曹美淑 浩美 敬全美 韩美来 慧星美 美容术 美纪和 全美航 李美淑 于素美 真善美 zhēnshànměi, truth, goodness and beauty
李美珍 艾美琳恩 森美·贾文斯 卡美哈美哈 卡美洛 Kǎměiluò, Camelot, seat of legendary King Arthur
麻美子 叶泽里美 恩美 美妮纳 韦美普拉斯 欧美 ŌuMěi, [歐美], Europe and America/the West
美国之音 MěiguóZhīYīn, [美國之音], Voice of America (VOA)
美食城 洪美珠 李贤美 陈世美 工艺美术 gōngyìměishù, [工藝美術], applied art
阿美里卡纳巴 美人蕉 měirénjiāo, canna or Indian shot (genus Canna)
郑美兰 韩美贤 洪美佳 张美兰 美奂时 苏尔美 李美英 金佑美 伊莎美腊达 嘉美 美莎芬 美津江 传为美谈 美林 美洛斯 美兰妮 苏美人 郑英美 美保子 美拉沙 德美罗 桑迪格莱美 艾美会 美玉 měiyù, fine jade
多美尼加 阿美利加 汉克·艾美思 朴贞美 小莎乐美 美智子 Měizhìzǐ, Michiko, Japanese female given name/Empress Michiko of Japan (1934-)
健美裤 游莲美 美泰 格林美 姜允美 曲线美 美乃滋 měinǎizī, mayonnaise (loanword) (Tw)
美组秀 亚美利加 Yàměilìjiā, [亞美利加], America
碧迪美 美法仑 潘美 仁美 春美 欧美人 卡美隆 成美圆 德美 纪美 美托洛尔 美器 娇美 jiāoměi, [嬌美], dainty
小森美·戴维斯 景美 美眉 měiméi, (coll.) pretty girl
丽美子 美琪 美琦 美焕 美贝莲 美泽 尾泽美 美格 美晶 美娟 美嘉 凯利梦美 美喜 铃木真由美 美华 美利 美典 珍美 帕多美 美轮 黑美人 尚美 阿美娅 姣美 美琳达·盖茨 美梦中 美体照 努美诺埃尔 荷美尔·查韦斯 爱伦美 艾美·德·侯理 美术纸 松本惠美 美沙芬 孔纯美 张丽美 格兰美 美骏 美贝琳 美香 娜美娃 美非 美音 李永美 房利美 美利坚·维古娜 美谈 měitán, [美談], anecdote passed on with approbation
美荣 美芸 美耿
丽 ⇒
美丽 měilì, [美麗], beautiful
丽 Lí/lì, [麗], Korea, beautiful
玛丽 Mǎlì, [瑪麗], Mary or Marie (name)/Mali
伊丽莎白 Yīlìshābái, [伊麗莎白], Elizabeth (person name)
华丽 huálì, [華麗], gorgeous
玛格丽特 Mǎgélìtè/mǎgélìtè, [瑪格麗特], Margaret (name), margarita (cocktail)
玛丽亚 Mǎlìyà, [瑪麗亞], Maria (name)
丽塔 丽莎 艾米丽 爱米丽 丽贝卡 玛丽安 爱丽丝 Àilìsī, [愛麗絲], Alice (name)
朱丽叶 Zhūlìyè, [朱麗葉], Juliet or Juliette (name)
艾丽 凯丽 格洛丽亚 卡丽 布丽奇特 艾丽卡 纳塔丽 奥黛丽 Àodàilì, [奧黛麗], Audrey
瑞丽 Ruìlì, [瑞麗], Ruili city in Dehong Dai and Jingpo autonomous prefecture 德宏傣族景頗族自治州|德宏傣族景颇族自治州[...
玛格丽塔 朵丽斯 朱丽亚 Zhūlìyà, [朱麗亞], Julia (name)
艾丽斯 佳丽 jiālì, [佳麗], beauty
玛丽卡 爱丽斯 尤丽亚 玛丽琳 梅丽莎 马丽琳 奥德丽 丽维亚 雅丽 yǎlì, [雅麗], elegant/refined beauty
丽芙 艾丽丝 谢丽尔 丽碧 玛丽娜 丽兹 科丽 克丽丝 斯嘉丽 蒙娜丽莎 MéngnàLìshā, [蒙娜麗莎], Mona Lisa
玛丽莲 丽亚 凡丽莎 安玛丽 玛丽恩 丽娜 米丽 奥菲丽亚 格洛丽娅 雪丽 索丽亚 丽丽 Lìlì, [麗麗], Lili (name)
埃普丽尔 爱米丽亚 壮丽 zhuànglì, [壯麗], magnificence/magnificent/majestic/glorious
安吉丽娜 亮丽 liànglì, [亮麗], bright and beautiful
艾丽克斯 天生丽质 奥丽维娅 朱丽 艾丽诺 玛丽·珍 丽萨 洁丽琳 香榭丽舍 Xiāngxièlìshè, [香榭麗舍], Champs Élysées
