HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[國際航空運輸協會] GuójìHángkōngYùnshūXiéhuì International Air Transport Association (IATA)

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        Měiguó, [美國], United States/USA/US
        guójiā, [國家], country/nation/state/CL:個|个[gè]
        Yīngguó, [英國], United Kingdom 聯合王國|联合王国[Lián hé wáng guó]/United Kingdom of Great Britain and N...
        Fǎguó, [法國], France/French
        Zhōngguó, [中國], China
        guówáng, [國王], king/CL:個|个[gè]
        Déguó, [德國], Germany/German
        quánguó, [全國], whole nation/nationwide/countrywide/national
        guójì, [國際], international
        Guó/guó, [國], surname Guo, country/nation/state/national/CL:個|个[gè]
        Éguó, [俄國], Russia
        Hánguó, [韓國], South Korea (Republic of Korea)/Han, one of the Seven Hero States of the Warring...
        dìguó, [帝國], empire/imperial
        Guóhuì, [國會], Parliament (UK)/Congress (US)/Diet (Japan)/Legislative Yuan (Taiwan)
        guótǔ, [國土], country's territory/national land
        wángguó, [王國], kingdom/realm
        wàiguó, [外國], foreign (country)/CL:個|个[gè]
        guónèi, [國內], domestic/internal (to a country)/civil
        Liánhéguó, [聯合國], United Nations
        zǔguó, [祖國], motherland
        guówài, [國外], abroad/external (affairs)/overseas/foreign
        Guófángbù, [國防部], Defense Department/Ministry of National Defense
        Tàiguó, [泰國], Thailand/Thai
        guómín, [國民], nationals/citizens/people of a nation
        gònghéguó, [共和國], republic
        guódù, [國度], country/nation
        chūguó, [出國], to go abroad/to leave the country/emigration
        wǒguó, [我國], our country/China
        
        wàiguórén, [外國人], foreigner
        pànguó, [叛國], treason
        àiguó, [愛國], to love one's country/patriotic
        guóqí, [國旗], flag (of a country)/CL:面[miàn]
        Àiguózhě/àiguózhě, [愛國者], MIM-104 Patriot surface-to-air missile, patriot
        guófáng, [國防], national defense
        hézhòngguó, [合眾國], federated nation/the United States
        Guówùyuàn, [國務院], State Council (PRC)/State Department (USA)
        
        
        tiānguó, [天國], Kingdom of Heaven
        pànguózuì, [叛國罪], the crime of treason
        huíguó, [回國], to return to one's home country
        Měiguórén, [美國人], American/American person/American people/CL:個|个[gè]
        guóbiāowǔ, [國標舞], international standard ballroom dancing
        guówùqīng, [國務卿], Secretary of State
        guógē, [國歌], national anthem
        guófángbùzhǎng, [國防部長], Defense secretary/Defense Minister
        gèguó, [各國], each country/every country/various countries
        yìguó, [異國], exotic/foreign
        běnguó, [本國], one's own country
        quánguóxìng, [全國性], national
        guójiè, [國界], national boundary/border between countries
        guójí, [國籍], nationality
        guólì, [國立], national/state-run/public
        Guóqìng, [國慶], National Day
        guójìxiàngqí, [國際象棋], chess/CL:副[fù]
        guìguó, [貴國], your distinguished country
        guóxǐ, [國璽], seal of state
        
        LuómǎDìguó, [羅馬帝國], Roman Empire (27 BC-476 AD)
        Guóqìngjié, [國慶節], PRC National Day (October 1st)
        dìguózhǔyì, [帝國主義], imperialism
        kuàguó, [跨國], transnational/multinational
        guókù, [國庫], public purse/state treasury/national exchequer
        guójìng, [國境], national border/frontier
        
        
        Mínguó, [民國], Republic of China (1912-1949)/used in Taiwan as the name of the calendar era (e....
        àiguózhǔyì, [愛國主義], patriotism
        méngguó, [盟國], allies/united countries
        
        
        guóbǎo, [國寶], national treasure
        kuàguógōngsī, [跨國公司], transnational corporation/multinational corporation
        Yīngguórén, [英國人], British person/British people
        guójìxìng, [國際性], international/internationalism
        guójiājí, [國家級], (administrative) national-level
        guórén, [國人], compatriots (literary)/fellow countrymen
        jiànguó, [建國], to found a country/nation-building/the foundation of PRC by Mao Zedong in 1949
        guóyǒu, [國有], nationalized/public/government owned/state-owned
        díguó, [敵國], enemy country
        fāzhǎnzhōngguójiā, [發展中國家], developing country
        dàguó, [大國], a power (i.e. a dominant country)
        
        dǎoguó, [島國], island nation (sometimes refers specifically to Japan)
        guóbiāo, [國標], Guo Biao or GB, the standard PRC encoding, abbr. for 國家標準碼|国家标准码
        màiguózéi, [賣國賊], traitor
        guójiāduì, [國家隊], the national team
        Qiángguó/qiángguó, [強國], (ironically) mainland China (Taiwan & Hong Kong usage), powerful country/great p...
        kāiguó, [開國], to found a state/to open a closed country
        guótàimínān, [國泰民安], the country prospers, the people at peace (idiom); peace and prosperity
        guóbīn, [國賓], state visitor/visiting head of state
        guófù, [國父], father or founder of a nation/Father of the Republic (Sun Yat-sen)
        chāojídàguó, [超級大國], superpower
        Guójiāānquánbù, [國家安全部], PRC Ministry of State Security
        DuōmǐníjiāGònghéguó, [多米尼加共和國], Dominican Republic
        línguó, [鄰國], bordering country/neighbor country/neighboring countries/surrounding countries
        
        guóchǎn, [國產], domestically produced
        
        guójìfǎ, [國際法], international law
        guójìhuà, [國際化], to internationalize/internationalization
        tóngméngguó, [同盟國], allied nation/ally/confederation
        guódào, [國道], national highway
        
        
        
        
        tāguó, [他國], another country
        
        Fēiguódà, [非國大], African National Congress, ANC/abbr. for 非洲人國民大會|非洲人国民大会[Fēi zhōu rén guó mín dà...
        yìguótāxiāng, [異國他鄉], foreign lands and places (idiom); living as expatriate
        guīguó, [歸國], to go home (to one's native country)/to return from abroad
        lìguó, [立國], to found a country
        
        fādáguójiā, [發達國家], developed nation
        Déguórén, [德國人], German person or people
        jǔguóshàngxià, [舉國上下], the entire nation/the whole country, from the leadership to the rank and file
        Fǎguórén, [法國人], Frenchman/French person
        
        guóshì, [國事], affairs of the nation/politics
        guójūn, [國君], monarch
        guóyàn, [國宴], state banquet
        Zhànguó, [戰國], the Warring States period (475-221 BC)
        
