外 ⇒
外面 wàimiàn, outside (also pr. [wài mian] for this sense)/surface/exterior/external appearanc...
另外 lìngwài, additional/in addition/besides/separate/other/moreover/furthermore
外 wài, outside/in addition/foreign/external
意外 yìwài, unexpected/accident/mishap/CL:個|个[gè]
之外 zhīwài, outside/excluding
外套 wàitào, coat/jacket/CL:件[jiàn]
以外 yǐwài, apart from/other than/except for/external/outside of/on the other side of/beyond
外星人 wàixīngrén, space alien/extraterrestrial
外科 wàikē, surgery (branch of medicine)
外表 wàibiǎo, external/outside/outward appearance
额外 éwài, [額外], extra/added/additional
外婆 wàipó, (coll.) mother's mother/maternal grandmother
外遇 wàiyù, extramarital affair
例外 lìwài, exception/to be an exception
除此之外 chúcǐzhīwài, apart from this/in addition to this
逍遥法外 xiāoyáofǎwài, [逍遙法外], unfettered and beyond the law (idiom); evading retribution/getting away with it ...
外国 wàiguó, [外國], foreign (country)/CL:個|个[gè]
窗外 门外 ménwài, [門外], outside the door
此外 cǐwài, besides/in addition/moreover/furthermore
国外 guówài, [國外], abroad/external (affairs)/overseas/foreign
外出 wàichū, to go out/to go away (on a trip etc)
外界 wàijiè, the outside world/external
外交 wàijiāo, diplomacy/diplomatic/foreign affairs/CL:個|个[gè]
外加 wàijiā, in addition/extra
外公 wàigōng, (coll.) mother's father/maternal grandfather
海外 hǎiwài, overseas/abroad
外头 wàitou, [外頭], outside/out
户外 hùwài, [戶外], outdoor
外部 wàibù, external part/external
外边 wàibian, [外邊], outside/outer surface/abroad/place other than one's home
野外 yěwài, countryside/areas outside the city
外国人 wàiguórén, [外國人], foreigner
外衣 wàiyī, outer clothing/semblance/appearance
外号 wàihào, [外號], nickname
外勤 wàiqín, field work/field personnel/any occupation that involves a great deal of field wo...
外甥 wàishēng, sister's son/wife's sibling's son
外来 wàilái, [外來], external/foreign/outside
外人 wàirén, outsider/foreigner/stranger
外伤 wàishāng, [外傷], injury/wound/trauma
对外 duìwài, [對外], external/foreign/pertaining to external or foreign (affairs)
外围 wàiwéi, [外圍], surrounding
城外 chéngwài, outside of a city
外貌 wàimào, profile/appearance
外形 wàixíng, figure/shape/external form/contour
格外 géwài, especially/particularly
除外 chúwài, to exclude/not including sth (when counting or listing)/except for
外壳 wàiké, [外殼], envelope/outer shell/hull/cover/case
外地 wàidì, parts of the country other than where one is
郊外 jiāowài, outskirts
外行 wàiháng, layman/amateur
局外人 红外线 hóngwàixiàn, [紅外線], infrared ray
室外 shìwài, outdoor
外孙 wàisūn, [外孫], daughter's son/grandson/descendant via the female line
置身事外 zhìshēnshìwài, not to get involved/to stay out of it
外交官 wàijiāoguān, diplomat
除此以外 拒之门外 jùzhīménwài, [拒之門外], to lock one's door and refuse to see sb
外语 wàiyǔ, [外語], foreign language/CL:門|门[mén]
红外 hóngwài, [紅外], infrared (ray)
课外 kèwài, [課外], extracurricular
外快 wàikuài, extra income
紫外线 zǐwàixiàn, [紫外線], ultraviolet ray
外孙女 wàisūnnǚ, [外孫女], daughter's daughter/granddaughter
外祖母 wàizǔmǔ, mother's mother/maternal grandmother
外带 wàidài, [外帶], take-out (fast food)/(outer part of) tire/as well/besides/into the bargain/outer...
外在 wàizài, external/extrinsic
外传 wàichuán/wàizhuàn, [外傳], to tell others (a secret)/to divulge to an outsider/to be rumored, unofficial bi...
外观 wàiguān, [外觀], exterior appearance/to view sth from the outside/exterior condition
外交部 Wàijiāobù, Ministry of Foreign Affairs/foreign office/Dept. of State
外祖父 wàizǔfù, maternal grandfather (i.e. mother's father)
外地人 wàidìrén, stranger/outsider
号外 hàowài, [號外], (newspaper) extra/special number (of a periodical)
外泄 wàixiè, to leak (usually secret information)
外景 外线 wàixiàn, [外線], (military) line of troops encircling an enemy position/(telephony) outside line/...
