HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 34102
[花邊新聞] huābiānxīnwén media gossip
sensational news

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        Huā/huā, [芲]/[蘤], surname Hua, flower/blossom/CL:朵[duǒ],支[zhī],束[shù],把[bǎ],盆[pén],簇[cù]/fancy pat...
        huāyuán, [花園], garden/CL:座[zuò],個|个[gè]
        huāyàng, [花樣], pattern/way of doing sth/trick/(sports) fancy-style (as figure skating etc)
        huāqián, [花錢], to spend money
        
        huāfèi, [花費], expense/cost/to spend (time or money)/expenditure
        huāshēng, peanut/groundnut/CL:粒[lì]
        huǒhuā, spark/sparkle
        bàomǐhuā, puffed rice/popcorn
        xiānhuā, [鮮花], flower/fresh flowers/CL:朵[duǒ]
        tiānhuābǎn, ceiling
        yānhuā, [煙花], fireworks/prostitute (esp. in Yuan theater)
        huāshēngjiàng, [花生醬], peanut butter
        miánhua, cotton
        huāpíng, flower vase/fig. just a pretty face/CL:對|对[duì]
        huāzhāo, trick/maneuver/razzle-dazzle/(martial arts) fancy move/flourish
        lánhuā, [蘭花], cymbidium/orchid
        xuěhuā, snowflake
        huāduǒ, flower
        shuǎhuāzhāo, to play tricks on sb
        huāér/huār, [花兒], style of folk song popular in Gansu, Qinghai and Ningxia/CL:首[shǒu], erhua varia...
        huābàn, petal/CL:片[piàn]
        línghuāqián, [零花錢], pocket money/allowance
        kāihuā, [開花], to bloom/to blossom/to flower/fig. to burst open/to feel happy or elated/new dev...
        
        huādiàn, flower shop
        méiguīhuā, rose
        huāwén, [花紋], decorative design
        huāshao, garish/gaudy
        liánhuā, [蓮花], lotus flower (Nelumbo nucifera Gaertn, among others)/water-lily
        
        huāfěn, pollen
        júhuā, chrysanthemum/(slang) anus
        wúhuāguǒ, [無花果], fig (Ficus carica)
        yīnghuā, [櫻花], oriental cherry (Prunus serrulata or Prunus yedoensis), prized for its blossom/a...
        yǎnhuā, dimmed eyesight/blurred/vague and unclear vision
        huāshù, bouquet
        huāxiāo, [花銷], to spend (money)/expenses
        huāyēcài, cauliflower
        huābiān, [花邊], lace/decorative border
        huāxù, bits of news/interesting sidelights
        huāchē, [花車], car festooned for celebration
        huāxiāng, fragrance of flowers
        hónghuā, [紅花], safflower (Carthamus tinctorius)
        jǐnshàngtiānhuā, [錦上添花], lit. on brocade, add flowers (idiom); to decorate sth already perfect/gilding th...
        huāhuán, [花環], garland/floral hoop
        tiānhuā, smallpox/ceiling/stamen of corn/(old) snow/(dialect) sesame oil
        yǎnhuāliáoluàn, [眼花繚亂], to be dazzled
        huājiàng, gardener
        yìnhuā, tax stamp
        huāgāngyán, [花崗岩], granite
        xiùhuā, [繡花], to embroider/to do embroidery
        qiānniúhuā, [牽牛花], white-edged morning glory
        huāxīn, fickle (in love affairs)/dissipated/unfaithful/heart of a flower (pistil and sta...
        
        huāpén, flower pot
        huācóng, [花叢], cluster of flowers/inflorescence/flowering shrub
        yěhuā, wildflower/woman of easy virtue
        chāhuā, flower arranging/ikebana
        lànghuā, spray/ocean spray/spindrift/fig. happenings from one's life/CL:朵[duǒ]
        huāquān, wreath/garland
        táohuāyùn, [桃花運], luck with the ladies/a romance/good luck
        tiānhuāluànzhuì, [天花亂墜], lit. a deluge of heavenly flowers (idiom)/fig. extravagant embellishments/hype
        bǎihéhuā, lily/fig. pure and spotless person/virgin
        
        huāhuì, flowers and plants
        huācǎo, flowers and plants
        méihuā, plum blossom/clubs ♣ (a suit in card games)/wintersweet (dialect)
        shuǐxiānhuā, daffodil/narcissus/CL:棵[kē]
        máhuā, fried dough twist (crisp snack food made by deep-frying plaited dough)/worn out ...
        
