HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[倒彩聲] dàocǎishēng jeering
booing
catcalls

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        dǎo/dào, to fall/to collapse/to lie horizontally/to overthrow/to fail/to go bankrupt/to c...
        dǎoméi, to have bad luck/to be out of luck
        dàoshǔ/dàoshù, [倒數], to count backwards (from 10 down to 0)/to count down/from the bottom (lines on a...
        dǎoxià, to collapse/to topple over
        shuāidǎo, to fall down/to slip and fall/to throw sb to the ground
        dàoshi, contrary to what one might expect/actually/contrariwise/why don't you
        dǎdǎo, to overthrow/to knock down/Down with ... !
        jīdǎo, [擊倒], to knock down/knocked down
        diāndǎo, [顛倒], to turn upside down/to reverse/back to front/confused/deranged/crazy
        yūndǎo, [暈倒], to faint/to swoon/to black out/to become unconscious
        diēdǎo, to tumble/to fall/fig. to suffer a reverse (in politics or business)
        hūndǎo, to faint
        bàndǎo, [絆倒], to trip/to stumble
        dǎotā, to collapse (of building)/to topple over
        dǎobì, [倒閉], to go bankrupt/to close down
        qīngdǎo/qīngdào, [傾倒], to topple over/to greatly admire, to dump/to pour/to empty out
        xiàdǎo, [嚇倒], to be frightened
        tuīdǎo, to push over/to overthrow
        wòdǎo, [臥倒], to lie down/to drop to the ground
        yādǎo, [壓倒], to overwhelm/to overpower/overwhelming
        dǎochē/dàochē, [倒車], to change buses, trains etc, to reverse (a vehicle)/to drive backwards
退         dàotuì, to fall back/to go in reverse
        dàoliú, to flow backwards/reverse flow
        
        liáodǎo, disappointed/frustrated/dejected
        bāngdàománg, [幫倒忙], to be more of a hindrance than a help
        bìngdǎo, to fall ill/to be stricken with an illness
        lādǎo, to pull down/(coll.) to let it go/to drop it
        dàoyǐng, inverted image/reversed image (e.g. upside down)
        fǎndào, but on the contrary/but expectedly
        dǎomài, [倒賣], to resell at a profit/to speculate
        dàolì, a handstand/to turn upside down/to stand on one's head/upside down
        dàozhuǎn, [倒轉], to make an about-turn/to reverse one's direction, policy, sequence etc/to turn t...
        nándǎo, [難倒], to baffle/to confound/to stump
        bàidǎo, to prostrate oneself/to fall on one's knees/to grovel
        
        dǎowèikǒu, to spoil one's appetite/fig. to get fed up with sth
        
        dǎogē, to change sides in a war/turncoat
        zhuàngdǎo, to knock down/to knock over/to run over (sb)
        dàocǎi, adverse audience reaction: boos and jeers, hissing, catcalls or deliberate appla...
        guìdǎo, to kneel down/to sink to one's knees/to grovel
        dǎotái, [倒臺], to overthrow/downfall/to fall from power/to go bankrupt
        
        fānxiāngdǎoguì, [翻箱倒櫃], to overturn trunks and boxes/to make a thorough search (idiom)
        
        bódǎo, [駁倒], to refute/to demolish (an argument, theory etc)
        yībiāndǎo, [一邊倒], to have the advantage overwhelmingly on one side/to support unconditionally
        fānjiāngdǎohǎi, lit. overturning seas and rivers (idiom)/fig. overwhelming/earth-shattering/in a...
        dàotiē, [倒貼], to lose money instead of being paid (i.e. sb should pay me, but is actually taki...
西         dōngdǎoxīwāi, [東倒西歪], to lean unsteadily from side to side (idiom)/to sway/(of buildings etc) to lean ...
        dàoguà, [倒掛], lit. to hang upside down/fig. topsy-turvy and inequitable, e.g. manufacturing an...
        běnmòdàozhì, lit. to invert root and branch (idiom); fig. confusing cause and effect/to stres...
        diāndǎohēibái, [顛倒黑白], lit. to invert black and white (idiom); to distort the truth deliberately/to mis...
        
        
        diāndǎoshìfēi, [顛倒是非], to invert right and wrong
        bùdǎowēng, roly-poly toy/tilting doll/tumbler
        dǎoshǒu, to shift from one hand to the other/to change hands (of merchandise)
        dàozhì, to invert
        dǎoteng, [倒騰], to move/to shift/to exchange/to buy and sell/peddling
        
        dàoxiàng, inverted image/reversed image (e.g. upside down)
        dàoxù, [倒敘], to flash back/flashback (in a novel, movie etc)
        dàocì, barb/barbed tip (e.g. of fishhook)
        
        dàoguàn, to flow backwards (of water, because of flood, tide, wind etc)/reverse flow/to b...
        zāidǎo, to take a fall
        dàoyìng, to reflect (producing an inverted image)
        dàoxíngnìshī, to go against the tide (idiom); to do things all wrong/to try to turn back histo...
        
