血 ⇒
血 xuè, blood/colloquial pr. [xiě]/CL:滴[dī],片[piàn]
吸血鬼 xīxuèguǐ, leech/bloodsucking vermin/vampire (translated European notion)/fig. cruel exploi...
血液 xuèyè, blood
流血 liúxuè, to bleed/to shed blood
血迹 xuèjì, [血跡], bloodstain
血压 xuèyā, [血壓], blood pressure
血管 xuèguǎn, vein/artery/CL:根[gēn]
血统 xuètǒng, [血統], blood relationship/lineage/parentage
鲜血 xiānxuè, [鮮血], blood
血腥 xuèxīng, reeking of blood/bloody (events)
出血 chūxuè, to bleed/bleeding/(fig.) to spend money in large amounts
失血 shīxuè, blood loss
血型 xuèxíng, blood group/blood type
血样 止血 zhǐxuè, to staunch (bleeding)/hemostatic (drug)
心血 xīnxuè, heart's blood/expenditure (for some project)/meticulous care
血清 xuèqīng, serum/blood serum
血缘 xuèyuán, [血緣], bloodline
热血 rèxuè, [熱血], hot blood/warm-blooded (animal)/endothermic (physiology)
白血病 báixuèbìng, leukemia
血肉 xuèròu, flesh
贫血 pínxuè, [貧血], anemia
内出血 nèichūxuè, [內出血], internal bleeding/internal hemorrhage
鼻血 血债 xuèzhài, [血債], debt of blood (after killing sb)
血流 xuèliú, blood flow
输血 shūxuè, [輸血], to transfuse blood/to give aid and support
血脉 xuèmài, [血脈], blood vessels
验血 yànxuè, [驗血], to do a blood test/to have one's blood tested
血糖 xuètáng, blood sugar
大出血 献血 xiànxuè, [獻血], to donate blood
血浆 xuèjiāng, [血漿], blood plasma
血泊 xuèpō, bloodbath/pool of blood
高血压 gāoxuèyā, [高血壓], high blood pressure/hypertension
血淋淋 xuèlínlín, dripping with blood/bloody (tragedy)
抽血 chōuxuè, to take blood/to draw blood (e.g. for a test)
血汗 xuèhàn, blood and sweat/sweat and toil
血块 xuèkuài, [血塊], blood clot
血性 xuèxìng, brave/staunch/unyielding
血栓 xuèshuān, blood clot/thrombosis
混血儿 hùnxuèér, [混血兒], person of mixed blood/half-breed/mulatto
血洗 xuèxǐ, blood purge/massacre
有血有肉 血肿 xuèzhǒng, [血腫], hematoma/swelling of soft tissue due to internal hemorrhage
低血糖 dīxuètáng, hypoglycemia (medicine)
血案 xuèàn, murder case
止血钳 败血症 bàixuèzhèng, [敗血症], septicaemia
吐血 充血 chōngxuè, hyperemia (increase in blood flow)/blood congestion
一针见血 yīzhēnjiànxiě, [一針見血], lit. to draw blood on the first prick (idiom)/fig. to hit the nail on the head
心血来潮 xīnxuèláicháo, [心血來潮], to be prompted by a sudden impulse/carried away by a whim/to have a brainstorm
血战 xuèzhàn, [血戰], bloody battle
放血 fàngxuè, to let blood (Chinese medicine)/to bleed/to stab sb (slang)
血细胞 xuèxìbāo, [血細胞], blood cell
血色 xuèsè, color (of one's skin, a sign of good health)/red of cheeks
血小板 xuèxiǎobǎn, blood platelet
淤血 yūxuè, variant of 瘀血[yū xuè]
血汗钱 xuèhànqián, [血汗錢], hard-earned money
头破血流 tóupòxuèliú, [頭破血流], lit. head broken and blood flowing/fig. badly bruised
造血 zàoxuè, to make blood (function of bone marrow)
血友病 xuèyǒubìng, hemophilia
心血管 xīnxuèguǎn, cardiovascular
血渍 xuèzì, [血漬], bloodstain
白血球 báixuèqiú, white blood cell/leukocyte
冷血动物 lěngxuèdòngwù, [冷血動物], cold-blooded animal/fig. cold-hearted person
血库 xuèkù, [血庫], blood bank
血气方刚 xuèqìfānggāng, [血氣方剛], full of sap (idiom); young and vigorous
呕心沥血 ǒuxīnlìxuè, [嘔心瀝血], lit. to spit out one's heart and spill blood (idiom)/to work one's heart out/blo...
