HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[鐘鳴漏盡] zhōngmínglòujìn past one's prime
in one's declining years

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        fēnzhōng, [分鐘], minute
        Zhōng/zhōng, [鍾]/[鐘], surname Zhong, handleless cup/goblet/to concentrate/variant of 鐘|钟[zhōng], clock...
        zhōngtóu, [鐘頭], hour/CL:個|个[gè]
        nàozhōng, [鬧鐘], alarm clock
        
        yījiànzhōngqíng, [一見鐘情], love at first sight (idiom)
        shízhōng, [時鐘], clock
        zhōngài, [鍾愛], to treasure/to be very fond of
        Zhōnglóu/zhōnglóu, [鐘樓], Zhonglou district of Changzhou city 常州市[Cháng zhōu shì], Jiangsu, bell tower/cam...
        jǐngzhōng, [警鐘], alarm bell
        zhōngbiǎo, [鐘錶], clock
        zhōngqíng, [鍾情], to fall in love/to love sb or sth dearly (lover, or art)
        qíngyǒudúzhōng, [情有獨鍾], to have a special fondness (for sth)
        
        zhōngdiǎn, [鐘點], hour/specified time
        zhōngbǎi, [鐘擺], pendulum
        zhōngdiǎngōng, [鐘點工], hourly worker/hourly job
        miǎozhōng, [秒鐘], (time) second
        
        
        
        
        shēngwùzhōng, [生物鐘], biological clock
        sāngzhōng, [喪鐘], knell
        
        
        guàzhōng, [掛鐘], wall clock
        
        
        
        yuánzǐzhōng, [原子鐘], atomic clock
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        zuòzhōng, [座鐘], desk clock
        
        
        
        
        zhōngrǔshí, [鐘乳石], stalactite
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        dìngshízhōng, [定時鐘], timer/timing clock/alarm clock
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        

        gòngmíng, [共鳴], resonance (physics)/sympathetic response to sth
        míng, [鳴], to cry (of birds, animals and insects)/to make a sound/to voice (one's gratitude...
        léimíng, [雷鳴], thunder rolls
        zìmíngdéyì, [自鳴得意], to think highly of oneself
        míngqiāng, [鳴槍], to fire warning shots
        míngdí, [鳴笛], to hoot/to whistle
        yīmíngjīngrén, [一鳴驚人], to amaze the world with a single brilliant feat (idiom); an overnight celebrity
        zòumíngqǔ, [奏鳴曲], sonata
        hōngmíng, [轟鳴], boom (sound of explosion)/rumble
        míngjiào, [鳴叫], to emit a sound/(of birds, insects etc) to chirp, hoot etc/(of a siren, steam wh...
        fēngmíngqì, [蜂鳴器], buzzer
        ěrmíng, [耳鳴], tinnitus
        bēimíng, [悲鳴], utter sad calls/lament
        
        míngxiè, [鳴謝], to express gratitude (esp. in public)/vote of thanks
        niǎomíng, [鳥鳴], birdsong/warbling
        
        āimíng, [哀鳴], (of animals, the wind etc) to make a mournful sound/whine/moan/wail
        gūzhǎngnánmíng, [孤掌難鳴], It's hard to clap with only one hand./It takes two to tango/It's difficult to ac...
        míngbùpíng, [鳴不平], to cry out against injustice/to protest unfairness
        
        chánmíng, [蟬鳴], song of cicadas/chirping of insects
        
        
        
        
        míngqín, [鳴禽], songbird
        
        
        

        lòu, to leak/to divulge/to leave out by mistake/waterclock or hourglass (old)
        xièlòu, (of a liquid or gas) to leak/to divulge (a secret)/to leak
        lòudòng, leak/hole/gap/loophole
        lòudiào, to miss/to leave out/to omit/to be omitted/to be missing/to slip through/to leak...
        yílòu, [遺漏], to overlook/to miss/to omit
        lòushuǐ, to leak (of water)
        zǒulòu, to leak (of information, liquid etc)/to divulge
        tòulòu, to divulge/to leak/to reveal
        pīlòu, [紕漏], careless mistake/slip-up
        lòudǒu, funnel
        
        lòuqì, [漏氣], to leak air or gas
        shènlòu, [滲漏], seepage/leakage
        lòudòngbǎichū, lit. one hundred loopholes (idiom); full of mistakes (of speech or article)
        shūlòu, to slip/to overlook by negligence/careless omission/oversight
        lòushuì, [漏稅], tax evasion
        
        
        lòudiàn, [漏電], to leak electricity/(fig.) (coll.) to unintentionally arouse romantic interest (...
        
