虚 ⇒
虚构 xūgòu, [虛構], to make up/fabrication/fictional/imaginary
虚弱 xūruò, [虛弱], weak/in poor health
虚伪 xūwěi, [虛偽], false/hypocritical/artificial/sham
空虚 kōngxū, [空虛], hollow/emptiness/meaningless
虚 xū, [虛], emptiness/void/abstract theory or guiding principles/empty or unoccupied/diffide...
谦虚 qiānxū, [謙虛], modest/self-effacing/to make modest remarks
虚假 xūjiǎ, [虛假], false/phony/pretense
虚拟 xūnǐ, [虛擬], to imagine/to make up/fictitious/theoretical/hypothetical/(computing) to emulate...
虚张声势 xūzhāngshēngshì, [虛張聲勢], (false) bravado/to bluff
虚幻 xūhuàn, [虛幻], imaginary/illusory
虚无 xūwú, [虛無], nothingness
虚度 xūdù, [虛度], to fritter away (one's time)
虚荣 xūróng, [虛榮], vanity
心虚 xīnxū, [心虛], lacking in confidence/diffident/to have a guilty conscience
虚荣心 xūróngxīn, [虛榮心], vanity
子虚乌有 虚惊 xūjīng, [虛驚], false alarm/panic rumor/CL:場|场[cháng]
虚情假意 xūqíngjiǎyì, [虛情假意], false friendship/hypocritical show of affection
名不虚传 míngbùxūchuán, [名不虛傳], lit. name is not in vain (idiom); a fully justified reputation/enjoys a well-des...
乘虚而入 chéngxūérrù, [乘虛而入], to enter by exploiting a weak spot (idiom); to take advantage of a lapse
虚名 xūmíng, [虛名], false reputation
虚脱 xūtuō, [虛脫], to collapse (from dehydration or loss of blood)/heat exhaustion
座无虚席 zuòwúxūxí, [座無虛席], lit. a banquet with no empty seats/full house/capacity crowd/standing room only
不虚此行 bùxūcǐxíng, [不虛此行], the trip has not been made in vain/the trip has been well worthwhile/it's been a...
虚心 xūxīn, [虛心], open-minded/humble
虚报 xūbào, [虛報], to misreport/fraudulent report
虚无主义 xūwúzhǔyì, [虛無主義], nihilism
徒有虚名 túyǒuxūmíng, [徒有虛名], with an undeserved reputation (idiom); unwarranted fame/nowhere near as good as ...
故弄玄虚 gùnòngxuánxū, [故弄玄虛], deliberately mystifying/to make sth unnecessarily complicated
弄虚作假 nòngxūzuòjiǎ, [弄虛作假], to practice fraud (idiom); by trickery
虚空 xūkōng, [虛空], void/hollow/empty
虚设 虚无飘渺 虚数 xūshù, [虛數], imaginary number
弹无虚发 形同虚设 xíngtóngxūshè, [形同虛設], to exist in name only/empty shell/useless (idiom)
虚线 xūxiàn, [虛線], dotted line/dashed line/(math.) imaginary line
虚掩 虚实 xūshí, [虛實], what is true and what is false/(to get to know) the real situation
虚夸 xūkuā, [虛誇], to boast/to brag/boastful/exaggerative/pompous/bombastic
虚浮 耳听为虚 虚妄 xūwàng, [虛妄], fabricated
谦虚谨慎 虚胖 虚像 xūxiàng, [虛像], virtual image
虚虚实实 xūxūshíshí, [虛虛實實], hard to tell if it's real or sham
空 ⇒
空 kōng/kòng, empty/air/sky/in vain, to empty/vacant/unoccupied/space/leisure/free time
空间 kōngjiān, [空間], space/room/(fig.) scope/leeway/(astronomy) outer space/(physics, math.) space
空气 kōngqì, [空氣], air/atmosphere
太空 tàikōng, outer space
有空 yǒukòng, to have time (to do sth)
天空 tiānkōng, sky
空中 kōngzhōng, in the sky/in the air
航空 hángkōng, aviation
空军 kōngjūn, [空軍], air force
时空 shíkōng, [時空], time and place/world of a particular locale and era/(physics) space-time
没空 空白 kòngbái, blank space
空手 kōngshǒu, empty-handed/unarmed/(painting, embroidery etc) without following a model/(abbr....
空调 kōngtiáo, [空調], air conditioning/air conditioner (including units that have a heating mode)/CL:臺...
