HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[三歸依] sānguīyī the Three Pillars of Faith (Buddha, dharma, sangha)
see also 三寶
>三宝[sān bǎo]

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        Sān/sān, surname San, three/3
        
        sānmíngzhì, sandwich (loanword)/CL:個|个[gè]
        sānshí, thirty/30
        
        Xīngqīsān, Wednesday
        Zhōusān, [週三], Wednesday
        
        
        
        sānjiǎo, triangle
        sānfēn, somewhat/to some degree
        shísān, thirteen/13
        sānfēnzhīyī, one third
        
        Sānyuè, March/third month (of the lunar year)
        
        sānbā, International Women's Day 婦女節|妇女节[Fù nǚ jié], 8th March/foolish/stupid
        
        dìsānshìjiè, Third World
        dìsānzhě, sb who is romantically involved with sb already in a committed relationship/the ...
        zàisān, over and over again/again and again
        sānjiǎozhōu, delta (geography)
        sānjiǎoxíng, triangle
        shuōsāndàosì, [說三道四], to make thoughtless remarks (idiom)/to criticize/gossip
        
        sānliú, third-rate/inferior
        
        sānwéi, [三維], three-dimensional/3D
        sānchángliǎngduǎn, [三長兩短], unexpected misfortune/unexpected accident/sudden death
        
        
        sānjí, [三級], grade 3/third class/category C
        
        
        sānsīérhòuxíng, [三思而後行], think again and again before acting (idiom); consider carefully in advance
        
        biēsān, [癟三], (Wu dialect) bum/wretched-looking tramp who lives by begging or stealing
        
        sānhéhuì, [三合會], triad, Chinese crime gang/triad society, anti-Manchu secret society in Qing-dyna...
        
        sānyècǎo, [三葉草], clover/trefoil
        Lǐbàisān, [禮拜三], Wednesday
        
        sānbùqǔ, trilogy
        sānjiǎojià, [三腳架], tripod/derrick crane
        jiēèrliánsān, [接二連三], one after another (idiom)/in quick succession
        
        
亿         
        
        
        bànyèsāngēng, in the depth of night/late at night
        Sānxīng/sānxīng, Sanxing or Sanhsing township in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yí lán xiàn], Taiwan/Samsun...
        tiāosānjiǎnsì, [挑三揀四], to be picky/to be choosy
        sānlúnchē, [三輪車], pedicab/tricycle
        
        
        sānyuèfèn, March
        
        sānjūn, [三軍], (in former times) upper, middle and lower army/army of right, center and left/(i...
        sānshì, the Third (of numbered kings)
        
        huǒmàosānzhàng, to get really angry
        
        SānwèiYītǐ, [三位一體], Holy Trinity/trinity
        
        
        
        
        
        
        
        sānjiǎokù, [三角褲], briefs/panties
        sānjiānqíkǒu, [三緘其口], (idiom) reluctant to speak about it/tight-lipped
        
        
        
        shìbùguòsān, [事不過三], a thing should not be attempted more than three times (idiom)/don't repeat the s...
退         tuìbìsānshè, [退避三捨], lit. to retreat three day's march (idiom); fig. to give way in the face of super...
        sānqīèrshíyī, three sevens are twenty-one (idiom)/the facts of the matter/the actual situation
        yuēfǎsānzhāng, [約法三章], to agree on three laws (idiom)/three-point covenant/(fig.) preliminary agreement...
        sānbāo, "three-guarantee service": repair, exchange, refund
        
        sānyánliǎngyǔ, [三言兩語], in a few words (idiom); expressed succinctly
亿         
        bùsānbùsì, dubious/shady/neither one thing nor the other/neither fish nor fowl/nondescript
        
        
        sānshēngyǒuxìng, the blessing of three lifetimes (idiom)/(courteous language) it's my good fortun...
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        sānliǎng, [三兩], two or three
        sānbǎo, [三寶], the Three Precious Treasures of Buddhism, namely: the Buddha 佛, the Dharma 法 (hi...
        