        sānbāndǎo, three-shift system (work rostering)
        páishāndǎohǎi, lit. to topple the mountains and overturn the seas (idiom); earth-shattering/fig...
        diānláidǎoqù, [顛來倒去], to harp on/over and over/merely ring changes on a few terms
        dàoxuán, [倒懸], lit. to hang upside down/fig. in dire straits
        guāndǎo, speculation by officials/profiteering by government employees/bureaucratic turpi...
        suífēngdǎo, [隨風倒], to bend with the wind
        dǎoyé, [倒爺], (coll.) a profiteer/(business) wheeler-dealer
        kāidàochē, [開倒車], to drive in reverse/fig. to take a backward step/retrogressive/trying to turn th...
        
        dǎomǎidǎomài, [倒買倒賣], to buy and sell at a profit/to speculate
        dàozhuāng, [倒裝], inversion (rhetoric device of inverting the word order for heightened effect)/an...
        dǎoyùn, [倒運], to have bad luck
        dǎobān, to change shifts/to work in turns

        jīngcǎi, wonderful/marvelous/brilliant
        cǎi, (bright) color/variety/applause/applaud/lottery prize
        cǎipái, dress rehearsal
        cǎihóng, rainbow/CL:道[dào]
        cǎipiào, lottery ticket
        sècǎi, tint/coloring/coloration/(fig.) flavor/character
        guāngcǎi, luster/splendor/radiance/brilliance
        hècǎi, to acclaim/to cheer
        
        cǎisè, color/multi-colored/CL:種|种[zhǒng]
        
        
        yúncai, [雲彩], (coll.) cloud/CL:朵[duǒ]
姿         duōzīduōcǎi, diversity (of forms and colors)
        fēngfùduōcǎi, [豐富多彩], richly colorful
        dàfàngyìcǎi, [大放異彩], to shine (of talents, skills, accomplishment)/to demonstrate extraordinary talen...
        guāngcǎiduómù, [光彩奪目], dazzling/brilliant
        
        
        cǎichē, [彩車], float (in a parade)
        cǎidài, [彩帶], colored ribbon/streamer/CL:條|条[tiáo]
        duōcǎi, colorful/flamboyant
        tóucǎi, [頭彩], first prize in a lottery
        
        yìcǎi, [異彩], extraordinary splendor
        jiǎncǎi, to cut the ribbon (at a launching or opening ceremony)
        dàocǎi, adverse audience reaction: boos and jeers, hissing, catcalls or deliberate appla...
        guàcǎi, [掛彩], to decorate for festive occasions/to be wounded in action
        
        zhòngcǎi, to win a lottery
        
        mícǎifú, camouflage clothing
        
        
        cǎihuì, [彩繪], painted/colored painted-on designs
        wǔcǎi, five (main) colors (white, black, red, yellow, and blue)/multicolored
        
        cǎidiàn, [彩電], color TV
        
        wǔcǎibīnfēn, [五彩繽紛], all the colors in profusion (idiom); a garish display
        
        
        cǎitóu, [彩頭], good omen/good luck (in business etc)/profits (gained in gambling, lottery etc)
        
        
        
        
        
        cǎimín, lottery player
        
        qīcǎi, seven colors/a variety of colors/multi-colored/rainbow-colored
        liúguāngyìcǎi, lit. flowing light and overflowing color/brilliant lights and vibrant colors (id...
        cǎihuà, [彩畫], color painting
        xuànlìduōcǎi, [絢麗多彩], bright and colorful/gorgeous
        
        huácǎi, [華彩], gorgeous/resplendent or rich color
        
        
        bócǎi, lottery
        
        
        shuǐcǎihuà, [水彩畫], watercolor/aquarelle
        nóngmòzhòngcǎi, [濃墨重彩], thick and heavy in colors/to describe sth in colorful language with attention to...
        
        cǎiqí, colored flag
        cǎiyún, [彩雲], rosy clouds/CL:朵[duǒ]
姿         duōcǎiduōzī, elegant and graceful posture/splendid, full of content
        
        
        
        
        