        
        
        màiguó, [賣國], to betray one's country
        
线         
        guóqíng, [國情], the characteristics and circumstances particular to a country/current state of a...
        guójiào, [國教], state religion
        Lǐxiǎngguó/lǐxiǎngguó, [理想國], Plato's "The Republic" (c. 380 BC), ideal state/utopia
        guónèiwài, [國內外], domestic and international/at home and abroad
        Wūsūnguó, [烏孫國], Wusun kingdom of central Asia (c. 300 BC-300 AD)
        zhìguó, [治國], to rule a country
        Zhōngguóshì, [中國式], Chinese style/à la chinoise
        
        
        guówù, [國務], affairs of state
        guójìjí, [國際級], (at an) international level
        gōngguó, [公國], duchy/dukedom/principality
        bǎojiāwèiguó, [保家衛國], guard home, defend the country (idiom); national defense
        
        lièguó, [列國], various countries
        JiékèGònghéguó, [捷克共和國], Czech Republic
        ÀiěrlánGònghéguó, [愛爾蘭共和國], Republic of Ireland
        ZhōnghuáRénmínGònghéguó, [中華人民共和國], People's Republic of China
        chéngyuánguó, [成員國], member country
        
        guólì, [國力], a nation's power
        guófǎ, [國法], national law
        Zhóuxīnguó, [軸心國], Axis powers (World War II)
        Mèngjiālāguó, [孟加拉國], Bangladesh (formerly East Pakistan)
        GuójìHuòbìJījīnZǔzhī, [國際貨幣基金組織], International Monetary Fund (IMF)
        
        
        gùguó, [故國], country with an ancient history
        Liánhéwángguó, [聯合王國], United Kingdom
        
西         
        
        Zhōngguóhuà, [中國話], (spoken) Chinese language
        
        bàoguó, [報國], to dedicate oneself to the service of one's country
        Guóyǔ, [國語], Chinese language (Mandarin), emphasizing its national nature/Chinese as a primar...
        guózéi, [國賊], traitor to the nation
        
        
        běiguó, [北國], the northern part of the country/the North
        Guómíndǎng, [國民黨], Guomindang or Kuomintang (KMT)/Nationalist Party
        Guótài, [國泰], Cathay Pacific (Hong Kong airline)
        wángguó, [亡國], (of a nation) to be destroyed/subjugation/vanquished nation
        
        
        
        
        
        qióngguó, [窮國], poor country
        guóshì, [國勢], national strength/situation in a state
        
        
        GuóLián, [國聯], abbr. for 國際聯盟|国际联盟[Guó jì Lián méng], League of Nations (1920-1946), based in G...
        guóyùn, [國運], fate of the nation
        
        
        zìyóuwángguó, [自由王國], realm of freedom (philosophy)
        zhōnglìguó, [中立國], neutral country
        guóshū, [國書], credentials (of a diplomat)/documents exchanged between nations/national or dyna...
        guózhài, [國債], national debt/government debt
        
        
        
        
        huìyuánguó, [會員國], member nation
        Hánguórén, [韓國人], Korean (person)
        shǔguó, [屬國], vassal state
        huángqīnguóqī, [皇親國戚], the emperor relatives (idiom); person with powerful connections
        jūnguózhǔyì, [軍國主義], militarism
        
        
        
        Zhōngguórén, [中國人], Chinese person
        
        guóyíng, [國營], state-run (company etc)/nationalized
        guózàng, [國葬], state funeral
        
        
        wànguó, [萬國], all nations
        
        
        Guójìgē, [國際歌], The Internationale
        guóqǐ, [國企], state enterprise/(Tw) abbr. for 國際企業管理|国际企业管理, international business management...
        guómíng, [國名], name of country
        GuóDà, [國大], abbr. for 國民大會|国民大会, National Assembly of the Republic of China (extant during v...
        
        
        
        Sānguó, [三國], Three Kingdoms period (220-280) in Chinese history/several Three Kingdoms period...
        
        bǎohùguó, [保護國], protectorate
        
        wàiguóyǔ, [外國語], foreign language
        
        
        
        
        yīguóliǎngzhì, [一國兩制], one country, two systems (PRC proposal regarding Hong Kong, Macau and Taiwan)
        BāguóLiánjūn, [八國聯軍], Eight-Nation Alliance, involved in a military intervention in northern China in ...
        
        
        ZhōnghuáMínguó, [中華民國], Republic of China
        
        ZhōngguóRénmínJiěfàngjūn, [中國人民解放軍], Chinese People's Liberation Army (PLA)
        sàngquánrǔguó, [喪權辱國], to forfeit sovereignty and humiliate the country (idiom)/to surrender territory ...
        
        Ānguó, [安國], Anguo county level city in Baoding 保定[Bǎo dìng], Hebei
        fānguó, [藩國], feudatory/vassal state
        xiéyuēguó, [協約國], Allies/entente (i.e. Western powers allied to China in WW)
        
        
        
        
        
        guóbīnguǎn, [國賓館], state guesthouse
        
        
        guóyǒuhuà, [國有化], nationalization
        guójìzhǔyì, [國際主義], internationalism
        
        Mǎnzhōuguó, [滿洲國], Manchukuo
        fǎnguó, [返國], to return to one's country
        
        
        
        MěiguóZhīYīn, [美國之音], Voice of America (VOA)
        
        
        
        
        
访         guóshìfǎngwèn, [國事訪問], state visit
        SānguóYǎnyì, [三國演義], Romance of the Three Kingdoms by Luo Guanzhong 羅貫中|罗贯中[Luó Guàn zhōng], one of t...
        
        
        guócè, [國策], a national policy
        
        
        guóhuò, [國貨], domestically produced goods
        guósètiānxiāng, [國色天香], national grace, divine fragrance (idiom); an outstanding beauty
        
        
        
        
        ÀosīmànDìguó, [奧斯曼帝國], the Ottoman Empire
        
        
        
        
        
        bìguānsuǒguó, [閉關鎖國], to close the passes and seal off the country/to close a country to exclude forei...
        GāngguǒMínzhǔGònghéguó, [剛果民主共和國], Democratic Republic of Congo
        
        
        
        
        guóhào, [國號], official name of a nation (includes dynastic names of China: 漢|汉[Hàn], 唐[Táng] e...
        