        
        
        zhāosānmùsì, lit. say three in the morning but four in the evening (idiom); to change sth tha...
        
        
        chūsān, third year in junior middle school
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        shísānrì, thirteenth day of a month
亿         
        sānjiàojiǔliú, the Three Religions (Daoism, Confucianism, Buddhism) and Nine Schools (Confucian...
        dīsānxiàsì, servile
        
        
        
        yībōsānzhé, calligraphic flourish with many twists/fig. many twists and turns
        sānyèchóng, [三葉蟲], trilobite
        
        
        
        
        gésānchàwǔ, every few days (idiom)
        xīnguānshàngrènsānbǎhuǒ, (of a newly appointed official) to make bold changes on assuming office (idiom)
        Sānyáng, Sanyō, Japanese electronics company
        Sānmíng, Sanming prefecture level city in Fujian
        
        
        
        Sānlíng, Mitsubishi
        
        
        
        
        
        
        
        
        sānliánshèng, [三連勝], hat-trick (sports)
        
        
        ZhāngsānLǐsì, [張三李四], Zhang the Third and Li the Fourth (idiom)/Tom, Dick and Harry
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        sānwǔ, several/three or five
        
        
        
        
        sānwǔchéngqún, in groups of three or four (idiom)
        
        
·         
        
        sānduànlùn, [三段論], syllogism (deduction in logic)
        
        
        sānjiǎotiě, [三角鐵], triangle (musical instrument)/angle iron
        
        qísān, thirdly/the third
        sānfānwǔcì, over and over again (idiom)
        
        
        
        
        
        
        rùmùsānfēn, written in a forceful hand/penetrating/profound
        
        
        
        
        
        sānjiǎoxué, [三角學], trigonometry
        sānjiǎofǎ, trigonometry (math.)
        sānwénzhì, sandwich (loanword)
        
        
        
        chángsān, [長三], (old) high-class prostitute
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
亿         
鹿         Sānlù, Sanlu (brand)
        
        
        sānbāndǎo, three-shift system (work rostering)
        
        
        
        
        
        
        sānbùguǎn, of undetermined status/unregulated
        sānxián, sanxian, large family of 3-stringed plucked musical instruments, with snakeskin ...
        
        Sānguó, [三國], Three Kingdoms period (220-280) in Chinese history/several Three Kingdoms period...
        Sānyuán, Sanyuan County in Xianyang 咸陽|咸阳[Xián yáng], Shaanxi
        
        
        
线         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        sānhéyī, three in one/triple
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        bùguǎnsānqīèrshíyī, regardless of the consequences/recklessly relying on a hopelessly optimistic for...
        
        
        
        
        
        sānléngjìng, [三稜鏡], (triangular) prism
        
        
        MùwèiSān, [木衛三], Ganymede (moon of Jupiter), aka Jupiter III
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        sāntiānliǎngtóu, [三天兩頭], lit. twice every three days (idiom); practically every day/frequently
亿         
        
        
        
        
        
        JīnYǒngsān, Kim Young-sam (1927-), South Korean politician, president 1993-1998
        DàjiāngJiànsānláng, Oe Kenzaburo (1935-) Japanese novelist and 1994 Nobel laureate
        
        
        
        sānjiǎohánshù, [三角函數], trigonometric function
        
        
        dìsānshí, thirtieth
        
        
        sānqī, pseudoginseng (Panax pseudoginseng), hemostatic herb
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        SānguóYǎnyì, [三國演義], Romance of the Three Kingdoms by Luo Guanzhong 羅貫中|罗贯中[Luó Guàn zhōng], one of t...
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        sānjítiào, [三級跳], triple jump (athletics)/hop, skip and jump
        
        sānfútiān, three periods forming the hottest periods of summer, from mid-July to mid-August...
        