血红 血亲 xuèqīn, [血親], kin/blood relation
铁血 血本 xuèběn, hard-earned capital
血气 xuèqì, [血氣], blood and vital breath/bloodline (i.e. parentage)/valor
缺血 quēxuè, lack of blood
浴血 yùxuè, blood-soaked
败血病 动脉血 浴血奋战 脑溢血 nǎoyìxuè, [腦溢血], cerebral hemorrhage/stroke
血泪 xuèlèi, [血淚], tears of blood (symbol of extreme suffering)/blood and tears
血雨腥风 红血球 hóngxuèqiú, [紅血球], erythrocyte/red blood cell
坏血病 huàixuèbìng, [壞血病], scurvy
血丝 xuèsī, [血絲], wisps of blood/visible veins/(of eyes) bloodshot
血球 xuèqiú, blood corpuscle/hemocyte
脑血管 血红素 xuèhóngsù, [血紅素], hemoglobin
换血 用血 血水 xuèshuǐ, thin blood/watery blood
血痕 血崩 xuèbēng, metrorrhagia (vaginal bleeding outside the expected menstrual period)
血口 xuèkǒu, bloody mouth (from devouring freshly killed prey)
狗血喷头 gǒuxiěpēntóu, [狗血噴頭], torrent of abuse (idiom)
血衣 xuèyī, bloody garment
低血压 dīxuèyā, [低血壓], low blood pressure
血流如注 血色素 xuèsèsù, hematin (blood pigment)/heme/hemoglobin/also written 血紅蛋白|血红蛋白
尿血 血压计 xuèyājì, [血壓計], blood pressure meter/sphygmomanometer
出血热 chūxuèrè, [出血熱], hemorrhage fever
血仇 血泡 血本无归 xuèběnwúguī, [血本無歸], to lose everything one invested (idiom)/to lose one's shirt
歃血为盟 shàxuèwéiméng, [歃血為盟], to smear the lips with blood when taking an oath (idiom)/to swear a sacred oath
血常规 血肉相连 xuèròuxiānglián, [血肉相連], one's own flesh and blood (idiom); closely related
血污 xuèwū, bloodstain/bloodstained
血癌 xuèái, leukemia
血吸虫 xuèxīchóng, [血吸蟲], schistosoma
脑血栓 血液学 经血 jīngxuè, [經血], menstruation (TCM)
查血 凝血酶 níngxuèméi, thrombin (biochemistry)
止血棉 混血种 血脂 xuèzhī, blood lipid
茹毛饮血 rúmáoyǐnxuè, [茹毛飲血], devour raw meat and fowl (of savages)
血书 xuèshū, [血書], letter written in one's own blood, expressing determination, hatred, last wishes...
骨血 gǔxuè, flesh and blood/one's offspring
微血管 wēixuèguǎn, capillary
脓血 血印 血沉 xuèchén, erythrocyte sedimentation rate (ESR)
血糊糊 抗坏血酸 kànghuàixuèsuān, [抗壞血酸], vitamin C/ascorbic acid
献血者 xiànxuèzhě, [獻血者], blood donor
潜血 脑充血 nǎochōngxuè, [腦充血], stroke/cerebral hemorrhage
腥风血雨 xīngfēngxuèyǔ, [腥風血雨], lit. foul wind and bloody rain (idiom)/fig. reign of terror/carnage
外出血 血泪史 xuèlèishǐ, [血淚史], (fig.) history full of suffering/heart-rending story/CL:部[bù]
血晕 xiěyùn/xuèyùn, [血暈], bruise/pale red, coma caused by loss of blood/fainting at the sight of blood/Tai...
