HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
míhúnxiāng a kind of sleeping gas or smoke used by thieves to incapacitate victims

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        mí, to bewilder/crazy about/fan/enthusiast/lost/confused
        mírén, fascinating/enchanting/charming/tempting
        hūnmí, to lose consciousness/to be in a coma/stupor/coma/stunned/disoriented
        mílù, to lose the way/lost/labyrinth/labyrinthus vestibularis (of the inner ear)
        míshī, to lose (one's bearings)/to get lost
        zháomí, [著迷], to be fascinated/to be captivated
        míhuo, to puzzle/to confuse/to baffle
        qiúmí, fan (ball sports)/CL:個|个[gè]
        míliàn, [迷戀], to be infatuated with/to be enchanted by/to be passionate about
        mínǐ, mini (as in mini-skirt or Mini Cooper) (loanword)
        gēmí, fan of a singer
        chīmí, infatuated/obsessed
        chénmí, to be engrossed/to be absorbed with/to lose oneself in/to be addicted to
        míxìn, superstition/to have a superstitious belief (in sth)
        mímáng, vast and indistinct/perplexed/bewildered/at a loss
        mígōng, [迷宮], maze/labyrinth
        mízhu, to fascinate/to strongly attract/to obsess/to infatuate/to captivate/to enchant
        míhu, muddle-headed/dazed/only half conscious
        míhuànyào, [迷幻藥], hallucinogen/psychedelic drug
        yǐngmí, film enthusiast/movie fan/CL:個|个[gè]
        míháng, off course/lost (of ship or plane)/having lost one's way
        hūnmíbùxǐng, to remain unconscious
        mítú, to lose one's way
        míwǎng, perplexed/at a loss
        míwù, [迷霧], dense fog/fig. completely misleading
        mílí, [迷離], blurred/hard to make out distinctly
        rùmí, to be fascinated/to be enchanted
        
        mínǐqún, miniskirt
        yuèmí, [樂迷], music fan
        dīmí, blurred (landscape etc)/low (spirits)/in a slump (economy)
        mímíhūhū, in a daze/bewildered
        mícǎifú, camouflage clothing
        xīnzuìshénmí, ecstatic/enraptured
        guǐmíxīnqiào, [鬼迷心竅], to be obsessed/to be possessed
        pūshuòmílí, [撲朔迷離], impossible to unravel/confusing
        
        
        zhímíbùwù, [執迷不悟], to obstinately persist in going about things the wrong way (idiom)
        zhǐzuìjīnmí, [紙醉金迷], lit. dazzling with paper and gold (idiom); fig. indulging in a life of luxury
        mítúzhīfǎn, to get back on the right path/to mend one's ways
        
        míhuòbùjiě, to feel puzzled
        míméng, [迷濛], misty
        cáimíxīnqiào, [財迷心竅], mad about money (idiom)
        
        cáimí, [財迷], money grubber/miser
        
        míhúnzhèn, [迷魂陣], stratagem to trap sb/to bewitch and trap
        mímèng, [迷夢], pipedream/unrealizable plan
        
        míhúntāng, [迷魂湯], potion that makes the soul forget its previous life/(fig.) words or actions inte...

        línghún, [靈魂], soul/spirit
        guǐhún, ghost
        hún, [䰟], old variant of 魂[hún], soul/spirit/immortal soul, i.e. that can be detached from...
        shénhún, mind/state of mind (often abnormal)
        xiāohún, [銷魂], ecstasy/rapture/to feel overwhelming joy or sorrow
        yīnhún, [陰魂], ghost/spirit
        húnpò, soul
        jīnghún, [驚魂], in a panicked state/frightened
        yuānhún, ghost of one who died unjustly/departed spirit demanding vengeance for grievance...
        huánhún, [還魂], to return from the grave/(old) to recycle (waste products)
        wánghún, soul of the deceased/departed spirit
        húnlíng, [魂靈], soul/mind/idea
        gūhún, lonely soul
        húnfēipòsàn, [魂飛魄散], lit. the soul flies away and scatters (idiom)/fig. to be frightened stiff/spooke...
        
        húnqiānmèngyíng, [魂牽夢縈], to miss/to yearn day and night
        yōuhún, ghost/spirit (of the dead)
        
        
        
        míhúnzhèn, [迷魂陣], stratagem to trap sb/to bewitch and trap
        
        
        
        míhúntāng, [迷魂湯], potion that makes the soul forget its previous life/(fig.) words or actions inte...