绚丽 xuànlì, [絢麗], gorgeous/magnificent
梅丽 科蒂丽亚 玛丽莎 艾丽西亚 玛丽昂 丽思 罗斯玛丽 朱丽安 圣玛丽 弗丽达 玛丽·安 艾丽莎 玛丽娅 Mǎlìyà, [瑪麗婭], Maria (name)/St Mary
帕丽斯·希尔顿 Pàlìsī·Xīěrdùn, [帕麗斯·希爾頓], Paris Hilton
莫丽 安吉丽雅 克丽森 塞丽娜 格洛丽 玛丽安娜 玛丽·肖 格丽尔思 芭郭丽 高丽 Gāolí, [高麗], Korean Goryeo dynasty, 918-1392/Korea, esp. in context of art and culture
艾丽森 丽泽 丽人 阿什丽 大丽花 dàlìhuā, [大麗花], dahlia (loanword)
玛丽·特丽萨 克拉丽斯 特丽 富丽堂皇 fùlìtánghuáng, [富麗堂皇], (of houses etc) sumptuous (idiom)
爱丽逊 春丽 托丽 丽莉 莎丽 shālì, [莎麗], sari (loanword)
瓦莱丽 爱丽克丝 黛丽 洛丽 劳丽 曼丽 帕特丽夏 Pàtèlìxià, [帕特麗夏], Patricia
克丽思塔 雷丽 阿丽克丝 维尔丽特 阿丽娜 娜塔丽 艳丽 yànlì, [艷麗], gorgeous/garish and beautiful
高丽国 秀丽 xiùlì, [秀麗], pretty/beautiful
艾丽厄特 比阿特丽斯 阿丽森 玛丽欧 莫丽沙 圣·玛丽镇 霍丽斯 风和日丽 fēnghérìlì, [風和日麗], moderate wind, beautiful sun (idiom); fine sunny weather, esp. in springtime
爱丽 阿特丽斯 贾布丽亚 奥黛丽·伍兹 格罗丽雅 丽迪雅 玛格丽特·阿尔维利 玛格丽 奥丽芙 科丽恩 塔丝丽玛 伊丽莎白·泰勒 英格丽 桑加娜丽 玛丽那瓦 克丽丝史达琳 爱丽卡 玛丽·安托瓦内特 布丽姬 爱丽森 厄丽丝 丽安 丽尔 奥黛丽·赫 华丽丽 查布丽丝 阿丽 玛丽·凯特 艾么丽 艾米丽·考斯提奇 帕美艾丽 艾丽卡·范·德伦 丽雅 卡丽库恩 玛丽·雷顿 金伯丽·埃文斯 德洛丽丝 丽塔·海华斯 谢丽 圣·玛丽·纳·莫登恩镇 谢丽尔·弗雷泽 帕丽斯 玛丽乔 奥丽维亚 俏丽 qiàolì, [俏麗], handsome/pretty
丽贝卡·洛克 丽达 莉丽 嘉丽丝 斯丽姆 霍丽 安吉丽娜·朱莉 小玛丽 伊丽撒 高爱丽 凯丽·韦伯 伊丽莎白·班纳特 圣特丽萨 奈丽 奥丽埃纳 玛丽亚·冈扎勒斯 玛丽亚·凯莉 赛丽丝 艾米丽·波萨 玛丽安·珀尔 克丽布 多丽丝 塔丽 格丽塔 和玛丽 卡丽·美 萨丽 安吉丽卡 爱米丽·罗丝 彻丽 丽丝 伊丽莎白·罗斯 佛尼雅·法丽 玛塔·哈丽 圣玛丽亚 特丽萨 艾丽特·内勒 宝丽 特丽莎 玛丽·弗里曼 阿道夫·伊丽莎白·希特勒 爱丽丝·史密森 马丽琳·鲍尔 阿丽莎 玛莉丝卡·赛克丽塔波维奇 克丽思塔·希兰 苏玛丽 葛丽泰 玛丽·斯皮尔 塞布丽娜 克拉丽莎 克丽思塔·玛利亚·希兰 玛丽肖 凯特丽娜 高丽参 Gāolíshēn, [高麗參], Koryo ginseng
艾丽特 伊丽莎白·福斯特 炫丽 嘉丽 多丽斯 玛丽琳雷克斯拉夫 克丽丝汀 科丽斯 爱丽丝·爱敏斯 郝丽 丽克达 卡洛琳·爱丽丝 丽斯 梅丽尔·斯特里普 埃丽卡 劳丽施 科迪丽亚 奥费丽亚 圣玛丽斯 玛丽·安·吉福德 蒙娜丽沙 梅丽莎·麦卡尼 丽滋 丽水 Líshuǐ, [麗水], Lishui prefecture-level city in Zhejiang/Yeosu city in South Jeolla province, Ko...
雅丽雅丽 瑰丽 guīlì, [瑰麗], elegant/magnificent/exceptionally beautiful
王丽莎 皮埃尔·玛丽 宝丽来 Bǎolìlái, [寶麗來], Polaroid
伊丽沙 格丽塔·沙尔克 玛丽亚凯莉 法布丽 玛丽·塔尔波特 朵丽斯·罗伯森 荷丽 艾美丽 罗丝玛丽·琼斯 绚丽多彩 xuànlìduōcǎi, [絢麗多彩], bright and colorful/gorgeous
丽思卡尔顿 艾德丽安 梅丽尔 玛丽·特里斯 泰丽 奥黛丽赫 晶丽 玛丽蒙 丽莎·维尔德 珍妮特·迪丽 阿斯特丽德 菲丽西迪 爱丽思 玛丽卡·多诺索 比丽 卢嘉丽 多丽茨 爱丽丝·梅 安吉丽卡·德·阿尔奎萨 爱丽舍 伊丽莎白·马斯特逊 玛格丽特·拉维尔 丽志 丽水市 Líshuǐshì, [麗水市], Lishui prefecture-level city in Zhejiang/Yeosu city in South Jeolla province, Ko...