世外桃源 shìwàitáoyuán, see 桃花源[táo huā yuán]
婚外恋 hūnwàiliàn, [婚外戀], see 婚外情[hūn wài qíng]
外来语 wàiláiyǔ, [外來語], loanword
见外 jiànwài, [見外], to regard sb as an outsider
外层 wàicéng, [外層], outer layer/outer shell
开外 kāiwài, [開外], over and above (some amount)/beyond (budget)
外甥女 wàishengnǚ, sister's daughter/wife's sibling's daughter
校外 xiàowài, off campus
画外音 huàwàiyīn, [畫外音], voice-over/background narration
外圈 界外球 境外 jìngwài, outside (a country's) borders
内外 nèiwài, [內外], inside and outside/domestic and foreign/approximately/about
出外 chūwài, to go out/to leave for another place
外场 wàicháng/wàichǎng, [外場], outside world/society, outer area (of a place that has an inner area)/dining are...
里里外外 lǐlǐwàiwài, [裡裡外外], inside and out
外汇 wàihuì, [外匯], foreign (currency) exchange
外侧 wàicè, [外側], outer side
门外汉 ménwàihàn, [門外漢], layman
外力 wàilì, external force/pressure from outside
脑外科 外皮 wàipí, outer skin/carapace
外海 wàihǎi, offshore/open sea
喜出望外 xǐchūwàngwài, to be pleased beyond one's expectations (idiom)/overjoyed at the turn of events
编外 外援 wàiyuán, external help/foreign aid
言外之意 yánwàizhīyì, unspoken implication (idiom)/the actual meaning of what was said
而外 外来人 wàiláirén, [外來人], foreigner
局外 júwài, outside (a group etc)/not connected (with an event etc)/external
老外 lǎowài, (coll.) foreigner (esp. non Asian person)/layman/amateur
外务 wàiwù, [外務], foreign affairs
外流 wàiliú, outflow/to flow out/to drain
中外 zhōngwài, Sino-foreign/Chinese-foreign/home and abroad
出门在外 外相 wàixiàng, Foreign Minister
朝外 九霄云外 jiǔxiāoyúnwài, [九霄雲外], beyond the topmost clouds (idiom)/unimaginably far away
排外 páiwài, xenophobic/anti-foreigner
外籍 wàijí, foreign (i.e. of foreign nationality)
驻外 置之度外 zhìzhīdùwài, to give no thought to/to have no regard for/to disregard
外敌 对外开放 外骨骼 wàigǔgé, exoskeleton (the carapace of insects, crabs etc)
外交家 wàijiāojiā, diplomat
不外乎 bùwàihū, nothing else but
外道 分外 fènwài, exceptionally/not one's responsibility or job
外交辞令 紫外 zǐwài, ultraviolet (ray)
外币 wàibì, [外幣], foreign currency
外事 wàishì, foreign affairs
外用 wàiyòng, external
外文 wàiwén, foreign language (written)
外露 wàilù, exposed/appearing on the outside
国内外 guónèiwài, [國內外], domestic and international/at home and abroad
紫外光 zǐwàiguāng, ultraviolet light
外向 wàixiàng, extroverted (personality)/(economics etc) export-oriented
外交部长 wàijiāobùzhǎng, [外交部長], minister of foreign affairs
外角 不外 bùwài, not beyond the scope of/nothing more than
外屋 外罩 拍外景 节外生枝 jiéwàishēngzhī, [節外生枝], a new branch grows out of a knot (idiom); fig. side issues keep arising
外逃 wàitáo, to flee abroad/to run away/to desert/outflow
外间 wàijiān, [外間], outer room/the external world/outside
外贸 wàimào, [外貿], foreign trade
外宾 wàibīn, [外賓], foreign guest/international visitor
外缘 外挂 wàiguà, [外掛], attached externally (e.g. fuel tank)/plug-in/add-on/special software used to che...