        
        
        
        cǎiyìn, color printing/abbr. for 彩色印刷[cǎi sè yìn shuā]
        
        zhāngdēngjiécǎi, [張燈結彩], to be decorated with lanterns and colored banners (idiom)
        
        
        cǎilǐ, [彩禮], betrothal gift/bride price
        

        shēngyīn, [聲音], voice/sound/CL:個|个[gè]
        shēng, [聲], sound/voice/tone/noise/reputation/classifier for sounds
        dàshēng, [大聲], loud voice/in a loud voice/loudly
        shēngmíng, [聲明], to state/to declare/statement/declaration/CL:項|项[xiàng],份[fèn]
        shēngchēng, [聲稱], to claim/to state/to proclaim/to assert
        míngshēng, [名聲], reputation
        xiǎoshēng, [小聲], in a low voice/(speak) in whispers
        zhǎngshēng, [掌聲], applause/CL:陣|阵[zhèn]
        gēshēng, [歌聲], singing voice/fig. original voice of a poet
        qiāngshēng, [槍聲], crack/shooting sound/gunshot
        língshēng, [鈴聲], ring/ringtone/bell stroke/tintinnabulation
        xiàoshēng, [笑聲], laughter
        fēngshēng, [風聲], sound of the wind/rumor/talk/news/reputation
        jiàoshēng, [叫聲], yelling (sound made by person)/barking/braying/roaring (sound made by animals)
        shēngyù, [聲譽], reputation/fame
        xīnshēng, [心聲], thoughts/feelings/aspirations/heartfelt wishes/inner voice
        
        xūzhāngshēngshì, [虛張聲勢], (false) bravado/to bluff
        wúshēng, [無聲], noiseless/noiselessly/silent
        wěishēng, [尾聲], coda/epilogue/end
        chāoshēngbō, [超聲波], ultrasound (scan)
        dīshēng, [低聲], in a low voice/softly
        shēngwàng, [聲望], popularity/prestige
        shēngbō, [聲波], sound wave
        yángshēngqì, [揚聲器], speaker
        shēngxiǎng, [聲響], sound/noise
        xiǎngshēng, [響聲], noise
        shēngmíng, [聲名], reputation/declaration
        shēngmínglángjí, [聲名狼藉], to have a bad reputation
        huíshēng, [回聲], echo
        shēngdài, [聲帶], vocal cords/vocal folds/(motion picture) soundtrack
        shēngzhāng, [聲張], to make public/to disclose
        kūshēng, [哭聲], sound of weeping
        shēngyuè, [聲樂], vocal music
        fāshēng, [發聲], vocal/sound/sound production/to utter/to give voice
        qīngshēng, [輕聲], quietly/softly/neutral tone/light stress
        zàoshēng, [噪聲], noise
        fàngshēng, [放聲], very loudly/at the top of one's voice
        
        gǔshēng, [鼓聲], sound of a drum/drumbeat
        
        chāoshēng, [超聲], ultrasonic/ultrasound
        xiāoshēngnìjì, [銷聲匿跡], to vanish without trace (idiom)/to lie low
        yīshēngbùkēng, [一聲不吭], to not say a word
        héshēng, [和聲], harmony (music)
        hūshēng, [呼聲], a shout/fig. opinion or demand, esp. expressed by a group
        
        shēngnà, [聲納], sonar (sound navigation and ranging) (loanword)
        xūshēng, [噓聲], hissing sound/to hiss (as a sign of displeasure)
        shēngdiào, [聲調], tone/note/a tone (on a Chinese syllable)/CL:個|个[gè]
        shīshēng, [失聲], to lose one's voice/(to cry out) involuntarily
        
        
        kǒukoushēngshēng, [口口聲聲], to keep on saying (idiom); to repeat over and over again
        gāoshēng, [高聲], aloud/loud/loudly
        
        rěnqìtūnshēng, [忍氣吞聲], to submit to humiliation (idiom); to suffer in silence/to swallow one's anger/to...
        hǎnshēng, [喊聲], to yell/hubbub
        lìtǐshēng, [立體聲], stereo sound
        léishēng, [雷聲], thunder
        wúshēngwúxī, [無聲無息], wordless and uncommunicative (idiom); without speaking/taciturn/not providing an...
        