        huǒhuāsāi, spark plug
        huāshì, fancy
        shuǐhuā, splash/algal bloom/chickenpox (dialect)
        
        huāmì, nectar
        huālěi, bud/flower bud
        
        
        zànghónghuā, [藏紅花], saffron (Crocus sativus)
        táohuā, peach blossom/(fig.) love affair
        huāsè, variety/design and color/suit (cards)
        dùjuānhuā, [杜鵑花], Indian Azalea (Rhododendron simsii Planch)
        zhīzihuā, [梔子花], cape jasmine (Gardenia jasminoides)
        HuāMùlán, [花木蘭], Hua Mulan, legendary woman warrior (c. fifth century), Northern dynasties folk h...
        
        huāshēngmǐ, shelled peanuts
        
        dàlìhuā, [大麗花], dahlia (loanword)
        
        
        jiàohuāzi, beggar
        huāzhīzhāozhǎn, lit. lovely scene of blossoming plants swaying in the breeze (idiom)/fig. gorgeo...
        
        
        huāní, tweed/checkered cloth
        wànhuātǒng, [萬花筒], kaleidoscope
        tánhuāyīxiàn, [曇花一現], lit. the night-blooming cactus shows once/flash in the pan (idiom)/short-lived
        Huādū, Huadu district of Guangzhou city 廣州市|广州市[Guǎng zhōu shì], Guangdong
        xiàohuā, the prettiest girl in the school (see also 校草[xiào cǎo])/school beauty queen/cam...
        huābiānxīnwén, [花邊新聞], media gossip/sensational news
        
        mòlihuā, jasmine
        
        huāqí, the Stars and Stripes (US flag)/by extension, the United States of America/abbr....
        huātóng, page boy/flower girl (at a wedding)
        
        
        tóuyūnyǎnhuā, [頭暈眼花], to faint with blurred vision (idiom); dizzy and eyes dimmed
        wǔhuābāmén, [五花八門], myriad/all kinds of/all sorts of
        huāzi, beggar (old term)
        huājì, youthful time/prime of youth/flowering season
        huāpǔ, flowerbed/parterre
        huāshì, [花飾], floral decoration/ornament/floral pattern
        píjiǔhuā, hops
        huātiānjiǔdì, to spend one's time in drinking and pleasure (idiom); to indulge in sensual plea...
        liǔànhuāmíng, lit. the willow trees make the shade, the flowers give the light (idiom); at one...
        càihuā, cauliflower/gonorrhea
        xiànhuā, [獻花], to offer flowers/to lay flowers (as a memorial)
        huāfáng, greenhouse
        lǐhuā, [禮花], fireworks
        huāqiányuèxià, see 月下花前[yuè xià huā qián]
        wǔhuāròu, pork belly/streaky pork
        xīnhuānùfàng, to burst with joy (idiom)/to be over the moon/to be elated
        báihuāhuā, shining white
        wánhuāzhāo, to play tricks
        huāquán, showy boxing of no practical use/see 花拳繡腿|花拳绣腿
        huābù, printed cloth/calico
        Huātán/huātán, [花壇], Huatan township in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhāng huà xiàn], Taiwan, decorative m...
        huánghuā, [黃花], yellow flowers (of various types)/chrysanthemum/cauliflower/(yellow) daylily/a y...
        kuíhuāzǐ, sunflower seeds
        
        
        lǎohuājìng, [老花鏡], presbyopic glasses
        
        huāguān, corolla
        huācài, cauliflower
        zhònghuā, [種花], to grow flowers/floriculture
        
        diāohuā, carving/decorative carved pattern/arabesque
        dòngfánghuāzhú, [洞房花燭], bridal room and ornamented candles/wedding festivities (idiom)
        
