HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[外掛程式] wàiguàchéngshì plug-in (software) (Tw)

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        wàimiàn, outside (also pr. [wài mian] for this sense)/surface/exterior/external appearanc...
        lìngwài, additional/in addition/besides/separate/other/moreover/furthermore
        wài, outside/in addition/foreign/external
        yìwài, unexpected/accident/mishap/CL:個|个[gè]
        zhīwài, outside/excluding
        wàitào, coat/jacket/CL:件[jiàn]
        yǐwài, apart from/other than/except for/external/outside of/on the other side of/beyond
        wàixīngrén, space alien/extraterrestrial
        wàikē, surgery (branch of medicine)
        wàibiǎo, external/outside/outward appearance
        éwài, [額外], extra/added/additional
        wàipó, (coll.) mother's mother/maternal grandmother
        wàiyù, extramarital affair
        lìwài, exception/to be an exception
        chúcǐzhīwài, apart from this/in addition to this
        xiāoyáofǎwài, [逍遙法外], unfettered and beyond the law (idiom); evading retribution/getting away with it ...
        wàiguó, [外國], foreign (country)/CL:個|个[gè]
        
        ménwài, [門外], outside the door
        cǐwài, besides/in addition/moreover/furthermore
        guówài, [國外], abroad/external (affairs)/overseas/foreign
        wàichū, to go out/to go away (on a trip etc)
        wàijiè, the outside world/external
        wàijiāo, diplomacy/diplomatic/foreign affairs/CL:個|个[gè]
        wàijiā, in addition/extra
        wàigōng, (coll.) mother's father/maternal grandfather
        hǎiwài, overseas/abroad
        wàitou, [外頭], outside/out
        hùwài, [戶外], outdoor
        wàibù, external part/external
        wàibian, [外邊], outside/outer surface/abroad/place other than one's home
        yěwài, countryside/areas outside the city
        wàiguórén, [外國人], foreigner
        wàiyī, outer clothing/semblance/appearance
        wàihào, [外號], nickname
        wàiqín, field work/field personnel/any occupation that involves a great deal of field wo...
        wàishēng, sister's son/wife's sibling's son
        wàilái, [外來], external/foreign/outside
        wàirén, outsider/foreigner/stranger
        wàishāng, [外傷], injury/wound/trauma
        duìwài, [對外], external/foreign/pertaining to external or foreign (affairs)
        wàiwéi, [外圍], surrounding
        chéngwài, outside of a city
        wàimào, profile/appearance
        wàixíng, figure/shape/external form/contour
        géwài, especially/particularly
        chúwài, to exclude/not including sth (when counting or listing)/except for
        wàiké, [外殼], envelope/outer shell/hull/cover/case
        wàidì, parts of the country other than where one is
        jiāowài, outskirts
        wàiháng, layman/amateur
        
线         hóngwàixiàn, [紅外線], infrared ray
        shìwài, outdoor
        wàisūn, [外孫], daughter's son/grandson/descendant via the female line
        zhìshēnshìwài, not to get involved/to stay out of it
        wàijiāoguān, diplomat
        
        jùzhīménwài, [拒之門外], to lock one's door and refuse to see sb
        wàiyǔ, [外語], foreign language/CL:門|门[mén]
        hóngwài, [紅外], infrared (ray)
        kèwài, [課外], extracurricular
        wàikuài, extra income
线         zǐwàixiàn, [紫外線], ultraviolet ray
        wàisūnnǚ, [外孫女], daughter's daughter/granddaughter
        wàizǔmǔ, mother's mother/maternal grandmother
        wàidài, [外帶], take-out (fast food)/(outer part of) tire/as well/besides/into the bargain/outer...
        wàizài, external/extrinsic
        wàichuán/wàizhuàn, [外傳], to tell others (a secret)/to divulge to an outsider/to be rumored, unofficial bi...
        wàiguān, [外觀], exterior appearance/to view sth from the outside/exterior condition
        Wàijiāobù, Ministry of Foreign Affairs/foreign office/Dept. of State
        wàizǔfù, maternal grandfather (i.e. mother's father)
        wàidìrén, stranger/outsider
        hàowài, [號外], (newspaper) extra/special number (of a periodical)
        wàixiè, to leak (usually secret information)
        