        
        
        guóxué, [國學], Chinese national culture/studies of ancient Chinese civilization/the Imperial Co...
        
        
        guóshù, [國術], martial arts
        
        
        
        
        
        guócuì, [國粹], national essence/quintessence of national culture
        guómínjīngjì, [國民經濟], national economy
        fùguó, [富國], rich country/make the country wealthy (political slogan)
        
        
        
线         guójièxiàn, [國界線], border between countries/line forming the border
        
        xùnguó, [殉國], to die for one's country
        
        
        guókùquàn, [國庫券], treasury bond

        shíjìshàng, [實際上], in fact/in reality/as a matter of fact/in practice
        guójì, [國際], international
        shíjì, [實際], reality/practice/practical/realistic/real/actual
        xīngjì, [星際], interstellar/interplanetary
        jì, [際], border/edge/boundary/interval/between/inter-/to meet/time/occasion/to meet with ...
        zhījì, [之際], during/at the time of
        jiāojì, [交際], communication/social intercourse
        jiāojìwǔ, [交際舞], social dance/ballroom dance
        rénjìguānxì, [人際關系], interpersonal relationship
        bùqièshíjì, [不切實際], unrealistic/impractical
        guójìxiàngqí, [國際象棋], chess/CL:副[fù]
        zhōujì, [洲際], intercontinental
        rénjì, [人際], human relationships/interpersonal
        
        guójìxìng, [國際性], international/internationalism
        bùzhuóbiānjì, [不著邊際], not to the point/wide of the mark/neither here nor there/irrelevant
        tiānjì, [天際], horizon
        yīwàngwújì, [一望無際], as far as the eye can see (idiom)
        wúbiānwújì, [無邊無際], boundless/limitless
        guójìfǎ, [國際法], international law
        guójìhuà, [國際化], to internationalize/internationalization
        biānjì, [邊際], limit/bound/boundary/(economics) marginal
        jìyù, [際遇], luck/fate/opportunity/the ups and downs of life
        mànwúbiānjì, [漫無邊際], extremely vast/boundless/limitless/digressing/discursive/going off on tangents/s...
        xiàojì, [校際], interschool/intercollegiate
        guójìjí, [國際級], (at an) international level
        GuójìHuòbìJījīnZǔzhī, [國際貨幣基金組織], International Monetary Fund (IMF)
        
        zhōujìdǎodàn, [洲際導彈], intercontinental ballistic missile ICBM
        
        nǎojì, [腦際], mind/memory
        Guójìgē, [國際歌], The Internationale
        guójìzhǔyì, [國際主義], internationalism
        
        
        
        
        
        wújì, [無際], limitless/boundless

        hángbān, scheduled flight/flight number/plane/scheduled sailing/sailing number/passenger ...
        hángkōng, aviation
        háng, boat/ship/craft/to navigate/to sail/to fly
        hángxíng, to sail/to fly/to navigate
        dǎoháng, [導航], navigation
        yǔhángyuán, [宇航員], astronaut
线         hángxiàn, [航線], air or shipping route
        hánghǎi, sailing/navigation/voyage by sea
        míháng, off course/lost (of ship or plane)/having lost one's way
        hángxiàng, course/direction (a ship or plane is heading in)
        hángdào, waterway/ship channel
        hángtiān, space flight
        fǎnháng, to return to the point of departure
        hángkōngjú, aviation agency
        yǔhángjú, space agency
        qǐháng, [啟航], (of a ship) to set sail/(of an aeroplane) to take off/also written 起航[qǐ háng]
        yuǎnháng, [遠航], to travel a great distance by sea or air/voyage/long-haul flight
        hángchéng, flight/passage/sea or air distance
        xúnháng, to cruise
        
        qǐháng, (of a ship) to set sail/(of an aeroplane) to take off/also written 啟航|启航[qǐ háng...
        lǐnghángyuán, [領航員], navigator
        yǔháng, space flight
        hángmǔ, aircraft carrier/abbr. for 航空母艦|航空母舰[háng kōng mǔ jiàn]
        hángtiānfēijī, [航天飛機], space shuttle
        chūháng, to set out (on a trip)
        hángyùn, [航運], shipping/transport
        lǐngháng, [領航], navigation/navigator/to navigate
        hángkōngmǔjiàn, [航空母艦], aircraft carrier/CL:艘[sōu]/(coll.) (fig.) sth huge/(like) a whale
        hángtiānjú, space agency
        hùháng, [護航], a naval escort/to convoy
        xúnhángdǎodàn, [巡航導彈], cruise missile
        
        Fǎháng, Air France
        mínháng, civil aviation
        yǔhángfú, spacesuit
        hángtiānyuán, [航天員], astronaut
        hángsù, speed (of ship or plane)
        hángbiāo, [航標], buoy/channel marker/signal light
        hángtiānqì, spacecraft
        
        
        
        
        hángzhàn, airport/(shipping) port
        zhíháng, direct flight/to fly directly
        
        hángchuán, ship (e.g. providing regular passenger service)
        
        
        Huáháng, [華航], China Airlines (Taiwan)/abbr. for 中華航空公司|中华航空公司[Zhōng huá Háng kōng Gōng sī]
        
        hánghǎijiā, mariner/seafarer
        hángzhànlóu, [航站樓], airport terminal
        DōngfāngHángkōng, [東方航空], China Eastern Airlines
        Jiāháng, Air Canada
        
        hángkōngzhàn, air terminal
        
        hángkōngxué, [航空學], aviation science
        
        
        
        
        
        
        
        
        hùhángjiàn, [護航艦], escort vessel
        
        
        