丽比 艾丽雅斯·克拉克 丽纳 丽美 丽贝卡·爱普斯坦 亚丽克丝 玛丽·韦斯顿 埃丽丝 达丽 玛丽马丁 爱丽森·罗莉 奥黛丽·霍本 玛丽·哈里森 丽良 鲍姆丽 小丽 欧丽 西丽亚 罗丽·凯布尔 汉娜·哈利丽 赛克丽塔波维奇 艾米丽·迪克 丽莎·米勒 罗丝玛丽 伊丽 艾丽·安德森 朱丽娅·罗伯茨 安德丽娅·鲁门 莱斯·法丽 玛丽亚·格米兹 塞丽亚 玛丽·玛格丽特 伊丽丝 克丽 丽维亚·比勒 海丽塔 查布丽丝香 玛丽琳雷克斯拉 奥丽 罗斯玛丽·琼斯 丽内特 娇丽华 伊丽莎白·谢尔曼 碧丽珠 谢丽尔·拉德 朱丽亚·安妮·米德 朱丽撒 英格丽德 玛丽·桑迪 丽由达 爱丽森·比阿特丽斯 谢丽尔·希姬 多丽丝·梅兹格 马格丽 马古丽特 玛丽·贝思 摩丽 斯嘉丽·约翰逊 丽芙·泰勒 汤尼玛丽 玛格丽特·米尔德里德 艾西丽娅 丽塔·贝克哈特 朱丽亚·罗伯茨 玛丽诺 玛格丽特·米尔德里德·基特里奇 伊丽莎白·科顿 卡米丽 艾丽厄 彻丽山 克拉丽斯·斯达林 朱丽安·巴莱特 克丽连克 丽萨·克莱默 克丽斯 玛丽琳汉密尔顿雷克斯拉夫道尔 爱丽丝·瓦特 艾丽西娅 格丽斯 纳塔丽·海格胡珍 玛丽·波平斯 格丽特 奥黛丽·奎斯凯 帕特丽夏·威廉姆斯 古丽特 玛琳·黛德丽 哈丽特 丽芙·勒纳 德丽亚 玛丽安·瑞文伍德 哈丽特林达哈巴德 玛利亚·凯丽 提丽 金伯丽 法布丽姬 罗杰·伊丽莎白·德卜利斯 圣·莫丽斯 丽塔·科森 伊丽莎白·斯玛特 玛丽莎·波利 玛丽·克劳福特 奥德丽·威尔斯 丽奥 丽姬 丽影 费丽西蒂 丽儿 玛丽·胡佛 朱丽叶·比诺什 玛格丽特·莎拉·奥唐纳 玛丽·特丽莎 艾丽·邓肯 丽·戴沃 霍诺丽亚 丽池 伊娃·玛丽·赛恩特 丽沙 玛丽亚·伊萨贝尔 爱丽丝·鲍威尔 丽日 lìrì, [麗日], bright sun/beautiful day
简丽丝 瓦莱丽·格林 丽维亚他 圣布丽奇特 丽素 胡丽亚 伊丽莎白·曼恩 丽塔·威廉姆斯 圣爱米丽 艾丽丝·谢尔顿 玛丽·坎贝尔 玛格丽特·佩顿 朱丽娅·凯恩 阿丝特丽特 朱丽叶·刘易斯 凯丽·佩顿 玛肯娜·赛克丽塔波维奇 让丽莎 艾丽丝·诺顿 艾丽斯·伯恩斯 丽孜 丽贝卡·怀特 丽塔·斯基特 爱梅丽 朱丽浦 安娜·玛丽 塞丽娜·希尔 菲丽斯 特丽·安·沃夫梅尔 玛丽·卡瑞 克丽斯蒂 满高丽 圣玛丽村 让丽娜 梅玻丽 丽娜斯 丽·德奥丝塔 谢丽丹 帕特丽夏本 康斯坦泽·曼切丽 德·比阿特丽斯 玛格丽·杰勒德 维纳斯·塞丽娜·马龙·琼斯 马丽娅 伊丽莎白·阿姆斯特朗 卡拉玛丽 丽莎梦露 玛各丽斯 圣安妮·玛丽 阿丽西亚 春丽传 夏丽逸 玛丽·布兰兹 玛丽莎·艾瑟里奇 布鲁斯·丽 奥黛丽·霍 圣玛丽安 丽西 丽迪 丽莲 伊丽莎白·雷卡丝 丽蓉 吉恩玛丽 安妮·玛丽 丽霞 玛丽莲·曼森 康多丽萨 约艾丽丝 玛丽亚·德·卡斯特罗 朱丽叶永 特瑞沙·玛丽·麦克 凯丽·哈钦斯 洛丽塔 马丽·安东尼 奥黛丽·塔图 芭宝丽 爱米丽雅·迦洛蒂 杜丽爱斯 李雅丽 玛丽·韦斯顿·史蒂夫·洛佩兹 伊丽沙白 和艾丽 玛格丽·辛克莱 艾丽斯·莱特 维纳斯·塞丽娜·马里恩·琼斯 保丽 伊丽莎白·艾伯特 达丽尔 艾米丽扣 伊丽莎白·巴洛特·伯朗宁 沙丽克米兹 丽策 范伦丁·爱米利·玛丽·隆巴迪 丽莎·辛普森 文淑丽 百丽 玛丽·斯图尔特·马斯特森 玛丽·彼得斯 妙丽 丽贝卡·哈特曼 是丽 德丽亚·索里奇 玛丽·戴克尔 比玛丽亚莎拉波娃 爱丽丝·伊芙 玛丽·哈斯金斯 艾丽斯·隆巴顿 帕丽丝·希尔顿 艾施丽 马古丽特·蒙诺特 林赛·伊丽莎白·法瑞斯 伊丽娜 朱丽安·巴莱 艾米丽·托马斯 塔丝丽玛·本·拉登 梅丽莎·约翰逊 瓦丽莱 比维尔丽 娜·阿格丽亚 丽莎·玛瑞 白丽雅 威廉玛丽 林塔·特丽普 让纳塔丽 罗米欧爱朱丽叶 特丽莎留 朱丽亚·阿提娅 黛德丽 玛格丽特·洛仑 玛丽昂·维特克 爱丽丝博格 安吉丽娜朱利 阿丽西娅·吉丝 丽塔·丹尼尔斯 玛嘎罗丽安 金丽 赛律特·萨丽 玛丽·路易莎 爱丽丝·法比安 曼切丽 柯丽 姬丽安 