HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[義正辭嚴] yìzhèngcíyán to speak forcibly out of a sense of righteousness (idiom)

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        yìyì, [意義], sense/meaning/significance/importance/CL:個|个[gè]
        zhèngyì, [正義], justice/righteousness/just/righteous
        zhǔyì, [主義], -ism/ideology
        yìwù, [義務], duty/obligation/CL:項|项[xiàng]/volunteer (work etc)
        míngyì, [名義], name/titular/nominal/in name/ostensible purpose
        dìngyì, [定義], definition/to define
        hányì, [含義], meaning (implicit in a phrase)/implied meaning/hidden meaning/hint/connotation
        Yì/yì, [義], surname Yi/(Tw) abbr. for 義大利|义大利[Yì dà lì], Italy, justice/righteousness/meanin...
        zhǒngzúzhǔyì, [種族主義], racism
        gòngchǎnzhǔyì, [共產主義], communism
        kǒngbùzhǔyì, [恐怖主義], terrorism
        jiàoyì, [教義], creed/doctrine/teachings
        qǐyì, [起義], uprising/insurrection/revolt
        réndàozhǔyì, [人道主義], humanism/humanitarian (aid)
        wàngēnfùyì, [忘恩負義], to forget favors and violate justice (idiom); ingratitude to a friend/to kick a ...
        shèhuìzhǔyì, [社會主義], socialism
        zīběnzhǔyì, [資本主義], capitalism
        yìmài, [義賣], jumble sale (for good cause)/charity bazaar
        dàoyì, [道義], morality/righteousness and justice
        zìyóuzhǔyì, [自由主義], liberalism
        guānliáozhǔyì, [官僚主義], bureaucracy
        yìqì, [義氣], spirit of loyalty and self-sacrifice/code of brotherhood/also pr. [yì qi]
        bèixìnqìyì, [背信棄義], breaking faith and abandoning right (idiom); to betray/treachery/perfidy
        dìguózhǔyì, [帝國主義], imperialism
        wúzhèngfǔzhǔyì, [無政府主義], anarchism
        Bōyìěr, [波義耳], Boyle (name)/Robert Boyle (1627-91), British and Irish scientist and pioneer che...
        làngmànzhǔyì, [浪漫主義], romanticism
        
        
        hányì, [涵義], content/meaning/connotation/implication
        àiguózhǔyì, [愛國主義], patriotism
        yìwúfǎngù, [義無反顧], honor does not allow one to glance back (idiom); duty-bound not to turn back/no ...
        yìyǎn, [義演], benefit performance/charity show
        lèguānzhǔyì, [樂觀主義], optimism
        
        shèhuìzhǔyìzhě, [社會主義者], socialist
        biǎnyì, [貶義], derogatory sense/negative connotation
        tóngyìcí, [同義詞], synonym
        
        
        gèrénzhǔyì, [個人主義], individualism
        
        yìbùróngcí, [義不容辭], not to be shirked without dishonor (idiom)/incumbent/bounden (duty)
        jiànyìyǒngwéi, [見義勇為], to see what is right and act courageously (idiom, from Analects); to stand up br...
        xiànshízhǔyì, [現實主義], realism
        rénzhìyìjìn, [仁至義盡], extreme benevolence, utmost duty (idiom); meticulous virtue and attention to dut...
        duànzhāngqǔyì, [斷章取義], to quote out of context (idiom)
        jīhuìzhǔyì, [機會主義], opportunism/pragmatism
        zhàngyì, [仗義], to uphold justice/to be loyal (to one's friends)/to stick by
        shìyì, [釋義], the meaning of sth/an explanation of the meaning of words or phrases/definition/...
        chāoxiànshízhǔyì, [超現實主義], surrealism
        tiānjīngdìyì, [天經地義], lit. heaven's law and earth's principle (idiom); fig. right and proper/right and...
        bāoyì, [褒義], commendatory sense/positive connotation
        mínzhǔzhǔyì, [民主主義], democracy
        Mǎkèsīzhǔyì, [馬克思主義], Marxism
        yìgōng, [義工], volunteer worker/volunteer work
        shíyòngzhǔyì, [實用主義], pragmatism
        bùyìzhīcái, [不義之財], ill-gotten wealth or gains
        jiǎngyì, [講義], teaching materials
        qíyì, [歧義], ambiguity/several possible meanings
        
        
        yàoyì, [要義], the essentials
        qíngyì, [情義], affection/comradeship
        mínzúzhǔyì, [民族主義], nationalism/national self-determination/principle of nationalism, the first of D...
        fǎnyìcí, [反義詞], antonym
        xūwúzhǔyì, [虛無主義], nihilism
        