        huāyàngyóuyǒng, [花樣游泳], synchronized swimming
        lèihuā, [淚花], tears in the eyes
        zhǐhuā, [紙花], paper flower
        huāqiāng, [花槍], short spear (arch.)/fig. trickery
        huāhuì, [花會], flower fair or festival
        
        huāhuāshìjiè, the teeming world/the world of sensual pleasures
        
        
        huāhóng, [花紅], flowers on red silk (a traditional gift to celebrate weddings etc)/a bonus/crab ...
        huāgāngshí, [花崗石], granite
        
        xiānghuā, fragrant flower/fig. beneficial (of artworks etc)
        huāyánqiǎoyǔ, [花言巧語], graceful words, flowery speech (idiom); elegant but insincere words/cheating whe...
        júhuāchá, chrysanthemum tea
        lǎohuā, presbyopia
        huābái, grizzled (hair)
        huātou, [花頭], trick/pattern/novel idea/knack
        huājuǎn, Chinese steamed twisted bread roll
        mòlihuāchá, jasmine tea
        
        
        míngrìhuánghuā, [明日黃花], lit. chrysanthemums after the Double Ninth Festival (idiom)/fig. outdated/thing ...
        xuěhuāgāo, vanishing cream/cold cream (makeup)
        huādàjiě, common word for ladybug, more formally 瓢虫
        hūnhuā, dim (eyesight)/blurred (vision)
        diànhuǒhuā, [電火花], electric spark
        huāzhī, spray (sprig of a plant with blossoms)/squid (on dining menus)/(literary) beauti...
        huāmù, flowers and trees/plants/flora
        huāqiāng, florid ornamentation in opera/coloratura
        
绿绿         huāhuālǜlǜ, [花花綠綠], brightly colored/gaudy
        HuāguǒShān, Mount Huaguo in Jiangsu, featured in 西遊記|西游记[Xī yóu Jì], tourist destination/(al...
鹿         méihuālù, sika deer
        
        xiùhuāxié, [繡花鞋], embroidered shoes
        yìnhuāshuì, [印花稅], stamp duty
        héhuā, lotus
        
        
        kuíhuā, sunflower
        
        
        tíhuā, Jacquard weave (machine weaving leaving protruding pattern)
        qīnghuā, blue and white (porcelain)
        
        
        huābān, patches/mottling
        qīnghuācí, blue and white porcelain
        huāhuāchángzi, [花花腸子], (slang) a cunning plot
        huāniǎo, [花鳥], painting of birds and flowers
        zǒumǎguānhuā, [走馬觀花], lit. flower viewing from horseback (idiom); a fleeting glance in passing/fig. su...
        
        shuānghuā, frost forming a pattern on a surface/rime
        yíngchūnhuā, winter jasmine (Jasminum nudiflorum)
        dòuhuā, jellied tofu/soft bean curd
        
        fèngxiānhuā, [鳳仙花], balsam/Balsaminaceae (a flower family including Impatiens balsamina)/touch-me-no...
        
        jiǔhuā, hops
        yùmǐhuā, popcorn
        
        rúhuāsìyù, delicate as a flower, refined as a precious jade (idiom)/(of a woman) exquisite
        
        cōnghuā, [蔥花], chopped onion
        tiǎohuā, cross-stitch (embroidery)
        
        lánhuāzhǐ, [蘭花指], hand gesture in traditional dances (joined thumb and middle finger, the rest ext...
        huánghuācài, [黃花菜], citron daylily (Hemerocallis citrina Baroni)/golden needles (edible flower)
        huājiāo, Sichuan pepper/Chinese prickly ash
        huāzhù, style (female organ of flower)
        
        
        huājiǎ, complete sexagenary cycle/a 60 year-old person/passage of time
        
        cháhuā, camellia
        huānóng, [花農], flower grower
        huāgǔduo, (coll.) flower bud
        
        tiěshùkāihuā, [鐵樹開花], lit. the iron tree blooms (idiom)/a highly improbable or extremely rare occurren...
        
        huāruǐ, stamen/pistil
        
        huākuí, the queen of flowers (refers esp. to plum blossom)/(fig.) nickname for a famous ...
        