        
        
        qiǎowúshēngxī, [悄無聲息], quietly/noiselessly
        xiàngsheng, [相聲], comic dialogue/sketch/crosstalk
        xiāoshēngqì, [消聲器], noise reduction equipment
        
        
        zhīshēng, [吱聲], to utter a word/to make a sound/to cheep/to squeak/also pr. [zī shēng]
        hānshēng, [鼾聲], sound of snoring
        
        
        kēngshēng, [吭聲], to utter a word
        shēngshì, [聲勢], fame and power/prestige/influence/impetus/momentum
        
        shēngsīlìjié, [聲嘶力竭], to shout oneself hoarse (idiom)
        yìkǒutóngshēng, [異口同聲], different mouths, same voice/to speak in unison (idiom)
        bùdòngshēngsè, [不動聲色], not a word or movement (idiom); remaining calm and collected/not batting an eyel...
        
        
        liúshēngjī, [留聲機], gramophone/phonograph
        
        
        
        
        shēngtǎo, [聲討], to denounce/to condemn
        
        dānkǒuxiàngshēng, [單口相聲], comic monologue/one-person comic sketch
        
        shēngdào, [聲道], sound track/audio channel
        bùshēngbùxiǎng, [不聲不響], wordless and silent (idiom); without speaking/taciturn
        qíshēng, [齊聲], all speaking together/in chorus
        yìngshēng, [應聲], an answering voice/to answer a voice/to respond/to copy a voice/to parrot
        dàshēngjíhū, [大聲疾呼], to call loudly (idiom); to get people's attention/to make one's views known
        liánshēng, [連聲], repeatedly (say something)
        bùlùshēngsè, [不露聲色], not show one's feeling or intentions
        shēngpín, [聲頻], audio frequency
        chuánshēngqì, [傳聲器], microphone
        
        shēngyuán, [聲援], to support (a cause)
        hǒushēng, [吼聲], roar
        āishēngtànqì, [唉聲嘆氣], sighing voice, wailing breath (idiom)/to heave deep sighs/to sigh in despair
        shēngxué, [聲學], acoustics
        
        shēngxī, [聲息], sound (often with negative, not a sound)/whisper
        huānshēng, [歡聲], cheers/cries of joy or approval
        
        yuànshēngzàidào, [怨聲載道], lit. cries of complaint fill the roads (idiom); complaints rise all around/disco...
        
        qiǎoshēng, [悄聲], quietly/in a low voice
        
        mòbùzuòshēng, [默不作聲], to keep silent
        yāquèwúshēng, [鴉雀無聲], lit. crow and peacock make no sound/absolute silence (idiom); not a single voice...
        
        
        
        shēngmíngshū, [聲明書], statement
        
        shēngwēi, [聲威], prestige/renown/influence
        shēngxiàng, [聲像], audio-visual/(ultrasonography etc) acoustic image
        
        
        
        
        zhǎngshēngléidòng, [掌聲雷動], thunderous applause (idiom)
        chuánshēngtǒng, [傳聲筒], loudhailer/megaphone/one who parrots sb/mouthpiece
        
        shēngyán, [聲言], to state/to declare/pronouncement/declaration
        
        xiānshēngduórén, [先聲奪人], to gain the upper hand by a show of strength
        rénshēngdǐngfèi, [人聲鼎沸], lit. a boiling cauldron of voices (idiom)/hubbub/brouhaha
        
        
        yǒushēngyǒusè, [有聲有色], having sound and color (idiom); vivid/dazzling
        sìshēng, [四聲], the four tones of Middle Chinese: level tone 平聲|平声, rising tone 上聲|上声, departing...
        
        fēishēng, [蜚聲], to make a name/to become famous
        shēngqíngbìngmào, [聲情並茂], (of a singer etc) excellent in voice and expression (idiom)
        
        
        zhìdìyǒushēng, [擲地有聲], lit. if thrown on the floor, it will make a sound (idiom)/fig. (of one's words) ...
        
        
        
        shēnglèijùxià, [聲淚俱下], to shed tears while recounting sth/speaking in a tearful voice
        
        shǎngshēng, [上聲], falling and rising tone/third tone in modern Mandarin
        
        
        
        měishēng, [美聲], bel canto
        
        fēngshēnghèlì, [風聲鶴唳], lit. wind sighing and crane calling (idiom)/fig. to panic at the slightest move/...
        suíshēngfùhè, [隨聲附和], to parrot other people's words (idiom); to chime in with others
        shēnglàng, [聲浪], clamor
        
        yīngshēngchóng, [應聲蟲], yes-man/opinionless person
        
        
        
        
        
        
        
        píngshēng, [平聲], level or even tone/first and second tones in modern Mandarin
        nǐshēng, [擬聲], onomatopoeia
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        yīshēng, [一聲], first tone in Mandarin (high, level tone)
        
        
        qiǎoránwúshēng, [悄然無聲], absolutely quiet
        
        xiàngshēngcí, [象聲詞], onomatopoeia
        
        
        shēngqì, [聲氣], voice/tone/information
        shēngmǔ, [聲母], consonant/the initial consonant (of a Chinese syllable)
        
        

Look up 倒彩声 in other dictionaries

Page generated in 0.027994 seconds

If you find this site useful, let me know!