空虚 kōngxū, [空虛], hollow/emptiness/meaningless
太空船 tàikōngchuán, spaceship
上空 shàngkōng, overhead/in the sky
空地 kōngdì/kòngdì, air-to-surface (missile), vacant land/open space
凭空 píngkōng, [憑空], baseless (lie)/without foundation
空姐 kōngjiě, abbr. for 空中小姐/stewardess/air hostess/female flight attendant
空缺 kòngquē, vacancy
抽空 chōukòng, to find the time to do sth
空闲 kòngxián, [空閒], idle/free time/leisure/unused (place)
空袭 kōngxí, [空襲], air raid/attack from the air
高空 gāokōng, high altitude
空洞 kōngdòng, cavity/empty/vacuous
升空 shēngkōng, [昇空], to rise to the sky/to lift off/to levitate/liftoff
空位 kōngwèi, empty place/room (for sb)
空前 kōngqián, unprecedented
空壳 真空 zhēnkōng, vacuum
空间站 kōngjiānzhàn, [空間站], space station
空房 航空局 hángkōngjú, aviation agency
空旷 kōngkuàng, [空曠], spacious and empty/void
太空人 tàikōngrén, astronaut
空运 kōngyùn, [空運], air transport
落空 làokōng/luòkōng/luòkòng, to fail to achieve something/to be fruitless, to fail/to fall through/to come to...
防空 fángkōng, anti-aircraft defense
防空洞 fángkōngdòng, air-raid shelter
半空 bànkōng, midair
星空 xīngkōng, starry sky/the heavens
空荡荡 kōngdàngdàng, [空蕩蕩], absolutely empty (space)/complete vacuum
空空 kōngkōng, empty/vacuous/nothing/vacant/in vain/all for nothing/air-to-air (missile)
空无一人 kōngwúyīrén, [空無一人], not a soul in sight (idiom)
空想 kōngxiǎng, daydream/fantasy/to fantasize
领空 lǐngkōng, [領空], territorial air space
夜空 yèkōng, night sky
掏空 tāokōng, to hollow out/to empty out/to use up/(finance) tunneling
空隙 kòngxì, crack/gap between two objects/gap in time between two events
两手空空 liǎngshǒukōngkōng, [兩手空空], empty-handed (idiom); fig. not receiving anything
空难 kōngnàn, [空難], air crash/aviation accident or incident
赤手空拳 chìshǒukōngquán, empty hand, empty fist (idiom); having nothing to rely on/unarmed and defenseles...
后空翻 hòukōngfān, [後空翻], backward somersault/backflip
腾空 téngkōng, [騰空], to soar/to rise high into the air
洗劫一空 xǐjiéyīkōng, to steal everything
空心 kōngxīn/kòngxīn, hollow/empty headed/mindless, on an empty stomach
太空舱 tàikōngcāng, [太空艙], space capsule/ejection capsule (cabin)
空谈 kōngtán, [空談], prattle/idle chit-chat
空投 kōngtóu, air drop/to drop supplies by air
空子 kòngzi, gap/unoccupied space or time/fig. gap/loophole
空包弹 空话 kōnghuà, [空話], empty talk/bunk/malicious gossip
空余 kòngyú, [空餘], free/vacant/unoccupied
空空如也 kōngkōngrúyě, as empty as anything (idiom); completely bereft/to have nothing/vacuous/hollow/e...
空降 kōngjiàng, to drop from the sky/(fig.) to appear out of nowhere/(attributive) airborne
司空见惯 sīkōngjiànguàn, [司空見慣], a common occurrence (idiom)
太空站 tàikōngzhàn, space station
空头支票 航空母舰 hángkōngmǔjiàn, [航空母艦], aircraft carrier/CL:艘[sōu]/(coll.) (fig.) sth huge/(like) a whale
一场空 yīchángkōng, [一場空], all one's hopes and efforts come to nothing/futile
空格 kònggé, blank/blank space on a form/space/囗 (indicating missing or illegible character)
空管 冷空气 空前绝后 kōngqiánjuéhòu, [空前絕後], unprecedented and never to be duplicated/the first and the last/unmatched/unique
空置 kōngzhì, to set sth aside/to let sth lie idle/idle/unused
空想家 kōngxiǎngjiā, impractical dreamer
空头 kōngtóu, [空頭], phony/so-called/armchair (expert)/vain (promise)/(finance) short-seller/bear (ma...
低空 dīkōng, low altitude
空中小姐 kōngzhōngxiǎojiě, stewardess/air hostess
天马行空 tiānmǎxíngkōng, [天馬行空], like a heavenly steed, soaring across the skies (idiom)/(of writing, calligraphy...
空挡 kōngdǎng, [空擋], neutral gear
空当 kòngdāng, [空當], gap/interval
晴空 地对空 空门 空空荡荡 kōngkōngdàngdàng, [空空盪盪]/[空空蕩蕩], deserted, absolutely empty (space)/complete vacuum
中空 zhōngkōng, hollow/empty interior
空腹 kōngfù, an empty stomach
亏空 kuīkōng, [虧空], in debt/in the red/in deficit
空儿 kòngr, [空兒], spare time/free time
太空服 tàikōngfú, spacesuit
空穴来风 kōngxuéláifēng, [空穴來風], lit. wind from an empty cave (idiom)/fig. unfounded (story)/baseless (claim)
凭空捏造 píngkōngniēzào, [憑空捏造], fabrication relying on nothing (idiom); frame-up
钻空子 zuānkòngzi, [鑽空子], lit. to drill a hole/to take advantage of a loophole/to exploit an advantage/to ...