        
        
        
        
        
        huājiàzi, attractive appearance, but without substance
        shāncháhuā, camellia
        
        
        guìhuā, osmanthus flowers/Osmanthus fragrans
        bìyuèxiūhuā, [閉月羞花], lit. hiding the moon, shaming the flowers (idiom)/fig. female beauty exceeding e...
        
        
        luòhuāshēng, peanut
        
        
        
        
        
        huāzhǎn, flower show
        tánhuā, [曇花], Dutchman's pipe cactus, aka Queen of the Night cactus (Epiphyllum oxypetalum)
        
        
西         
        
        
        
        lǎohuāyǎn, presbyopia
        
        huāqī, the flowering season
        
        
        biàndìkāihuā, [遍地開花], to blossom everywhere/to spring up all over the place/to flourish on a large sca...
        
        jīnyínhuā, [金銀花], honeysuckle
        
        huāliǔbìng, sexually transmitted disease/venereal disease
        lèkāihuā, [樂開花], to burst with joy
        
        yíhuājiēmù, lit. to graft flowers onto a tree/to surreptitiously substitute one thing for an...
        bǎihuāqífàng, [百花齊放], a hundred flowers bloom (idiom); let the arts have free expression
        
        guàhuā, [掛花], to be wounded/(of plants) to bloom
        wùlǐkànhuā, [霧里看花], lit. to look at flowers in the fog (idiom); fig. blurred vision
        
        
        huādàn, role of vivacious young female in Chinese opera
        huāyā, signature (in grass-style writing)/symbol used in place of a signature (on a doc...
        
        
        
        
        huādēng, [花燈], colored lantern (used at Lantern Festival 元宵節|元宵节)
        táohuāyuán, the Peach Blossom Spring, a hidden land of peace and prosperity/utopia
        
        huājiàn, [花劍], foil (fencing)
        huālùshuǐ, perfumed toilet water/eau de cologne/floral water/hydrosol
        
        huābāo, flower bud
        
        
        qíhuāyìhuì, [奇花異卉], exotic flowers and rare herbs (idiom)
        
        lǎbahuā, morning glory
轿         huājiào, [花轎], bridal sedan chair

        nàbian, [那邊], over there/yonder
        zhèbiān, [這邊], this side/here
        shēnbiān, [身邊], at one's side/on hand
        biān/bian, [邊], side/edge/margin/border/boundary/CL:個|个[gè]/simultaneously, suffix of a noun of ...
        yībiān, [一邊], one side/either side/on the one hand/on the other hand/doing while
        pángbiān, [旁邊], lateral/side/to the side/beside
        zuǒbian, [左邊], left/the left side/to the left of
        yòubian, [右邊], right side/right, to the right
        biānyuán, [邊緣], edge/fringe/verge/brink/periphery/marginal/borderline
        
        hǎibiān, [海邊], coast/seaside/seashore/beach
        biānjìng, [邊境], frontier/border
        lùbiān, [路邊], curb/roadside/wayside
        liǎngbian, [兩邊], either side/both sides
        húbiān, [湖邊], lakeside
        kàobiān, [靠邊], to keep to the side/to pull over/move aside!
        biānjiè, [邊界], boundary/border
        hébiān, [河邊], river bank
        
        běibiān, [北邊], north/north side/northern part/to the north of
        nánbian, [南邊], south/south side/southern part/to the south of
        wàibian, [外邊], outside/outer surface/abroad/place other than one's home
西         xībiān, [西邊], west/west side/western part/to the west of
        lǐbian, [裡邊], inside
        zhōubiān, [周邊], periphery/rim/surroundings/all around/perimeter/peripheral (computing)/spin-offs
        
        dōngbian, [東邊], east/east side/eastern part/to the east of
        shàngbian, [上邊], the top/above/overhead/upwards/the top margin/above-mentioned/those higher up
        ànbiān, [岸邊], shore
        
        hòubian, [後邊], back/rear/behind
        shǒubiān, [手邊], on hand/at hand
        xiàbian, [下邊], under/the underside/below
        bànbiān, [半邊], half of sth/one side of sth
        wúbiān, [無邊], without boundary/not bordered
        shuǐbiān, [水邊], edge of the water/waterside/shore (of sea, lake or river)
        huābiān, [花邊], lace/decorative border
        