毫无例外 里外 lǐwài, [裡外], inside and out/or so
外强中干 wàiqiángzhōnggān, [外強中乾], strong in appearance but weak in reality (idiom)
外交大臣 wàijiāodàchén, Foreign Secretary/(UK) Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs
外乡人 wàixiāngrén, [外鄉人], a stranger/out-of-towner
宫外孕 外债 wàizhài, [外債], foreign debt
吃里扒外 外族 身外之物 shēnwàizhīwù, mere worldly possessions
道外 Dàowài, Daowai district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn] in Heilongjiang
外包装 外侨 wàiqiáo, [外僑], foreigner
外功 外办 wàibàn, [外辦], foreign affairs office
外因 话外音 外长 wàizhǎng, [外長], foreign minister/secretary of state/minister of foreign affairs
外销 wàixiāo, [外銷], to export/to sell abroad
外财 外胎 外来词 wàiláicí, [外來詞], loanword
外调 监外 外向型 wàixiàngxíng, export-oriented (economic model)
涉外 shèwài, concerning foreigners or foreign affairs
外行星 外国语 wàiguóyǔ, [外國語], foreign language
外分泌 wàifēnmì, exocrine/external secretion (e.g. saliva)
外厂 外埠 外来户 内外线 外电 wàidiàn, [外電], reports from foreign news agencies
外患 wàihuàn, foreign aggression
外方 外敷 wàifū, to apply externally
外婆桥 棚外 侄外孙 外语课 外出血 外耳道 wàiěrdào, external auditory meatus/auditory canal, between the outer ear 外耳 and tympanum 鼓...
外孙子 wàisūnzi, [外孫子], (coll.) daughter's son/grandson
外设 wàishè, [外設], peripherals
外资 wàizī, [外資], foreign investment
外购 闻名中外 外族人 海内外 hǎinèiwài, [海內外], domestic and international/at home and abroad
外延 wàiyán, extension (semantics)
外路 wàilù, see 外地[wài dì]
外省人 外耳 wàiěr, outer ear
外行话
蒙 ⇒
蒙 méng/mēng/Méng/Měng, [濛]/[矇], drizzle/mist, to deceive/to cheat/to hoodwink/to make a wild guess, blind/dim-si...
西蒙 荷尔蒙 héěrméng, [荷爾蒙], hormone (loanword)/see 激素[jī sù]
蒙在鼓里 méngzàigǔlǐ, [矇在鼓裡]/[蒙在鼓裡], variant of 蒙在鼓裡|蒙在鼓里[méng zài gǔ lǐ], lit. kept inside a drum (idiom)/fig. compl...
雷蒙德 Léiméngdé, Raymond (name)
蒙特利尔 Méngtèlìěr, [蒙特利爾], Montreal, city in Quebec, Canada
埃德蒙 蒙古 Měnggǔ, Mongolia
蒙蔽 méngbì, to deceive/to hoodwink
蒙蒂 雷蒙 蒙面 méngmiàn, masked/covered face
蒙大拿 Méngdàná, Montana, US state
佛蒙特州 Fóméngtèzhōu, Vermont, US state
蒙茨 承蒙 chéngméng, to be indebted (to sb)
蒙住 爱德蒙 达蒙 博蒙特 Bóméngtè, Beaumont
蒙大拿州 Méngdànázhōu, Montana, US state
哈蒙妮 蒙骗 mēngpiàn, [矇騙]/[蒙騙], to hoodwink/to deceive/to dupe sb, variant of 矇騙|蒙骗[mēng piàn]
蒙混过关 ménghùnguòguān, [矇混過關], to get away with it/to slip through/to bluff one's way out/Taiwan pr. [mēng hùn ...
蒙娜丽莎 MéngnàLìshā, [蒙娜麗莎], Mona Lisa
西蒙斯 蒙哥马利 Ménggēmǎlì, [蒙哥馬利], Bernard Montgomery (Montie) (1887-1976), Second World War British field marshal/...
佛蒙特 Fóméngtè, Vermont, US state
蒙克 瑞蒙达 南哈蒙 蒙德 启蒙 qǐméng, [啟矇]/[啟蒙], variant of 啟蒙|启蒙[qǐ méng]/to instruct the young, to instruct the young/to initia...
蒙受 méngshòu, to suffer/to sustain (loss)
露西·戴蒙 拉蒙 蒙特罗斯 蒙特卡洛 MéngtèKǎluò, Monte-Carlo (Monaco)
雷蒙斯 雷蒙德·肖 克莱尔蒙特 德斯蒙德 哈蒙 施莱蒙 蒙提 蒙古人 Měnggǔrén, Mongol
弗雷蒙特 戴蒙 蒙混 ménghùn, [矇混], to deceive/to hoodwink/Taiwan pr. [mēng hùn]
瑞蒙德 赛蒙 哈蒙德 Hāméngdé, Hammond (surname)
蒙太克 皮德蒙特 西蒙·汉特 西蒙·福斯特 戴斯蒙德 迪克·维蒙 蒙尼兹 阿蒙 Āméng, Amun, deity in Egyptian mythology, also spelled Amon, Amoun, Amen, and rarely Im...