一扫而空 yīsǎoérkōng, [一掃而空], to sweep clean/to clean out
空域 凌空 língkōng, be high up in the sky
目空一切 mùkōngyīqiè, the eye can see nothing worthwhile all around (idiom); arrogant/condescending/su...
空降兵 kōngjiàngbīng, paratroopers
销售一空 陆海空 海陆空 hǎilùkòng, [海陸空], sea land air (transport, or military operations)
放空 fàngkōng, to relax completely/to empty one's mind/(finance) to sell short/(of a commercial...
空车 空哥 悬空 xuánkōng, [懸空], to hang in the air/suspended in midair/(fig.) uncertain
虚空 xūkōng, [虛空], void/hollow/empty
人去楼空 rénqùlóukōng, [人去樓空], the people are gone and the place is empty (idiom)/the sight of a deserted place...
得空 dékòng, to have leisure time
挖空心思 wākōngxīnsi, to dig for thoughts (idiom); to search everything for an answer/to rack one's br...
说空话 长空 chángkōng, [長空], (literary) the vast sky/(finance) eventual downturn/poor prospects in the long t...
空白处 晴空万里 qíngkōngwànlǐ, [晴空萬里], a clear and boundless sky
空口无凭 空战 kōngzhàn, [空戰], air war/air warfare
空勤 横空出世 净空 空调机 空转 空肠 kōngcháng, [空腸], jejunum (empty gut, middle segment of small intestine between duodenum 十二指腸|十二指肠...
镂空 lòukōng, [鏤空], openwork/fretwork
架空 jiàkōng, to build (a hut etc) on stilts/to install (power lines etc) overhead/(fig.) unfo...
宇宙空间 盛况空前 shèngkuàngkōngqián, [盛況空前], a magnificent and unprecedented event (idiom)
空气锤 空防 kōngfáng, air force/air defense
空阔 空中楼阁 kōngzhōnglóugé, [空中樓閣], pavilion in the air (idiom); unrealistic Utopian construction/castles in Spain/i...
腾空而起 填空 tiánkòng, to fill a job vacancy/to fill in a blank (e.g. on questionnaire or exam paper)
万人空巷 wànrénkōngxiàng, [萬人空巷], the multitudes come out from everywhere, emptying every alleyway (to celebrate)/...
真空管 zhēnkōngguǎn, vacuum tube
空架子 空箱 空灵 空港 kōnggǎng, airport (abbr. for 航空港[háng kōng gǎng])
空泛 kōngfàn, vague and general/not specific/shallow/empty
空吸 扑空 pūkōng, [撲空], lit. to rush at thin air/fig. to miss one's aim/to have nothing to show for one'...
空心砖 空洞无物 kōngdòngwúwù, [空洞無物], empty cave, nothing there (idiom); devoid of substance/nothing new to show
空格键 kònggéjiàn, [空格鍵], space bar (keyboard)
孙悟空 SūnWùkōng, [孫悟空], Sun Wukong, the Monkey King, character with supernatural powers in the novel Jou...
空间结构 偷空 tōukòng, to take some time out/to make use of a spare moment
全日空 QuánRìkōng, All Nippon Airways (ANA)
东方航空 DōngfāngHángkōng, [東方航空], China Eastern Airlines
空暇 kòngxiá, idle/free time/leisure
空客 Kōngkè, Airbus (abbr. for 空中客車|空中客车[Kōng zhōng Kè chē])
防空壕 放空炮 fàngkōngpào, (lit.) to fire blank shots/(fig.) to be all talk and no action/to shoot one's mo...
空调器 空炮 空对空 航空站 hángkōngzhàn, air terminal
航空兵 航空学 hángkōngxué, [航空學], aviation science
空城计 kōngchéngjì, [空城計], the empty city stratagem (in which Zhuge Liang presents himself as unperturbed w...
制空权 真空泵 zhēnkōngbèng, vacuum pump
空穴 kòngxué, electron hole (physics)
轮空 空额 kòngé, [空額], vacancy/unfilled work place
空行 碧空 bìkōng, the blue sky
暖空气 烈日当空 空谈家 一纸空文 yīzhǐkōngwén, [一紙空文], a worthless piece of paper (idiom)
一抢而空 航空界 航空器 hángkōngqì, aircraft
航空信 hángkōngxìn, airmail letter
超低空 贝茨空 地空导弹 抢购一空 航空队 坐吃山空 zuòchīshānkōng, lit. just sitting and eating, one can deplete even a mountain of wealth (idiom)/...
藏 ⇒
藏 Zàng/cáng/zàng, Tibet/Xizang 西藏, to conceal/to hide away/to harbor/to store/to collect, storehou...
隐藏 yǐncáng, [隱藏], to hide/to conceal/to mask/to shelter/to harbor (i.e. keep sth hidden)/to hide o...
