本 ⇒
本 běn, root/stem/origin/source/this/the current/original/inherent/originally/classifier...
根本 gēnběn, fundamental/basic/root/simply/absolutely (not)/(not) at all/CL:個|个[gè]
本来 běnlái, [本來], original/originally/at first/it goes without saying/of course
日本 Rìběn, Japan
基本 jīběn, basic/fundamental/main/elementary
剧本 jùběn, [劇本], script for play, opera, movie etc/screenplay/scenario
本地 běndì, local/this locality
本人 běnrén, the person himself/I (humble form used in speeches)/oneself/myself/in person/per...
本身 běnshēn, itself/in itself/per se
样本 yàngběn, [樣本], sample/specimen
原本 yuánběn, originally/original
本事 běnshì/běnshi, source material/original story, ability/skill
基本上 jīběnshang, basically/on the whole
笔记本 bǐjìběn, [筆記本], notebook (stationery)/CL:本[běn]/notebook (computing)
版本 bǎnběn, version/edition/release
本该 本能 běnnéng, instinct
本质 běnzhì, [本質], essence/nature/innate character/intrinsic quality
本性 běnxìng, natural instincts/nature/inherent quality
本案 本次 本书 成本 chéngběn, (manufacturing, production etc) costs
本意 běnyì, original idea/real intention/etymon
本杰明 Běnjiémíng, [本傑明], Benjamin (person name)
副本 fùběn, copy/duplicate/transcript/(in online games) instance
本色 běnsè/běnshǎi, inherent qualities/natural qualities/distinctive character/true qualities, natur...
鲁本 本土 běntǔ, one's native country/native/local/metropolitan territory
账本 zhàngběn, [賬本], account book
本尼 本子 běnzi, book/notebook/edition/CL:本[běn]
本领 běnlǐng, [本領], skill/ability/capability/CL:項|项[xiàng],個|个[gè]
本市 běnshì, this city/our city
书本 shūběn, [書本], book/CL:本[běn]
资本 zīběn, [資本], capital (economics)
标本 biāoběn, [標本], specimen/sample/the root cause and symptoms of a disease
本职工作 本月 běnyuè, this month/the current month
本片 记事本 jìshìběn, [記事本], notebook/paper notepad/laptop computer
资本主义 zīběnzhǔyì, [資本主義], capitalism
本部 běnbù, headquarters/head office
大本营 dàběnyíng, [大本營], headquarters/base camp
墨尔本 Mòěrběn, [墨爾本], Melbourne, Australia
课本 kèběn, [課本], textbook/CL:本[běn]
本州 Běnzhōu, Honshū, the main island of Japan
本国 běnguó, [本國], one's own country
本分 běnfèn, (to play) one's part/one's role/one's duty/(to stay within) one's bounds/dutiful...
本钱 běnqián, [本錢], capital/(fig.) asset/advantage/the means (to do sth)
文本 wénběn, version/text
本行 běnháng, one's line/one's own profession
日记本 rìjìběn, [日記本], diary (book)
本田 Běntián, Honda (Japanese name)
资本家 zīběnjiā, [資本家], capitalist
一本正经 yīběnzhèngjīng, [一本正經], in deadly earnest/deadpan
山本 Shānběn, Yamamoto (Japanese surname)
本庭 艾本 哥本哈根 Gēběnhāgēn, Copenhagen or København, capital of Denmark
奥斯本 本来面目 běnláimiànmù, [本來面目], true colors/true features
本世纪 脚本 jiǎoběn, [腳本], script
里斯本 Lǐsīběn, Lisbon, capital of Portugal
本届 běnjiè, [本屆], current/this year
本尼迪克特 电话本 复本 fùběn, [複本], copy
老本 lǎoběn, capital/assets/savings/nest egg/(fig.) reputation/laurels (to rest upon)/old edi...
本镇 变本加厉 biànběnjiālì, [變本加厲], lit. change to more severe (idiom); to become more intense (esp. of shortcoming)...
本奈特 本·韦德 基本功 jīběngōng, basic skills/fundamentals
本森 本杰 本校 抄本 chāoběn, handwritten copy
本·拉登 Běn·Lādēng, Osama bin Laden (1957-2011), leader of Al Qaeda
本科 běnkē, undergraduate course/undergraduate (attributive)
原原本本 yuányuánběnběn, from beginning to end/in its entirety/in accord with fact/literal
本着 běnzhe, [本著], based on.../in conformance with../taking as one's main principle
血本 xuèběn, hard-earned capital
本区 本职 běnzhí, [本職], one's job
宫本武藏 本吉 登记本 奥斯本·考克斯 本体 běntǐ, [本體], main part/torso/the thing in itself/noumenon (object of purely intellectual perc...