        
        
        hángkōngqì, aircraft
        
        hángmó, model plane or ship
        hángkōngxìn, airmail letter
        
        Hǎiháng, Hainan Airlines
        tōngháng, connected by air, sea traffic or service
        hángjì, [航跡], wake (of ship)/flight path
        zhǔhángdào, main channel
        
        
        shìháng, [試航], test flight (of aircraft)/sea trial (of ship)

        kōng/kòng, empty/air/sky/in vain, to empty/vacant/unoccupied/space/leisure/free time
        kōngjiān, [空間], space/room/(fig.) scope/leeway/(astronomy) outer space/(physics, math.) space
        kōngqì, [空氣], air/atmosphere
        tàikōng, outer space
        yǒukòng, to have time (to do sth)
        tiānkōng, sky
        kōngzhōng, in the sky/in the air
        hángkōng, aviation
        kōngjūn, [空軍], air force
        shíkōng, [時空], time and place/world of a particular locale and era/(physics) space-time
        
        kòngbái, blank space
        kōngshǒu, empty-handed/unarmed/(painting, embroidery etc) without following a model/(abbr....
        kōngtiáo, [空調], air conditioning/air conditioner (including units that have a heating mode)/CL:臺...
        kōngxū, [空虛], hollow/emptiness/meaningless
        tàikōngchuán, spaceship
        shàngkōng, overhead/in the sky
        kōngdì/kòngdì, air-to-surface (missile), vacant land/open space
        píngkōng, [憑空], baseless (lie)/without foundation
        kōngjiě, abbr. for 空中小姐/stewardess/air hostess/female flight attendant
        kòngquē, vacancy
        chōukòng, to find the time to do sth
        kòngxián, [空閒], idle/free time/leisure/unused (place)
        kōngxí, [空襲], air raid/attack from the air
        gāokōng, high altitude
        kōngdòng, cavity/empty/vacuous
        shēngkōng, [昇空], to rise to the sky/to lift off/to levitate/liftoff
        kōngwèi, empty place/room (for sb)
        kōngqián, unprecedented
        
        zhēnkōng, vacuum
        kōngjiānzhàn, [空間站], space station
        
        hángkōngjú, aviation agency
        kōngkuàng, [空曠], spacious and empty/void
        tàikōngrén, astronaut
        kōngyùn, [空運], air transport
        làokōng/luòkōng/luòkòng, to fail to achieve something/to be fruitless, to fail/to fall through/to come to...
        fángkōng, anti-aircraft defense
        fángkōngdòng, air-raid shelter
        bànkōng, midair
        xīngkōng, starry sky/the heavens
        kōngdàngdàng, [空蕩蕩], absolutely empty (space)/complete vacuum
        kōngkōng, empty/vacuous/nothing/vacant/in vain/all for nothing/air-to-air (missile)
        kōngwúyīrén, [空無一人], not a soul in sight (idiom)
        kōngxiǎng, daydream/fantasy/to fantasize
        lǐngkōng, [領空], territorial air space
        yèkōng, night sky
        tāokōng, to hollow out/to empty out/to use up/(finance) tunneling
        kòngxì, crack/gap between two objects/gap in time between two events
        liǎngshǒukōngkōng, [兩手空空], empty-handed (idiom); fig. not receiving anything
        kōngnàn, [空難], air crash/aviation accident or incident
        chìshǒukōngquán, empty hand, empty fist (idiom); having nothing to rely on/unarmed and defenseles...
        hòukōngfān, [後空翻], backward somersault/backflip
        téngkōng, [騰空], to soar/to rise high into the air
        xǐjiéyīkōng, to steal everything
        kōngxīn/kòngxīn, hollow/empty headed/mindless, on an empty stomach
        tàikōngcāng, [太空艙], space capsule/ejection capsule (cabin)
        kōngtán, [空談], prattle/idle chit-chat
        kōngtóu, air drop/to drop supplies by air
        kòngzi, gap/unoccupied space or time/fig. gap/loophole
        
        kōnghuà, [空話], empty talk/bunk/malicious gossip
        kòngyú, [空餘], free/vacant/unoccupied
        kōngkōngrúyě, as empty as anything (idiom); completely bereft/to have nothing/vacuous/hollow/e...
        kōngjiàng, to drop from the sky/(fig.) to appear out of nowhere/(attributive) airborne
        sīkōngjiànguàn, [司空見慣], a common occurrence (idiom)
        tàikōngzhàn, space station
        
        hángkōngmǔjiàn, [航空母艦], aircraft carrier/CL:艘[sōu]/(coll.) (fig.) sth huge/(like) a whale
        yīchángkōng, [一場空], all one's hopes and efforts come to nothing/futile
        kònggé, blank/blank space on a form/space/囗 (indicating missing or illegible character)
        
        
        kōngqiánjuéhòu, [空前絕後], unprecedented and never to be duplicated/the first and the last/unmatched/unique
        kōngzhì, to set sth aside/to let sth lie idle/idle/unused
        kōngxiǎngjiā, impractical dreamer
        kōngtóu, [空頭], phony/so-called/armchair (expert)/vain (promise)/(finance) short-seller/bear (ma...
        dīkōng, low altitude
        kōngzhōngxiǎojiě, stewardess/air hostess
        tiānmǎxíngkōng, [天馬行空], like a heavenly steed, soaring across the skies (idiom)/(of writing, calligraphy...
        kōngdǎng, [空擋], neutral gear
        kòngdāng, [空當], gap/interval
        
        
        
        kōngkōngdàngdàng, [空空盪盪]/[空空蕩蕩], deserted, absolutely empty (space)/complete vacuum
        zhōngkōng, hollow/empty interior
        kōngfù, an empty stomach
        kuīkōng, [虧空], in debt/in the red/in deficit
        kòngr, [空兒], spare time/free time
        tàikōngfú, spacesuit
        kōngxuéláifēng, [空穴來風], lit. wind from an empty cave (idiom)/fig. unfounded (story)/baseless (claim)
        píngkōngniēzào, [憑空捏造], fabrication relying on nothing (idiom); frame-up
        zuānkòngzi, [鑽空子], lit. to drill a hole/to take advantage of a loophole/to exploit an advantage/to ...
        yīsǎoérkōng, [一掃而空], to sweep clean/to clean out
        
        língkōng, be high up in the sky
        mùkōngyīqiè, the eye can see nothing worthwhile all around (idiom); arrogant/condescending/su...
        kōngjiàngbīng, paratroopers
        
        
        hǎilùkòng, [海陸空], sea land air (transport, or military operations)
        fàngkōng, to relax completely/to empty one's mind/(finance) to sell short/(of a commercial...
        
        
        xuánkōng, [懸空], to hang in the air/suspended in midair/(fig.) uncertain
        xūkōng, [虛空], void/hollow/empty
        rénqùlóukōng, [人去樓空], the people are gone and the place is empty (idiom)/the sight of a deserted place...
        dékòng, to have leisure time
        wākōngxīnsi, to dig for thoughts (idiom); to search everything for an answer/to rack one's br...
        
        chángkōng, [長空], (literary) the vast sky/(finance) eventual downturn/poor prospects in the long t...
        
        qíngkōngwànlǐ, [晴空萬里], a clear and boundless sky
        
        kōngzhàn, [空戰], air war/air warfare
        
        
        
        
        
        kōngcháng, [空腸], jejunum (empty gut, middle segment of small intestine between duodenum 十二指腸|十二指肠...
        lòukōng, [鏤空], openwork/fretwork
        jiàkōng, to build (a hut etc) on stilts/to install (power lines etc) overhead/(fig.) unfo...
        