王丽娜 阿舍丽 梅丽莎·布斯提 玛格丽塔维尔 马丽安东尼 娜塔丽莎 何塞·玛丽亚·阿斯纳尔 瓦丽丝 米卡丽 格洛丽亚·缪内斯 奥黛丽·赫本 舍伍德的玛丽恩 伊丽莎白·华伦 伊丽莎 丽莎维尔德 朵丽 哈丽特·塔布曼 让法布丽姬 罗斯玛丽·里芬斯塔尔 米丽亚姆 玛丽·卡弗瑞蒂 圣马格丽特 塞丽娜·道伊斯 玛丽·泰勒·摩尔 猜莫丽沙 朱丽娅 玛丽托安 艾德丽安·坎贝尔 玛丽赛莱斯 朱丽安娜 比蒙娜丽莎 亚丽珊卓布伦 艾米丽·迪肯 朱丽特 凯丽·努南 珠丽 玛丽·麦佳维 爱德丽 艾丽斯·迈克尔怀特 圣·玛丽·纳·莫登恩 斯嘉丽·奥凯弗 杰琪·玛丽森 爱丽斯·霍宾 爱丽丝·玛丽·克莱顿 天丽 施丽姆 玛丽·卡罗莱纳 爱丽逊·奥尔森 玛丽亚·凯利 普丽丝·兰德 玛丽安东妮 玛丽亚·凯丽 玛丽娜·戴尔 纽丽 多玛格丽塔 玛丽·琼斯 洛丽镇 玛格丽特·盖妮 凯米丽 玛丽·史蒂夫·洛佩兹 安玛丽·莫甘扎 伊丽莎白·阿布库 洛奇·玛丽斯 金艾丽 玛丽来 玛丽斯 卡丽·费希尔 玛丽比 玛丽珍 梅丽莎·贝德洛克斯 玛丽特 黄春丽 蒂丽雅 伊丽莎白·奥利维亚·奥戴尔 艾米丽亚 艾丽丝约克 特丽爱斯 帕丽 克丽斯·马西森 克莱丽娜 圣莫丽斯 玛丽·托德·林肯 莉丽长 克拉丽丝 清丽 qīnglì, [清麗], lucid and elegant/quiet and exquisite/clear and attractive style
玛格丽特·撒切尔 玛丽·哈特 唐娜玛丽亚塔皮亚 卡伯瓦玛格丽塔 玛丽·斯莱斯特 切丽 朱丽斯凯萨 麦丽素 克拉丽思 阿玛丽亚 玛丽·康明斯 玛丽可都 奥黛丽比 歌丽 丽莎·明娜利 赛西丽娅 凯特丽奥娜 安·艾丽特 阿瑟丽亚 瑞格丽多 帕特丽·夏哈斯特 丽巴 格洛丽亚·斯泰纳姆 伊丽莎白·安·肖 而丽 玛丽·迪尔茨 丽莎·明妮莉 丽碧五 马琳·黛德丽 谢丽尔·兰格丝特 波丽 朱丽安·华莱士 儿丽 郝丽斯 圣玛丽亚市 爱玛丽 玛丽琳·鲍尔 玛丽·苏拉特 丽莎·梅尔维尔 杜丽斯 克丽琳 但丽兹 来莉丽 玛丽蒂 丽瑟尔 柏丽 但丽塔 曼丽·班纳特 爱米丽·罗丝生 玛格丽特·卡门·凯西诺 丽兹·布鲁克斯 玛丽雅 梅丽莎·凯利 艾丽干 玛丽马 玛丽安约 比伊丽莎白 高丽学 艾丽恩 梅丽萨 波哥丽亚 卡丽普索 马格丽塔 爱丽克斯 迪丽亚 马嘉丽 丽美子 斯维芙丽 但玛丽 凯特丽奥娜·默里 猜丽贝卡 玛丽·伊萨贝尔 玛丽凯特 玛丽·汤普森 米丽娅姆 米丽莎 诺丽 米丽能 绮丽 qǐlì, [綺麗], beautiful/enchanting
伊丽基利安 玛丽·约翰森 玛丽亚·桑切斯 马卡丽娜 克丽奥 丽芙·泰勒约 伊莎贝尔·丽迪亚 玛丽亚·埃琳娜 小玛格丽特 克丽思塔·玛利亚 丽贝卡·阿什尔 艾什丽 吉尔丽 玛丽亚·伊莎贝尔 威尔丽塔 阿米莉娅·米格雷特·勒姆奥普丽丝·雷纳尔迪 和凯丽 米娜丽 艾丽·贝金 阿祖丽 格丽 塔丝丽玛·贾汗吉 玛丽·塔尼 丽萨·梅兹格 玛丽·安东尼特 久玛丽 格丽丝 伊丽莎白·本内特 玛丽·迈特·马科尔 罗斯玛丽·麦克劳德 韩爱丽 杜勒丽 贝娅特丽兹 爱布丽奇特 爱米丽亚·奥斯本 伊丽莎白·费歇尔 丽芙·乌尔曼 玛苟丽思 多纳·朱丽亚 丽芙正 让卡丽 穆丽尔 葛丽莎 丽塔丽塔丽塔 艾米丽·博伊德 安吉丽雅·塞克斯 罗丽 克丽丝丁 辛阿丽 玛格丽娜 沙丽 shālì, [沙麗], sari (loanword)
爱丽亚斯 奥克丽 卡莱尔的艾丽诺 维丽莎 米丽放 卡丽·玛 比阿特丽丝 盖丽 玛丽布伦 玛丽·罗斯 玛丽玛丽 考丽 张丽美 艾丽·雷顿 爱西丽娅 阿威尼达的朱丽叶斯·尼雷尔 莎丽·罗森博格 玛丽·莱斯 凯丽·库特 玛丽珀平斯 玛丽琳雷克斯拉夫道尔 伊丽莎白·蒙哥马利 玛丽曼德拉 玛丽·罗杰斯
新 ⇒
新 Xīn/xīn, abbr. for Xinjiang 新疆[Xīn jiāng] or Singapore 新加坡[Xīn jiā pō]/surname Xin, new/n...