        
        
        
        
        Sānmínzhǔyì, [三民主義], Dr Sun Yat-sen's 孫中山|孙中山 Three Principles of the People (late 1890s)
亿         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Sānyà, [三亞], Sanya prefecture level city, Hainan
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        sānmèi, Samadhi (Buddhist term)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        shísāndiǎn, [十三點], half-witted/nitwit
        
        sāntiáo, [三條], three of a kind (poker)
        
        
        
        jǔyīfǎnsān, [舉一反三], to raise one and infer three/to deduce many things from one case (idiom)
        
        
        
        
        
        
        
        
        sāngùmáolú, [三顧茅廬], lit. three humble visits to a thatched cottage/cf famous episode in the fictiona...
        
        
        
        
        
        sāntōng, T-joint/T-piece/T-pipe/three links
        
        
        
        
        Sānzàng, Tripitaka (602-664) Tang dynasty Buddhist monk and translator, who traveled to I...
        
        
        
        
        
        
        

        Guī/guī, [歸], surname Gui, to return/to go back to/to give back to/(of a responsibility) to be...
        huíguī, [回歸], to return to/to retreat/regression (statistics)
        wújiākěguī, [無家可歸], homeless
        
        guīhuán, [歸還], to return sth/to revert
        guījiù, [歸咎], to put the blame on/to accuse
        guīgōng, [歸功], to give credit/to give sb his due/attribution
        guīduì, [歸隊], to return to one's unit/to go back to one's station in life
宿         guīsù, [歸宿], place to return to/home/final destination/ending
        guīyú, [歸於], to belong to/affiliated to/to result in sth/to incline towards
        
        guīshǔ, [歸屬], to belong to/to be affiliated to/to fall under the jurisdiction of/a place where...
        yánguīzhèngzhuàn, [言歸正傳], to return to the topic (idiom)/to get back to the main point
        guīzuì, [歸罪], to blame sb
        guīdàng, [歸檔], to file away/to place on file
        zǒngguī, [總歸], eventually/after all/anyhow
        guījié, [歸結], to sum up/to conclude/in a nutshell/the end (of a story)
        guīàn, [歸案], to bring to justice/to file away (a document)
        tóngguīyújìn, [同歸於盡], to die in such a way that sb (or sth) else also perishes/to take sb down with on...
        
        gǎixiéguīzhèng, [改邪歸正], to mend one's ways (idiom)/to turn over a new leaf
        guīshǔgǎn, [歸屬感], sense of belonging
        guīwèi, [歸位], to put sth back where it belongs/to return to the original position/to return to...
        
        wùguīyuánzhǔ, [物歸原主], to return something to its rightful owner
        guīgēnjiédǐ, [歸根結底], in the final analysis/ultimately
        guīlèi, [歸類], to classify/to categorize
西         guīxī, [歸西], to die/euphemism, lit. to return West or to the Western Paradise
        guīgēndàodǐ, [歸根到底], after all/in the final analysis/ultimately
        bīnzhìrúguī, [賓至如歸], guests feel at home (in a hotel, guest house etc)/a home away from home
        shízhìmíngguī, [實至名歸], fame follows merit (idiom)
        
        guīrù, [歸入], to assign (to a class)/to classify as/to include
        
        wánbìguīZhào, [完璧歸趙], lit. to return the jade annulus to Zhao (idiom); fig. to return something intact...
        zhuōnáguīàn, [捉拿歸案], to bring to justice
        guīguó, [歸國], to go home (to one's native country)/to return from abroad
        shìsǐrúguī, [視死如歸], to view death as a return home/to not be afraid of dying/to face death with equa...
        
        guīnà, [歸納], to sum up/to summarize/to conclude from facts/induction (method of deduction in ...
        guīshùn, [歸順], to surrender and pay allegiance to
        róngguī, [榮歸], to return home with honor
        shūtútóngguī, [殊途同歸], different routes to the same destination (idiom); fig. different means of achiev...
        
        shāyǔérguī, [鎩羽而歸], to return in low spirits following a defeat or failure to achieve one's ambition...
        