蒙特洛 瞎蒙 艾德蒙苏瓦尼 圣迪亚哥·蒙尼兹 蒙赫 斯蒂芬·蒙哥墨利 蒙太奇 méngtàiqí, montage (film) (loanword)
查尔蒙特 罗素汉蒙 曼蒙 西蒙·格林 爱德蒙德 雾蒙蒙 wùméngméng, [霧蒙蒙], foggy/misty/hazy
蒙大纳 佛蒙 蒙戈马瑞 蒙蒂·詹姆斯 西蒙·彼得斯 迷蒙 míméng, [迷濛], misty
迪蒙 艾德蒙 蒙冤 méngyuān, to be wronged/to be subjected to an injustice
罗蒙 蒙特瑞 比齐蒙戈 西蒙妮 蒂蒙斯 魏蒙哥 蒙彼利埃 Méngbǐlìāi, Montpellier (French town)
蒙塔 蒙山 Méngshān, Mengshan county in Wuzhou 梧州[Wú zhōu], Guangxi
艾蒙 普拉蒙德 贝尔蒙 蒙古族 Měnggǔzú, Mongol ethnic group of north China and Inner Mongolia
弗里蒙特 雷蒙德·普兰蒂斯·肖 马特·达蒙 蒙德里安 爱雷蒙德 皮德蒙 阿蒙德 蒙博托 蒙巴顿 Méngbādùn, [蒙巴頓], Mountbatten (name, Anglicization of German Battenberg)/Lord Louis Mountbatten, 1...
雷蒙·斯尼奇 威廉·雷蒙德·波普 蒙罗维亚 Méngluówéiyà, [蒙羅維亞], Monrovia, capital of Liberia
维蒙 启蒙运动 蒙哥 罗费欧蒙特洛 萨罗蒙 蒙哥马利·蒙哥马利 蒙赛尔 蒙汗药 蒙蒂尼哥鲁 蒙特罗 克莱蒙特 Kèláiméngtè, [克萊懞特], Clermont (French town)/Claremont, California
蒙多亚 蒙塔纳罗 蒙蒙 méngméng, drizzle (of rain or snow)
皮尔蒙 蒙娜丽沙 西蒙那 雷蒙德·爱普生 蒙特利尔市 蒙塔古 拉蒙纳 蒙娜莉萨 蒙迪戈 让西蒙 莱蒙 蒙缇 哈蒙妮·费思琳 蒙戈 杜蒙德 雷蒙德·纳什 蒙地 蒙迪 费洛蒙 fèiluòméng, [費洛蒙], pheromone
杜克·戴斯蒙德 玛丽蒙 雷蒙德·斯达克 罗蒙娜 狄蒙拉吉亚 西蒙·德沃 尼尔·戴蒙德 蒙特 保罗·莫蒙特 拉乌莉·雷蒙斯 雷蒙德·拉洛克 雷德蒙 蒙特斯奇 瑞蒙 蒙泰尔 蒙特克 马特·戴蒙 西蒙·考威尔 蒙特卡罗 德鲁蒙德 蒙巴萨 Méngbāsà, [蒙巴薩], Mombasa (city in Kenya)
蒙戈马瑞麦克奈尔 圣克雷蒙尼 西蒙·波娃 杰拉德蒙 西蒙尼 卡里·西蒙 爱杰蒙特 蒙蒙亮 mēngmēngliàng, [矇矇亮], dawn/the first glimmer of light
蒙塔克 马里奥·蒙赫 朗恩哈蒙 图坦卡蒙 Tútǎnkǎméng, [圖坦卡蒙], Tutankhamen, king of ancient Egypt 1333-1323 BC
蒙克顿 西蒙·玻利瓦尔 维拉蒙 蒙迪欧 贝尔蒙特 西蒙·利奥波德 梅布尔·西蒙斯 克莱尔蒙 雷蒙德·埃索 勒蒙 西蒙妮·威尔金森 西蒙·福瑞斯特 蒙罗 桑那·雷蒙 格里蒙特 迪安·西蒙斯 爱得蒙 塞尔蒙 惠特妮·多拉蒙德 蒙奇隆哥 约翰弗里蒙特 凯尔文西蒙斯 蒙昧 méngmèi, uncultured/uncivilized/God-forsaken/ignorant/illiterate
