HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
guǐchětuǐ unable to restrain oneself
pulling and tugging at each other

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        guǐ, ghost/demon/terrible/damnable/clever/sly/crafty/(suffix for sb with a certain vi...
        jiànguǐ, [見鬼], curse it!/to hell with it!
        xīxuèguǐ, leech/bloodsucking vermin/vampire (translated European notion)/fig. cruel exploi...
        móguǐ, devil
        guǐhún, ghost
        dǎnxiǎoguǐ, [膽小鬼], coward
        xiǎoguǐ, little demon (term of endearment for a child)/mischievous child/imp
        jiǔguǐ, drunkard
        guǐhùn, to hang around/to fool around/to live aimlessly
        guǐhuà, [鬼話], lie/false words/nonsense/CL:篇[piān]
        guǐguǐsuìsuì, sneaky/secretive/furtive
        nàoguǐ, [鬧鬼], haunted
        zuìguǐ, drunkard
        
        sèguǐ, lecher/pervert
        gǎoguǐ, to make mischief/to play tricks
        guǐzi, devils/refers to 日本鬼子, wartime term insult for Japanese
        guǐliǎn, [鬼臉], wry face/to grimace/to pull a face/comic face/face mask/devil mask
        lǎnguǐ, [懶鬼], lazybones/idle bum
        èguǐ, [惡鬼], evil spirit/devil
        jīlíngguǐ, [機靈鬼], (jocularly) clever and quick-witted person
        guǐguài, hobgoblin/bogey/phantom
        sǐguǐ, devil/You devil! (as joke or insult)/the departed
        
        xiǎoqìguǐ, [小氣鬼], miser/penny-pincher
        guǐhuǒ, will-o'-the-wisp/jack-o'-lantern
        guǐménguān, [鬼門關], the gates of hell
        tìsǐguǐ, scapegoat/fall guy
        yānguǐ, [煙鬼], heavy smoker/chain smoker
        lìnsèguǐ, [吝嗇鬼], miser/penny-pincher
        dǎoguǐ, [搗鬼], to play tricks/to cause mischief
        shénchūguǐmò, [神出鬼沒], lit. to appear and disappear unpredictably like a spirit or a ghost (idiom)/fig....
        
        
        
        
        guǐmèi, demon/monster
        guǐbǎxì, [鬼把戲], sinister plot/dirty trick/cheap trick
        
        guǐmíxīnqiào, [鬼迷心竅], to be obsessed/to be possessed
        zuòguǐ, to play tricks/to cheat/to get up to mischief/to become a ghost/to give up the g...
        dǔguǐ, [賭鬼], gambling addict
        màoshiguǐ, reckless person/hothead
        yángguǐzi, foreign devil/term of abuse for Westerners
        yāomóguǐguài, demons and ghosts/ghouls and bogies
        guǐshén, supernatural beings
        guǐtāi, sinister design/ulterior motive
        
        
        zhuāngshénnòngguǐ, [裝神弄鬼], lit. dress up as God, play the devil (idiom); fig. to mystify/to deceive people/...
        guǐcáixìn, who would believe it!/what rubbish!
        
        guǐfǔshéngōng, supernaturally fine craft (idiom); the work of the Gods/uncanny workmanship/supe...
        
        
        lìguǐ, [厲鬼], malicious spirit/devil
        
        
        guǐmó, Devil (in Jewish and Christian mythology)
        guǐhuàfú, [鬼畫符], undecipherable handwriting/scribblings/(fig.) hypocritical talk
        
        
        
使         guǐshǐshénchāi, demons and gods at work (idiom); unexplained event crying out for a supernatural...
        
        
        niúguǐshéshén, evil monsters/(fig.) bad characters/(political) bad elements
        
        
        
        
        
        guǐyù, treacherous person/evil spirit
        
        
        
        
西         
        
        
        
        
        

        chě, [撦], to pull/to tear/(of cloth, thread etc) to buy/to chat/to gossip/(coll.) (Tw) rid...
        húchě, to chatter/nonsense/blather
        qiānchě, [牽扯], to involve/to implicate/to be interrelated
        chědàn, to talk nonsense
        xiāchě, to talk irresponsibly/to talk nonsense
        lāche, to drag/to pull/to raise a child (through difficulties)/to help/to support/to dr...
        chěhuǎng, [扯謊], to tell a lie
        xiánchě, [閒扯], to chat/idle talk
        lālāchěchě, to tug at/to pull at sb aggressively/to take sb's hand or arm in a too familiar ...
        chěpí, to wrangle/wrangling
        chěliè, rip
        chěhòutuǐ, [扯後腿], to be a drag or hindrance on sb

        tuǐ, [骽], leg/CL:條|条[tiáo], hip bone/old variant of 腿[tuǐ]
        dàtuǐ, thigh
        huǒtuǐ, ham/CL:個|个[gè]
        
        pǎotuǐ, to run errands
        
        xiǎotuǐ, lower leg (from knee to ankle)/shank
        
        tuōhòutuǐ, [拖後腿], to impede/to obstruct/to hold back
        
        quétuǐ, crippled/lame/a cripple/a lame person
        tuǐjiǎo, [腿腳], legs and feet/ability to walk/strides
        kùtuǐ, [褲腿], trouser leg
        
        gǒutuǐzi, dog's leg/fig. one who follows a villain/henchman/hired thug
        
        
        
        bátuǐ, to break into a run
        sātuǐ, to take to one's heels/to scram
        
        èrlángtuǐ, one leg over the other (legs crossed)
        luóquāntuǐ, [羅圈腿], bow-legged/bandy-legged
        pántuǐ, [盤腿], to sit cross-legged/to sit in the lotus position
        
        
        bǎngtuǐ, [綁腿], leg wrappings/puttee/gaiters/leggings
        tuǐdùzi, calf (back of the leg below the knee)
        
        
        
        nítuǐzi, peasant/yokel
        chěhòutuǐ, [扯後腿], to be a drag or hindrance on sb

Look up 鬼扯腿 in other dictionaries

Page generated in 0.015134 seconds

If you find this site useful, let me know!