本汀 本剧 照本宣科 zhàoběnxuānkē, a wooden word-by-word reading
松本 Sōngběn, Matsumoto (Japanese surname and place name)
亏本 kuīběn, [虧本], to make a loss
日本人 Rìběnrén, Japanese person or people
本斯利 本拉登 BěnLādēng, (Osama) bin Laden (1957-2011), leader of Al Qaeda
本杰明·富兰克林 Běnjiémíng·Fùlánkèlín, [本傑明·富蘭克林], Benjamin Franklin (1706-1790), American writer, scientist, inventor, politician ...
本期 běnqī, the current period/this term (usually in finance)
鲁本·费弗 本特 记录本 雷本斯 本队 蓝本 lánběn, [藍本], blueprint/source material on which later works (books, movies etc) are based
本家 běnjiā, a member of the same clan/a distant relative with the same family name
写本 本末倒置 běnmòdàozhì, lit. to invert root and branch (idiom); fig. confusing cause and effect/to stres...
吉本 本杰明·奥莱安 治本 zhìběn, to take radical measures/to get to the root (of a problem etc)
草本 cǎoběn, grass/herb
看家本领 海伦·本森 本·阿弗莱克 本金 běnjīn, capital/principal
托尼·本尼特 本·托马斯 沃实本 小本生意 赔本 péiběn, [賠本], loss/to sustain losses
乔治·奥斯本 本诺特·诺特丹 本·盖茨 宫本 Gōngběn, [宮本], Miyamoto (Japanese surname)
本利 běnlì, principal and interest/capital and profit
阿本森 潘本洛 本杰明·巴克 本·施瓦兹瓦德 本杰明·朱玛 伊斯特本 本尼娜 特里·本尼迪克特 江本胜 本特利 本年 瑞本 根本性 本相 běnxiàng, original form
翻本 本报 běnbào, [本報], this newspaper
本本 běnběn, notebook computer (diminutive)/laptop
血本无归 xuèběnwúguī, [血本無歸], to lose everything one invested (idiom)/to lose one's shirt
本源 běnyuán, origin/source
本顿维尔 本·朗 本轮 本内特 Běnnèitè, [本內特], Bennett (surname)
岩本 本·坎贝尔 够本 gòuběn, [夠本], to break even/to get one's money's worth
赫本 Hèběn, Hepburn (name)
范本 fànběn, [範本], model (example worthy of being imitated)/template
译本 yìběn, [譯本], translation (translated version of a text)
本杰明·弗兰克林 兰道尔·本内特 吉本斯 Jíběnsī, Gibbons (name)
佛瑞德·本杰明 吃老本 歌本 读本 dúběn, [讀本], reader/an instructional book
本·威利斯 日本海 RìběnHǎi, Sea of Japan
本杰明·布拉迪克 奥本海默 桥本 Qiáoběn, [橋本], Hashimoto (Japanese surname and place name)
藤本 Téngběn, Fujimoto (Japanese surname)
成本价 奥本 阿本茨 本·杰瑞 麦克·斯图本 本杰明·阿姆斯特朗 手抄本 shǒuchāoběn, manuscript copy of a book (before the printing press)
盖尔·本森 本杰明·歌 吉尔本 本·科努比 本·马高 伍德本 摹本 正本 zhèngběn, original (of a document)/reserved copy (of a library book)
圣·奥尔本斯 阿斯本 草本植物 cǎoběnzhíwù, herbaceous plant
克里本 模本 影印本 yǐngyìnběn, a photocopy
本杰明·丹兹 奥萨马·本·拉登 赌本 沃尔特·瑞本 奥本纳 本·马吉拉 本·考尔德 本莎 基本法 jīběnfǎ, basic law (constitutional document)
本科生 běnkēshēng, undergraduate student
本·富兰克林 本·克莱恩 本宁堡 赖丘·斯本森 本义 běnyì, [本義], original meaning/literal sense
韦斯本汀 伊娃·本尼泰兹 我本 奥萨玛·本·拉登 葛本 本杰明·巴顿 本·贝拉 托尼·本奈特 奥黛丽·霍本 科本 叔本 本尼迪克 股本 gǔběn, capital stock/investment