蒙多 蒙奇 迪莱勒·蒙哥马利 蒙特罗瑞尔 蒙马特 施蒙特 蒙托亚 蒙提派森 贝克蒙 蒙托克 西格蒙德 Xīgémēngdé, Sigmund (name)
灰蒙蒙 huīmēngmēng, dusky/overcast (of weather)
西蒙尼克斯 克莱蒙 萨姆·蒙哥马利 费兹西蒙 里奇蒙德 戴蒙·罗 蒙特尔 杰拉德蒙特 西蒙科顿 汉蒙 汉娜·蒙塔娜 拉塞尔·西蒙斯 彼得·西蒙 艾尔蒙特 尤蒙顿 罗斯蒙 蒙克雷 蒙特兹 贝蒙 托尼·蒙塔纳 蒙太古 卡尔文西蒙斯 马尔科姆·蒙格瑞奇 德蒙特·默顿 布赖恩·西蒙斯 海蒙 维克·戴蒙 黑蒙蒙 约翰尼·雷蒙 和雷蒙德 希尔斯蒙 安迪·提蒙斯 蒙太席 让雷蒙德·阿瑟 西蒙·本 蒙大恩 拉蒙的德米尔 约翰波蒙 西蒙·菲尔兹 雷蒙德让 蒙特穆罗 泰勒·西蒙斯 卡蒙贝尔 西蒙彼得斯 西蒙却连皮 夏特蒙 马修·西蒙 斯科特蒙 西蒙·沃德 埃德蒙宁 蒙默思郡 西蒙妮·贝特阿图 麦克·蒙特斯 蒙玛特 圣爱德蒙 爱德蒙·坎特罗 雷蒙多 西蒙奈兹 戴尔蒙德 雷蒙氏 比雷蒙德 埃德蒙·邓蒂斯 乔伊·雷蒙 约翰·雷蒙 白蒙 西蒙德 蒙塔班 阿奇巴尔德·赛蒙 莫琳·西蒙丝 雷蒙多·本尼特兹 蒙马特区 雷蒙德·杜卡·布罗柯 理查蒙 蒙塔娜 蒙奇·兰奇 理查德·西蒙斯 蒙里奎 黎蒙 圣雷蒙斯 弗里蒙 蒙扎克 罗密欧·蒙特古 保罗·莫蒙 蒙哥马利·沃德 西格蒙德·弗伊德 弗洛伊德·阿蒙斯 迪丝狄蒙娜 海蒙斯 拉蒙特 蒙拉吉亚 杜雷蒙 西蒙·波利瓦尔 简·保罗·克莱蒙 露蒙德 强尼·戴蒙 马古丽特·蒙诺特 和西蒙斯 西蒙·维勒 奥尔塔蒙特 约哈蒙妮 蒙多·桑切斯 莱蒙·杰斐逊 尼尔·西蒙 雷蒙德·伯克 路德维希·蒙茨 马托博的艾德蒙苏瓦尼 小西蒙 雷蒙德·伯尔 德斯蒙德·穆托姆博 乔·蒙塔纳 杜蒙特 潘托莱蒙 蒙诺洛伊 哈蒙尼 马特达蒙 和西蒙 史丹利·蒂蒙斯 布雷克蒙 蒙代尔 Méngdàiěr, [蒙代爾], Walter Mondale (1928-), US democratic politician, US vice-president 1977-1981 an...
比蒙娜丽莎 博蒙德 但瑞蒙德 雪莉·奇斯蒙 埃德蒙·卡尔顿 西蒙福斯特 比尔·雷德蒙 雷蒙德·贝克 雷蒙德·豪威尔 尼娜·西蒙 蒙布尔 圣埃德蒙 西蒙舒斯特 蒙提切罗 瑞蒙德他 弗莱蒙 古赫蒙 查理·阿塔蒙 埃尔蒙特 艾伦哈特·冯·古鲁芬·蒙特 克里斯托夫·蒙塔格 杰蒙 蒙提·派森 泰利蒙 西蒙·帕特 蒙蒂普尔 蒙福 蒙克里夫 雷蒙德·波特 雷蒙德·洛克威尔 蒙哥马利郡 佩里·蒙塔格·梅森 蒙特雷杰克 简·莱蒙 蒙戈马瑞克利夫 西蒙·斯泰 蒙娜 蒙弟 伊欧蒙德 蒙哥墨利 蒙尼 蒙城 Méngchéng, Mengcheng county in Bozhou 亳州[Bó zhōu], Anhui
比克蒙 蒙哄 ménghǒng, to deceive/to cheat
鲍勃·西蒙斯 蒙得维的亚 Méngdéwéidìyà, [蒙得維的亞], Montevideo, capital of Uruguay
蒙代 蒙东 尼尔·戴尔蒙德 内蒙古 Nèiměnggǔ, [內蒙古], Inner Mongolia/abbr. for 內蒙古自治區|内蒙古自治区[Nèi měng gǔ Zì zhì qū], Inner Mongolia au...