收藏 shōucáng, to hoard/to collect/collection/to bookmark (Internet)
宝藏 bǎozàng, [寶藏], precious mineral deposits/hidden treasure/(fig.) treasure/(Buddhism) the treasur...
藏身 cángshēn, to hide/to go into hiding/to take refuge
储藏室 chǔcángshì, [儲藏室], storeroom/CL:間|间[jiān]
躲藏 duǒcáng, to conceal oneself/to go into hiding/to take cover
藏匿 cángnì, to cover up/to conceal/to go into hiding
埋藏 máicáng, to bury/to hide by burying/hidden
收藏家 shōucángjiā, a collector (e.g. of artworks)
储藏 chǔcáng, [儲藏], to store/deposit/(oil, mineral etc) deposits
收藏品 藏品 cángpǐn, museum piece/collector's item/precious object
私藏 sīcáng, secret store/a stash (of contraband)
冷藏 lěngcáng, refrigeration/cold storage/to keep (food, medicine) in cold environment
珍藏 zhēncáng, collection/to collect (valuables)
西藏 Xīzàng, Tibet/Xizang or Tibetan autonomous region 西藏自治區|西藏自治区
掩藏 yǎncáng, hidden/covered/concealed
窝藏 wōcáng, [窩藏], to harbor/to shelter
东躲西藏 暗藏 àncáng, to hide/to conceal
冷藏室 冷藏车 lěngcángchē, [冷藏車], refrigerated truck or wagon
蕴藏 yùncáng, [蘊藏], to hold in store/to contain (untapped reserves etc)
藏书 cángshū, [藏書], to collect books/library collection
贮藏 zhùcáng, [貯藏], to store up/to hoard/deposits
冷藏库 收藏版 藏红花 zànghónghuā, [藏紅花], saffron (Crocus sativus)
潜藏 qiáncáng, [潛藏], hidden beneath the surface/buried and concealed
宫本武藏 贮藏室 藏书室 珍藏版 保藏 bǎocáng, keep in store/preserve
武藏台 矿藏 kuàngcáng, [礦藏], mineral resources
冷藏箱 lěngcángxiāng, cooler/ice chest/reefer container
笑里藏刀 xiàolǐcángdāo, [笑裡藏刀], lit. a dagger hidden in smiles (idiom); friendly manners belying hypocritical in...
包藏 bāocáng, to contain/to harbor/to conceal
馆藏 guǎncáng, [館藏], to collect in a museum or library/museum collection/library holdings
松藏 深藏 藏书楼 藏刀 窖藏 后藏 张藏宝 武藏野 藏污纳垢 cángwūnàgòu, [藏污納垢], to hide dirt, to conceal corruption (idiom); to shelter evil people and accept w...
藏式 库藏 kùcáng, [庫藏], to store/to have sth in storage
藏族 Zàngzú, Tibetan ethnic group
武藏 藏语 Zàngyǔ, [藏語], Tibetan language
藏青 zàngqīng, see 藏青色[zàng qīng sè]
油藏 绵里藏针 miánlǐcángzhēn, [綿裡藏針], lit. a needle concealed in silk floss (idiom)/fig. ruthless character behind a g...
蕴藏量 yùncángliàng, [蘊藏量], reserves/amount still in store
藏夫 藏历 三藏 Sānzàng, Tripitaka (602-664) Tang dynasty Buddhist monk and translator, who traveled to I...
储藏量
萨 ⇒
萨 Sà, [薩], Bodhisattva/surname Sa
德克萨斯 Dékèsàsī, [德克薩斯], Texas
萨拉 萨姆 比萨 Bǐsà/bǐsà, [比薩], Pisa, town in Toscana, Italy, pizza (loanword)
披萨 pīsà, [披薩], pizza (loanword)
阿萨德 Āsàdé, [阿薩德], Assad (Arabic name)
萨利 萨尔瓦多 Sàěrwǎduō, [薩爾瓦多], El Salvador
萨达姆 Sàdámǔ, [薩達姆], Saddam
萨克斯 sàkèsī, [薩克斯], sax/saxophone
萨斯 sàsī, [薩斯], SARS/Severe Acute Respiratory Syndrome