        Shùnyì, [順義], Shunyi district of Beijing, formerly Shunyi county
        rényì/rényi, [仁義], benevolence and righteousness, affable and even-tempered
        wúqíngwúyì, [無情無義], completely lacking any feeling or sense of justice (idiom); cold and ruthless
        
        Xìnyì/xìnyì, [信義], Xinyi or Hsinyi district of Taipei City 臺北市|台北市[Tái běi shì], Taiwan/Xinyi or Hs...
        gōngyì, [公義], righteousness
        cíyì, [詞義], meaning of a word
广         guǎngyì, [廣義], broad sense/general sense
        
        
··         
        tóngyì, [同義], synonymous
        jiùyì, [就義], to be killed for a righteous cause/to die a martyr
        fēnlièzhǔyì, [分裂主義], separatism
        zìránzhǔyì, [自然主義], naturalism (philosophy)
        jíquánzhǔyì, [極權主義], totalitarianism
        Yìdàlì, [義大利], Italy/Italian (Tw)
        xíngshìzhǔyì, [形式主義], Formalism (art)
        
        shāwénzhǔyì, [沙文主義], chauvinism
        yǔyì, [語義], meaning of words/semantic
        
        yìfù, [義父], adoptive father
        
        
        yǔyìxué, [語義學], semantics
        lìjǐzhǔyì, [利己主義], egoism
        
        xiūzhèngzhǔyì, [修正主義], revisionism
        yíyì, [疑義], a doubtful point
        dàyìlǐnrán, [大義凜然], devotion to righteousness that inspires reverence (idiom)
        xiáyì, [俠義], chivalrous/chivalry/knight-errantry
        jīngyànzhǔyì, [經驗主義], empiricism
        jìnyùzhǔyì, [禁慾主義], asceticism
        jìnyìwù, [盡義務], to fulfill one's duty/to work without asking for reward
        yìjūn, [義軍], volunteer army
        
        yìfèn, [義憤], righteous indignation/moral indignation
·西         
        gōnglìzhǔyì, [功利主義], utilitarianism
        gùmíngsīyì, [顧名思義], as the name implies
        zhímínzhǔyì, [殖民主義], colonialism
        jiàotiáozhǔyì, [教條主義], dogmatism
        yìfèntiányīng, [義憤填膺], righteous indignation fills one's breast (idiom); to feel indignant at injustice
        dàyìmièqīn, [大義滅親], to place righteousness before family (idiom); ready to punish one's own family i...
        xiǎnglèzhǔyì, [享樂主義], hedonism
        zhōngyì, [忠義], loyal and righteous/fealty/loyalty
        yìnǚ, [義女], adopted daughter
        
        shēnmíngdàyì, [深明大義], to have a high notion of one's duty/to be highly principled
        yìyǒngjūn, [義勇軍], volunteer army
        yìshì, [義士], high-minded and righteous person/patriot/loyalist
        yánbùjíyì, [言不及義], to talk nonsense (idiom)/frivolous talk
        bǎoshǒuzhǔyì, [保守主義], conservatism
        yǎnyì, [演義], to dramatize historical events/novel or play on historical theme
        běnyì, [本義], original meaning/literal sense
        dàyì, [大義], righteousness/virtuous cause/a woman's marriage/main points of a piece of writin...
        wéiwùzhǔyì, [唯物主義], materialism, philosophical doctrine that physical matter is the whole of reality
        jūnguózhǔyì, [軍國主義], militarism
        