血站 血粉 呕血 面无血色 止血药 隐血 yǐnxuè, [隱血], occult blood (in medicine, fecal blood from internal bleeding)
心脑血管 刀光血影 dāoguāngxuèyǐng, massacre
碧血 bìxuè, blood shed in a just cause
液 ⇒
血液 xuèyè, blood
液 yè, liquid/fluid/Taiwan pr. [yì]
液体 yètǐ, [液體], liquid
精液 jīngyè, semen
唾液 tuòyè, saliva
毒液 dúyè, venom/poisonous fluid
输液 shūyè, [輸液], intravenous infusion/to get put on an IV
体液 tǐyè, [體液], bodily fluid
液态 yètài, [液態], liquid (state)
溶液 róngyè, solution (chemistry)
粘液 液压 yèyā, [液壓], hydraulic pressure
液氮 yèdàn, liquid nitrogen
黏液 niányè, mucus
液化 yèhuà, to liquefy
液晶 yèjīng, liquid crystal
汁液 zhīyè, juice
汗液 hànyè, sweat
营养液 yíngyǎngyè, [營養液], nutrient fluid
注射液 电解液 防冻液 浴液 yùyè, body wash
培养液 péiyǎngyè, [培養液], culture fluid (in biological lab.)
血液学 液压机 清洗液 废液 fèiyè, [廢液], waste liquids
唾液腺 tuòyèxiàn, salivary gland
胃液 wèiyè, gastric fluid
输液器 液泡 液化气 yèhuàqì, [液化氣], liquid gas/bottled gas (fuel)
液化气罐 修正液 xiūzhèngyè, correction fluid
显影液 药液 染液 液状 水溶液 漱口液 液汁
增 ⇒
增加 zēngjiā, to raise/to increase
增长 zēngzhǎng, [增長], to grow/to increase
增援 zēngyuán, to reinforce
增强 zēngqiáng, [增強], to increase/to strengthen
增 zēng, to increase/to expand/to add
增大 zēngdà, to enlarge/to amplify/to magnify
增多 zēngduō, to increase/to grow in number
增添 zēngtiān, to add/to increase
增进 zēngjìn, [增進], to promote/to enhance/to further/to advance (a cause etc)
增色 zēngsè, to enrich/to enhance/to beautify
增高 zēnggāo, to heighten/to raise/to increase/to rise
激增 jīzēng, to increase rapidly/to shoot up
增压 zēngyā, [增壓], to pressurize/to boost/to supercharge
与日俱增 yǔrìjùzēng, [與日俱增], to increase steadily/to grow with each passing day
倍增 bèizēng, to double/to redouble/to increase many times over/to multiply by a factor/multip...
增值 zēngzhí, to appreciate (financially)/to increase in value/value-added (accountancy)
增派 猛增 měngzēng, sharp increase/rapid growth
增光 zēngguāng, to add luster/to add glory
剧增 jùzēng, [劇增], dramatic increase
增值税 zēngzhíshuì, [增值稅], value-added tax (VAT)
增殖 zēngzhí, growth/increase
增生 zēngshēng, growth (of organism)/proliferation/supernumerary candidate (in imperial examatio...
增兵 zēngbīng, to reinforce/to increase troop numbers/reinforcements/extra troops
增量 zēngliàng, increment
增设 zēngshè, [增設], to add to existing facilities or services
增长率 zēngzhǎnglǜ, [增長率], growth rate (esp. in economics)
增刊 zēngkān, additional publication/supplement (to a newspaper)
增幅 zēngfú, growth rate/amplification
新增 xīnzēng, newly added/additional/to add (to what already exists)
大增 骤增 有增无减 yǒuzēngwújiǎn, [有增無減], to increase without letup/to get worse and worse (idiom)
增益 zēngyì, to increase/gain (electronics)/(gaming) buff
增至 递增 dìzēng, [遞增], to increase by degrees/in increasing order/incremental/progressive
丘增 陡增 增收 增辉 增减 zēngjiǎn, [增減], to add or subtract/to increase or decrease/to go up or go down
增欲器 增效 骨质增生 净增 增订本 zēngdìngběn, [增訂本], revised and enlarged edition
增长量 增资 zēngzī, [增資], capital increase
丹增 日增 rìzēng, increasing by the day
增芳 增补 zēngbǔ, [增補], to augment/to supplement/to add
增速 zēngsù, to speed up/to accelerate/growth rate (economics)
强 ⇒
强 Qiáng/jiàng/qiáng/qiǎng, [強]/[彊], surname Qiang, stubborn/unyielding, strong/powerful/better/slightly more than/vi...