        shèngkuàngkōngqián, [盛況空前], a magnificent and unprecedented event (idiom)
        
        kōngfáng, air force/air defense
        
        kōngzhōnglóugé, [空中樓閣], pavilion in the air (idiom); unrealistic Utopian construction/castles in Spain/i...
        
        tiánkòng, to fill a job vacancy/to fill in a blank (e.g. on questionnaire or exam paper)
        wànrénkōngxiàng, [萬人空巷], the multitudes come out from everywhere, emptying every alleyway (to celebrate)/...
        zhēnkōngguǎn, vacuum tube
        
        
        
        kōnggǎng, airport (abbr. for 航空港[háng kōng gǎng])
        kōngfàn, vague and general/not specific/shallow/empty
        
        pūkōng, [撲空], lit. to rush at thin air/fig. to miss one's aim/to have nothing to show for one'...
        
        kōngdòngwúwù, [空洞無物], empty cave, nothing there (idiom); devoid of substance/nothing new to show
        kònggéjiàn, [空格鍵], space bar (keyboard)
        SūnWùkōng, [孫悟空], Sun Wukong, the Monkey King, character with supernatural powers in the novel Jou...
        
        tōukòng, to take some time out/to make use of a spare moment
        QuánRìkōng, All Nippon Airways (ANA)
        DōngfāngHángkōng, [東方航空], China Eastern Airlines
        kòngxiá, idle/free time/leisure
        Kōngkè, Airbus (abbr. for 空中客車|空中客车[Kōng zhōng Kè chē])
        
        fàngkōngpào, (lit.) to fire blank shots/(fig.) to be all talk and no action/to shoot one's mo...
        
        
        
        hángkōngzhàn, air terminal
        
        hángkōngxué, [航空學], aviation science
        kōngchéngjì, [空城計], the empty city stratagem (in which Zhuge Liang presents himself as unperturbed w...
        
        zhēnkōngbèng, vacuum pump
        kòngxué, electron hole (physics)
        
        kòngé, [空額], vacancy/unfilled work place
        
        bìkōng, the blue sky
        
        
        
        yīzhǐkōngwén, [一紙空文], a worthless piece of paper (idiom)
        
        
        hángkōngqì, aircraft
        hángkōngxìn, airmail letter
        
        
        
        
        
        zuòchīshānkōng, lit. just sitting and eating, one can deplete even a mountain of wealth (idiom)/...

        xìngyùn, [幸運], fortunate/lucky/fortune/luck
        hǎoyùn, [好運], good luck
        yùndòng, [運動], to move/to exercise/sports/exercise/motion/movement/campaign/CL:場|场[chǎng]
        mìngyùn, [命運], fate/destiny/CL:個|个[gè]
        yùnqi, [運氣], luck (good or bad)
        yùn, [運], to move/to transport/to use/to apply/fortune/luck/fate
        zǒuyùn, [走運], to have good luck/lucky/in luck
        yùndòngyuán, [運動員], athlete/CL:名[míng],個|个[gè]
        yùnzuò, [運作], to operate/operations/workings/activities (usu. of an organization)/thread (comp...
        yùnyòng, [運用], to use/to put to use
        yùnxíng, [運行], to move along one's course (of celestial bodies etc)/(fig.) to function/to be in...
        yùnshū, [運輸], to transport/to carry/transportation
        yùnzhuǎn, [運轉], to work/to operate/to revolve/to turn around
        yùnsòng, [運送], to transport/to carry
        Àoyùnhuì, [奧運會], abbr. for 奧林匹克運動會|奥林匹克运动会/Olympic Games/the Olympics
        yùndòngxié, [運動鞋], sports shoes/sneakers
        èyùn, [厄運], bad luck/misfortune/adversity
        yùndòngshān, [運動衫], sports shirt/sweatshirt/CL:件[jiàn]
        yùnhé, [運河], canal
        huòyùn, [貨運], freight transport/cargo/transported goods
        yùnyíng, [運營], to be in operation/to do business/(of train, bus etc) to be in service/operation...
        yùndòngchǎng, [運動場], sports field/playground/exercise yard
        xìngyùnér, [幸運兒], winner/lucky guy/person who always gets good breaks
        Àoyùn, [奧運], abbr. for 奧林匹克運動會|奥林匹克运动会/Olympic Games/the Olympics
        yùnchāochē, [運鈔車], armored car (for transporting valuables)
        bānyùn, [搬運], freight/transport/portage/to transport/to carry
        tōuyùn, [偷運], to smuggle
        zhuǎnyùn, [轉運], to forward goods/to ship/to distribute/transshipment/a lucky break/change of for...
        yùnsuàn, [運算], to perform calculations/(mathematical) operation
        kōngyùn, [空運], air transport
        yùndòngfú, [運動服], sportswear
        yùndònghuì, [運動會], sports competition/CL:個|个[gè]
        yùnqiú, [運球], to dribble (basketball, soccer etc)
        bānyùngōng, [搬運工], porter
        
        
        tǐyùyùndòng, [體育運動], sports/physical culture
        chuányùn, [船運], sea freight/shipping
        zhuāngyùn, [裝運], to ship/shipment
        
        shíláiyùnzhuǎn, [時來運轉], the time comes, fortune turns (idiom); to have a lucky break/things change for t...
        tuōyùn, [托運], to consign (goods)/to check through (baggage)
        hángyùn, [航運], shipping/transport
        yāyùn, [押運], to escort (goods or funds)/to convey under guard
        táohuāyùn, [桃花運], luck with the ladies/a romance/good luck
        shíyùn, [時運], circumstances/fate
        
        
        jìnyùn, [禁運], embargo/export ban (e.g. on weapons)
        bèiyùn, [背運], bad luck/unlucky
        
        
        hǎiyùn, [海運], shipping by sea
        yíngyùn, [營運], running/operation (of airport, bus service, business etc)
        èyùn, [噩運], variant of 厄運|厄运[è yùn]
        yùnfèi, [運費], freight fee
        
        
鸿         hóngyùn, [鴻運], variant of 紅運|红运[hóng yùn]
        èyùn, [惡運], variant of 厄運|厄运[è yùn]
        
        
        yìngyùnérshēng, [應運而生], to emerge to meet a historic destiny (idiom)/to arise at an opportune time/able ...
        yùnshūchuán, [運輸船], transport ship
        kèyùn, [客運], passenger transportation/(Tw) intercity bus
        