        
        
        bàijīnzhǔyì, [拜金主義], money worship
齿         yìchǐ, [義齒], artificial tooth
        yìzhī, [義肢], artificial limb/prosthesis
        yìxiàng, [義項], sense (of a word)
        yǐnshēnyì, [引申義], extended meaning (of an expression)/derived sense
        
        bǎohùzhǔyì, [保護主義], protectionism
        zhàngyìzhíyán, [仗義執言], to speak out for justice (idiom); to take a stand on a matter of principle
        shízhèngzhǔyì, [實證主義], positivism/empiricism
        
        Yìhétuán, [義和團], the Righteous and Harmonious Fists/the Boxers (history)
        màoxiǎnzhǔyì, [冒險主義], adventurism (a left-wing error against Mao's line during the 1930s)
        rénwénzhǔyì, [人文主義], humanism
        
        
        
        běnběnzhǔyì, [本本主義], book worship/bookishness
        
        nóngmínqǐyì, [農民起義], peasant revolt
        
        
        jítǐzhǔyì, [集體主義], collectivism
        
        
        guójìzhǔyì, [國際主義], internationalism
        
        
        
        yìzǐ, [義子], adopted son
        
        zìyì, [字義], meaning of a character
        
        
        
        
        
        
        
        SānguóYǎnyì, [三國演義], Romance of the Three Kingdoms by Luo Guanzhong 羅貫中|罗贯中[Luó Guàn zhōng], one of t...
        duōyìcí, [多義詞], polyseme/polysemous word
        Lièníngzhǔyì, [列寧主義], Leninism
        
        
        
        Sānmínzhǔyì, [三民主義], Dr Sun Yat-sen's 孫中山|孙中山 Three Principles of the People (late 1890s)
        
        
·         
        
        zōngpàizhǔyì, [宗派主義], sectarianism
        yuányì, [原義], original meaning
        
        
        
        xiáyì, [狹義], narrow sense/restricted sense
        
        zhuǎnyì, [轉義], transferred meaning
        

        zhēng/zhèng, first month of the lunar year, straight/upright/proper/main/principal/to correct...
        zhēnzhèng, genuine/real/true/genuinely
        zhèngzài, just at (that time)/right in (that place)/right in the middle of (doing sth)
        zhèngcháng, regular/normal/ordinary
        zhèngquè, [正確], correct/proper
        fǎnzhèng, anyway/in any case/to come over from the enemy's side
        zhèngshì, (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated)/precisely/exactly/even/i...
        zhènghǎo, just (in time)/just right/just enough/to happen to/to chance to/by chance/it jus...
        zhèngshì, formal/official
        zhèngyì, [正義], justice/righteousness/just/righteous
        gōngzhèng, just/fair/equitable
        zhèngdāng/zhèngdàng, [正當], timely/just (when needed), honest/reasonable/fair/sensible
        zhèngjīng, [正經], decent/honorable/proper/serious/according to standards
        zhèngzhí, upright/upstanding/honest
        zhèngmiàn, front/obverse side/right side/positive/direct/open
        jiūzhèng, [糾正], to correct/to make right
        zhèngshì, one's proper business
        
        zhèngyào, to be just about to/to be on the point of
        zhèngguǐ, [正軌], the right track
        xiūzhèngàn, amendment/revised draft
        
        zhèngzhōng, middle/center/right in the middle or center/nub
        zhèngdiǎn, [正點], on time/punctual (of train etc)/awesome (slang)
        lìzhèng, to stand straight/attention! (order to troops)
        xiūzhèng, to revise/to amend
        gǎizhèng, to correct/to amend/to put right/correction/CL:個|个[gè]
        zhèngguī, [正規], regular/according to standards
        zhèngpài, upright
        fēizhèngshì, unofficial/informal
        zhèngdàngfángwèi, [正當防衛], reasonable self-defense/legitimate defense
        guāngmíngzhèngdà, (of a person) honorable/not devious/(of a behavior) fair and aboveboard/without ...
        jiǎozhèng, [矯正], to correct/to rectify (e.g. a physical defect such as hearing or vision)/to cure...
        zhèngqiǎo, just by chance/to happen to (just at the right time)/opportune
        zhèngshì, [正視], to face squarely/to meet head on/to face up to
        