        
        lòusháo, perforated spoon/strainer spoon/skimmer
        chūlòuzi, to take a wrong turn/to go wrong

        jǐn/jìn, [儘]/[盡], to the greatest extent/(when used before a noun of location) furthest or extreme...
        jǐnguǎn, [儘管], despite/although/even though/in spite of/unhesitatingly/do not hesitate (to ask,...
        jìnlì, [盡力], to strive one's hardest/to spare no effort
        jǐnkuài/jìnkuài, [儘快]/[盡快], as quickly as possible/as soon as possible/with all speed, see 儘快|尽快[jǐn kuài]
        jǐnliàng/jìnliàng, [儘量]/[盡量], as much as possible/to the greatest extent, as much as possible/to the greatest ...
        jǐnkěnéng, [儘可能], as far as possible/to do one's utmost
        jìnqíng, [盡情], as much as one likes
        jìntóu, [盡頭], end/extremity/limit
        jiéjìnquánlì, [竭盡全力], to spare no effort (idiom); to do one's utmost
        jìnlìérwéi, [盡力而為], to try one's utmost/to strive
        jiéjìn, [竭盡], to use up/to exhaust
        
        wújìn, [無盡], endless/inexhaustible
        jīngpílìjìn, [精疲力盡], spirit weary, strength exhausted (idiom); spent/drained/washed out
        gǎnjībùjìn, [感激不盡], can't thank sb enough (idiom)
        jìnxìng, [盡興], to enjoy oneself to the full/to one's heart's content
        hàojìn, [耗盡], to exhaust/to use up/to deplete/to drain
        jīnpílìjìn, [筋疲力盡], body weary, strength exhausted (idiom); extremely tired/spent
        yòngjìn, [用盡], to exhaust/to use up completely
        jǐnzǎo, [儘早], as early as possible
        jìnzhí, [盡職], to discharge one's duties/conscientious
        zìjìn, [自盡], to kill oneself/suicide
        yīngyǒujìnyǒu, [應有盡有], everything that should be here is here (idiom); all one can think of is on hand/...
        jìnxīnjìnlì, [盡心盡力], making an all-out effort (idiom); to try one's heart out/to do one's utmost
        
        dàijìn, [殆盡], nearly exhausted/practically nothing left
        yīwǎngdǎjìn, [一網打盡], lit. to catch everything in the one net (idiom)/fig. to scoop up the whole lot/t...
        tóngguīyújìn, [同歸於盡], to die in such a way that sb (or sth) else also perishes/to take sb down with on...
        jìnzé, [盡責], to do one's duty/to do one's bit conscientiously
        
        qiángōngjìnqì, [前功盡棄], to waste all one's previous efforts (idiom)/all that has been achieved goes down...
        jiǎojìnnǎozhī, [絞盡腦汁], to rack one's brains
        jìnzhōng, [盡忠], to display utter loyalty/to be loyal to the end
        
        yīyánnánjìn, [一言難盡], hard to explain in a few words (idiom); complicated and not easy to express succ...
        shòujìn, [受盡], to suffer enough from/to suffer all kinds of/to have one's fill of
        
        jìnzhíjìnzé, [盡職盡責], responsible and diligent (idiom)
        xiángjìn, [詳盡], thorough and detailed/exhaustive/the tedious details in full
        jìnxīn, [盡心], with all of one's heart
        bùjìn, [不盡], not completely/endlessly
        línlíjìnzhì, [淋漓盡致], lit. extreme saturation (idiom)/fig. vividly and thoroughly/in great detail/with...
        wúqióngwújìn, [無窮無盡], endless/boundless/infinite
        fèijìnxīnjī, [費盡心機], to rack one's brains for schemes (idiom)/to beat one's brains out
        jìnshànjìnměi, [盡善盡美], perfect (idiom); perfection/the best of all possible worlds/as good as it gets
        gǎnjìnshājué, [趕盡殺絕], to kill to the last one (idiom)/to exterminate/to eradicate/ruthless
        wùjìnqíyòng, [物盡其用], to use sth to the full/to make the best use of everything
        jūgōngjìncuì, [鞠躬盡瘁], to bend to a task and spare no effort (idiom); striving to the utmost
        qióngjìn, [窮盡], to use up/to exhaust/to probe to the bottom/limit/end
        rénzhìyìjìn, [仁至義盡], extreme benevolence, utmost duty (idiom); meticulous virtue and attention to dut...
        Jiānglángcáijìn, [江郎才盡], Jiang Yan has exhausted his talent (idiom)/fig. to have used up one's creative p...
        lìjìn, [歷盡], to have experienced a lot of/to have been through
        
        yìyóuwèijìn, [意猶未盡], to wish to continue sth/to have not fully expressed oneself
        shānqióngshuǐjìn, [山窮水盡], mountain and river exhausted (idiom); at the end of the line/nowhere to go
        dànjìnliángjué, [彈盡糧絕], out of ammunition and no food left (idiom); in desperate straits
        jìnrénjiēzhī, [盡人皆知], known by everyone (idiom); well known/a household name
        
        
        kǔjìngānlái, [苦盡甘來], bitterness finishes, sweetness begins (idiom); the hard times are over, the good...
        jìnxīnjiélì, [盡心竭力], to spare no effort (idiom); to do one's utmost
        jìnyìwù, [盡義務], to fulfill one's duty/to work without asking for reward
        sàngjìntiānliáng, [喪盡天良], devoid of conscience (idiom); utterly heartless
        
        jìnshōuyǎndǐ, [盡收眼底], to take in the whole scene at once/to have a panoramic view
        jìnshù, [盡數], everything
        
        
        
        
        gèjìnsuǒnéng, [各盡所能], each does his utmost (idiom)/from each according to his means
        jìnxiào, [盡孝], to do one's filial duty

Look up 钟鸣漏尽 in other dictionaries

Page generated in 0.015233 seconds

If you find this site useful, let me know!