重新 chóngxīn, again/once more/re-
新闻 xīnwén, [新聞], news/CL:條|条[tiáo],個|个[gè]
新鲜 xīnxiān, [新鮮], fresh (experience, food etc)/freshness/novel/uncommon
最新 zuìxīn, latest/newest
新娘 xīnniáng, bride
全新 quánxīn, all new/completely new
新年 xīnnián, New Year/CL:個|个[gè]
新泽西 Xīnzéxī, [新澤西], New Jersey, US state
新人 xīnrén, newcomer/fresh talent/newlywed, esp. new bride/bride and groom
新郎 xīnláng, bridegroom/groom
新生 xīnshēng, new/newborn/emerging/nascent/rebirth/regeneration/new life/new student
崭新 zhǎnxīn, [嶄新], brand new
清新 Qīngxīn/qīngxīn, Qingxin county in Qingyuan 清远, Guangdong, fresh and clean
新奥尔良 Xīnàoěrliáng, [新奧爾良], New Orleans, Louisiana
新婚 xīnhūn, newly wed
更新 gēngxīn, to replace the old with new/to renew/to renovate/to upgrade/to update/to regener...
创新 chuàngxīn, [創新], innovation/to bring forth new ideas/to blaze new trails
新手 xīnshǒu, new hand/novice/raw recruit
改过自新 gǎiguòzìxīn, [改過自新], to reform and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
新兵 xīnbīng, new (army) recruit
新书 新型 xīnxíng, new type/new kind
新墨西哥州 XīnMòxīgēzhōu, New Mexico, US state
新泽西州 Xīnzéxīzhōu, [新澤西州], New Jersey, US state
新西兰 Xīnxīlán, [新西蘭], New Zealand
新星 xīnxīng, nova (astronomy)
焕然一新 huànrányīxīn, [煥然一新], to look completely new (idiom); brand new/changed beyond recognition
新奇 xīnqí, novelty/new and odd
新任 xīnrèn, newly-appointed/newly elected/new (in a political office)
新生儿 xīnshēngér, [新生兒], newborn baby/neonate
新鲜事 新潮 xīncháo, modern/fashionable
新闻界 xīnwénjiè, [新聞界], the press/the media
新款 xīnkuǎn, new style/latest fashion/new model
新药 新加坡 Xīnjiāpō, Singapore
新意 xīnyì, new idea
新式 xīnshì, new style/latest type
翻新 fānxīn, to revamp/a face-lift/to retread (a tire)/to refurbish (old clothes)/newly emerg...
新闻记者 xīnwénjìzhě, [新聞記者], journalist
刷新 shuāxīn, to renovate/to refurbish/to refresh (computer window)/to write a new page (in hi...
革新 géxīn, to innovate/innovation
新英格兰 XīnYīnggélán, [新英格蘭], New England
新堂 新陈代谢 xīnchéndàixiè, [新陳代謝], metabolism (biology)/the new replaces the old (idiom)
新剧 新墨西哥 XīnMòxīgē, New Mexico, US state
新颖 xīnyǐng, [新穎], lit. new bud/fig. new and original
记忆犹新 jìyìyóuxīn, [記憶猶新], to remain fresh in one's memory (idiom)
耳目一新 ěrmùyīxīn, a pleasant change/a breath of fresh air/refreshing
新鲜感 新房 xīnfáng, brand new house/bridal chamber
新闻网 xīnwénwǎng, [新聞網], news agency
新教徒 xīnjiàotú, Protestant/adherent of Protestantism
新作 新约 Xīnyuē, [新約], New Testament
超新星 chāoxīnxīng, supernova
新近 xīnjìn, newly
新秀 新建 Xīnjiàn/xīnjiàn, Xinjian county in Nanchang 南昌, Jiangxi, new construction/newly built
新纪元 Xīnjìyuán/xīnjìyuán, [新紀元], New Age (movement), new era/new epoch
新飞 标新立异 biāoxīnlìyì, [標新立異], to make a show of being original or unconventional (idiom)
新德里 XīnDélǐ, New Delhi, capital of India
新词 xīncí, [新詞], new expression/neologism
新田 Xīntián, Xintian county in Yongzhou 永州[Yǒng zhōu], Hunan
新罕布什尔州 XīnHǎnbùshíěrzhōu, [新罕布什爾州], New Hampshire, US state
新片 新兴 Xīnxīng/xīnxīng, [新興], Xinxing county in Yunfu 雲浮|云浮[Yún fú], Guangdong/Xinxing or Hsinhsing district o...
新月 xīnyuè, new moon/crescent
新闻稿 xīnwéngǎo, [新聞稿], press release
新大陆 xīndàlù, [新大陸], the New World/the Americas as opposed to the Old World 舊大陸|旧大陆[jiù dà lù] or Eur...
新居 xīnjū, new residence/new home
新高 新斯科舍 Xīnsīkēshè, Nova Scotia province, Canada
新品 花边新闻 huābiānxīnwén, [花邊新聞], media gossip/sensational news
新闻官 新衣 新版 xīnbǎn, new edition/new version
新教 Xīnjiào, Protestant church/Protestantism
日新月异 rìxīnyuèyì, [日新月異], daily renewal, monthly change (idiom)/every day sees new developments/rapid prog...