本尼娜·艾斯古比多 本·华莱士 本尼托 作业本 布尔本 本杰明·富兰克林·盖茨 本月底 鲁本·布雷兹 本杰明·马萨瑞 本诺特 奥林·斯本瑟 本·欧 蚀本 本·古里安 稿本 gǎoběn, manuscript (of a book etc)/sketch (of a design etc)
本·科纳利 小本经营 本土化 běntǔhuà, to localize/localization
邓纳本 本·帕克 本杰明·盖茨 木本 本杰明·洛克伍德 杰克·本尼 约翰·奥斯本 简·奥斯本 本内维斯 户口本 hùkǒuběn, [戶口本], household register/household registration booklet/residence certificate
贾可布·阿本茨 圣奥本 资本论 Zīběnlùn, [資本論], Das Kapital (1867) by Karl Marx 卡爾·馬克思|卡尔·马克思[Kǎ ěr · Mǎ kè sī]
本县 本园 本名 běnmíng, original name/real name/personal name
本字 běnzì, original form of a Chinese character
本季 本多 本心 本章 官僚资本 本村 本体论 běntǐlùn, [本體論], ontology
本·斯通 本恩斯 本奈 基本点 jīběndiǎn, [基本點], basis point (finance), abbr. to 基點|基点[jī diǎn]
本·兰德利 但本杰明 科林·本布里奇 胜本 啃书本 哈利波特那本 亚瑟雷本斯 本本主义 běnběnzhǔyì, [本本主義], book worship/bookishness
安妮特·本妮 本布里奇 卢瑟本 印本 yìnběn, printed book/copy
西蒙·本 波本 本尼迪多 本尼·贝金 本斯蒂勒 迈可本 维茨莱本 科特·柯本 东尼·本 葛本·凯普斯 无本万利 圣·奥尔本 帕特丽夏本 人本主义 吉姆哈本 野本 本奥斯丁 斯本瑟 斯摩本 本息 běnxī, principal and interest (on a loan)
汉森·本森 本杰明·斯特劳斯 比本拉登 改写本 奥古斯丁那本 本纳塔 本·米歇尔 雷蒙多·本尼特兹 对本 duìběn, [對本], (a return) equal to the capital/100 percent profit
本皮西特 本·弗莱彻 孤本 本纳特 增订本 zēngdìngběn, [增訂本], revised and enlarged edition
本·阿彻 布莱特妮本 埃斯本森 大本本 伊本拜尔斯 本·克拉姆 本吉·胡迪尼 本尼迪特·阿诺德 本·西格尔 哈里·奥斯本 东本西 本顿 本尼佛 尼克·本尼迪多 本·威尔斯 阿斯本诺夫 开本 kāiběn, [開本], book format, similar to in-4°, in-8° etc (a 16-kai format 16開|16开[shí liù kāi] i...
斯图本 本富兰克林 霍华德·鲁本斯多克 本·温伯格 塔丝丽玛·本·拉登 高斯本 埃莉诺本 本吉·罗斯 爱德华本克 本杰明·德克斯特 巧克本 让本杰明·洛克伍德 本·莱特曼 本·斯莱利 一本刚 本尼迪克特·阿诺 工本 德本汉姆 信本 奥黛丽·赫本 马里列本 钱连本 斯鲁本 潘娜普斯摩本 科特柯本 南本德 西本修平 本·科诺比 莎·卡本特 和瑞本 克莱本 佐治亚本宁堡 敬本郡 文本文件 单行本 dānxíngběn, [單行本], single volume edition/offprint
天本 本斯特 本·萨缪尔斯 本季让 鲁本·德·拉·罗萨 本杰明森 本·弗莱肯 本季超 版本号 克·阿本 本·米勒 本杰明克雷默 本杰莱尔 本尼狄克 猜本杰明 本杰明让 本蒙特 本·埃尔顿 温希普本 凯斯·厄本 让本·坎贝尔 本迪克 梅尔本 艾斯提本 本戈里恩 施瓦本的克赖斯海姆 尤拉·英伽·汉森·本森 本杰明·兰德 本杰明·杜恩 本杰明·布莱恩特 诺维本 本拉海明 本乔治 本杰明·卡巴内 本尼·麦卡比 格雷本 本原 本克 本基 本周 本宁 稻本 本应 běnyīng, [本應], should have/ought to have
本德 本当 凯莉本 本乡 běnxiāng, [本鄉], home village/one's native place
本位 běnwèi, standard/one's own department or unit
本·克辛 石本一 文斯的鲁本 伊丽莎白·本内特 本生 本社 奥本尼 本拉 塞西尔·奥斯本 本恩 奥斯本斯卡 本斯 本方 本正 本桥 本法 本·弗兰克林 本韦 查理·斯本瑟·泰伯 本题 běntí, [本題], the subject under discussion/the point at issue
本·拉 爱米丽亚·奥斯本 本尼托真 教本 jiàoběn, textbook
本·希瓦 卡尔·本斯 本诺 锡拉丘兹的本·施瓦兹瓦德 法本 松本惠美 人本 练习本 liànxíběn, [練習本], exercise book/workbook/CL:本[běn]
普莱斯·马歇尔·本森 本特福德 平装本 píngzhuāngběn, [平裝本], paperback (book)
迈尔斯·本尼特·戴森 费茨吉本
族 ⇒
家族 jiāzú, family/clan
种族 zhǒngzú, [種族], race/ethnicity
族 zú, race/nationality/ethnicity/clan/by extension, social group (e.g. office workers ...