强大 qiángdà, [強大], large/formidable/powerful/strong
坚强 jiānqiáng, [堅強], staunch/strong
强奸 qiángjiān, [強姦], to rape
强壮 qiángzhuàng, [強壯], strong/sturdy/robust
强迫 qiǎngpò, [強迫], to compel/to force
强烈 qiángliè, [強烈], intense/(violently) strong
强盗 qiángdào, [強盜], to rob (with force)/bandit/robber/CL:個|个[gè]
加强 jiāqiáng, [加強], to reinforce/to strengthen/to increase
强硬 qiángyìng, [強硬], tough/unyielding/hard-line
勉强 miǎnqiǎng, [勉強], to do with difficulty/to force sb to do sth/reluctant/barely enough
强调 qiángdiào, [強調], to emphasize (a statement)/to stress
强制 qiángzhì, [強制], to enforce/enforcement/forcibly/compulsory
强暴 qiángbào, [強暴], violent/to rape
强行 qiángxíng, [強行], to do sth by force
强势 qiángshì, [強勢], strong/powerful/(linguistics) emphatic/intensive
增强 zēngqiáng, [增強], to increase/to strengthen
强力 qiánglì, [強力], powerful
强奸犯 qiángjiānfàn, [強姦犯], rapist
强悍 qiánghàn, [強悍], valiant
强项 qiángxiàng, [強項], key strength/strong suit/specialty
强度 qiángdù, [強度], strength/intensity/CL:個|个[gè]
强迫症 qiǎngpòzhèng, [強迫症], obsessive-compulsive disorder (OCD)
强有力 qiángyǒulì, [強有力], strong/forceful
强劲 qiángjìng, [強勁], strong/powerful/robust
强者 强尼 顽强 wánqiáng, [頑強], tenacious/hard to defeat
强加 qiángjiā, [強加], to impose/to force upon
强化 qiánghuà, [強化], to strengthen/to intensify
女强人 nǚqiángrén, [女強人], successful career woman/able woman
强健 qiángjiàn, [強健], sturdy
牵强 qiānqiǎng, [牽強], far-fetched/implausible (chain of reasoning)
逞强 chěngqiáng, [逞強], to show off/to try to be brave
倔强 juéjiàng, [倔強], stubborn/obstinate/unbending
先下手为强 xiānxiàshǒuwéiqiáng, [先下手為強], strike first and gain the upper hand (idiom, martial arts term); Making the firs...
强制性 强求 qiǎngqiú, [強求], to insist on/to demand/to impose
强奸罪 qiángjiānzuì, [強姦罪], rape
差强人意 chāqiángrényì, [差強人意], (idiom) just passable/barely satisfactory
强光 强生 Qiángshēng, [強生], Johnson (surname)/Johnson & Johnson (company)
强手 强权 qiángquán, [強權], power/might
弱肉强食 ruòròuqiángshí, [弱肉強食], lit. the weak are prey to the strong (idiom); fig. predatory behavior/the law of...
强纳森 强风 qiángfēng, [強風], strong breeze (meteorology)
恃强凌弱 shìqiánglíngruò, [恃強凌弱], see 恃強欺弱|恃强欺弱[shì qiáng qī ruò]
强人所难 qiǎngrénsuǒnán, [強人所難], to force someone to do something
强森 身强力壮 shēnqiánglìzhuàng, [身強力壯], strong and vigorous/sturdy/robust
强尼·加斯曼 强人 qiángrén, [強人], (politics) strongman/(in the workplace, esp. of a woman) a highly capable person...
阿强 要强 yàoqiáng, [要強], eager to excel/eager to get ahead in life/strong-minded
强国 Qiángguó/qiángguó, [強國], (ironically) mainland China (Taiwan & Hong Kong usage), powerful country/great p...