线         wàixiàn, [外線], (military) line of troops encircling an enemy position/(telephony) outside line/...
        shìwàitáoyuán, see 桃花源[táo huā yuán]
        hūnwàiliàn, [婚外戀], see 婚外情[hūn wài qíng]
        wàiláiyǔ, [外來語], loanword
        jiànwài, [見外], to regard sb as an outsider
        wàicéng, [外層], outer layer/outer shell
        kāiwài, [開外], over and above (some amount)/beyond (budget)
        wàishengnǚ, sister's daughter/wife's sibling's daughter
        xiàowài, off campus
        huàwàiyīn, [畫外音], voice-over/background narration
        
        
        jìngwài, outside (a country's) borders
        nèiwài, [內外], inside and outside/domestic and foreign/approximately/about
        chūwài, to go out/to leave for another place
        wàicháng/wàichǎng, [外場], outside world/society, outer area (of a place that has an inner area)/dining are...
        lǐlǐwàiwài, [裡裡外外], inside and out
        wàihuì, [外匯], foreign (currency) exchange
        wàicè, [外側], outer side
        ménwàihàn, [門外漢], layman
        wàilì, external force/pressure from outside
        
        wàipí, outer skin/carapace
        wàihǎi, offshore/open sea
        xǐchūwàngwài, to be pleased beyond one's expectations (idiom)/overjoyed at the turn of events
        
        wàiyuán, external help/foreign aid
        yánwàizhīyì, unspoken implication (idiom)/the actual meaning of what was said
        
        wàiláirén, [外來人], foreigner
        júwài, outside (a group etc)/not connected (with an event etc)/external
        lǎowài, (coll.) foreigner (esp. non Asian person)/layman/amateur
        wàiwù, [外務], foreign affairs
        wàiliú, outflow/to flow out/to drain
        zhōngwài, Sino-foreign/Chinese-foreign/home and abroad
        
        wàixiàng, Foreign Minister
        
        jiǔxiāoyúnwài, [九霄雲外], beyond the topmost clouds (idiom)/unimaginably far away
        páiwài, xenophobic/anti-foreigner
        wàijí, foreign (i.e. of foreign nationality)
        
        zhìzhīdùwài, to give no thought to/to have no regard for/to disregard
        
        
        wàigǔgé, exoskeleton (the carapace of insects, crabs etc)
        wàijiāojiā, diplomat
        bùwàihū, nothing else but
        
        fènwài, exceptionally/not one's responsibility or job
        
        zǐwài, ultraviolet (ray)
        wàibì, [外幣], foreign currency
        wàishì, foreign affairs
        wàiyòng, external
        wàiwén, foreign language (written)
        wàilù, exposed/appearing on the outside
        guónèiwài, [國內外], domestic and international/at home and abroad
        zǐwàiguāng, ultraviolet light
        wàixiàng, extroverted (personality)/(economics etc) export-oriented
        wàijiāobùzhǎng, [外交部長], minister of foreign affairs
        
        bùwài, not beyond the scope of/nothing more than
        
        
        
        jiéwàishēngzhī, [節外生枝], a new branch grows out of a knot (idiom); fig. side issues keep arising
        wàitáo, to flee abroad/to run away/to desert/outflow
        wàijiān, [外間], outer room/the external world/outside
        wàimào, [外貿], foreign trade
        wàibīn, [外賓], foreign guest/international visitor
        
        wàiguà, [外掛], attached externally (e.g. fuel tank)/plug-in/add-on/special software used to che...
        
        lǐwài, [裡外], inside and out/or so
        wàiqiángzhōnggān, [外強中乾], strong in appearance but weak in reality (idiom)
        wàijiāodàchén, Foreign Secretary/(UK) Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs
        wàixiāngrén, [外鄉人], a stranger/out-of-towner
        
        wàizhài, [外債], foreign debt
        
        
        shēnwàizhīwù, mere worldly possessions
        Dàowài, Daowai district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn] in Heilongjiang
        
        wàiqiáo, [外僑], foreigner
        
        wàibàn, [外辦], foreign affairs office
        
        
        wàizhǎng, [外長], foreign minister/secretary of state/minister of foreign affairs
        wàixiāo, [外銷], to export/to sell abroad
        
        
        wàiláicí, [外來詞], loanword
        
        
        wàixiàngxíng, export-oriented (economic model)
        shèwài, concerning foreigners or foreign affairs
        
        wàiguóyǔ, [外國語], foreign language
        wàifēnmì, exocrine/external secretion (e.g. saliva)
        
        
        
线         
        wàidiàn, [外電], reports from foreign news agencies
        wàihuàn, foreign aggression
        
        wàifū, to apply externally
        
        
        
        
        
        wàiěrdào, external auditory meatus/auditory canal, between the outer ear 外耳 and tympanum 鼓...
        wàisūnzi, [外孫子], (coll.) daughter's son/grandson
        wàishè, [外設], peripherals
        wàizī, [外資], foreign investment
        