萨曼莎 哈萨克斯坦 Hāsàkèsītǎn, [哈薩克斯坦], Kazakhstan
马萨诸塞州 Mǎsàzhūsàizhōu, [馬薩諸塞州], Massachusetts, US state
比萨饼 bǐsàbǐng, [比薩餅], pizza (loanword)/CL:張|张[zhāng]
卡萨诺瓦 Kǎsànuòwǎ, [卡薩諾瓦], Giacomo Casanova (1725-1798), Italian adventurer known for womanizing
萨沙 堪萨斯州 Kānsàsīzhōu, [堪薩斯州], Kansas, US state
摩萨德 Mósàdé, [摩薩德], Mossad
萨瓦洛夫 萨尔瓦多人 特里萨 Tèlǐsà, [特里薩], Teresa/Theresa (name)
萨曼塔 萨莎 艾萨克 Àisàkè, [艾薩克], Isaac (name)
瓦内萨 敖德萨 Áodésà, [敖德薩], Odessa (city in Ukraine)
萨尔 Sàěr, [薩爾], Saarland
萨塔 得克萨斯 Dékèsàsī, [得克薩斯], Texas, US state
帕萨迪纳 萨莉 Sàlì, [薩莉], Sally (name)
布罗萨尔 阿萨 萨斯城 萨文奇 萨特菲尔德 萨德曼 佛罗伦萨 Fóluólúnsà, [佛羅倫薩], Florence, city in Italy
菩萨 Púsà, [菩薩], Bodhisattva (Buddhism)
萨鲁曼 拉萨 Lāsà, [拉薩], Lhasa, capital city of Tibet autonomous region 西藏自治區|西藏自治区
凯萨琳 萨拉热窝 Sàlārèwō, [薩拉熱窩], Sarajevo, capital of Bosnia and Herzegovina
萨米 萨克利 鲍勃·萨特菲尔德 伊萨贝尔 皮萨 萨菲拉 萨里斯 萨摩亚人 萨维奇 萨瓦纳 得克萨斯州 Dékèsàsīzhōu, [得克薩斯州], Texas, US state
卡萨布兰卡 Kǎsàbùlánkǎ, [卡薩布蘭卡], Casablanca (Morocco's economic capital)
萨莉曼 丽萨 马西萨 萨利姆 马萨 萨克 萨姆森 哈萨克 Hāsàkè, [哈薩克], Kazakhstan/Kazakh ethnic group in PRC
萨克拉门托 Sàkèlāméntuō, [薩克拉門托], Sacramento
罗萨 奥萨玛 索萨 利萨 萨克逊 Sàkèxùn, [薩克遜], Saxon
萨曼萨 萨颂 萨洛 萨摩亚 Sàmóyà, [薩摩亞], Samoa
萨菲罗斯 萨克斯管 sàkèsīguǎn, [薩克斯管], sax/saxophone
萨姆勒 萨特 Sàtè, [薩特], Jean-Paul Sartre (1905-1980), French existential philosopher and novelist
玛丽·特丽萨 伊萨克 萨瓦洛 马萨瑞 萨里 Sàlǐ, [薩里], Surrey (county in England)
萨克森豪森 费洛伦蒂纳·阿里萨 萨拉迈 萨达姆·侯赛因 Sàdámǔ·Hóusàiyīn, [薩達姆·侯賽因], Saddam Hussein
萨瓦若夫 萨拉·罗南 塔尔萨 巴博萨 萨曼瑟 哈米尔·阿尔·阿萨德 萨尔萨 萨姆逊 萨克拉门 梅萨 埃斯贝兰萨 皮埃尔·布罗萨尔 萨哈拉 穆萨维 Mùsàwéi, [穆薩維], Moussavi, Mir Hussein (1941-), candidate in Iran's disputed 2009 elections
萨尔曼 萨得 萨曼 米萨德 萨姆·戈尔德 萨曼莎·罗斯 帕萨 萨蒂 Sàdì/sàdì, [薩蒂], Sati (Hindu goddess), sati (illegal Hindu practice)
萨米尔 萨博 Sàbó, [薩博], Saab
萨克森 Sàkèsēn, [薩克森], Sachsen or Saxony, Bundesland in east of Germany, bordering on Poland and Czech ...
阿尔萨斯 Āěrsàsī, [阿爾薩斯], Alsace, French department
萨奇 奥德萨 塞萨 奥萨 萨利·迈克尔斯 萨尔玛·海耶克 萨福克 勒维奥萨 阿萨莉娅 艾萨克·门德斯 萨莫艾尔 萨梅·戴维斯 萨南 麦萨姆 萨斯市 萨斯曼 福塔雷萨 萨拉·考沃斯 萨克拉曼多 奥玛尔·萨义德·谢赫 萨依德 萨碧恩 萨瑞 科萨夫 萨杜恩 德萨 萨曼莎·布 哈萨克人 Hāsàkèrén, [哈薩克人], Kazakh person/Kazakh people
帕萨迪 帕萨迪纳市 乔纳斯·莫萨迪 萨瓦诺夫 萨门 哥萨克 Gēsàkè, [哥薩克], Cossack (people)
萨茹曼 萨尔马 普罗萨克 萨尔·米内特 阿里·哈桑·萨拉迈 萨缪尔 萨达姆侯赛因 萨拉曼卡 Sàlāmànkǎ, [薩拉曼卡], Salamanca, Spain
萨克拉曼 莫萨迪 贾柯莫·卡萨诺瓦 圣特丽萨 波拉特·萨格迪耶夫 萨卡吉威尔 萨迪士 维萨卡 奥哈伊萨 阿萨姆斯 萨菲 Sàfēi, [薩菲], Safi (Moroccan city on the Atlantic coast)
萨那 Sànà, [薩那], Sana'a, capital of Yemen
艾米丽·波萨 萨丽 萨凡 萨拉佩林 萨拉贝斯 萨莎·普力罗 米奇·罗萨 科萨 萨查·拜伦·科根 爱萨 萨默塞特 凯萨 萨拉托加 马萨德 特丽萨 萨卡吉维亚 皮萨尔 萨切尔 萨泰里阿 萨尔茨 穆萨 依萨克 萨诺瓦 奥德萨市 雷克萨斯 Léikèsàsī, [雷克薩斯], Lexus/see also 凌志[Líng zhì]
伊萨卡 Yīsàkǎ, [伊薩卡], Ithaca, Island state of Greece, the home of Odysseus 奧迪修斯|奥迪修斯/Ithaca NY, locati...