自强 zìqiáng, [自強], to strive for self-improvement
强纳生 强词夺理 qiǎngcíduólǐ, [強詞奪理], to twist words and force logic (idiom)/sophistry/loud rhetoric making up for fal...
好强 hàoqiáng, [好強], eager to be first
强敌 qiángdí, [強敵], powerful enemy
强硬派 qiángyìngpài, [強硬派], hardline faction/hawks
强心剂 qiángxīnjì, [強心劑], cardiac stimulant
强的松 强盛 qiángshèng, [強盛], rich and powerful
强占 qiángzhàn, [強佔], to occupy by force
列强 lièqiáng, [列強], the Great Powers (history)
强尼·柯德 强尼塔皮亚 强酸 勉勉强强 miǎnmiǎnqiǎngqiǎng, [勉勉強強], to achieve with difficulty/only just up to the task/barely adequate
富强 fùqiáng, [富強], rich and powerful
强逼 qiǎngbī, [強逼], to compel/to force
强弱 qiángruò, [強弱], strong or weak/intensity/amount of force or pressure
强攻 qiánggōng, [強攻], dominant/controlling/strong/opposite: weak, yielding 弱受/to take by storm (milita...
压强 yāqiáng, [壓強], pressure (physics)
强身健体 自强不息 zìqiángbùxī, [自強不息], to strive unremittingly/self-improvement
牵强附会 qiānqiǎngfùhuì, [牽強附會], to make an irrelevant comparison or interpretation (idiom)
强尼·卡什 强将 强身 qiángshēn, [強身], to strengthen one's body/to keep fit/to build up one's health (through exercise,...
强加于人 强尼·楚拉夫 外强中干 wàiqiángzhōnggān, [外強中乾], strong in appearance but weak in reality (idiom)
强尼巴特利 超强 奋发图强 fènfātúqiáng, [奮發圖強], to work energetically for prosperity (of the country)
刚强 gāngqiáng, [剛強], firm/unyielding
强尼·马丁 朴强斗 身强体壮 强尼维克汉姆 强震 qiángzhèn, [強震], powerful earthquake/abbr. for 強烈地震|强烈地震
强音 强雄 强心针 qiángxīnzhēn, [強心針], heart-strengthening shot/fig. a shot in the arm
强压 强弩之末 qiángnǔzhīmò, [強弩之末], lit. an arrow at the end of its flight (idiom)/fig. spent force
高强 gāoqiáng, [高強], excellent/outstanding
小强 XiǎoQiáng, [小強], cockroach (slang)
强买强卖 qiǎngmǎiqiǎngmài, [強買強賣], to force sb to buy or sell/to trade using coercion
强权政治 光太强 强尼·博兹 赵中强 强尼·戴普 坚强不屈 jiānqiángbùqū, [堅強不屈], staunch and unyielding (idiom); steadfast
强记 强辩 qiǎngbiàn, [強辯], to argue strenuously or with sophistry/to quibble
强嘴 jiàngzuǐ, [強嘴], to talk back/to reply defiantly
强纳 盛体强 强行军 加强型 超强雷 兵强马壮 bīngqiángmǎzhuàng, [兵強馬壯], lit. strong soldiers and sturdy horses (idiom)/fig. a well-trained and powerful ...
