间 ⇒
时间 shíjiān, [時間], time/period/CL:段[duàn]
房间 fángjiān, [房間], room/CL:間|间[jiān],個|个[gè]
之间 zhījiān, [之間], between/among/inter-
间 jiān/jiàn, [間], between/among/within a definite time or space/room/section of a room or lateral ...
中间 zhōngjiān, [中間], between/intermediate/mid/middle
空间 kōngjiān, [空間], space/room/(fig.) scope/leeway/(astronomy) outer space/(physics, math.) space
间谍 jiàndié, [間諜], spy
洗手间 xǐshǒujiān, [洗手間], toilet/lavatory/washroom
期间 qījiān, [期間], period of time/time/time period/period/CL:個|个[gè]
瞬间 shùnjiān, [瞬間], in an instant/in a flash
人间 rénjiān, [人間], the human world/the earth
卫生间 wèishēngjiān, [衛生間], bathroom/toilet/WC/CL:間|间[jiān]
中间人 zhōngjiānrén, [中間人], intermediary/mediator
一瞬间 yīshùnjiān, [一瞬間], split second
时间表 shíjiānbiǎo, [時間表], schedule/timetable
世间 shìjiān, [世間], world/earth
夜间 yèjiān, [夜間], nighttime/evening or night (e.g. classes)
晚间 wǎnjiān, [晚間], evening/night
一时间 yīshíjiān, [一時間], for a moment/momentarily
间接 jiànjiē, [間接], indirect
民间 mínjiān, [民間], among the people/popular/folk/non-governmental/involving people rather than gove...
太平间 tàipíngjiān, [太平間], mortuary/morgue
隔间 géjiān, [隔間], compartment/booth/cubicle/partitioned-off area
套间 tàojiān, [套間], vestibule/small inner room (opening to others)/suite/apartment
车间 chējiān, [車間], workshop/CL:個|个[gè]
间隔 jiàngé, [間隔], gap/interval/compartment/to divide/to separate/to leave a gap of (two weeks, thr...
间断 jiànduàn, [間斷], disconnected/interrupted/suspended
空间站 kōngjiānzhàn, [空間站], space station
乡间 xiāngjiān, [鄉間], in the country/rural/pastoral
衣帽间 yīmàojiān, [衣帽間], cloakroom
早间 阴间 yīnjiān, [陰間], the nether world/Hades
亲密无间 qīnmìwújiān, [親密無間], close relation, no gap (idiom); intimate and nothing can come between
间歇 jiànxiē, [間歇], to stop in the middle of sth/intermittent/intermittence
相间 xiāngjiàn, [相間], to alternate/to follow one another
单间 其间 qíjiān, [其間], in between/within that interval/in the meantime
无意间 wúyìjiān, [無意間], inadvertently/unintentionally
间隙 jiànxì, [間隙], interval/gap/clearance
每间 日间 rìjiān, [日間], daytime
课间 kèjiān, [課間], interval between lessons
人间地狱 rénjiāndìyù, [人間地獄], hell on earth (idiom); suffering the torments of Buddhist hell while still alive...
人世间 rénshìjiān, [人世間], the secular world
离间 líjiàn, [離間], to drive a wedge between (allies, partners etc)
黄金时间 作息时间 zuòxīshíjiān, [作息時間], daily schedule/daily routine
包间 bāojiān, [包間], private room (in a restaurant, or for karaoke etc)/parlor/booth/compartment
试衣间 shìyījiān, [試衣間], fitting room
午间 工作间 凡间 fánjiān, [凡間], the secular world
转眼间 时间段 林间 挑拨离间 tiǎobōlíjiàn, [挑撥離間], to sow dissension (idiom); to drive a wedge between
开房间 kāifángjiān, [開房間], to take a hotel room/to rent a room
民间舞 mínjiānwǔ, [民間舞], folk dance
一夜间 酒吧间 间距 山间 椎间盘 zhuījiānpán, [椎間盤], intervertebral disk
间歇泉 开间 kāijiān, [開間], alcove/bay in a room/unit of length used for rooms, approx. 3.3 meters
字里行间 zìlǐhángjiān, [字裡行間], between the words and the lines (idiom); implied meaning/connotations
刹那间 相互之间 田间 tiánjiān, [田間], field/farm/farming area/village
时间差 中间商 zhōngjiānshāng, [中間商], middleman/broker
里间 阳间 yángjiān, [陽間], the world of the living
顷刻间 qǐngkèjiān, [頃刻間], in an instant
间谍网 jiàndiéwǎng, [間諜網], spy network
外间 wàijiān, [外間], outer room/the external world/outside
此间 cǐjiān, [此間], here/this place
宇宙空间 一间间 间作 jiànzuò, [間作], interplanting
间或 jiànhuò, [間或], occasionally/now and then
年间 niánjiān, [年間], in the years of/during those years/period (of dynasty or decade)
腰椎间盘 yāozhuījiānpán, [腰椎間盤], intervertebral disk
中间派 zhōngjiānpài, [中間派], moderate faction/party of compromise/middle ground
霎那间 空间结构 厕所间 离间计 肋间肌 lèijiànjī, [肋間肌], intercostal muscle (between ribs)
间断性 霎时间 shàshíjiān, [霎時間], in a split second
灶间 zàojiān, [灶間], kitchen (dialect)/CL:間|间[jiān]
间离 区间 qūjiān, [區間], interval (math.)