雅蒙娜 蒙古包 měnggǔbāo, yurt
西蒙·瑞德 蒙马 蒙齐 爱杰蒙 艾利欧·戴蒙 奥·蒙塔纳罗 蒙特塞罗镇 本蒙特 蒙西 瑞其蒙德 克雷蒙森 大莱蒙果 迈克尔·雷蒙德·克莱顿 蒙特克莱尔 威尔蒙 蒙特克莱城 圣克莱蒙特 普瑞蒙特瑞 蒙特里杰克 托尼蒙塔 但西蒙 欧吉奥斯蒙 德蒙特 雷蒙德·普赖斯 西蒙西蒙 西蒙·桑切斯 奥克蒙 罗斯蒙德 威廉·蒙克 托尼·蒙塔那 杜特雷蒙 奥古斯丁·比齐蒙戈 里奇蒙 Lǐqíméng, Richmond (place name or surname)
萨蒙托索 埃德蒙·伯克 Āidéméng·Bókè, Edmund Burke (1729-1797), Irish philosopher and political scientist, member of B...
蒙特马 弗洛蒙 蒙特里 西蒙那里 威廉·蒙塔格 蒙德西 阿蒙都因 蒙蒂·沃莱 普罗蒙 罗伯特·西蒙斯 蒙提祖玛 加布莉娜·蒙特兹 弗蒙 雷蒙德·沙维尔·克莱顿 阿蒙德·德加斯 鲁蒙德 萨尔蒙 西蒙·冈瑟尔 西蒙·斯泰因 埃蒙 罗蒙诺索夫 Luóméngnuòsuǒfū, [羅蒙諾索夫], Mikhail Lomonosov (1711-1765), Russian polymath and writer
蒙斯特 德维安·埃利桑多·蒙多 拉蒙纳·卡斯卡特·琳斯考特 库卡蒙加 娜·蒙塔娜 西蒙·德·波 查尔斯·杜蒙特 比蒙克 吉恩·西蒙斯 尼·戴蒙 塞蒙德 特里·琳恩·莱蒙 蒙特森 蒙特拉 麦勒迪·西蒙 路易·斯蒙巴顿 蒙特利 蒙特古 伊丽莎白·蒙哥马利 费蒙特
古 ⇒
古怪 gǔguài, eccentric/grotesque/oddly/queer
古 Gǔ/gǔ, surname Gu, ancient/old/paleo-
古巴 Gǔbā, Cuba
古老 gǔlǎo, ancient/old/age-old
古董 gǔdǒng, curio/antique
古代 gǔdài, ancient times/olden times
尼古拉斯 古典 gǔdiǎn, classical
古人 gǔrén, people from ancient times/the ancients/the late (i.e. person who has passed away...
蒙古 Měnggǔ, Mongolia
古板 gǔbǎn, outmoded/old-fashioned/inflexible
考古 kǎogǔ, archaeology
考古学家 kǎogǔxuéjiā, [考古學家], archaeologist
复古 fùgǔ, [復古], to return to old ways (a Confucian aspiration)/to turn back the clock/neoclassic...
远古 yuǎngǔ, [遠古], antiquity/ancient times
老古董 古斯 古巴人 奥古斯蒂娜 古斯特 尼古丁 nígǔdīng, nicotine (loanword)
尼古拉 安古斯 古物 gǔwù, antique
古斯塔夫 奥古斯特 古鲁 gǔlǔ, [古魯], guru (loanword)
古墓 gǔmù, old tomb (archaeology)
古柯 gǔkē, (botany) coca (source of cocaine)
奥古斯汀 古迹 gǔjì, [古蹟], places of historic interest/historical sites/CL:個|个[gè]
稀奇古怪 xīqígǔguài, crazy/bizarre/weird/fantastic/strange
考古学 kǎogǔxué, [考古學], archaeology
瓦加杜古 Wǎjiādùgǔ, Ouagadougou, capital of Burkina Faso
古龙水 古马 奥古斯丁 古铜色 gǔtóngsè, [古銅色], bronze color
古德曼 前无古人 古城 gǔchéng, ancient city
古德查德 古德菲勒 古玩 gǔwán, antique/curio
蒙古人 Měnggǔrén, Mongol
名古屋 Mínggǔwū, Nagoya, city in Japan
亘古 gèngǔ, [亙古], throughout time/from ancient times (up to the present)
古贺 古普塔 奥古斯 古德 古旧 gǔjiù, [古舊], archaic
古日佛拉巴 古琦 德士古 德古拉 Dégǔlā, Dracula, novel by Bram Stoker/Vlad III, Prince of Wallachia (1431-1476), nicknam...