线         biānxiàn, [邊線], sideline/foul line
        ěrbiānfēng, [耳邊風], lit. wind past your ear/fig. sth you don't pay much attention to/in one ear and ...
        Yánbiān, [延邊], Yanbian Korean autonomous prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州 in Jilin province 吉林省 in ...
        zhānbiān, [沾邊], to have a connection with/to be close (to reality)/to be relevant/to have one's ...
        qiánbian, [前邊], front/the front side/in front of
        
        bùzhuóbiānjì, [不著邊際], not to the point/wide of the mark/neither here nor there/irrelevant
        biānfáng, [邊防], frontier defense
线         
        xiāngbiān, [鑲邊], edge/border/to edge (with lace, embroidery etc)
        tiānbiān, [天邊], horizon/ends of the earth/remotest places
        
        biānyuǎn, [邊遠], far from the center/remote/outlying
        biānfēng, [邊鋒], wing/wing forward
        wúbiānwújì, [無邊無際], boundless/limitless
        biānmén, [邊門], side door/wicket door
        dānbiān, [單邊], unilateral
        shuāngbiān, [雙邊], bilateral
        huābiānxīnwén, [花邊新聞], media gossip/sensational news
        yībiāndǎo, [一邊倒], to have the advantage overwhelmingly on one side/to support unconditionally
        bùxiūbiānfú, [不修邊幅], not care about one's appearance (idiom)/slovenly in dress and manner
        Jīnbiān, [金邊], Phnom Penh, capital of Cambodia
        cābiānqiú, [擦邊球], lit. to hit a ball or shuttlecock on the sideline/fig. to skirt the line legally...
沿         biānyán, [邊沿], edge/fringe
        biānchéng, [邊城], border town/remote town
        biānjì, [邊際], limit/bound/boundary/(economics) marginal
线         biānjièxiàn, [邊界線], boundary line/border line
        gǔnbiān, [滾邊], (of a dress etc) border, edging
        bànbiāntiān, [半邊天], half the sky/women of the new society/womenfolk
        biānjiāng, [邊疆], border area/borderland/frontier/frontier region
        Dùbiān, [渡邊], Watanabe (Japanese surname)
        mànwúbiānjì, [漫無邊際], extremely vast/boundless/limitless/digressing/discursive/going off on tangents/s...
        
        xiébiān, [斜邊], sloping side/hypotenuse (of a right-angled triangle)
        
        
        biānchuí, [邊陲], border area/frontier
        
        biānkuàng, [邊框], frame/rim
        
        biānyuánhuà, [邊緣化], to marginalize/marginalization
        
        tiēbiān, [貼邊], welt/facing (of a garment)/to be relevant
        biānguān, [邊關], border station/strategic defensive position on frontier
        dǐbiān, [底邊], base (of a triangle)/base line/hem line (of skirt)
        
        
        sìbiānxíng, [四邊形], quadrilateral
        duōbiān, [多邊], multilateral
        biānsài, [邊塞], frontier fortress
        biānjiǎoliào, [邊角料], scrap/bits and pieces left over
        duōbiānxíng, [多邊形], polygon
        wǔbiānxíng, [五邊形], pentagon
        liùbiānxíng, [六邊形], hexagon
        zhěnbiānfēng, [枕邊風], pillow talk
        
        máobiān, [毛邊], raw edge (textiles, papermaking etc)/rough edge
        
        
        
        
        
        
        qiāobiāngǔ, [敲邊鼓], to back sb up/to support sb in an argument/(lit. to beat nearby drum)
        
        
        biāncháng, [邊長], length (of a side, geom.)
        biānzhài, [邊寨], frontier stockade
        
        biānfángzhàn, [邊防站], border station/frontier post
        
        
        
        jiāngbiān, [江邊], river bank
        
        