        xiāng, fragrant/sweet smelling/aromatic/savory or appetizing/(to eat) with relish/(of s...
        xiāngbīn, [香檳], champagne (loanword)
        xiāngshuǐ, perfume/cologne
        xiāngyān, [香煙], cigarette/smoke from burning incense/CL:支[zhī],條|条[tiáo]
        kǒuxiāngtáng, chewing gum
        xiāngcháng, [香腸], sausage/CL:根[gēn]
        xiāngjiāo, banana/CL:枝[zhī],根[gēn],個|个[gè],把[bǎ]
        Xiānggǎng, Hong Kong
        xiāngcǎo, aromatic herb/vanilla/alternative name for Eupatorium fortunei/(fig.) loyal and ...
        xiāngwèi, fragrance/bouquet/sweet smell/CL:股[gǔ]
        xiāngliào, spice/flavoring/condiment/perfume
        xiāngbīnjiǔ, [香檳酒], champagne (loanword)/CL:瓶[píng],杯[bēi]
        yùjīnxiāng, [鬱金香], tulip
        fāngxiāng, balmy/fragrant/aromatic (chemistry)
        xiāngzào, perfumed soap/toilet soap/CL:塊|块[kuài]
椿         xiāngchūn, Chinese toon (Toona sinensis), deciduous tree whose young leaves are used as a v...
        huíxiāng, fennel (Foeniculum vulgare)
        Xiānggélǐlā, Shangri-La (mythical location)/Shangri-La town and county in Dêqên or Diqing Tib...
        xiāngqì, [香氣], fragrance/aroma/incense
        xiāngtián, fragrant and sweet/sound (sleep)
        huāxiāng, fragrance of flowers
        dīngxiāng, lilac (Syringia vulgaris)/clove (Eugenia aromatica)
        xiāngbō, shampoo (loanword)/see 洗髮皂|洗发皂[xǐ fà zào]
        Tánxiāngshān, Honolulu, capital of Hawaii/also transliterated as 火奴魯魯|火奴鲁鲁
        shèxiāng, musk
        
        Xiāngxièlìshè, [香榭麗舍], Champs Élysées
        chīxiāng, popular/in demand/well regarded
        
        sōngxiāng, rosin/pine rosin
        qīngxiāng, sweet scent/fragrant odor
        
        
        huòxiāng, wrinkled giant hyssop/Agastache rugosa (botany)
        xiāngyàn, [香艷], alluring/erotic/romantic
        xiāngpēnpēn, [香噴噴], delicious/savory
        xiāngcài, coriander/cilantro/Coriandrum sativum
        ruìxiāng, winter daphne
        xiānggū, shiitake (Lentinus edodes), an edible mushroom
        xiāngguā, cantaloupe melon
        tánxiāng, sandalwood
        pènxiāng, [噴香], fragrant/delicious
        xiāngchún, rich and mellow (flavor or aroma)
        
        zǐdīngxiāng, lilac
        
        
        shāoxiāng, [燒香], to burn incense
        xiāngyóu, sesame oil/perfumed oil
        
        rǔxiāng, frankincense
        xiānglú, [香爐], a censer (for burning incense)/incense burner/thurible
        xiānghuǒ, incense burning in front of a temple/burning joss sticks
        
        
        mǒxiāngjīng, [抹香鯨], sperm whale (Physeter macrocephalus)/cachalot
        
        xiānghuā, fragrant flower/fig. beneficial (of artworks etc)
        Xiānggǎngjiǎo, [香港腳], athlete's foot
        xiāngjīng, seasoning/condiment/flavoring/dressing/essences
        wǔxiāng, five spice seasoned/incorporating the five basic flavors of Chinese cooking (swe...
        
        
        
        zhēnxiāng, awesome (expression of approval used hypocritically after bitching about the exa...
        
        nóngxiāng, [濃香], strong fragrance/pungent
        xiānggān, [香乾], smoked bean curd
        
        gǔsègǔxiāng, interesting and appealing (of old locations, objects etc)
        
        fénxiāng, to burn incense
        
        xiāngpú, Typha orientalis/broadleaf cumbungi/bulrush/cattail
        
        xiāngfěn, face powder/talcum powder
        xiāngzhú, [香燭], joss stick and candle
        xīnxiāng, fragrance/fragrant (of incense)
        
        
        
        yōuxiāng, delicate fragrance
        xiāngzǐlán, [香子蘭], vanilla/Vanilla planifolia
        
        
·         
        
        
        mùxiāng, costus root (medicinal herb)/aucklandia/Saussurea costus/Dolomiaea souliei
        xiāngzhī, balsam/face cream
        
        
        
        yúnxiāng, [蕓香], Rutaceae/the citrus family
        
        xiāngwěn, kiss
        
        
        
        
        
        
        
        dàhuíxiāng, Chinese anise/star anise
        yèláixiāng, [夜來香], tuberose/Cestrum nocturnum, see also 夜香木
        
        shūxiāng, [書香], literary reputation
        xiāngchēbǎomǎ, [香車寶馬], magnificent carriage and precious horses (idiom); rich family with extravagant l...
        
        
        chénxiāng, Chinese eaglewood/agarwood tree (Aquilaria agallocha)/lignum aloes
        
        
        guósètiānxiāng, [國色天香], national grace, divine fragrance (idiom); an outstanding beauty
        xiǎohuíxiāng, fennel/fennel seed
        
        bǎixiāngguǒ, passion fruit
        pēnpēnxiāng, [噴噴香], see 香噴噴|香喷喷[xiāng pēn pēn]
        xiāngxūn, aromatherapy
        
        xiāngkè, Buddhist pilgrim/Buddhist worshipper
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        yìxiāng, [異香], rare perfume
        
        

Look up 迷魂香 in other dictionaries

Page generated in 0.013809 seconds

If you find this site useful, let me know!