肯萨斯 萨尔瓦多·达利 萨克森豪斯 费尔米纳·达萨 萨罗蒙 萨姆兰 圣萨尔瓦多 ShèngSàěrwǎduō, [聖薩爾瓦多], San Salvador, capital of El Salvador
萨姆·福斯特 凯萨琳雷利 塞尔萨 露西娅·尼萨德 萨摩 Sàmó, [薩摩], Satsuma, the name of a former feudal domain in Japan, and of a former province, ...
萨满 sàmǎn, [薩滿], shaman (loanword)
穆萨德 杰夫·萨诺 萨瓦拉 萨瑟兰 孟萨颂 卡萨多 阿萨莉娅·伊万诺娃 吉萨 鲍伯·萨吉特 德克萨思 奥萨马 萨利·延森 米尔萨普 保罗·萨米托 金沙萨 Jīnshāsà, [金沙薩], Kinshasa, capital of Zaire
阿帕鲁萨 蒙娜莉萨 伊夫马萨德 萨卢基 萨姆林 萨帕塔 巴伯萨 萨莉沃克 拉罗·萨尔迪纳斯 萨默尔 萨默塞 阿萨波普勒斯 达琳·萨拉 尤里·萨瓦若夫 特里萨·卡西利亚斯 艾萨斯 安妮亚·萨瓦洛夫 艾萨伯 萨米尔·阿尔·阿菲德 巴萨诺瓦 奥里萨 利奥·奥里萨 欧萨尼 萨尔瓦多·阿连德 艾萨克·海特 萨莫 萨利文 奥萨马·本·拉登 艾斯帕伦萨 萨利耶里 乔治·克斯坦萨 萨曼莎·琼斯 安吉丽卡·德·阿尔奎萨 斯特萨克 塞萨洛尼基 萨拉·梅拉丝 萨伦 瓦尼萨 萨扬 萨梅 萨拉·沃克 萨尔曼·拉什迪 萨拉松 萨瓦尔 莫萨德 奥萨姆 尤里·萨瓦洛夫 萨莉·斯旺吉 萨德伯里 门多萨 奥萨玛·本·拉登 萨沙·迪斯 蒙巴萨 Méngbāsà, [蒙巴薩], Mombasa (city in Kenya)
阿尔·阿萨德 克罗萨蒂 洛伦佐·达萨 冈萨亚 波萨 萨摩尔 珍妮弗·罗萨 马纳萨斯 萨曼莎·加森 皮萨罗 萨姆森·惠勒 萨拉让 伊萨克·牛顿 巴尔萨泽 切萨皮克 萨勒姆 弗罗伦萨 萨维斯基 加拉塔萨雷 和萨 克拉里萨 温迪·萨维奇 旺布萨 伊格纳西奥·罗萨 维拉萨诺 萨默维尔 伊萨 活菩萨 huópúsà, [活菩薩], a living Buddha/fig. compassionate person/saint
本杰明·马萨瑞 萨吉诺 阿蒂萨 阿萨娜 塔斯科萨 维威萨 萨福 帕萨里诺 阿帕鲁萨镇 萨拜娜 卡萨诺瓦·斯帕科 约翰·萨金特 切萨皮克湾 萨莫拉 萨穆尔斯 萨缪尔森 瓦萨 阿里萨 拉莉萨 萨利维 阿伦萨·弗兰克林 萨米·索萨 埃斯贝兰萨·马丁斯 萨盖·莫托林 维萨奇 萨金特 萨蒂托斯 让萨拉 艾萨克史坦 萨莎·科恩 萨莉娜斯 萨姆·蒙哥马利 西萨 老萨 萨卡嘎瓦亚 丽萨·克莱默 萨德塞 萨米昂 卢萨卡 Lúsàkǎ, [盧薩卡], Lusaka, capital of Zambia
萨利娜 凯萨·查维斯 维萨利亚 比萨姆 泥菩萨 nípúsà, [泥菩薩], clay Bodhisattva
卡萨马特斯 普拉萨德 玛萨 弗兰克科萨 索萨利 萨德尔市 Sàdéěrshì, [薩德爾市], Sadr city (Shia township in East Bagdad)
萨尔玛 萨尔茨堡 Sàěrcíbǎo, [薩爾茨堡], Salzburg
哈达姆·萨利姆·巴哈 克斯坦萨 尼拉帕坦娜萨妮 萨普提米亚斯 摩萨 罗伊·萨利维 萨伯 萨勒 萨嘎 Sàgā, [薩嘎], Saga county, Tibetan: Sa dga' rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet
萨达特 Sàdátè, [薩達特], Anwar Al Sadat
萨姆·沃特斯 卢西尔斯·萨普提米亚斯 萨克·莫宁汉 佩德拉萨 萨德 Sàdé, [薩德], THAAD (Terminal High Altitude Area Defense), US Army anti-ballistic missile syst...