        Xīn/xīn, abbr. for Xinjiang 新疆[Xīn jiāng] or Singapore 新加坡[Xīn jiā pō]/surname Xin, new/n...
        chóngxīn, again/once more/re-
        xīnwén, [新聞], news/CL:條|条[tiáo],個|个[gè]
        xīnxiān, [新鮮], fresh (experience, food etc)/freshness/novel/uncommon
        zuìxīn, latest/newest
        xīnniáng, bride
        quánxīn, all new/completely new
        xīnnián, New Year/CL:個|个[gè]
西         Xīnzéxī, [新澤西], New Jersey, US state
        xīnrén, newcomer/fresh talent/newlywed, esp. new bride/bride and groom
        xīnláng, bridegroom/groom
        xīnshēng, new/newborn/emerging/nascent/rebirth/regeneration/new life/new student
        zhǎnxīn, [嶄新], brand new
        Qīngxīn/qīngxīn, Qingxin county in Qingyuan 清远, Guangdong, fresh and clean
        Xīnàoěrliáng, [新奧爾良], New Orleans, Louisiana
        xīnhūn, newly wed
        gēngxīn, to replace the old with new/to renew/to renovate/to upgrade/to update/to regener...
        chuàngxīn, [創新], innovation/to bring forth new ideas/to blaze new trails
        xīnshǒu, new hand/novice/raw recruit
        gǎiguòzìxīn, [改過自新], to reform and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
        xīnbīng, new (army) recruit
        
        xīnxíng, new type/new kind
西         XīnMòxīgēzhōu, New Mexico, US state
西         Xīnzéxīzhōu, [新澤西州], New Jersey, US state
西         Xīnxīlán, [新西蘭], New Zealand
        xīnxīng, nova (astronomy)
        huànrányīxīn, [煥然一新], to look completely new (idiom); brand new/changed beyond recognition
        xīnqí, novelty/new and odd
        xīnrèn, newly-appointed/newly elected/new (in a political office)
        xīnshēngér, [新生兒], newborn baby/neonate
        
        xīncháo, modern/fashionable
        xīnwénjiè, [新聞界], the press/the media
        xīnkuǎn, new style/latest fashion/new model
        
        Xīnjiāpō, Singapore
        xīnyì, new idea
        xīnshì, new style/latest type
        fānxīn, to revamp/a face-lift/to retread (a tire)/to refurbish (old clothes)/newly emerg...
        xīnwénjìzhě, [新聞記者], journalist
        shuāxīn, to renovate/to refurbish/to refresh (computer window)/to write a new page (in hi...
        géxīn, to innovate/innovation
        XīnYīnggélán, [新英格蘭], New England
        
        xīnchéndàixiè, [新陳代謝], metabolism (biology)/the new replaces the old (idiom)
        
西         XīnMòxīgē, New Mexico, US state
        xīnyǐng, [新穎], lit. new bud/fig. new and original
        jìyìyóuxīn, [記憶猶新], to remain fresh in one's memory (idiom)
        ěrmùyīxīn, a pleasant change/a breath of fresh air/refreshing
        
        xīnfáng, brand new house/bridal chamber
        xīnwénwǎng, [新聞網], news agency
        xīnjiàotú, Protestant/adherent of Protestantism
        
        Xīnyuē, [新約], New Testament
        chāoxīnxīng, supernova
        xīnjìn, newly
        
        Xīnjiàn/xīnjiàn, Xinjian county in Nanchang 南昌, Jiangxi, new construction/newly built
        Xīnjìyuán/xīnjìyuán, [新紀元], New Age (movement), new era/new epoch
        
        biāoxīnlìyì, [標新立異], to make a show of being original or unconventional (idiom)
        XīnDélǐ, New Delhi, capital of India
        xīncí, [新詞], new expression/neologism
        Xīntián, Xintian county in Yongzhou 永州[Yǒng zhōu], Hunan
        XīnHǎnbùshíěrzhōu, [新罕布什爾州], New Hampshire, US state
        
        Xīnxīng/xīnxīng, [新興], Xinxing county in Yunfu 雲浮|云浮[Yún fú], Guangdong/Xinxing or Hsinhsing district o...
        xīnyuè, new moon/crescent
稿         xīnwéngǎo, [新聞稿], press release
        xīndàlù, [新大陸], the New World/the Americas as opposed to the Old World 舊大陸|旧大陆[jiù dà lù] or Eur...
        xīnjū, new residence/new home
        