新闻学 xīnwénxué, [新聞學], journalism
新郎官 新世界 新罕布什尔 XīnHǎnbùshíěr, [新罕布什爾], New Hampshire, US state
喜新厌旧 xǐxīnyànjiù, [喜新厭舊], lit. to like the new, and hate the old (idiom); fig. enamored with new people (e...
新装 新闻奖 新篇章 新政 xīnzhèng, new policy/New Deal (Roosevelt's 1933 policy to deal with the Great Depression)
新生代 Xīnshēngdài/xīnshēngdài, Cenozoic (geological era covering the last 65m years), new generation
从新 新派 xīnpài, new faction
新气象 新闻社 新楼 新石器 Xīnshíqì, Neolithic
更新换代 gēngxīnhuàndài, [更新換代], reform and renewal/generational change
迎新会 新五郎 新都 Xīndū, Xindu or Newtown district of Chengdu city 成都市[Chéng dū shì], Sichuan
新编 xīnbiān, [新編], to compile anew/new (version)/newly set up (part of an organization)
新春 xīnchūn, the beginning of Spring/the 10 or 20 days following the lunar New Year's Day
新馆 永新 Yǒngxīn, Yongxin county in Ji'an 吉安, Jiangxi
最新型 推陈出新 tuīchénchūxīn, [推陳出新], to push out the old and bring in the new (idiom); to innovate
新锐 xīnruì, [新銳], cutting-edge (in technology, science, fashion, the arts etc)/novel and competiti...
新干线 Xīngànxiàn, [新幹線], Shinkansen (Japanese high-speed train)
新官上任三把火 xīnguānshàngrènsānbǎhuǒ, (of a newly appointed official) to make bold changes on assuming office (idiom)
新诗 巴布亚新几内亚 BābùyàXīnJǐnèiyà, [巴布亞新幾內亞], Papua New Guinea
新城 Xīnchéng, Xincheng or Hsincheng township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Huā lián Xiàn], east Ta...
悔过自新 huǐguòzìxīn, [悔過自新], to repent and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
新增 xīnzēng, newly added/additional/to add (to what already exists)
新法 新颜 新生事物 新生力量 罗新斯 历久弥新 新人王 新闻片 新址 新南威尔士 XīnNánWēiěrshì, [新南威爾士], New South Wales, southeast Australian state
新井 Xīnjǐng, Arai (Japanese surname)
郑永新 高新技术 维新 wéixīn, [維新], (political) reform/revitalization/modernization
新皇凯 敬新 面貌一新 新西兰人 新芬党 Xīnfēndǎng, [新芬黨], Sinn Fein, Irish political party
簇新 cùxīn, brand-new/spanking new
闻闻新 新安 Xīnān, Xin'an county in Luoyang 洛陽|洛阳, Henan
新品种 新贞 新义 温故知新 wēngùzhīxīn, [溫故知新], to review the old and know the new (idiom, from the Analects)/to recall the past...
新藤真澄 新华社 Xīnhuáshè, [新華社], Xinhua News Agency
新城市 新军 Xīnjūn, [新軍], New Armies (modernized Qing armies, trained and equipped according to Western st...
新妇 xīnfù, [新婦], bride/(dialect) daughter-in-law
尝新 新浪 Xīnlàng, Sina, Chinese web portal and online media company
新乐 Xīnlè, [新樂], Xinle county level city in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shí jiā zhuāng], Hebei
新知 xīnzhī, new knowledge/new friend
新科 新村 xīncūn, new housing development
家祖新 张新 新凌志 南香新 革新派 安妮新 吐故纳新 tǔgùnàxīn, [吐故納新], lit. to breathe out stale air and breathe in fresh (idiom, from Zhuangzi 庄子); fi...
那家新 新宿来 从新泽 为新 新景观 新大新 新鲜度 新教派 新年伊始 新运星 过新生 新钞 新邮 迎新 yíngxīn, to see in the New Year/to welcome new guests/by extension, to receive new studen...
过新城 新松岭 新人新事 雷迪新 儿新人 建新 维新派 wéixīnpài, [維新派], the reformist faction
奥斯威新 戈蒂新 新股 新闻部长 瑞新城 高新 罗新王 新中野 出新 chūxīn, to make new advances/to move forwards
新世纪 新沂市 Xīnyíshì, Xinyi city in Xuzhou 徐州[Xú zhōu], Jiangsu
新机 辞旧迎新 麦迪新洛奇克里克 新喜 新区 新加 新州 新异 xīnyì, [新異], new and different/novelty
新庄 Xīnzhuāng, [新莊], Xinzhuang or Hsinchuang city in New Taipei City 新北市[Xīn běi shì], Taiwan
新万锦 新传 新东 新交 新界 Xīnjiè, New Territories (in Hong Kong)
新线 新绿 新日 新来
世 ⇒
世界 shìjiè, world/CL:個|个[gè]
去世 qùshì, to pass away/to die
世纪 shìjì, [世紀], century/CL:個|个[gè]
世上 shìshàng, on earth
全世界 quánshìjiè, worldwide/entire world
世 Shì/shì, surname Shi, life/age/generation/era/world/lifetime/epoch/descendant/noble
过世 guòshì, [過世], to die/to pass away
救世主 Jiùshìzhǔ, the Savior (in Christianity)
世人 shìrén, people (in general)/people around the world/everyone
世间 shìjiān, [世間], world/earth
中世纪 zhōngshìjì, [中世紀], medieval/Middle Ages
世事 shìshì, affairs of life/things of the world
世界大战 shìjièdàzhàn, [世界大戰], world war
人世 rénshì, the world/this world/the world of the living
愤世嫉俗 fènshìjísú, [憤世嫉俗], to be cynical/to be embittered
在世 zàishì, to be alive
出世 chūshì, to be born/to come into being/to withdraw from worldly affairs
苏黎世 Sūlíshì, [蘇黎世], Zurich, Switzerland
世道 shìdào, the ways of the world/the morals of the time
第三世界 dìsānshìjiè, Third World
世贸 Shìmào, [世貿], World Trade Organization (WTO)/abbr. for 世界貿易組織|世界贸易组织
永世 yǒngshì, eternal/forever
与世隔绝 yǔshìgéjué, [與世隔絕], to be cut off from the rest of the world (idiom)
世界杯 Shìjièbēi, World Cup
世界级 shìjièjí, [世界級], world-class
世俗 shìsú, profane/secular/worldly
转世 zhuǎnshì, [轉世], reincarnation or transmigration (Buddhism)
身世 shēnshì, one's life experience/one's lot/one's past history
世家 shìjiā, family influential for generations/aristocratic family
逝世 shìshì, to pass away/to die
世故 shìgù/shìgu, the ways of the world, sophisticated/worldly-wise
来世 乱世 luànshì, [亂世], the world in chaos/troubled times/(in Buddhism) the mortal world
世代 shìdài, for many generations/generation/era/age
一世 yīshì, generation/period of 30 years/one's whole lifetime/lifelong/age/era/times/the wh...