        yánguīzhèngzhuàn, [言歸正傳], to return to the topic (idiom)/to get back to the main point
        zhèngzōng, orthodox school/fig. traditional/old school/authentic/genuine
        gēngzhèng, to correct/to make a correction
        zhèngmén, [正門], main entrance/main gate/portal
        
        chúnzhèng, [純正], pure/unadulterated/(of motives etc) honest
        zhèngwǔ, midday/noon/noonday
        zhèngcān, (regular) meal/full meal/main course
        Zhèngtǒng/zhèngtǒng, [正統], Zhengtong Emperor, reign name of sixth Ming Emperor Zhu Qizhen 朱祁鎮|朱祁镇[Zhū Qí zh...
        gǎixiéguīzhèng, [改邪歸正], to mend one's ways (idiom)/to turn over a new leaf
        zhèngdào, the correct path/the right way (Buddhism)
        duānzhèng, upright/regular/proper/correct
        
        zhèngrú, just as/precisely as
        zhèngfāngxíng, square
        yīběnzhèngjīng, [一本正經], in deadly earnest/deadpan
        JīnZhèngrì, Kim Jong-il (1942-2011), Dear Leader of North Korea 1982-2011
        zhèngdàguāngmíng, just and honorable
        fēizhèngcháng, abnormal/irregular
        jiàozhèng, to proofread and correct/to edit and rectify/to correct/to calibrate
        zhèngzhí, just at the time of/honest/upright/(math.) positive value
        
        zhǐzhèng, to point out mistakes or weak points for correction/to comment/criticism
        
        
        tángtángzhèngzhèng, displaying strength and discipline/impressive/upright and frank/square
        zhèngzhuàn, [正傳], main subject of long novel/true biography
        
        
        
        qīngzhèng, upright and honorable
        
        zhèngmíng, to replace the current name or title of sth with a new one that reflects its tru...
        zhèngfǎ, to execute/the law
        míngzhèngyánshùn, [名正言順], in a way that justifies the use of the term/genuine/proper/in a way that conform...
        
        
        zhèngdiànzǐ, [正電子], positron (antiparticle of the electron)
        
        
        yánzhèng, [嚴正], sternly/solemn
        
        bōluànfǎnzhèng, [撥亂反正], bring order out of chaos/set to rights things which have been thrown into disord...
        
        zhènglù, the right way
        
        zhèngérbājīng, [正兒八經], serious/earnest/real/true
        bùwùzhèngyè, [不務正業], not to engage in honest work/to ignore one's proper occupation/not to attend to ...
        
        zhèngfǎn, positive and negative/pros and cons/inside and outside
        zhèngjí, [正極], positive pole
        
        
        zhèngjù, [正劇], bourgeois tragedy
        
        zhèngbù, goose-step (for military parades)
        zhèngguījūn, [正規軍], regular army/standing army
        
        
        
        
        Zhēngyuè, first month of the lunar year
寿         shòuzhōngzhèngqǐn, [壽終正寢], to die of old age/to die in one's bed at a ripe old age
        
        
        zhèngpǐn, certified goods/quality product/normal product/A-class goods
        
        zhèngqì, [正氣], healthy environment/healthy atmosphere/righteousness/vital energy (in Chinese me...
        fēnghuázhèngmào, [風華正茂], in one's prime
        wāidǎzhèngzháo, [歪打正著], to succeed by a lucky stroke
        zhèngwén, main text (as opposed to footnotes)/main body (of a book)
        PiáoZhèngxī, Park Chung-Hee (1917-1979), South Korean military man and dictator, president 19...
        jiǎowǎngguòzhèng, [矯枉過正], to overcorrect (idiom)/to overcompensate
        
        
        
        zhuǎnzhèng, [轉正], to transfer to full membership/to obtain tenure
        
        zhèngbǎn, genuine/legal/see also 盜版|盗版[dào bǎn]
        zhèngshù, [正數], positive number
        
        Dōngzhèngjiào, [東正教], Eastern Orthodox Church
        xiūzhèngzhǔyì, [修正主義], revisionism
        
        
        Fāngzhèng/fāngzhèng, Fangzheng county in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn], Heilongjiang, clear and square/ne...
        
        
        gāngzhèngbùē, [剛正不阿], upright and plainspoken
        zhèngzǐ, positron/also called 正電子|正电子[zhèng diàn zǐ]
        
        
        shàngliángbùzhèngxiàliángwāi, lit. If the upper beam is not straight, the lower beam will be crooked (idiom); ...
        