        Xīnsīkēshè, Nova Scotia province, Canada
        
        huābiānxīnwén, [花邊新聞], media gossip/sensational news
        
        
        xīnbǎn, new edition/new version
        Xīnjiào, Protestant church/Protestantism
        rìxīnyuèyì, [日新月異], daily renewal, monthly change (idiom)/every day sees new developments/rapid prog...
        xīnwénxué, [新聞學], journalism
        
        
        XīnHǎnbùshíěr, [新罕布什爾], New Hampshire, US state
        xǐxīnyànjiù, [喜新厭舊], lit. to like the new, and hate the old (idiom); fig. enamored with new people (e...
        
        
        
        xīnzhèng, new policy/New Deal (Roosevelt's 1933 policy to deal with the Great Depression)
        Xīnshēngdài/xīnshēngdài, Cenozoic (geological era covering the last 65m years), new generation
        
        xīnpài, new faction
        
        
        
        Xīnshíqì, Neolithic
        gēngxīnhuàndài, [更新換代], reform and renewal/generational change
        
        
        Xīndū, Xindu or Newtown district of Chengdu city 成都市[Chéng dū shì], Sichuan
        xīnbiān, [新編], to compile anew/new (version)/newly set up (part of an organization)
        xīnchūn, the beginning of Spring/the 10 or 20 days following the lunar New Year's Day
        
        Yǒngxīn, Yongxin county in Ji'an 吉安, Jiangxi
        
        tuīchénchūxīn, [推陳出新], to push out the old and bring in the new (idiom); to innovate
        xīnruì, [新銳], cutting-edge (in technology, science, fashion, the arts etc)/novel and competiti...
线         Xīngànxiàn, [新幹線], Shinkansen (Japanese high-speed train)
        xīnguānshàngrènsānbǎhuǒ, (of a newly appointed official) to make bold changes on assuming office (idiom)
        
        BābùyàXīnJǐnèiyà, [巴布亞新幾內亞], Papua New Guinea
        Xīnchéng, Xincheng or Hsincheng township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Huā lián Xiàn], east Ta...
        huǐguòzìxīn, [悔過自新], to repent and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
        xīnzēng, newly added/additional/to add (to what already exists)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        XīnNánWēiěrshì, [新南威爾士], New South Wales, southeast Australian state
        Xīnjǐng, Arai (Japanese surname)
        
        
        wéixīn, [維新], (political) reform/revitalization/modernization
        
        
        
西         
        Xīnfēndǎng, [新芬黨], Sinn Fein, Irish political party
        cùxīn, brand-new/spanking new
        
        Xīnān, Xin'an county in Luoyang 洛陽|洛阳, Henan
        
        
        
        wēngùzhīxīn, [溫故知新], to review the old and know the new (idiom, from the Analects)/to recall the past...
        
        Xīnhuáshè, [新華社], Xinhua News Agency
        
        Xīnjūn, [新軍], New Armies (modernized Qing armies, trained and equipped according to Western st...
        xīnfù, [新婦], bride/(dialect) daughter-in-law
        
        Xīnlàng, Sina, Chinese web portal and online media company
        Xīnlè, [新樂], Xinle county level city in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shí jiā zhuāng], Hebei
        xīnzhī, new knowledge/new friend
        
        xīncūn, new housing development
        
        
        
        
        
        
        tǔgùnàxīn, [吐故納新], lit. to breathe out stale air and breathe in fresh (idiom, from Zhuangzi 庄子); fi...
        
宿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        yíngxīn, to see in the New Year/to welcome new guests/by extension, to receive new studen...
        