古语 gǔyǔ, [古語], ancient language/old expression
奥古斯塔 Àogǔsītǎ, [奧古斯塔], Augusta (place name: capital of Maine, city in Georgia etc)
古堡 gǔbǎo, ancient castle
奥古斯特·拉什 圣尼古拉斯 自古 zìgǔ, (since) ancient times/(from) time immemorial
利特尔·古斯塔夫 奥斯古 古生物学家 gǔshēngwùxuéjiā, [古生物學家], palaeontologist/paleobiologist
德拉古班 古施达施迪达赫 古罗马 gǔLuómǎ, [古羅馬], ancient Rome
古书 gǔshū, [古書], ancient book/old book
古文 gǔwén, old language/the Classics/Classical Chinese as a literary model, esp. in Tang an...
古时 gǔshí, [古時], antiquity
古话 自古以来 zìgǔyǐlái, [自古以來], since ancient times
古典式 尼古拉斯·凯奇 朱古力 zhūgǔlì, chocolate (loanword)/CL:塊|块[kuài]
古往今来 gǔwǎngjīnlái, [古往今來], since ancient times/since times immemorial
古时候 gǔshíhou, [古時候], in ancient times/in olden days
古斯塔 作古 zuògǔ, to die/to pass away
古尔德 千古 qiāngǔ, for all eternity/throughout all ages
古兰经 Gǔlánjīng, [古蘭經], Koran (Islamic scripture)/Quran
中古 ZhōngGǔ/zhōnggǔ, Sino-Cuban/China-Cuba, medieval/Middle Ages/Chinese middle antiquity, 3rd to 9th...
伊阿古 古拉格 gǔlāgé, gulag
基古 古尔金 古格 拉夫古兹 赛伦斯·杜古德 古建筑 盘古 Pángǔ, [盤古], Pangu (creator of the universe in Chinese mythology)
古奇 Gǔqí, Gucci (brand)
古朴 gǔpǔ, [古樸], simple and unadorned (of art, architecture etc)
德古 奥古斯特·格鲁普 古道 gǔdào, ancient road/precepts of the antiquity
古西 古典主义 古卢姆伯格 古德姆 蒙古族 Měnggǔzú, Mongol ethnic group of north China and Inner Mongolia
阿拉古斯库 从古到今 古博 古川 拉古纳 古籍 gǔjí, ancient text/antique books
古施 陶古 古典文学 gǔdiǎnwénxué, [古典文學], classical literature
古训 gǔxùn, [古訓], old adage/ancient teaching
古达 马古奇 古力亚肯 古埃罗 古根汉姆 古驰 Gǔchí, [古馳], Gucci (brand)
古西·麦基 古里古怪 gǔlǐgǔguài, quaint/odd and picturesque/weird and wonderful
万古 斯古 食古不化 shígǔbùhuà, to swallow ancient learning without digesting it (idiom)/to be pedantic without ...
古色古香 gǔsègǔxiāng, interesting and appealing (of old locations, objects etc)
名胜古迹 míngshènggǔjì, [名勝古跡], historical sites and scenic spots
古比兹 从古至今 古生物 gǔshēngwù, paleo-organism
古井 古今 gǔjīn, then and now/ancient and modern
古画 古根海姆 Gǔgēnhǎimǔ, Guggenheim (name)
古柏 一失足成千古恨 yīshīzúchéngqiāngǔhèn, a single slip may cause everlasting sorrow (idiom)
玛雅古 赛伦斯·杜古 古雅 古蒂 古装 gǔzhuāng, [古裝], ancient costume/period costume (in movies etc)
蒙塔古 奥古斯塔斯 古方 gǔfāng, ancient prescription
古黛尔 古得纳耶夫 金古 朗·古迪 罗杰古思 古斯塔夫·布里格勒博 考古队 古生物学 gǔshēngwùxué, [古生物學], palaeontology
大卫·古德斯丁 圣奥古斯丁 ShèngÀogǔsīdīng, [聖奧古斯丁], St Augustine/Aurelius Augustinus (354-430), theologian and Christian philosopher...