贵族 guìzú, [貴族], lord/nobility/nobleman/noblewoman/aristocrat/aristocracy
民族 mínzú, nationality/ethnic group/CL:個|个[gè]
族人 zúrén, clansman/clan members/relatives/ethnic minority
种族主义 zhǒngzúzhǔyì, [種族主義], racism
部族 bùzú, tribe/tribal
种族歧视 zhǒngzúqíshì, [種族歧視], racial discrimination/racism
水族馆 shuǐzúguǎn, [水族館], aquarium (open to the public)
族长 zúzhǎng, [族長], clan elder
族群 zúqún, ethnic group/community
胡图族 Hútúzú, [胡圖族], Hutu, an ethnic group in Rwanda and Burundi
皇族 huángzú, the imperial family/royal kin
少数民族 shǎoshùmínzú, [少數民族], national minority/ethnic group
氏族 shìzú, clan
塞族 Sāizú, Serb nationality/ethnic Serb/Serbs
上班族 shàngbānzú, office workers (as social group)
大家族 异族 yìzú, [異族], different tribe
追星族 zhuīxīngzú, groupie (slang)/idolator
族类 zúlèi, [族類], clan/race
望族 wàngzú, distinguished or prominent family/influential clan (old)
民族主义 mínzúzhǔyì, [民族主義], nationalism/national self-determination/principle of nationalism, the first of D...
王族 克族 水族 Shuǐzú/shuǐzú, Shui ethnic group of Guangxi, collective term for aquatic animals
家族式 水族箱 shuǐzúxiāng, aquarium/fish tank
族谱 zúpǔ, [族譜], genealogical record/family history/lineage
宗族 zōngzú, clan/clansman
各族 民族英雄 mínzúyīngxióng, national hero
苗族 Miáozú, Hmong or Miao ethnic group of southwest China
蒙古族 Měnggǔzú, Mongol ethnic group of north China and Inner Mongolia
素族 犹太族 外族 民族舞 遗族 yízú, [遺族], the bereaved/family of the deceased
工薪族 gōngxīnzú, salaried class
族规 藏族 Zàngzú, Tibetan ethnic group
大族 dàzú, large and influential family/clan
维族 Wéizú, [維族], abbr. for 維吾爾族|维吾尔族, Uighur (Uyghur) ethnic group of Xinjiang
阿族 外族人 土族 Tǔzú, Tu or White Mongol ethnic group of Qinghai
民族性
语 ⇒
语 yǔ/yù, [語], dialect/language/speech, to tell to
英语 Yīngyǔ, [英語], English (language)
语言 yǔyán, [語言], language/CL:門|门[mén],種|种[zhǒng]
法语 Fǎyǔ, [法語], French (language)
西班牙语 Xībānyáyǔ, [西班牙語], Spanish language
咒语 zhòuyǔ, [咒語], incantation/spell/enchantment/curse
语气 yǔqì, [語氣], tone/manner of speaking/mood/CL:個|个[gè]
语音 yǔyīn, [語音], speech sounds/pronunciation/colloquial (rather than literary) pronunciation of a...