昼间 席间 课间操 kèjiāncāo, [課間操], setting-up exercises during the break (between classes)
民间艺术 mínjiānyìshù, [民間藝術], folk art
转瞬间 洗漱间 河间 电话间 瞬息间 反间计 fǎnjiànjì, [反間計], stratagem of sowing dissension/CL:條|条[tiáo]
间苗 jiànmiáo, [間苗], thinning out seedlings
当间儿
隔 ⇒
隔壁 gébì, next door/neighbor
隔 gé, to separate/to partition/to stand or lie between/at a distance from/after or at ...
隔离 gélí, [隔離], to separate/to isolate
隔间 géjiān, [隔間], compartment/booth/cubicle/partitioned-off area
间隔 jiàngé, [間隔], gap/interval/compartment/to divide/to separate/to leave a gap of (two weeks, thr...
相隔 xiānggé, separated by (distance or time etc)
与世隔绝 yǔshìgéjué, [與世隔絕], to be cut off from the rest of the world (idiom)
隔音 géyīn, soundproofing
隔绝 géjué, [隔絕], isolated (from the world)/disconnected
隔阂 géhé, [隔閡], misunderstanding/estrangement/(language etc) barrier
分隔 fēngé, to divide/to separate/partition
隔膜 gémó, diaphragm (anatomy)/distant (socially aloof)/divided by lack of mutual comprehen...
阻隔 zǔgé, to separate/to cut off
隔热 gérè, [隔熱], to insulate thermally/insulating (material, effect etc)
隔离室 隔板 隔夜 géyè, overnight/of the previous day
时隔 shígé, [時隔], separated in time (usu. followed by a quantity of time)
隔断 géduàn, [隔斷], partition/to stand between/wall or fence serving as partition
隔离带 恍如隔世 huǎngrúgéshì, like a thing of the previous generation/as if it were a lifetime ago
隔岸观火 géànguānhuǒ, [隔岸觀火], to watch the fires burning across the river/to delay entering the fray until all...
隔三差五 gésānchàwǔ, every few days (idiom)
隔日 gérì, see 隔天[gé tiān]
一墙之隔 隔离舱 纵隔 zònggé, [縱隔], mediastinum (organs and tissues in the thorax between the lungs)
隔离法 隔离线 隔音室
摄 ⇒
拍摄 pāishè, [拍攝], to film/to shoot (a picture)
摄像机 shèxiàngjī, [攝像機], video camera/CL:部[bù]
摄影师 shèyǐngshī, [攝影師], photographer/cameraman
摄像头 shèxiàngtóu, [攝像頭], webcam/surveillance camera
摄影 shèyǐng, [攝影], to take a photograph/photography/to shoot (a movie)
摄影机 shèyǐngjī, [攝影機], camera/movie camera
摄影棚 shèyǐngpéng, [攝影棚], film studio/television studio
摄 shè, [攝], to take in/to absorb/to assimilate/to act for/to take a photo/photo shoot/photo/...