        
        
        
        
        
        wéixīnpài, [維新派], the reformist faction
        
        
        
        
        
        
        
        
        chūxīn, to make new advances/to move forwards
        
        Xīnyíshì, Xinyi city in Xuzhou 徐州[Xú zhōu], Jiangsu
        
        
        
        
        
        
        
        xīnyì, [新異], new and different/novelty
        Xīnzhuāng, [新莊], Xinzhuang or Hsinchuang city in New Taipei City 新北市[Xīn běi shì], Taiwan
        
        
        
        
        Xīnjiè, New Territories (in Hong Kong)
线         
绿         
        
        

        xīnwén, [新聞], news/CL:條|条[tiáo],個|个[gè]
        Wén/wén, [聞], surname Wen, to hear/news/well-known/famous/reputation/fame/to smell/to sniff at
        chǒuwén, [醜聞], scandal
        chuánwén, [傳聞], rumor
        wéndào, [聞到], to smell/to sniff sth out/to perceive by smelling
        fēiwén, [緋聞], sex scandal
        wénmíng, [聞名], well-known/famous/renowned/eminent
        nánwén, [難聞], unpleasant smell/stink
        xīnwénjiè, [新聞界], the press/the media
        xīnwénjìzhě, [新聞記者], journalist
        ěrwén, [耳聞], to hear of/to hear about
        
        mòmòwúwén, [默默無聞], obscure and unknown (idiom); an outsider without any reputation/a nobody/an unkn...
        bùwénbùwèn, [不聞不問], not to hear, not to question (idiom)/to show no interest in sth/uncritical/not i...
        hàiréntīngwén, [駭人聽聞], shocking/horrifying/atrocious/terrible
        xīnwénwǎng, [新聞網], news agency
        wénsuǒwèiwén, [聞所未聞], unheard of/an extremely rare and unprecedented event
        sǒngréntīngwén, [聳人聽聞], to sensationalize (idiom); deliberate exaggeration to scare people
        yàowén, [要聞], important news story/headline
        suǒjiànsuǒwén, [所見所聞], what one hears and sees (idiom)
        qíwén, [奇聞], anecdote/fantastic story
        qùwén, [趣聞], funny news item/interesting anecdote
稿         xīnwéngǎo, [新聞稿], press release
        chōngěrbùwén, [充耳不聞], to block one's ears and not listen (idiom); to turn a deaf ear
        zhìruòwǎngwén, [置若罔聞], to turn a deaf ear to (idiom); to pretend not to hear
        wénmíngyúshì, [聞名於世], world-famous
        jǔshìwénmíng, [舉世聞名], world-famous (idiom)
        huābiānxīnwén, [花邊新聞], media gossip/sensational news
        wénfēngsàngdǎn, [聞風喪膽], hear the wind and lose gall (idiom); terror-stricken at the news
        
        xīnwénxué, [新聞學], journalism
        jiǔwéndàmíng, [久聞大名], your name has been known to me for a long time (polite)
        jiùwén, [舊聞], old anecdote/stories passed on from former times
        gūlòuguǎwén, [孤陋寡聞], ignorant and inexperienced/ill-informed and narrow-minded
        
        wénmíngxiáěr, [聞名遐邇], to be famous far and wide (idiom)
        
        
        
        jiànwén, [見聞], what one has seen and heard/knowledge/one's experience
        qiánsuǒwèiwén, [前所未聞], unheard-of/unprecedented
        fēngwén, [風聞], to learn sth through hearsay/to get wind of sth
        wénxùn, [聞訊], to receive news (of)
        yìwén, [軼聞], anecdote/apocryphal story
        yìwén, [逸聞], variant of 軼聞|轶闻[yì wén]
        fùwén, [訃聞], obituary
        tīngérbùwén, [聽而不聞], to hear but not react (idiom); to turn a deaf ear/to ignore deliberately
        wénfēngérdòng, [聞風而動], to respond instantly/to act at once on hearing the news
        bǎiwénbùrúyījiàn, [百聞不如一見], seeing once is better than hearing a hundred times (idiom); seeing for oneself i...
        
        
        
        
        
        xǐwénlèjiàn, [喜聞樂見], to love to hear and see (idiom)/well received/to one's liking
        
        
        
        
广         
        
        
        
        ěrwénmùdǔ, [耳聞目睹], to witness personally
        zhēnwén, [珍聞], oddity/news tidbits/strange and interesting item

Look up 花边新闻 in other dictionaries

Page generated in 0.063884 seconds

If you find this site useful, let me know!