盖世太保 Gàishìtàibǎo, [蓋世太保], Gestapo
前世 qiánshì, previous generations/previous incarnation (Buddhism)
一生一世 yīshēngyīshì, a whole lifetime (idiom); all my life
创世 chuàngshì, [創世], the creation (in mythology and Genesis 1-2)/the first foundational steps
尘世 chénshì, [塵世], this mortal life/the mundane world
问世 wènshì, [問世], to be published/to come out
本世纪 玩世不恭 wánshìbùgōng, to trifle without respect (idiom); to despise worldly conventions/frivolous
绝世 juéshì, [絕世], unique/exceptional
世外桃源 shìwàitáoyuán, see 桃花源[táo huā yuán]
珠世 世面 shìmiàn, aspects of society/the world
世军 人世间 rénshìjiān, [人世間], the secular world
世恩 现世 xiànshì, [現世], this life/to lose face/to be disgraced
处世 chǔshì, [處世], to conduct oneself in society
公诸于世 gōngzhūyúshì, [公諸於世], to announce to the world (idiom)/to make public/to let everyone know
后世 hòushì, [後世], later generations
世界观 shìjièguān, [世界觀], worldview/world outlook/Weltanschauung
辞世 císhì, [辭世], to die/to depart this life (euphemism)/same as 去世
惊世骇俗 jīngshìhàisú, [驚世駭俗], universally shocking/to offend the whole of society
三世 sānshì, the Third (of numbered kings)
流芳百世 liúfāngbǎishì, (of one's name, reputation etc) to be immortalized (idiom)/to leave a mark for g...
末世 mòshì, last phase (of an age)
四世 闻名于世 wénmíngyúshì, [聞名於世], world-famous
举世闻名 jǔshìwénmíng, [舉世聞名], world-famous (idiom)
世世代代 shìshìdàidài, for many generations
世仇 shìchóu, feud
盛世 shèngshì, a flourishing period/period of prosperity/a golden age
举世 jǔshì, [舉世], throughout the world/world ranking (e.g. first)
厌世 yànshì, [厭世], world-weary/pessimistic
普世 pǔshì, ecumenical/universal
传世 chuánshì, [傳世], handed down from ancient times/family heirloom
举世无双 jǔshìwúshuāng, [舉世無雙], unrivaled (idiom); world number one/unique/unequaled
世锦赛 shìjǐnsài, [世錦賽], world championship
稀世 xīshì, rare
世浩 大千世界 dàqiānshìjiè, great wide world/marvelously diverse world/(Buddhism) cosmos (abbr. for 三千大千世界[s...
世界性 世代相传 shìdàixiāngchuán, [世代相傳], passed on from generation to generation (idiom); to hand down
世袭 shìxí, [世襲], succession/inheritance/hereditary
世博会 Shìbóhuì, [世博會], World Exposition/abbr. for 世界博覽會|世界博览会[Shì jiè Bó lǎn huì], World Expo
白世美 世界银行 ShìjièYínháng, [世界銀行], World Bank
观世音 Guānshìyīn, [觀世音], Guanyin, the Bodhisattva of Compassion or Goddess of Mercy (Sanskrit Avalokiteśv...
新世界 世界史 世美 世风日下 shìfēngrìxià, [世風日下], public morals are degenerating with each passing day (idiom)
世交 shìjiāo, (long time) friend of the family
入世 rùshì, to engage with secular society/to involve oneself in human affairs/to join the W...
世珍 与世无争 yǔshìwúzhēng, [與世無爭], to stand aloof from worldly affairs
不可一世 bùkěyīshì, to consider oneself unexcelled in the world/to be insufferably arrogant
见世面 世喜 面世 miànshì, to be published (of art, literary works etc)/to come out/to take shape/to see th...
举世瞩目 jǔshìzhǔmù, [舉世矚目], to receive worldwide attention
横空出世 世纪末 shìjìmò, [世紀末], end of the century
世贞 花花世界 huāhuāshìjiè, the teeming world/the world of sensual pleasures
世卫 Shìwèi, [世衛], World Health Organization (WHO)/abbr. for 世界衛生組織|世界卫生组织[Shì jiè Wèi shēng Zǔ zhī...