范强尼 强尼毕 最强音 强尼凯 邓强 强尼·巴特利 强制力 更强 强尼·戴蒙 强尼·迪普 精兵强将 那阿强 强纳森威廉斯 遇强 强尼·沃恩 强尼卡森 强尼·彼特罗 强那森 强尼·德普 强尼·罗塞利 不畏强暴 bùwèiqiángbào, [不畏強暴], not to submit to force (idiom); to defy threats and violence
强艾卡 徐伟强 强尼·麦格劳 强尼·戈 强尼·苏利文 强尼·柯 强尼戴普 李强植 光强 超强度 强宾 强强联合 强斯顿 强克 强击 强吻 强心甘 强令 qiánglìng, [強令], to order by force/peremptory
强盗窝 年富力强 niánfùlìqiáng, [年富力強], young and vigorous (idiom)
甲强龙
剂 ⇒
剂 jì, [劑], dose (medicine)
镇静剂 zhènjìngjì, [鎮靜劑], tranquilizer
剂量 jìliàng, [劑量], dosage/prescribed dose of medicine
药剂 yàojì, [藥劑], medicine/medicament/drug/chemical compound
麻醉剂 mázuìjì, [麻醉劑], narcotic/anesthetic
兴奋剂 xīngfènjì, [興奮劑], stimulant/doping (in athletics)
药剂师 yàojìshī, [藥劑師], drugstore/chemist/pharmacist
杀虫剂 shāchóngjì, [殺蟲劑], insecticide/pesticide
解毒剂 jiědújì, [解毒劑], an antidote
清洁剂 qīngjiéjì, [清潔劑], detergent/cleaning solution
催化剂 cuīhuàjì, [催化劑], catalyst
润滑剂 rùnhuájì, [潤滑劑], lubricant
漂白剂 piǎobáijì, [漂白劑], bleach
除臭剂 chúchòujì, [除臭劑], deodorant
制剂 zhìjì, [製劑], (chemical or pharmaceutical) preparation
毒剂 dújì, [毒劑], a poison/a toxic agent/poison gas/a chemical weapon
试剂 shìjì, [試劑], reagent
溶剂 róngjì, [溶劑], solvent
防腐剂 fángfǔjì, [防腐劑], preservative/antiseptic
消毒剂 xiāodújì, [消毒劑], disinfectant
粘合剂 止痛剂 zhǐtòngjì, [止痛劑], an analgesic/pain killer
针剂 zhēnjì, [針劑], fluid loaded into a syringe for a hypodermic injection
除草剂 chúcǎojì, [除草劑], weed killer/herbicide
添加剂 tiānjiājì, [添加劑], additive/food additive
稀释剂 调剂 tiáojì, [調劑], to adjust/to balance/to make up a medical prescription
洗涤剂 xǐdíjì, [洗滌劑], cleaning agent/detergent
镇痛剂 zhèntòngjì, [鎮痛劑], painkiller/analgesic/anodyne
氧化剂 yǎnghuàjì, [氧化劑], oxidant/oxidizing agent
清洗剂 造影剂 强心剂 qiángxīnjì, [強心劑], cardiac stimulant
冷却剂 lěngquèjì, [冷卻劑], coolant
栓剂 shuānjì, [栓劑], suppository
去污剂 染发剂 rǎnfàjì, [染髮劑], hair dye/rinse/tint
染色剂 利尿剂 lìniàojì, [利尿劑], diuretic
芳香剂 激活剂 甜味剂 tiánwèijì, [甜味劑], sweetener (food additive)
灭虫剂 化学剂 调节剂 稳定剂 着色剂 合剂 黏合剂 niánhéjì, [黏合劑], glue
冲剂 chōngjì, [沖劑], medicine to be taken after being mixed with water (or other liquid)
制冷剂 乳剂 rǔjì, [乳劑], emulsion
汤剂 tāngjì, [湯劑], decoction/potion
抛光剂 粉剂 丸剂 wánjì, [丸劑], pill
敏化剂 还原剂 huányuánjì, [還原劑], reducing agent
熔剂 通便剂 冷冻剂 推进剂 tuījìnjì, [推進劑], propellant/rocket fuel
干燥剂 gānzàojì, [乾燥劑], desiccant
气雾剂 qìwùjì, [氣霧劑], aerosol
灭火剂 减速剂 清凉剂 片剂 piānjì, [片劑], tablet
泡沫剂 腐蚀剂 fǔshíjì, [腐蝕劑], a corrosive (chemical)
驱虫剂 药剂学 祛痰剂 镇咳剂 指示剂 zhǐshìjì, [指示劑], indicator
催吐剂 cuītùjì, [催吐劑], an emetic
分散剂 剂型 jìxíng, [劑型], delivery mechanism of a medicine (e.g. pill, powder etc)
浓缩剂 除锈剂 定影剂