普里萨克 萨拉索塔 哈恩维赫克萨 莱克萨斯 哈姆萨 萨切尔佩奇 萨拉真 萨鲁斯提奥 德萨卡 萨马斯 萨博比 萨克福 萨拉森 塔蒂阿娜·萨多瓦 姆·萨马德 萨拉合 莫萨特 卡萨诺瓦均 德萨斯 玛丽亚·伊萨贝尔 萨拉·德·维特 萨姆森·道立西 萨拉威 安东尼奥·维拉雷格萨 萨耐德 波拉特·哈特·萨格迪耶夫 萨拉·埃利斯 塔尔萨市 奥萨娜 罗萨列斯 圣萨 科森萨 帕哈萨伯 让萨塔 萨斯州 罗伯特·萨特菲尔德 爱特里萨 萨卡曼 萨尔加多 卡萨特 萨茹阿斯瓦提 萨拉曼德 帕哈萨帕 维萨 Wéisà, [維薩], Visa (credit card)
莎曼萨 赛利斯的萨洛 萨维里奥 卡萨斯 萨拉帕琳 乌克桑娜·萨格迪耶夫 亚历索萨 苏珊·萨兰登 卡萨拉 萨斯科 卡萨 萨达姆·克 苏珊娜·萨默斯 巴沙尔·阿萨德 亚帕萨 甘萨 卡萨勒 萨伯娜 桑尼曼萨 萨菲赫 小萨尔 马克萨斯 萨斯松 萨穆埃尔·玛德 圣罗萨利亚 萨尔斯堡 阿尔奎萨 布·索萨 弗莱·康斯蒂勒斯·马萨勒斯 萨提科伊 德克萨思休斯顿 帕萨德纳 门萨 Ménsà, [門薩], Mensa (loanword)
尼萨德 萨凡纳 萨米尔叶兹 萨雷西 萨姆·塞缪尔 萨克伍兹 大卫·萨斯金 萨洛港 桑科·潘萨 乔伊·库萨克 萨里伯力 奥利维耶·阿萨亚斯 亚萨坎勒 特斯坦罗萨 和艾萨克 萨沙他 康多莉萨·赖斯 萨尔瓦多·阿兰德 赫莫萨 萨姆·福斯特萨姆 萨比尔 马尔萨斯 萨拉里 萨林纳斯的里德 玛萨·斯图尔特 康多丽萨 约翰·库萨克 比艾萨克·牛顿 努萨鲍默 皮萨尼 萨尼亚 萨莉·沃克 列萨斯奎哈诺克 威米萨拉克斯 卡萨里克 阿萨马 菲利普·萨拉曼卡 萨沃叶 朱利安·萨克 萨巴达 阿萨波普勒斯·波利阿里斯 约翰库萨克 埃里萨 费萨尔 萨沃尔 披萨真 萨米·卡恩 萨马拉市 约塞米蒂·萨姆 萨泰阿里 麦洛·萨宾 萨尔迪纳斯 帕萨特 Pàsàtè, [帕薩特], Passat (automobile)
迪利萨·杰 萨满教 Sàmǎnjiào, [薩滿教], Shamanism
涅克萨 约翰·萨维奇 路易斯·德·阿尔奎萨 萨尔瓦多·帕帕蒂洛 萨拉·巴拉哈里 萨姆·科比 卡萨格兰德 萨宾娜 萨玛良 萨基尼 萨拉·米勒 奥克萨娜·巴尤尔 圣安东尼奥的贝克萨 卡瓦萨奇 米克萨克斯 利萨·乔伊纳 让萨曼莎 瓦内萨·诺利斯 罗杰萨默 格伦·伊萨克 瓦纳萨 罗萨利 索萨利托 萨碧娜 萨瓦里诺 赛律特·萨丽 吉恩·派库萨 敖德萨市 奥克萨娜 佩格萨斯 萨玛塔 特拉萨斯 萨琳娜 萨金特·汤普森 艾萨克·约翰逊 但特里萨 下萨克森州 萨米·詹克斯 哈克萨斯坦 萨尔瓦托·马洛尼 君萨林·辛 约瑟夫·萨 鲍尔萨泽 成萨拉迈 萨利斯堡 帕萨迪纳城 萨科福马 拉佛萨 阿萨依 萨姆·希尔 阿纳萨奇 阿萨姆 Āsàmǔ, [阿薩姆], Assam, India
让·保罗·萨特 萨拉·麦克冬尔 瓦内萨·丹尼斯·洛维里 萨拉·帕尔芬 德科萨斯 尤萨里尼 萨缪尔·科宁 艾萨克·牛顿 Àisàkè·Niúdùn, [艾薩克·牛頓], Sir Isaac Newton (1642-1727), British mathematician and physicist