        Yàyùnhuì, [亞運會], Asian Games
        liányùn, [聯運], through transport/through traffic jointly organized by different enterprises
        yùnshūyè, [運輸業], transportation industry
        yùnzài, [運載], to carry/to convey/delivery/supply
        yùnchóuwéiwò, [運籌帷幄], lit. to devise battle plan in a tent (idiom)/fig. planning strategies
        
        shuǐyùn, [水運], waterborne transport
        yùndòngbìng, [運動病], car sickness/motion sickness
        
        
        guóyùn, [國運], fate of the nation
        tiánjìngyùndòng, [田徑運動], track and field sports
        zàiyùn, [載運], to convey (on vehicle)/to freight
        
        
        DàYùnhé, [大運河], the Grand Canal, 1800 km from Beijing to Hangzhou, built starting from 486 BC
        yùnjià, [運價], fare/transport cost
        
        yùnchéng, [運程], one's fortune (in astrology)
        yùnshūliàng, [運輸量], volume of freight
线         
        
        fànyùn, [販運], to transport (for sale)/to traffic (in sth)
        chéngyùn, [承運], to provide transport/to accept the Mandate of Heaven/to acknowledge one's callin...
        
        
        chūnyùn, [春運], (increased) passenger transportation around Chinese New Year
        lùyùn, [陸運], land transport
        fāyùn, [發運], (of goods) to dispatch/shipment/shipping
        
        yùnchóu, [運籌], to plan/operations/logistics
        
        
        yùnshūjiàn, [運輸艦], transport ship
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        dǎoyùn, [倒運], to have bad luck
        
        
        YùnhéQū, [運河區], Yunhe District of Cangzhou City 滄州市|沧州市[Cāng zhōu Shì], Hebei
        yùndòngxué, [運動學], kinematics
        
        
        
        qǐyùn, [起運], variant of 啟運|启运[qǐ yùn]

        shū, [輸], to lose/to transport/to donate/to enter (a password)
        shūrù, [輸入], to import/to input
        yùnshū, [運輸], to transport/to carry/transportation
        chuánshū, [傳輸], to transmit/transmission
        rènshū, [認輸], to concede/to admit defeat
        guànshū, [灌輸], to imbue with/to inculcate/to instill into/to teach/to impart/to channel water t...
        shūyíng, [輸贏], win or loss/outcome
        
        shūxuè, [輸血], to transfuse blood/to give aid and support
        shūyè, [輸液], intravenous infusion/to get put on an IV
        shūsòng, [輸送], to transport/to convey/to deliver
        shūchū, [輸出], to export/to output
        shūgěi, [輸給], to lose to (sb)/to be outdone by
        
        
        shūyóuguǎn, [輸油管], petroleum pipeline
        
        shūjīngguǎn, [輸精管], vas deferens
        fúshū, [服輸], to concede/to admit defeat/to admit sth is wrong after insisting it is right
        
        shūluǎnguǎn, [輸卵管], Fallopian tube/oviduct
        
        mǎnpánjiēshū, [滿盤皆輸], see 一著不慎,滿盤皆輸|一着不慎,满盘皆输[yī zhāo bù shèn , mǎn pán jiē shū]
        yùnshūchuán, [運輸船], transport ship
        
        
线         chuánshūxiàn, [傳輸線], transmission line
        
线         
        yùnshūyè, [運輸業], transportation industry
线         
        shūdiàn, [輸電], electricity transmission/to transmit electricity
        shūsòngdài, [輸送帶], conveyor belt
        
        yùnshūliàng, [運輸量], volume of freight
线         
尿         shūniàoguǎn, [輸尿管], ureter
        
        
        
        yùnshūjiàn, [運輸艦], transport ship
        chuánshūlǜ, [傳輸率], transmission rate
        
        
        

        xiéyì, [協議], agreement/pact/protocol/CL:項|项[xiàng]
        xiézhù, [協助], to provide assistance/to aid
        xiéhuì, [協會], an association/a society/CL:個|个[gè],家[jiā]
        tuǒxié, [妥協], to compromise/to reach terms/a compromise
        xiétiáo, [協調], to coordinate/to harmonize/to fit together/to match (colors etc)/harmonious/conc...
        xiédìng, [協定], agreement/accord/to reach an agreement
        xiéshāng, [協商], to consult with/to talk things over/agreement
        xié, [協], to cooperate/to harmonize/to help/to assist/to join
        qíxīnxiélì, [齊心協力], to work with a common purpose (idiom); to make concerted efforts/to pull togethe...
        xiézuò, [協作], cooperation/coordination
        xiétóng, [協同], to cooperate/in coordination with/coordinated/collaborate/collaboration/collabor...
        tóngxīnxiélì, [同心協力], to work with a common purpose (idiom); to make concerted efforts/to pull togethe...
        xiéyìshū, [協議書], contract/protocol
        xiézòuqǔ, [協奏曲], concerto
        xiétiáoyuán, [協調員], coordinator
        xiélì, [協力], to unite in common effort
        xiéhé, [協和], to harmonize/harmony/cooperation/(music) consonant
        
        
        xiéyuē, [協約], entente/pact/agreement/negotiated settlement
        
        xiélǐ, [協理], assistant manager/to cooperate in managing
        xiébàn, [協辦], to assist/to help sb do sth/to cooperate in doing sth
        
        Zúxié/zúxié, [足協], Chinese Football Association, soccer association/soccer federation/abbr. for 足球協...
        xiéyuēguó, [協約國], Allies/entente (i.e. Western powers allied to China in WW)
        
        

        huì/kuài, [會], can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be sure to/to assemble/...
        jīhuì, [機會], opportunity/chance/occasion/CL:個|个[gè]
        yuēhuì, [約會], appointment/engagement/date/CL:次[cì],個|个[gè]/to arrange to meet
        yīhuìr, [一會兒], a moment/a while/in a moment/now...now.../also pr. [yī huǐ r]
        jùhuì, [聚會], party/gathering/to meet/to get together
        huìyì, [會議], meeting/conference/CL:場|场[chǎng],屆|届[jiè]
        wǔhuì, [舞會], dance/ball/party/CL:場|场[chǎng]
        shèhuì, [社會], society/CL:個|个[gè]
        