        
        
        hǎinèiwài, [海內外], domestic and international/at home and abroad
        wàiyán, extension (semantics)
        wàilù, see 外地[wài dì]
        
        wàiěr, outer ear
        

        guà, [掛], to hang or suspend (from a hook etc)/to hang up (the phone)/(of a line) to be de...
        qiānguà, [牽掛], to worry about/to be concerned about
        guàniàn, [掛念], concerned
        xuánguà, [懸掛], to suspend/to hang/(vehicle) suspension
        
        guàtǎn, [掛毯], tapestry
        guàgōu, [掛鉤], hook (on which to hang sth)/to couple/to link together/to establish contact with...
        guàhàoxìn, [掛號信], registered letter
        guàcǎi, [掛彩], to decorate for festive occasions/to be wounded in action
        
        guàxīn, [掛心], to worry/to be on one's mind
        guàchē, [掛車], trailer
        guàhào, [掛號], to register (at a hospital etc)/to send by registered mail
        guàpái, [掛牌], lit. to hang up a plate/to open up for business/listed (on stock market)
        guàsuǒ, [掛鎖], padlock
        
        guàlì, [掛曆], wall calendar
        dàoguà, [倒掛], lit. to hang upside down/fig. topsy-turvy and inequitable, e.g. manufacturing an...
        guàshī, [掛失], to report the loss of something
        
        guàzhōng, [掛鐘], wall clock
        
        pīguà, [披掛], to put on a suit of armor/to put on dress/to wear
        wàiguà, [外掛], attached externally (e.g. fuel tank)/plug-in/add-on/special software used to che...
        
        
齿         
        
        shùguà, [樹掛], ice (rime) formed on a tree
        guàmiàn, [掛麵], pasta/noodles
        
怀         guàhuái, [掛懷], concerned/troubled/having sth on one's mind
        
        guàlǜ, [掛慮], to worry about
        guàzhí, [掛職], temporary assignment to a Chinese government or CCP post
        guàhuā, [掛花], to be wounded/(of plants) to bloom
        guàzhóu, [掛軸], hanging scroll (calligraphy or painting)
        
        guàkào, [掛靠], to be affiliated with/to operate under the wing of/affiliation
        
        guàyángtóumàigǒuròu, [掛羊頭賣狗肉], lit. to hang a sheep's head while selling dog meat (idiom)/fig. to cheat/dishone...

        guòchéng, [過程], course of events/process/CL:個|个[gè]
        chéngxù, procedures/sequence/order/computer program
        chéngdù, degree (level or extent)/level/CL:個|个[gè]
        kèchéng, [課程], course/academic program/CL:堂[táng],節|节[jié],門|门[mén]
        lǚchéng, journey/trip
        gōngchéng, engineering/an engineering project/project/undertaking/CL:個|个[gè],項|项[xiàng]
        Chéng/chéng, surname Cheng, rule/order/regulations/formula/journey/procedure/sequence
        gōngchéngshī, [工程師], engineer/CL:個|个[gè],位[wèi],名[míng]
        xíngchéng, journey/course of a journey/distance traveled/trajectory/itinerary/route/course ...
        rìchéng, schedule/itinerary/CL:個|个[gè]
        jìchéngchē, [計程車], (Tw) taxi/cab
        lùchéng, route/path traveled/distance traveled/course (of development)
        jìnchéng, [進程], process/course
        yuǎnchéng, [遠程], remote/long distance/long range
        liáochéng, [療程], course of treatment
        qiánchéng, future (career etc) prospects
        quánchéng, the whole distance/from beginning to end
        rìchéngbiǎo, daily schedule
        shèchéng, range/reach/firing range
        qǐchéng, [啟程], to set out on a journey
        sàichéng, [賽程], competition schedule/the course of a race
        chéngshì, form/pattern/formula/program
        fāngchéngshì, equation
        liúchéng, course/stream/sequence of processes/work flow in manufacturing
        yìchéng, [議程], agenda/agenda item
        chēchéng, [車程], travel time/expected time for a car journey
        biānchéng, [編程], (computing) to program/programming
        lìchéng, [歷程], course/process
        zhuānchéng, [專程], specifically/specially (for that purpose)
        lǐchéng, mileage (distance traveled)/course (of development)
        huíchéng, return trip
        dānchéng, [單程], one-way (ticket)
        lǐchéngbēi, milestone
        gōngchéngxué, [工程學], engineering
        fāngchéng, mathematical equation
        hángchéng, flight/passage/sea or air distance
        
        
        chéngxùyuán, [程序員], programmer
        zhāngchéng, rules/regulations/constitution/statute/articles of association (of company)/arti...
        fǎnchéng, return journey (e.g. home)
        zhēngchéng, journey/expedition/voyage
        qǐchéng, to set out/to leave
        guīchéng, [規程], rules/regulations
        kèchéngbiǎo, [課程表], class timetable
        
        duǎnchéng, short range
        jiàochéng, course of study/teaching module at university/tutorial
        
        
        
        lǐchéngbiǎo, odometer
        jǐnxiùqiánchéng, [錦繡前程], bright future/bright prospects
        