姜世宗 恍如隔世 huǎngrúgéshì, like a thing of the previous generation/as if it were a lifetime ago
世情 shìqíng, worldly affairs/the ways of the world
家世 jiāshì, family background
世兰 世世 shìshì, from age to age
今世 jīnshì, this life/this age
欺世盗名 qīshìdàomíng, [欺世盜名], to fool the world and usurp a good name (idiom)
吴世恩 生世世 人生在世 世通 博世 世奇 世贸组织 ShìmàoZǔzhī, [世貿組織], WTO (World Trade Organization)
与世长辞 yǔshìchángcí, [與世長辭], to die/to depart from the world forever
庄世 七世 世系 shìxì, lineage/genealogy/family tree
世嘉 世态炎凉 shìtàiyánliáng, [世態炎涼], the hypocrisy of the world (idiom)
凡世 世风 shìfēng, [世風], public morals
吴世贞 嘉世腾 延世 放眼世界 十世 转世灵童 微观世界 wēiguānshìjiè, [微觀世界], microcosm/the microscopic world
下世 xiàshì, to die/future incarnation/next life/to be born/to come into the world/future gen...
加世 混世魔王 hùnshìmówáng, devil incarnate (idiom)/fiend in human form
阳世 yángshì, [陽世], world of the living
二世 èrshì, the Second (of numbered kings)/second generation (e.g. Chinese Americans)
时世中 方世玉 世俗化 三世时 丹六世 陈世美 世界杯赛 姜世瑾 朴世东 二世祖 世易 世态 shìtài, [世態], the ways of the world/social behavior
世局 shìjú, the situation (e.g. political)/the state of the world
世宗 Shìzōng, Sejong the Great or Sejong Daewang (1397-1450), reigned 1418-1450 as fourth king...
世堂 五世 wǔshì, the fifth (of series of numbered kings)
世东 二世会 一世真 盖世之 二世子 万世 wànshì, [萬世], all ages
金世皓 新世纪 世界贸易组织 ShìjièMàoyìZǔzhī, [世界貿易組織], World Trade Organization (WTO)
曼三世 尹世珍
界 ⇒
世界 shìjiè, world/CL:個|个[gè]
全世界 quánshìjiè, worldwide/entire world
界 jiè, boundary/scope/extent/circles/group/kingdom (taxonomy)
外界 wàijiè, the outside world/external
边界 biānjiè, [邊界], boundary/border
界限 jièxiàn, boundary
世界大战 shìjièdàzhàn, [世界大戰], world war
越界 yuèjiè, to cross a border/to overstep a bound
境界 jìngjiè, boundary/state/realm
第三世界 dìsānshìjiè, Third World
大开眼界 世界杯 Shìjièbēi, World Cup
世界级 shìjièjí, [世界級], world-class
新闻界 xīnwénjiè, [新聞界], the press/the media
界线 jièxiàn, [界線], limits/bounds/dividing line
自然界 zìránjiè, nature/the natural world
眼界 yǎnjiè, ken/scope
国界 guójiè, [國界], national boundary/border between countries
政界 zhèngjiè, political and government circles
出界 chūjiè, to cross a border/to go out of bounds (sport)
交界处 交界 jiāojiè, common boundary/common border
商界 shāngjiè, business world/business community
音乐界 临界 línjiè, [臨界], critical/boundary
分界线 fēnjièxiàn, [分界線], dividing line
视界 shìjiè, [視界], field of vision
界定 jièdìng, definition/to delimit
界面 jièmiàn, contact surface/(computing) interface
界外球 电影界 diànyǐngjiè, [電影界], moviedom/the world of movies/film circles
地界 州界 zhōujiè, state border/state line
警界 世界观 shìjièguān, [世界觀], worldview/world outlook/Weltanschauung
演艺界 yǎnyìjiè, [演藝界], performing arts circles/show business
科学界 kēxuéjiè, [科學界], world of science/scientific circles
各界 gèjiè, all walks of life/all social circles
学界 xuéjiè, [學界], academic world/academic circles/academia
临界点 línjièdiǎn, [臨界點], critical point/boundary point
娱乐界 yúlèjiè, [娛樂界], entertainment world/show business
日界线 艺界 艺术界 体育界 tǐyùjiè, [體育界], sports circles/the sporting world
分界 医学界 大千世界 dàqiānshìjiè, great wide world/marvelously diverse world/(Buddhism) cosmos (abbr. for 三千大千世界[s...
世界性 动物界 dòngwùjiè, [動物界], animal kingdom
边界线 biānjièxiàn, [邊界線], boundary line/border line
报界 bàojiè, [報界], the press/journalistic circles/the journalists
学术界 xuéshùjiè, [學術界], academic circles/academia
出版界 世界银行 ShìjièYínháng, [世界銀行], World Bank
新世界 搭界 dājiè, an interface/to relate with/to affiliate
影视界 世界史 生物界 shēngwùjiè, biosphere/natural world
金融界 jīnróngjiè, banking circles/the world of finance
花花世界 huāhuāshìjiè, the teeming world/the world of sensual pleasures
企业界 文学界 商业界 工业界 冰球界 界碑 jièbēi, boundary stone/table marking border
教育界 jiàoyùjiè, academic world/academic circles/academia
戏剧界 科技界 产业界 医疗界 租界 zūjiè, foreign concession, an enclave occupied by a foreign power (in China in the 19th...
界标 jièbiāo, [界標], landmark
银行界 武术界 放眼世界 情报界 评论界 微观世界 wēiguānshìjiè, [微觀世界], microcosm/the microscopic world
射界 经济界 jīngjìjiè, [經濟界], economic circles
文化界 影剧界 仙界 xiānjiè, world of the immortals/fairyland/cloud nine
世界杯赛 航空界 疆界 jiāngjiè, border/boundary
限界 界河 jièhé, frontier river/river forming international boundary
知识界 zhīshijiè, [知識界], intellectual circles/intelligentsia
国界线 guójièxiàn, [國界線], border between countries/line forming the border
文艺界 世界贸易组织 ShìjièMàoyìZǔzhī, [世界貿易組織], World Trade Organization (WTO)
新界 Xīnjiè, New Territories (in Hong Kong)