        guītú, [歸途], the way back/one's journey home
        huàguī, [劃歸], to incorporate/to put under (external administration)
        xuèběnwúguī, [血本無歸], to lose everything one invested (idiom)/to lose one's shirt
        mǎnzàiérguī, [滿載而歸], to return from a rewarding journey
        guīyǐn, [歸隱], to go back to one's native place and live in seclusion
线         Běihuíguīxiàn, [北回歸線], Tropic of Cancer
线         Nánhuíguīxiàn, [南回歸線], Tropic of Capricorn
        guīchéng, [歸程], return trip/homeward journey
        guīyī, [歸依], to convert to (a religion)/to rely upon/refuge/mainstay
        guītiān, [歸天], to die
        fǎnpúguīzhēn, [返璞歸真], to return to one's true self/to regain the natural state
        zǎochūwǎnguī, [早出晚歸], to leave early and return late (idiom)
        fùguī, [復歸], to return/to come back
线         huíguīxiàn, [回歸線], tropic/one of the two latitude lines, Tropic of Capricorn or Tropic of Cancer
        guīxīn, [歸心], converted to (religion)
        guībìng, [歸併], to put together/to add/to merge
        
        guīlǒng, [歸攏], to gather/to rake together/to pile up
        
        yèluòguīgēn, [葉落歸根], a falling leaf returns to the roots (idiom); everything has its ancestral home/I...
        
        guīxīnsìjiàn, [歸心似箭], with one's heart set on speeding home (idiom)
        
        dāngguī, [當歸], Angelica sinensis
        guīfù, [歸附], to realign one's allegiance (to another religion, ruler etc)/to submit
        
        

        yīrán, still/as before
        yīkào, to rely on sth (for support etc)/to depend on
        yī, to depend on/to comply with or listen to sb/according to/in the light of
        yīlài, [依賴], to depend on/to be dependent on
        yījiù, [依舊], as before/still
        yījù, [依據], according to/basis/foundation
        yīzhào, according to/in light of
        yīwǒkàn, in my opinion
        
        yīfǎ, legal (proceedings)/according to law
        guīyī, to convert to (a religion)
        yīcì, in order/in succession
        xiāngyīwéimìng, [相依為命], mutually dependent for life (idiom); to rely upon one another for survival/inter...
        yīwēi, to nestle against/to snuggle up to
        
        yīliàn, [依戀], to be fondly attached to/to not wish to part with/to cling to
        wúyīwúkào, [無依無靠], no one to rely on (idiom); on one's own/orphaned/left to one's own devices
        yīfù, to adhere/to attach oneself to/to append
        
        yīxī, vaguely/dimly/probably/very likely
        Yīān, Yi'an county in Qiqihar 齊齊哈爾|齐齐哈尔[Qí qí hā ěr], Heilongjiang
        
        
        
        
        yītuō, [依託], to rely on/to depend on/support
        bǎiyībǎishùn, [百依百順], docile and obedient/all obedience
        
        
        xiāngyī, to be interdependent
        
        
        
        yīyībùshě, [依依不捨], reluctant to part (idiom); broken-hearted at having to leave
        
        bùyībùráo, [不依不饒], not to overlook, nor spare (idiom); unwilling to forgive/to treat severely witho...
        
        yīcún, to depend on sth for existence/dependent on
        
        yīcóng, [依從], to comply with/to obey
        
        
        
·         
        yīzhàng, to count on/to rely on
        
·         
        yīránrúgù, back to where we were (idiom); absolutely no improvement/Things haven't changed ...
        guīyī, [歸依], to convert to (a religion)/to rely upon/refuge/mainstay
        
齿         chúnchǐxiāngyī, [唇齒相依], lit. as close as lips and teeth (idiom); closely related/interdependent
        
        
·         
        yīyī, to regret leaving/reluctant to part/(onom.) young leaves stir gently in the wind
        
        Yīlán, [依蘭], Yilan county in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn], Heilongjiang
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        yībàng, to rely on/to depend on/to imitate (a model)/to base a work (on some model)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        bùyī, not to comply/not to go along with/not to let off easily/not to let sb get away ...
        
·         
        
        
        
        
西         
西         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        yīshānbàngshuǐ, mountains on one side and water on the other
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
        

Look up 三归依 in other dictionaries

Page generated in 0.049608 seconds

If you find this site useful, let me know!