        
        
        
        liúchéngtú, [流程圖], flow chart
        gèbènqiánchéng, each goes his own way (idiom); each person has his own life to lead
        guīchéng, [歸程], return trip/homeward journey
        
        
        zǐchéngxù, subroutine
        
        
        yùnchéng, [運程], one's fortune (in astrology)
        
        
        yuánchéngxù, source code (computing)
        bìngchéng, course of disease
        yíchuángōngchéng, [遺傳工程], genetic engineering
        
        zhōngchéng, medium-range
        
        
        rìyèjiānchéng, to travel day and night
        ānjūgōngchéng, housing project for low-income urban residents
        chōngchéng, [衝程], stroke (of a piston)
        liángchéng, range (of scales or measuring equipment)
        hégōngchéng, nuclear engineering
        
        
        chéngxùxìng, program

        fāngshì, way/manner/style/mode/pattern/CL:個|个[gè]
        shì, type/form/pattern/style
        zhèngshì, formal/official
        yíshì, [儀式], ceremony
        xíngshì, outer appearance/form/shape/formality/CL:個|个[gè]
        móshì, mode/method/pattern
        lǎoshì, old-fashioned/old type/outdated
        Fǎshì/fǎshì, French style, rule/method/model
        kuǎnshì/kuǎnshi, pattern/style/design/CL:種|种[zhǒng], elegant/elegance/good taste
        chéngshì, form/pattern/formula/program
        fēizhèngshì, unofficial/informal
        fāngchéngshì, equation
        kāimùshì, [開幕式], opening ceremony
        gōngshì, formula
        yàngshì, [樣式], type/style
        gèshìgèyàng, [各式各樣], (of) all kinds and sorts/various
        xīnshì, new style/latest type
        
        shǒuyìngshì, premiere of a movie
        pēnqìshì, [噴氣式], jet-propelled
        
        géshì, form/specification/format
        fēnzǐshì, molecular formula
        
        shìyàng, [式樣], style
        jiùshì, [舊式], old style
便         biànxiéshì, [便攜式], portable
        
        Ōushì, [歐式], in the European style/Euclidean
        Zhōngshì/zhòngshì, Chinese style, to pass an exam (or the imperial exam)/to qualify
        
        huāshì, fancy
        zìyóushì, freestyle (in sports)
        géshìhuà, to format
        
        
        
        gētèshì, gothic
        
        
        
        děngshì, an equality/an equation
西         xīshì, Western style
        shìzi, formula/mathematical expression
        
        biǎodáshì, [表達式], expression (math.)
        
        fàshì, [髮式], hairstyle/coiffure/hairdo
        
        yuèbīngshì, [閱兵式], military parade
        
        fēnbùshì, [分佈式], distributed
        bǎshì, person skilled in a trade/skill
        Zhōngguóshì, [中國式], Chinese style/à la chinoise
        fùshì, [複式], double/multiple/compound/combined/double-entry (accounting)
        xíngshìzhǔyì, [形式主義], Formalism (art)
        
        
        
        táishì, (of an appliance) tabletop model/(of a computer) desktop model
        
        
        fànshì, [範式], paradigm
        
        
        
        jiēmùshì, opening ceremony/unveiling
        
        bìmùshì, [閉幕式], closing ceremony
        
        
        duōxiàngshì, [多項式], polynomial (math.)/multinomial
        zhìshì, standardized/standard (service, method etc)/regulation (clothing etc)/formulaic/...
        
        zǒuxíngshì, to go through the formalities
        jiàshi, variant of 架勢|架势[jià shi]
        
        fēnlièshì, (military) march-past
        
        
        
        
        gōngshìhuà, to formalize/formalism in art (esp. as proscribed in USSR and PRC)
        zhūshìhuìshè, [株式會社], Japanese limited company/corporation/public company/Ltd/p.l.c./Corp/Japanese pr....
        
        tiányāshì, [填鴨式], force feeding (as a teaching method)
        
        bùdìngshì, infinitive (grammar)
        
        bǎnshì, format
        
        tǐshì, [體式], format/form
        
        yīnshìfēnjiě, factorization
        kuàyuèshì, breakthrough/going beyond/leap-forward/unusual new development
        
        
        huàxuéshì, [化學式], chemical formula (e.g. water HO)
        héngděngshì, [恆等式], identity (math.)
        
        
        xíngshìhuà, formalization/formalized
        
        
        
        
        èrxiàngshì, [二項式], two items/binomial (math.)
        diàoshì, [調式], (musical) mode
        xíngshì, type/pattern/version/style
        
        
        
        
        
        jùshì, sentence pattern/sentence structure/syntax
        shìwēi, (literary) to decline/to wane/title of a section in the Book of Songs 詩經|诗经[Shī ...
        

Look up 外挂程式 in other dictionaries

Page generated in 0.211583 seconds

If you find this site useful, let me know!