HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[本性難移] běnxìngnányí It is hard to change one's essential nature (idiom). You can't change who you are.
Can the leopard change his spots? (Jeremiah 13:3)

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        běn, root/stem/origin/source/this/the current/original/inherent/originally/classifier...
        gēnběn, fundamental/basic/root/simply/absolutely (not)/(not) at all/CL:個|个[gè]
        běnlái, [本來], original/originally/at first/it goes without saying/of course
        Rìběn, Japan
        jīběn, basic/fundamental/main/elementary
        jùběn, [劇本], script for play, opera, movie etc/screenplay/scenario
        běndì, local/this locality
        běnrén, the person himself/I (humble form used in speeches)/oneself/myself/in person/per...
        běnshēn, itself/in itself/per se
        yàngběn, [樣本], sample/specimen
        yuánběn, originally/original
        běnshì/běnshi, source material/original story, ability/skill
        jīběnshang, basically/on the whole
        bǐjìběn, [筆記本], notebook (stationery)/CL:本[běn]/notebook (computing)
        bǎnběn, version/edition/release
        
        běnnéng, instinct
        běnzhì, [本質], essence/nature/innate character/intrinsic quality
        běnxìng, natural instincts/nature/inherent quality
        
        
        
        chéngběn, (manufacturing, production etc) costs
        běnyì, original idea/real intention/etymon
        Běnjiémíng, [本傑明], Benjamin (person name)
        fùběn, copy/duplicate/transcript/(in online games) instance
        běnsè/běnshǎi, inherent qualities/natural qualities/distinctive character/true qualities, natur...
        
        běntǔ, one's native country/native/local/metropolitan territory
        zhàngběn, [賬本], account book
        
        běnzi, book/notebook/edition/CL:本[běn]
        běnlǐng, [本領], skill/ability/capability/CL:項|项[xiàng],個|个[gè]
        běnshì, this city/our city
        shūběn, [書本], book/CL:本[běn]
        zīběn, [資本], capital (economics)
        biāoběn, [標本], specimen/sample/the root cause and symptoms of a disease
        
        běnyuè, this month/the current month
        
        jìshìběn, [記事本], notebook/paper notepad/laptop computer
        zīběnzhǔyì, [資本主義], capitalism
        běnbù, headquarters/head office
        dàběnyíng, [大本營], headquarters/base camp
        Mòěrběn, [墨爾本], Melbourne, Australia
        kèběn, [課本], textbook/CL:本[běn]
        Běnzhōu, Honshū, the main island of Japan
        běnguó, [本國], one's own country
        běnfèn, (to play) one's part/one's role/one's duty/(to stay within) one's bounds/dutiful...
        běnqián, [本錢], capital/(fig.) asset/advantage/the means (to do sth)
        wénběn, version/text
        běnháng, one's line/one's own profession
        rìjìběn, [日記本], diary (book)
        Běntián, Honda (Japanese name)
        zīběnjiā, [資本家], capitalist
        yīběnzhèngjīng, [一本正經], in deadly earnest/deadpan
        Shānběn, Yamamoto (Japanese surname)
        
        
        Gēběnhāgēn, Copenhagen or København, capital of Denmark
        
        běnláimiànmù, [本來面目], true colors/true features
        
        jiǎoběn, [腳本], script
        Lǐsīběn, Lisbon, capital of Portugal
        běnjiè, [本屆], current/this year
        
        
        fùběn, [複本], copy
        lǎoběn, capital/assets/savings/nest egg/(fig.) reputation/laurels (to rest upon)/old edi...
        
        biànběnjiālì, [變本加厲], lit. change to more severe (idiom); to become more intense (esp. of shortcoming)...
        
·         
        jīběngōng, basic skills/fundamentals
        
        
        
        chāoběn, handwritten copy
·         Běn·Lādēng, Osama bin Laden (1957-2011), leader of Al Qaeda
        běnkē, undergraduate course/undergraduate (attributive)
        yuányuánběnběn, from beginning to end/in its entirety/in accord with fact/literal
        běnzhe, [本著], based on.../in conformance with../taking as one's main principle
        xuèběn, hard-earned capital
        
        běnzhí, [本職], one's job
        
        
        
·         
        běntǐ, [本體], main part/torso/the thing in itself/noumenon (object of purely intellectual perc...
        
        
        zhàoběnxuānkē, a wooden word-by-word reading
        Sōngběn, Matsumoto (Japanese surname and place name)
        kuīběn, [虧本], to make a loss
        Rìběnrén, Japanese person or people
        
        BěnLādēng, (Osama) bin Laden (1957-2011), leader of Al Qaeda
·         Běnjiémíng·Fùlánkèlín, [本傑明·富蘭克林], Benjamin Franklin (1706-1790), American writer, scientist, inventor, politician ...
        běnqī, the current period/this term (usually in finance)
·         
        
        
        
        
        lánběn, [藍本], blueprint/source material on which later works (books, movies etc) are based
        běnjiā, a member of the same clan/a distant relative with the same family name
        
        běnmòdàozhì, lit. to invert root and branch (idiom); fig. confusing cause and effect/to stres...
        