伊萨克·罗森伯格 马克·罗森萨尔 萨尔马提亚 萨奇斯 马克·安东尼奥·萨拉曼卡 巴拉特·萨格迪耶夫 阿里·哈桑·萨 萨姆纳 里克·萨维奇 简·萨帕斯坦 塞斯·莫萨克斯基 格鲁萨克逊 法萨尔 玛萨·斯蒂沃特 卡萨多比 达克萨斯 萨卡吉维亚可真 玛莉萨 博南萨 萨义德科拉比 米耶萨 拉莉萨·斯塔 玛尔库斯·维普萨 勒萨德 阿肯萨斯 本·萨缪尔斯 萨罗姆 尼古拉斯萨维奇 哈达萨 萨利·安·米德尔顿 马吉萨 萨克拉门托的舍伍德 瓦内萨·万德贝克 萨格迪耶夫 潘萨 塞萨利王 鲁本·德·拉·罗萨 拉希德·萨利米 西斯科·彼萨罗 朱丽斯凯萨 让阿萨德 巴特利萨 亚历山大的鲍特萨 卡里萨山 伊萨贝拉 杰萨普 艾赛克斯的萨森德 萨莎·基恩 艾萨山 萨沃纳罗拉 查理·埃萨克森 路易萨 詹姆斯·萨克斯顿 凯茜·萨德里克 查克·萨姆 萨瓦尔多 萨克斯顿 特萨 厄萨 萨莫亚 萨曼撒 阿萨德才 贝克萨 让萨沙 让萨曼莎留 萨伊德 哈利卡纳萨斯 艾德·萨莉 贝克萨诺 夏萨蒂 艾萨 格林科特的萨 凯萨琳普尔 梅丽萨 萨莎·科亨 玛萨西 喀里萨 伯纳德·萨默维尔 杰·昌德雷萨克 萨尔撒 萨利·詹森 萨耐 他巴博萨 德·拉·罗萨 萨萨 萨蔓 弗洛伦萨 威廉·萨洛扬 萨里斯约 萨迪 圣罗萨 玛丽·伊萨贝尔 萨蒙托索 萨利·文森特 萨姆松 萨曼塔·杰德 萨顿 萨利米 阿姆萨斯 萨拉都 鲍勃·萨盖特 萨莫斯 罗赫里奥·阿萨瓦多 萨尔瓦多·桑切斯 罗萨楠 思库萨 萨班 萨姆他 萨缪尔·埃尔 谢赫·萨布 阿莉萨 萨德尔 Sàdéěr, [薩德爾], Sadr (name)/Moqtada Sadr (c. 1973-), Iraqi Shia clergyman and militia leader
普洛萨克 萨拉门戈 萨德勒 阿布拉克萨斯 萨拉·赫斯特 萨其马 sàqímǎ, [薩其馬], see 沙琪瑪|沙琪玛[shā qí mǎ]
米特萨尔 萨卡拉 格里高·萨姆 萨柯 萨尔巴 萨拉·塔特 埃克斯特萨 丽萨·梅兹格 萨曼莎·格林 鲁伯罗萨 萨姆纳·雷德斯通 萨姆·米拉克 卡萨诺瓦春 萨科拉曼 萨利姆·巴哈里 坎萨斯 艾萨克·麦肯 萨利·索洛维奇 萨缪尔·法兰克 迈克尔·斯特萨克 穆萨拉夫 贾维尔·佩德拉萨 卡萨诺瓦真 基弗·萨瑟兰 萨尔蒙 福塔雷萨市 萨米多·阿芒 萨波 萨克斯·科堡 萨克门托 奥列路易斯·卡萨·安东尼 罗纳德·萨姆纳 尼亚萨 苏萨 奥萨卡 萨达姆的逊尼派 萨其亚 萨斯的托皮卡 吕萨克 萨凡那的梅宝·卡鲁泽 格莱萨 萨姆·冈德森 埃萨·德·克罗兹 萨瓦 萨格勒布 Sàgélèbù, [薩格勒布], Zagreb, capital of Croatia 克羅地亞|克罗地亚[Kè luó dì yà]
萨兹 萨姆·库克 瑞奇·萨利 萨宾 萨布 阿帕卢萨 马林·瓦·萨万特 萨巴 德罗萨 萨恩 萨林 艾里克·萨蒂 萨耶德 萨根 萨拉·梅拉斯 福摩萨 Fúmósà, [福摩薩], Formosa
萨姆都 玛赛拉萨贝拉 波萨诺沃 凯萨琳普契尔