名垂千古 古利 赫坦古 古刹 gǔchà, [古剎], old Buddhist temple
古兹 古安 古德斯坦 尼古拉·特斯拉 达皮古 古德菲尔 路易·奥古斯特 梅尔·尼古拉斯 古腾 古田 Gǔtián, Gutian county in Ningde 寧德|宁德[Níng dé], Fujian
古德温 雷古尔 坦古拉 本尼娜·艾斯古比多 特雷弗·古德查德 李其古德曼 古德斯坦因 穆古 瓦卡古兹曼 沃尔特·古德菲勒 斯古普 谢普·古德曼 古希伯莱 奥伦·古德查德 恩古图纳 本·古里安 怀特古德曼 马古丽特 拉古 德拉古 麦克古尔曼 上古 shànggǔ, the distant past/ancient times/antiquity/early historical times
人心不古 rénxīnbùgǔ, the men of today are sadly degenerated (idiom)
尼古拉斯凯奇 帕斯卡古拉 古瑟 圣奥古斯汀 古斯巴达 古战教 古毕兹 奥古斯托·皮诺切特 古丽特 古道热肠 古加 古勒 蒙太古 图尔特·古德曼 古剑 古寺 古希 古尔 古威尔 古稀之年 古克 古丁 古伊 沃特·古德曼 古特 尼·费尔古德 贝丝·古德 安古 仿古 fǎnggǔ, pseudo-classical/modeled on antique/in the old style
古拉 吉姆·尼古拉斯 古娜 拉古娜 古法 亚历山大德拉古 尼古央齐斯·古德 古尔邦节 Gǔěrbāngjié, [古爾邦節], Eid al-Adha or Festival of the Sacrifice (Qurban), celebrated on the 10th day of...
马蒂·古尔德法 戴维斯·古根海姆 赛伦斯·杜古德信 古波斯 比金古 比尔·奥古斯特 韩东古 古灵阁 古兹曼 古吉拉特 Gǔjílātè, Gujarat, state in west India
约翰·古德曼 朵夫·古曼 圣·尼古拉斯 古已有之 古鲁会 乔伊·马古奇 古都 gǔdū, ancient capital
古迪纳夫 古日尔曼 奥古斯丁那本 古镇 古埃迪克 尼古多 尼古加 古菲 古文化 古诗 gǔshī, [古詩], old verse/Classical Chinese poem
古街 古谚 gǔyàn, [古諺], ancient proverb/old saying
玛古 古鲁普 尼古斯 奥古斯特斯特林堡 朱诺·麦古菲 古德森 纳古莫 罗密欧·蒙特古 阿古阿·皮阿格 尤古 伯格多夫·古德曼 德古斯 阿古 内·古索 费尔古德 阿古德 古斯塔夫·罗斯 安东·古毕兹 古德内瓦 古埃兰 维古埃 卢娜·洛夫古德 马古丽特·蒙诺特 古根 奥古斯都·凯撒 古猿 乔·古德 卡利古拉 斯古特 卡里古拉 古威利 班尼古德曼 丹古·莱姆 古拉格里 古麦斯 大卫·布拉德古德 奥里维·涅古 尼古拉斯·凯 古切蒂 尼古 格拉古 古列莫 庞贝古城 古特雷兹 古庞贝城 古特维 德米特利·德米特利奇·古罗夫 德拉古尼斯 古赫蒙 古根汗姆 明古 艾伦哈特·冯·古鲁芬·蒙特 尼古拉斯萨维奇 圣奥古斯 古德里奇 古德菲尔德 古斯汀 约翰吉尔古德 伊莲·古黛尔 古登博格 奥斯古菲尔丁 通古斯 Tōnggǔsī, Tungus
马纳古莫 马勒古 约瑟夫·古德万 内蒙古 Nèiměnggǔ, [內蒙古], Inner Mongolia/abbr. for 內蒙古自治區|内蒙古自治区[Nèi měng gǔ Zì zhì qū], Inner Mongolia au...
让古斯 德莱斯古 蒙古包 měnggǔbāo, yurt
乔伊马古奇 一古脑儿 yīgǔnǎor, [一古腦兒], variant of 一股腦兒|一股脑儿[yī gǔ nǎo r]
阿古什尼 埃利奥特·古尔德 皮古 古米熊 伊莲·古黛尔·伊斯特曼 古茨·古茨 古阿拉米 奥古斯堡 古吉拉特邦 Gǔjílātèbāng, Gujarat, state in west India
伊恩·尼古拉斯·麦克雷利 格雷·古斯 奥古斯丁·比齐蒙戈 德特古登 古邦汉 尼古拉斯·罗格 古鲁玛莎夏维 旷古 kuànggǔ, [曠古], since the dawn of time/from the year dot
古力浦 古装戏 埃迪·古德曼 古根汉 斯图尔特·古德曼 古奉基 尼古拉斯尼法克 古家君 阿卡古特拉 麦古菲 古库基亚 卓古拉 古德博格 古川俊子 托马斯·古奇 罗伯特·奥古斯 古得斯娜 麦克·麦古菲 奥古斯·洛克伍德 约翰娜·古腾 杰夫古德布赖恩 费古洛 古兰尼 阿里安妮·弗西古 蒙特古 古伊普兹科阿 尼古拉斯·盖斯基埃 美利坚·维古娜 古克林 卡拉斯·恩古尔