        
西         
        
        zhèngqiē, (math.) tangent (trigonometric function)
        zhèngfù, [正負], positive and negative
        
        zhèngxián, (math.) sine
        
        
        zhèngběn, original (of a document)/reserved copy (of a library book)
        
        zhèngzhèng, neat/orderly/just in time
        
        zhèngjīngbābǎi, [正經八百], very serious/solemn
        zhèngfáng, central building (in a traditional house)/primary wife
        fāngfāngzhèngzhèng, square-shaped
        zhèngzhí, [正職], main job/day job/steady full-time job (as opposed to temporary or casual)/chief ...
        
        gāngzhèng, [剛正], honest/upright
        
        zhèngtǐ, [正體], standard form (of a Chinese character)/plain font style (as opposed to bold or i...
        
        
        zhèngdiàn, [正電], positive charge (electricity)
        
        zhèngbǐ, direct ratio/directly proportional
        zhèngjiào, lit. true religion/orthodox religion/orthodox Christianity/Islam (in the writing...
        
        zhèngtàifēnbù, [正態分布], (math.) normal distribution/Gaussian distribution
        
        
        
        
        zhèngdāngzhōng, [正當中], right in the midpoint/a bull's eye/to hit the nail on the head
        zhèngfāngtǐ, [正方體], a rectangular parallelepiped
        
        dìngzhèng, [訂正], to make a correction
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        zìzhèngqiāngyuán, [字正腔圓], (of singing or speaking) very articulate pronunciation and vocalizing
        
        
        
        
西         
        xiūzhèngyè, correction fluid
        
        
        
        
        
        
        zhèngyīn, standard pronunciation/to correct sb's pronunciation
        
        
        
        
        
西         
        
        Zhèngdé, Zhengde Emperor, reign name of eleventh Ming emperor Zhu Houzhao 朱厚照[Zhū Hòu zhà...
        
        
        
        
        
        
        
        zhèngchánghuà, normalization (of diplomatic relations etc)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
殿         zhèngdiàn, main hall of a Buddhist temple
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        JīnZhèngēn, Kim Jong-un (c. 1983-), third son of Kim Jong-il 金正日[Jīn Zhèng rì], supreme lead...
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        zhèngdāngnián, [正當年], to be in the prime of life
        
        zhènggǔ, bonesetting/Chinese osteopathy
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        zhènglízǐ, [正離子], positive ion/cation (physics)
        

        cízhí, [辭職], to resign
        cí, [辤]/[辭], old variant of 辭|辞[cí], to resign/to dismiss/to decline/to take leave/ballad (ar...
        shuōcí, [說辭], excuse/pretext/entreaties/arguments
        cuòcí, [措辭], wording/way of expressing something/turn of phrase/diction
        yáncí, [言辭], words/expression/what one says
        gàocí, [告辭], to say goodbye/to take one's leave
        cídiào, [辭掉], to quit (one's job)/to dismiss (an employee)
        cíqù, [辭去], to resign/to quit
        cíchéng, [辭呈], (written) resignation
退         cítuì, [辭退], to dismiss/to discharge/to fire
        
        zhìcí, [致辭], to express in words or writing/to make a speech (esp. short introduction, vote o...
        cídiǎn, [辭典], dictionary/also written 詞典|词典[cí diǎn]/CL:本[běn],部[bù]
        bùcíérbié, [不辭而別], to leave without saying good-bye
        xiūcí, [修辭], rhetoric
        zhùjiǔcí, [祝酒辭], short speech given in proposing a toast
        tuōcí, [托辭]/[託辭], see 託詞|托词[tuō cí], see 託詞|托词[tuō cí]
        