德语 Déyǔ, [德語], German (language)
言语 yányǔ/yányu, [言語], words/speech/(spoken) language, to speak/to tell
俄语 Éyǔ, [俄語], Russian (language)
术语 shùyǔ, [術語], term/terminology
胡言乱语 húyánluànyǔ, [胡言亂語], babbling nonsense (idiom); crazy and unfounded ravings/double Dutch
葡萄牙语 Pútáoyáyǔ, [葡萄牙語], Portuguese (language)
词语 cíyǔ, [詞語], word (general term including monosyllables through to short phrases)/term (e.g. ...
话语 huàyǔ, [話語], words/speech/utterance/discourse
日语 Rìyǔ, [日語], Japanese language
拉丁语 Lādīngyǔ, [拉丁語], Latin (language)
标语 biāoyǔ, [標語], written slogan/placard/CL:幅[fú],張|张[zhāng],條|条[tiáo]
自言自语 zìyánzìyǔ, [自言自語], to talk to oneself/to think aloud/to soliloquize
暗语 ànyǔ, [暗語], code word
谚语 yànyǔ, [諺語], proverb
谜语 míyǔ, [謎語], riddle/conundrum/CL:條|条[tiáo]
甜言蜜语 tiányánmìyǔ, [甜言蜜語], (idiom) sweet words/sweet talk/cajolery
用语 yòngyǔ, [用語], choice of words/wording/phraseology/term
流言蜚语 liúyánfēiyǔ, [流言蜚語], rumors and slanders (idiom); gossip/lies and slanders
俚语 lǐyǔ, [俚語], slang
语法 yǔfǎ, [語法], grammar
语调 yǔdiào, [語調], intonation/CL:個|个[gè]
双关语 shuāngguānyǔ, [雙關語], pun/play on words/a phrase with a double meaning
耳语 ěryǔ, [耳語], to whisper in sb's ear/a whisper
外语 wàiyǔ, [外語], foreign language/CL:門|门[mén]
手语 shǒuyǔ, [手語], sign language
阿拉伯语 Ālābóyǔ, [阿拉伯語], Arabic (language)
私语 sīyǔ, [私語], to discuss in whispered tones/whispered conversation
评语 píngyǔ, [評語], comment/evaluation
低语 dīyǔ, [低語], mutter
共同语言 荷兰语 Hélányǔ, [荷蘭語], Dutch (language)
短语 duǎnyǔ, [短語], phrase (grammar)
汉语 Hànyǔ, [漢語], Chinese language/CL:門|门[mén]
母语 mǔyǔ, [母語], native language/mother tongue/(linguistics) parent language
俗语 súyǔ, [俗語], common saying/proverb/colloquial speech
语言学 yǔyánxué, [語言學], linguistics
外来语 wàiláiyǔ, [外來語], loanword
千言万语 qiānyánwànyǔ, [千言萬語], thousands of words (idiom); having a lot of things to say/talking nonstop
细语 xìyǔ, [細語], to chat with a low voice
语句 yǔjù, [語句], sentence
欢声笑语 语文 yǔwén, [語文], literature and language/(PRC) Chinese (as a school subject)
闲言碎语 xiányánsuìyǔ, [閑言碎語], idle gossip/irrelevant nonsense/slanderous rumor
西语 xīyǔ, [西語], western language/Spanish (language)
瑞典语 Ruìdiǎnyǔ, [瑞典語], Swedish (language)
结束语 jiéshùyǔ, [結束語], concluding remarks
污言秽语 wūyánhuìyǔ, [污言穢語], filthy speech/obscenities
流行语 liúxíngyǔ, [流行語], popular jargon/catchword
口语 kǒuyǔ, [口語], colloquial speech/spoken language/vernacular language/slander/gossip/CL:門|门[mén]
风言风语 语词 yǔcí, [語詞], word/significative/predicate
语录 yǔlù, [語錄], quotation (from a book or existing source)
自语 zìyǔ, [自語], to talk to oneself
成语 chéngyǔ, [成語], Chinese set expression, typically of 4 characters, often alluding to a story or ...
恶语 èyǔ, [惡語], evil words/malicious talk
失语症 shīyǔzhèng, [失語症], aphasia or aphemia (loss of language)
古语 gǔyǔ, [古語], ancient language/old expression
妙语 miàoyǔ, [妙語], witticism
问候语 三言两语 sānyánliǎngyǔ, [三言兩語], in a few words (idiom); expressed succinctly
不可同日而语 bùkětóngrìéryǔ, [不可同日而語], lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not to be mentioned in...