        
        wěiyuánhuì, [委員會], committee
        xuéhuì, [學會], to learn/to master/institute/learned society/(scholarly) association
        wùhuì, [誤會], to misunderstand/to mistake/misunderstanding/CL:個|个[gè]
        yīhuì, [一會], a moment/a while/in a moment/also pr. [yī huǐ]
        huìjiàn, [會見], to meet with (sb who is paying a visit)/CL:次[cì]
        huìmiàn, [會面], to meet with/meeting
        wǎnhuì, [晚會], evening party/CL:個|个[gè]
        dàhuì, [大會], general assembly/general meeting/convention/CL:個|个[gè],屆|届[jiè]
        bùhuì, [不會], improbable/unlikely/will not (act, happen etc)/not able/not having learned to do...
        jiāohuì/jiàohuì, [教會], to show/to teach, Christian church
        xiéhuì, [協會], an association/a society/CL:個|个[gè],家[jiā]
        yànhuì, [宴會], banquet/feast/dinner party/CL:席[xí],個|个[gè]
        kāihuì, [開會], to hold a meeting/to attend a meeting
        dāihuìr, [待會兒], in a moment/later/also pr. [dāi huǐ r] or [dāi hui r]
        Guóhuì, [國會], Parliament (UK)/Congress (US)/Diet (Japan)/Legislative Yuan (Taiwan)
        tǐhuì, [體會], to know from experience/to learn through experience/to realize/understanding/exp...
        yǎnchànghuì, [演唱會], vocal recital or concert
        yīnyuèhuì, [音樂會], concert/CL:場|场[chǎng]
        yèzǒnghuì, [夜總會], nightclub/nightspot
        huìyìshì, [會議室], meeting room/conference room
        dǒngshìhuì, [董事會], board of directors
        tīngzhènghuì, [聽證會], (legislative) hearing
        huìyuán, [會員], member
        yìhuì, [議會], parliament/legislative assembly
        jíhuì, [集會], to gather/assembly/meeting/CL:個|个[gè],次[cì]
        kuàijì, [會計], accountant/accountancy/accounting
        
        jījīnhuì, [基金會], foundation (institution supported by an endowment)
        huìzhǎng, [會長], president of a club, committee etc
        huìhé, [會合], to meet/to rendezvous/to merge/to link up/meeting/confluence
        fābùhuì, [發佈會]/[發布會], news conference/briefing, news conference/briefing
        
        dūhuì, [都會], city/metropolis
        gōnghuì, [工會], labor union/trade union/CL:個|个[gè]
        lǐhuì, [理會], to understand/to pay attention to/to take notice of
        pāimàihuì, [拍賣會], auction/CL:場|场[chǎng]
        
        Àoyùnhuì, [奧運會], abbr. for 奧林匹克運動會|奥林匹克运动会/Olympic Games/the Olympics
        hēishèhuì, [黑社會], criminal underworld/organized crime syndicate
        zhèhuìr, [這會兒], (coll.) now/this moment/also pr. [zhè huǐ r]
        kuàijìshī, [會計師], accountant
        zhāodàihuì, [招待會], reception/CL:個|个[gè],次[cì]
        huìtán, [會談], talks/discussions/CL:次[cì]
        liányìhuì, [聯誼會], association/club/society/party/get-together
        jiǔhuì, [酒會], drinking party/wine reception
        liánhéhuì, [聯合會], federation
        bānghuì, [幫會], secret society/underworld gang
        dàdūhuì, [大都會], major city/metropolis/metropolitan
        yántǎohuì, [研討會], discussion forum/seminar
        huìchǎng, [會場], meeting place/place where people gather/CL:個|个[gè]
        lǐnghuì, [領會], to understand/to comprehend/to grasp
        xuéshenghuì, [學生會], student union
        shèhuìzhǔyì, [社會主義], socialism
        yōuhuì, [幽會], lovers' rendezvous/tryst
        lǐshìhuì, [理事會], council
        
        jiāzhǎnghuì, [家長會], parent-teacher conference/parents' association
        huìzhěn, [會診], consultation (medical)/to meet for diagnosis/(by extension) consultation of diff...
        jiànmiànhuì, [見面會], meet and greet
        rùhuì, [入會], to join a society, association etc
        zhuīdàohuì, [追悼會], memorial service/funeral service
        jìzhěhuì, [記者會], press conference
        fēnghuì, [峰會], summit meeting
        yùndònghuì, [運動會], sports competition/CL:個|个[gè]
        shènghuì, [盛會], pageant/distinguished meeting
        xiānghuì, [相會], to meet together
        
        gōnghuì, [公會], guild
        
        
        bólǎnhuì, [博覽會], exposition/international fair
        hòuhuìyǒuqī, [後會有期], I'm sure we'll meet again some day. (idiom)/Hope to see you again.
        zàihuì, [再會], to meet again/until we meet again/goodbye
        diànhuàhuìyì, [電話會議], (telephone) conference call
        shānghuì, [商會], chamber of commerce
        tǎolùnhuì, [討論會], symposium/discussion forum
        zhīhuì, [知會], to inform/to tell/to notify/notification
        
        huìwù, [會晤], to meet/meeting/conference
        shèhuìxué, [社會學], sociology
        
        zhǎnlǎnhuì, [展覽會], exhibition/show/CL:個|个[gè]
        cháhuì, [茶會], tea party
        wǔcānhuì, [午餐會], luncheon
        
        
        
        cānhuì, [餐會], dinner party/luncheon
        
        sānhéhuì, [三合會], triad, Chinese crime gang/triad society, anti-Manchu secret society in Qing-dyna...
        
        
        qìngzhùhuì, [慶祝會], celebration
        shèhuìbǎoxiǎn, [社會保險], social security/abbr. to 社保
        sànhuì, [散會], to disperse a meeting/to adjourn/finished
        liánxíhuìyì, [聯席會議], joint conference
        huìfèi, [會費], membership dues
        huìtáng, [會堂], meeting hall/assembly hall
        
        zuòtánhuì, [座談會], conference/symposium/rap session
        shèhuìmíngliú, [社會名流], celebrity/public figure
        lìhuì, [例會], regular meeting
        
        xiūhuì, [休會], to adjourn
        
        cháhuàhuì, [茶話會], tea party
        
        shèhuìzhǔyìzhě, [社會主義者], socialist
        jiāoyìhuì, [交易會], trade fair
        fēnhuì, [分會], branch
        néngshuōhuìdào, [能說會道], can talk really well (idiom); the gift of the gab
        huìkǎo, [會考], unified examination
        bàogàohuì, [報告會], public lecture (with guest speakers etc)
        
        
        huìzhǎn, [會展], conferences and exhibitions, abbr. of 會議展覽|会议展览[huì yì zhǎn lǎn]
        jiāohuì, [交會], to encounter/to rendezvous/to converge/to meet (a payment)
        
        miàohuì, [廟會], temple fair
        huìhuà, [會話], conversation/CL:個|个[gè],次[cì]
        yànhuìtīng, [宴會廳], ballroom/banqueting hall
        huìkèshì, [會客室], parlor
        
        zhuǎnhuì, [轉會], to transfer to another club (professional sports)
        shèhuìguānxì, [社會關係], social relation
        Tóngménghuì, [同盟會], Tongmenghui, Sun Yat-sen's alliance for democracy, founded 1905, became the Guom...
        jīhuìzhǔyì, [機會主義], opportunism/pragmatism
        
        
        zhàohuì, [照會], a diplomatic note/letter of understanding or concern exchanged between governmen...
        