摄像 shèxiàng, [攝像], to videotape
摄入 shèrù, [攝入], to take in/to absorb/to consume/intake/consumption
摄氏度 Shèshìdù, [攝氏度], °C (degrees Celsius)
摄氏 Shèshì, [攝氏], Celsius/centigrade
摄像师 摄取 shèqǔ, [攝取], to absorb (nutrients etc)/to assimilate/intake/to take a photograph of (a scene)
摄制 shèzhì, [攝製], to produce (a TV show etc)
摄政王 shèzhèngwáng, [攝政王], regent
摄制组 摄影展 摄影家 shèyǐngjiā, [攝影家], photographer
摄影室 摄政 shèzhèng, [攝政], to act as regent
摄录 摄影者 摄食 shèshí, [攝食], to consume
摄影集 摄谱仪
影 ⇒
电影 diànyǐng, [電影], movie/film/CL:部[bù],片[piàn],幕[mù],場|场[chǎng]
影响 yǐngxiǎng, [影響], influence/effect/to influence/to affect (usually adversely)/to disturb/CL:股[gǔ]
影 yǐng, picture/image/film/movie/photograph/reflection/shadow/trace
摄影师 shèyǐngshī, [攝影師], photographer/cameraman
摄影 shèyǐng, [攝影], to take a photograph/photography/to shoot (a movie)
阴影 yīnyǐng, [陰影], (lit. and fig.) shadow
影片 yǐngpiàn, film/movie/CL:部[bù]
影像 yǐngxiàng, image
影子 yǐngzi, shadow/reflection/(fig.) hint/indication/influence/CL:個|个[gè]
摄影机 shèyǐngjī, [攝影機], camera/movie camera
电影院 diànyǐngyuàn, [電影院], cinema/movie theater/CL:家[jiā],座[zuò]
影响力 yǐngxiǎnglì, [影響力], influence/impact
影星 yǐngxīng, film star
幻影 huànyǐng, phantom/mirage
摄影棚 shèyǐngpéng, [攝影棚], film studio/television studio
影迷 yǐngmí, film enthusiast/movie fan/CL:個|个[gè]
影院 yǐngyuàn, cinema/movie theater
合影 héyǐng, to take a joint photo/group photo
身影 shēnyǐng, silhouette/figure
踪影 zōngyǐng, [蹤影], trace/vestige/presence
电影节 diànyǐngjié, [電影節], film festival/CL:屆|届[jiè]
无影无踪 wúyǐngwúzōng, [無影無蹤], to disappear without trace (idiom)
形影不离 xíngyǐngbùlí, [形影不離], inseparable (as form and shadow)
人影 倒影 dàoyǐng, inverted image/reversed image (e.g. upside down)
暗影 ànyǐng, shadow/umbra
影射 yǐngshè, to refer obliquely to/to insinuate/innuendo
影印 yǐngyìn, photographic reproduction/photocopying/photo-offset
影视 yǐngshì, [影視], movies and television
影碟 yǐngdié, DVD/CL:片[piàn],張|张[zhāng]
影集 yǐngjí, photo album/CL:本[běn]/(TV) series
泡影 pàoyǐng, lit. froth and shadows/fig. illusion/mirage
电影票 diànyǐngpiào, [電影票], cinema ticket
背影 bèiyǐng, rear view/figure seen from behind/view of the back (of a person or object)
如影随形 rúyǐngsuíxíng, [如影隨形], as the shadow follows the body (idiom)/closely associated with each other/to fol...
影评 yǐngpíng, [影評], film review
缩影 suōyǐng, [縮影], miniature version of sth/microcosm/epitome/(Tw) to microfilm
录影 lùyǐng, [錄影], to videotape/to videorecord
电影界 diànyǐngjiè, [電影界], moviedom/the world of movies/film circles
黑影 hēiyǐng, shadow/darkness/twilight
造影 投影 tóuyǐng, to project/a projection
鬼影 形单影只 xíngdānyǐngzhī, [形單影隻], lonely soul/solitary
捕风捉影 bǔfēngzhuōyǐng, [捕風捉影], lit. chasing the wind and clutching at shadows (idiom); fig. groundless accusati...
射影 shèyǐng, projection (geometry)/projective
投影仪 tóuyǐngyí, [投影儀], projector
摄影展 摄影家 shèyǐngjiā, [攝影家], photographer
电影迷 摄影室 剪影 jiǎnyǐng, paper-cut silhouette/outline/sketch
光影 guāngyǐng, light and shadow/sunlight and shade
影音 yǐngyīn, recorded media (CD and DVD)/sound and movies
造影剂 侧影 cèyǐng, [側影], profile/silhouette
留影 liúyǐng, to take a photo as a souvenir/a souvenir photo
影坛 yǐngtán, [影壇], moviedom/the world of movies/film circles
影业 yǐngyè, [影業], film industry
影露 影视界 影城 放影机 影侠 重影 chóngyǐng, overlapping images/double exposure of photo (e.g. due to fault or motion of came...
摄影者 立竿见影 lìgānjiànyǐng, [立竿見影], lit. set up a pole and see the shadow (idiom); fig. instant effect/quick results
那录影 红蓝影 倩影 qiànyǐng, beautiful image of a woman
影视圈 顾影 佛影 显影 xiǎnyǐng, [顯影], (photographic processing) to develop
形影 过电影 刀光剑影 观影 放电影 影碟机 yǐngdiéjī, [影碟機], DVD player
影展 yǐngzhǎn, film festival/photography exhibition
影印本 yǐngyìnběn, a photocopy
影视剧 张影 影印件 影影绰绰 银影 丽影 浮光掠影 fúguānglüèyǐng, flickering light and passing shadows (idiom)/blurred scenery/cursory/superficial
侠影 谈录影 影剧界 显影液 电影周 定影 dìngyǐng, to fix a photographic image
摄影集 电影机 刀光血影 dāoguāngxuèyǐng, massacre
影象里 皮影戏 píyǐngxì, [皮影戲], shadow play
石影 影机 奥斯卡影 定影剂