只言片语 zhǐyánpiànyǔ, [只言片語], just a word or two (idiom); a few isolated phrases
主语 zhǔyǔ, [主語], subject (in grammar)
谓语 wèiyǔ, [謂語], (grammatical) predicate
秽语 huìyǔ, [穢語], obscene language
土语 tǔyǔ, [土語], dialect/patois
牙牙学语 语文课 语系 yǔxì, [語系], language family
旗语 qíyǔ, [旗語], flag signals (for communicating between ships or army units)/semaphore
闲言闲语 xiányánxiányǔ, [閒言閒語], idle gossip
妙语连珠 miàoyǔliánzhū, [妙語連珠], sparkling with wit (idiom)
结语 jiéyǔ, [結語], concluding remarks
泰语 Tàiyǔ, [泰語], Thai (language)
粤语 Yuèyǔ, [粵語], Cantonese language
引语 yǐnyǔ, [引語], quotation
呓语 yìyǔ, [囈語], to talk in one's sleep/crazy talk
语义 yǔyì, [語義], meaning of words/semantic
敬语 jìngyǔ, [敬語], honorific (e.g. in grammar of oriental languages)
语义学 yǔyìxué, [語義學], semantics
少言寡语 花言巧语 huāyánqiǎoyǔ, [花言巧語], graceful words, flowery speech (idiom); elegant but insincere words/cheating whe...
绪语 寡言少语 语境 yǔjìng, [語境], context
口头语 kǒutóuyǔ, [口頭語], pet phrase/regularly used expression/manner of speaking
断语 duànyǔ, [斷語], conclusion/judgment/verdict
国语 Guóyǔ, [國語], Chinese language (Mandarin), emphasizing its national nature/Chinese as a primar...
冷言冷语 lěngyánlěngyǔ, [冷言冷語], sarcastic comments (idiom)/to make sarcastic comments
语意 yǔyì, [語意], meaning/content of speech or writing/semantic
语用 高卢语 Gāolúyǔ, [高盧語], Gaulish or Gallic (language)
语序 yǔxù, [語序], word order
反语 fǎnyǔ, [反語], irony
哑语 yǎyǔ, [啞語], sign language
豪言壮语 háoyánzhuàngyǔ, [豪言壯語], bold, visionary words
前言不搭后语 不言不语 bùyánbùyǔ, [不言不語], to not say a word (idiom)/to keep silent
义语 语种 yǔzhǒng, [語種], language type (in a classification)
语音学 yǔyīnxué, [語音學], phonetics
日常用语 祝语 歇后语 xiēhòuyǔ, [歇後語], saying in which the second part, uttered after a pause or totally left out, is t...
隐语 yǐnyǔ, [隱語], secret language/codeword
语塞 yǔsè, [語塞], to be at a loss for words/speechless
语言性 语感 yǔgǎn, [語感], a feel for language/instinctive understanding
印欧语 YìnŌuyǔ, [印歐語], Indo-European (language)
表语 biǎoyǔ, [表語], predicative
外国语 wàiguóyǔ, [外國語], foreign language
藏语 Zàngyǔ, [藏語], Tibetan language
寄语 语焉不详 yǔyānbùxiáng, [語焉不詳], to mention sth without elaborating (idiom); not giving details
一语道破 yīyǔdàopò, [一語道破], one word says it all (idiom)/to hit the nail on the head/to be pithy and correct
论语 Lúnyǔ, [論語], The Analects of Confucius 孔子[Kǒng zǐ]
软语 略语 lüèyǔ, [略語], abbreviation
外语课 朝语 语助词 yǔzhùcí, [語助詞], auxiliary word
万语千言 标准语 biāozhǔnyǔ, [標準語], standard language
克语 韩语里 手势语 鬼语器 韩语中 飞语 韩语 Hányǔ, [韓語], Korean language (esp. in context of South Korea)
夏延语 巧语猛 警语 标语牌 biāoyǔpái, [標語牌], placard
语气词 yǔqìcí, [語氣詞], modal particle
冷语 lěngyǔ, [冷語], sarcasm/sneering talk
欢歌笑语 宾语 bīnyǔ, [賓語], object (grammar)
书面语 shūmiànyǔ, [書面語], written language
妄语 wàngyǔ, [妄語], to tell lies/to talk nonsense
语音课 语气助词 yǔqìzhùcí, [語氣助詞], modal particle
补语 bǔyǔ, [補語], complement (grammar)
一语惊人