        bàihuì, [拜會], pay an official call/call on/visit in an official capacity
        huìkè, [會客], to receive a visitor
        dúshūhuì, [讀書會], study group
        
        quánhuì, [全會], plenary session (at a conference)/CL:屆|届[jiè]
        niánhuì, [年會], annual meeting
        huānsònghuì, [歡送會], farewell party
        huìyàn, [會厭], epiglottis
        
        yìhuì, [意會], to sense/to grasp intuitively
        
        
        jùjīnghuìshén, [聚精會神], to concentrate one's attention (idiom)
        huìguǎn, [會館], provincial or county guild hall
        
        liánhuānhuì, [聯歡會], social gathering/party
        sàihuì, [賽會], religious procession/exposition
        huìxīn, [會心], knowing (of a smile, look etc)
        
        dēnghuì, [燈會], carnival during the Lantern Festival, with lantern displays and traditional folk...
        
        Shìbóhuì, [世博會], World Exposition/abbr. for 世界博覽會|世界博览会[Shì jiè Bó lǎn huì], World Expo
        
        huìshì, [會試], metropolitan examination (imperial civil service examination)
        
        
        
        
        
        
        guǎnwěihuì, [管委會], administrative committee/management committee/abbr. for 管理委員會|管理委员会[guǎn lǐ wěi ...
        
        
        huìyìtīng, [會議廳], conference hall
        huìshè, [會社], a guild/(in olden times) an association such as a political party, religious gro...
        zhāopìnhuì, [招聘會], recruitment meeting/job fair
        jūwěihuì, [居委會], neighbourhood committee
        
        ĀnLǐhuì, [安理會], (United Nations) Security Council
        
        shūhuì, [書會], calligraphy society/village school (old)/literary society (old)
        bùyīhuì, [不一會], soon
        xīnlǐngshénhuì, [心領神會], to understand tacitly (idiom)/to know intuitively/to understand thoroughly
        
        
        shěnghuì, [省會], provincial capital
        
        
        Huìtóng/huìtóng, [會同], Huitong county in Huaihua 懷化|怀化[Huái huà], Hunan, to handle sth jointly
        huìshī, [會師], to collaborate/to join forces/to effect a junction
        kuàijìxué, [會計學], accounting/accountancy
        cáikuài, [財會], finance and accounting
        huāhuì, [花會], flower fair or festival
        
        
        shèhuìkēxué, [社會科學], social sciences
        
        yùhuì, [與會], to participate in a meeting
        
        shèhuìdǎng, [社會黨], socialist party
        
        
        huìyīn, [會陰], perineum
        
        
        zhǎnxiāohuì, [展銷會], trade fair/sales exhibition
        qiānqiǎngfùhuì, [牽強附會], to make an irrelevant comparison or interpretation (idiom)
        
        
        
        Yàyùnhuì, [亞運會], Asian Games
        
        
        shèhuìhuà, [社會化], socialization/to socialize/to fit into society/to train sb for society
        
        
        cūnwěihuì, [村委會], village committee
        DōngÀohuì, [冬奧會], Winter Olympics
        huìshěn, [會審], joint hearing/to review jointly (i.e. with other checkers)
        nónghuì, [農會], farmer's cooperative/abbr. for 農民協會|农民协会
        yuánzhuōhuìyì, [圓桌會議], round table conference
        
        
        
        
        fùhuì, [復會], to resume a meeting
        
        
        huìyì, [會意], combined ideogram (one of the Six Methods 六書|六书[liù shū] of forming Chinese char...
        xiànchǎnghuì, [現場會], on-the-spot meeting
        
        dāndāofùhuì, [單刀赴會], lit. to go among enemies with only one's sword (idiom)/fig. to go alone into ene...
        shèhuìhuódòng, [社會活動], social activity
        rónghuìguàntōng, [融會貫通], to master the subject via a comprehensive study of surrounding areas
        
        
        Àowěihuì, [奧委會], Olympic committee
        
        
        Zhèngjiānhuì, [證監會], China Securities Regulatory Commission (CSRC)/abbr. for 中國證券監督管理委員會|中国证券监督管理委员会[...
        
        
        xìnghuì, [幸會], nice to meet you
        
        huìyuánguó, [會員國], member nation
        
        tóngyègōnghuì, [同業公會], trade association
        
        zhūshìhuìshè, [株式會社], Japanese limited company/corporation/public company/Ltd/p.l.c./Corp/Japanese pr....
        
        
        
        Liǎnghuì, [兩會], National People's Congress and Chinese People's Political Consultative Conferenc...
        héhuì, [和會], peace conference
        
        
        bānhuì, [班會], class meeting (in schools)
        
        
        huìyǒu, [會友], to make friends/to meet friends/member of the same organization
        
        
        zhíwěihuì, [執委會], executive committee
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Bǐhuì, [筆會], PEN (association of writers)
        
        
        
        
        
        bìhuì, [閉會], close a meeting
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        jiàoyùwěiyuánhuì, [教育委員會], school board
        
        lìfǎhuì, [立法會], legislative council/LegCo (Hong Kong)
        yuánshǐshèhuì, [原始社會], primitive society
        
        
        
        
        shèhuìxìng, [社會性], social
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        huìhéchù, [會合處], joint
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        huìjí, [會集], to come together/to assemble
        
        
        
        
        
        
        
        núlìshèhuì, [奴隸社會], slave-owning society (precedes feudal society 封建社會|封建社会 in Marxist theory)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        huìqī, [會期], the duration of a conference/the period over which a conference (or expo etc) is...
        
        ZhōngyāngWěiyuánhuì, [中央委員會], Central Committee
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        yóuyìhuì, [遊藝會], folk festival/fair/carnival
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
西         
        
        
        
        rónghuì, [融會], to blend/to integrate/to amalgamate/to fuse
        
        

Look up 国际航空运输协会 in other dictionaries

Page generated in 0.081020 seconds

If you find this site useful, let me know!