        císhì, [辭世], to die/to depart this life (euphemism)/same as 去世
        yìbùróngcí, [義不容辭], not to be shirked without dishonor (idiom)/incumbent/bounden (duty)
        tuīcí, [推辭], to decline (an appointment, invitation etc)
        
        zàisuǒbùcí, [在所不辭], not to refuse to (idiom)/not to hesitate to
        
        bùcíláokǔ, [不辭勞苦], to spare no effort
        
        cízǎo, [辭藻], rhetoric
        
        bùcíxīnkǔ, [不辭辛苦], to make nothing of hardships
        cíxíng, [辭行], to say goodbye/leave-taking/farewells
        yǐnjiùcízhí, [引咎辭職], to admit responsibility and resign
        
        
        dàocí, [悼辭], variant of 悼詞|悼词[dào cí]
        cílìng, [辭令], polite speech/diplomatic terms/rhetoric
        yǔshìchángcí, [與世長辭], to die/to depart from the world forever
        
        cíbié, [辭別], to take leave
        Cíhǎi, [辭海], Cihai, an encyclopedic dictionary first published in 1915, and frequently revise...
        
        
        wéncí, [文辭], language/words
        
        
        

        yánzhòng, [嚴重], grave/serious/severe/critical
        yánsù, [嚴肅], solemn/grave/serious/earnest/severe
        yángé, [嚴格], strict/stringent/tight/rigorous
        zūnyán, [尊嚴], dignity/sanctity/honor/majesty
        yánlì, [嚴厲], severe/strict
        Yán/yán, [嚴], surname Yan, tight (closely sealed)/stern/strict/rigorous/severe/father
        yánmì, [嚴密], strict/tight (organization, surveillance etc)
        yánjùn, [嚴峻], grim/severe/rigorous
        zhuāngyán, [莊嚴], solemn/dignified/stately
        sēnyán, [森嚴], strict/rigid/tight (security)
        yánkù, [嚴酷], bitter/harsh/grim/ruthless/severe/cut-throat (competition)
        yánxíng, [嚴刑], strict law/cruel punishment/to carry out cruel law rigorously
        yánzhòngxìng, [嚴重性], seriousness
        yánjìn, [嚴禁], to strictly prohibit
        yánjǐn, [嚴謹], rigorous/strict/careful/cautious/compact/well-knit
        
        jièyán, [戒嚴], to impose martial law/to impose emergency measures
        wēiyán, [威嚴], dignified/imposing/august/awe-inspiring/awe/prestige/dignity
        yánshǒu, [嚴守], to strictly maintain
        yányánshíshí, [嚴嚴實實], (sealed) tightly/(wrapped) closely/(covered) completely
        yánshi, [嚴實], (sealed) tight/close/(hidden) safely/securely
        yánhán, [嚴寒], bitter cold/severe winter
        yánchéng, [嚴懲], to punish severely
        yánjiā, [嚴加], sternly/strictly/harshly/stringently/rigorously
        jièyánlìng, [戒嚴令], martial law
        yánzhèng, [嚴正], sternly/solemn
        yándōng, [嚴冬], severe winter
        
        yánsīhéfèng, [嚴絲合縫], to fit tightly (idiom)/to join seamlessly/to fit snugly
        yánmíng, [嚴明], strict and impartial/firm
        cóngyán, [從嚴], strict/rigorous/severely
        
        
        yánchá, [嚴查], to investigate strictly
        
        
        yánfáng, [嚴防], to take strict precautions/on your guard
        
        yáncí, [嚴詞], forceful (criticism etc)/to use strong words
        
        yándǎ, [嚴打], to crack down on/to take severe measures against
        yánzhěng, [嚴整], (of troops) in neat formation/(fig.) orderly
        yányúlǜjǐ, [嚴於律己], to be strict with oneself
        yánchéngbùdài, [嚴懲不貸], to punish severely (idiom)
        
        
        
        yánjǐn, [嚴緊], strict/tight
        
        
        
        

Look up 义正辞严 in other dictionaries

Page generated in 0.084488 seconds

If you find this site useful, let me know!