·         
        zhìběn, to take radical measures/to get to the root (of a problem etc)
        cǎoběn, grass/herb
        
·         
·         
        běnjīn, capital/principal
·         
·         
        
        
        péiběn, [賠本], loss/to sustain losses
·         
·         
·         
        Gōngběn, [宮本], Miyamoto (Japanese surname)
        běnlì, principal and interest/capital and profit
        
        
·         
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        běnxiàng, original form
        
        běnbào, [本報], this newspaper
        běnběn, notebook computer (diminutive)/laptop
        xuèběnwúguī, [血本無歸], to lose everything one invested (idiom)/to lose one's shirt
        běnyuán, origin/source
        
·         
        
        Běnnèitè, [本內特], Bennett (surname)
        
·         
        gòuběn, [夠本], to break even/to get one's money's worth
        Hèběn, Hepburn (name)
        fànběn, [範本], model (example worthy of being imitated)/template
        yìběn, [譯本], translation (translated version of a text)
·         
·         
        Jíběnsī, Gibbons (name)
·         
        
        
        dúběn, [讀本], reader/an instructional book
·         
        RìběnHǎi, Sea of Japan
·         
        
        Qiáoběn, [橋本], Hashimoto (Japanese surname and place name)
        Téngběn, Fujimoto (Japanese surname)
        
        
        
·         
·         
·         
        shǒuchāoběn, manuscript copy of a book (before the printing press)
·         
·         
        
·         
·         
        
        
        zhèngběn, original (of a document)/reserved copy (of a library book)
·         
        
        cǎoběnzhíwù, herbaceous plant
        
        
        yǐngyìnběn, a photocopy
·         
··         
        
·         
        
·         
·         
        
        jīběnfǎ, basic law (constitutional document)
        běnkēshēng, undergraduate student
·         
·         
        
·         
        běnyì, [本義], original meaning/literal sense
        
·         
        
··         
        
·         
·         
·         
·         
        
        
        
        gǔběn, capital stock/investment
·         
·         
        
        
        
··         
        
·         
·         
        
·         
·         
        
·         
稿         gǎoběn, manuscript (of a book etc)/sketch (of a design etc)
·         
        
        běntǔhuà, to localize/localization
        
·         
·         
        
·         
·         
·         
·         
        
        hùkǒuběn, [戶口本], household register/household registration booklet/residence certificate
·         
        
        Zīběnlùn, [資本論], Das Kapital (1867) by Karl Marx 卡爾·馬克思|卡尔·马克思[Kǎ ěr · Mǎ kè sī]
        
        
        běnmíng, original name/real name/personal name
        běnzì, original form of a Chinese character
        
        
        
        
        
        
        běntǐlùn, [本體論], ontology
·         
        
        
        jīběndiǎn, [基本點], basis point (finance), abbr. to 基點|基点[jī diǎn]
·         
        
·         
        
        
        
        
        běnběnzhǔyì, [本本主義], book worship/bookishness
·         
        
        
        yìnběn, printed book/copy
西·         
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        běnxī, principal and interest (on a loan)
·         
·         
        
        
        
        
·         
·         
        duìběn, [對本], (a return) equal to the capital/100 percent profit
西         
·         
        
        
        zēngdìngběn, [增訂本], revised and enlarged edition
·         
        
        
        
        
·         
·         
·         
·西         
·         
西         
        
        
·         
·         
        
        kāiběn, [開本], book format, similar to in-4°, in-8° etc (a 16-kai format 16開|16开[shí liù kāi] i...
        
        
·         
·         
··         
        
        
·         
        
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
西         
·         
·         
        
        
        
        
        
        dānxíngběn, [單行本], single volume edition/offprint
        
        
·         
        
···         
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
···         
·         
·         
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        běnyīng, [本應], should have/ought to have
        
        
        
        běnxiāng, [本鄉], home village/one's native place
        běnwèi, standard/one's own department or unit
·         
        
        
·         
        
        
        
        
西·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
··         
        běntí, [本題], the subject under discussion/the point at issue
·         
·         
        
        jiàoběn, textbook
·         
·         
        
·         
        
        
        
        liànxíběn, [練習本], exercise book/workbook/CL:本[běn]
··         
        
        píngzhuāngběn, [平裝本], paperback (book)
··         
        

        xìng, nature/character/property/quality/attribute/sexuality/sex/gender/suffix forming ...
        tóngxìngliàn, [同性戀], homosexuality/gay person/gay love
        xìnggǎn, sex appeal/eroticism/sexuality/sexy
        nǚxìng, woman/the female sex
        gèxìng, [個性], individuality/personality
        nánxìng, the male sex/a male
        kěnéngxìng, possibility/probability
        xìngài, [性愛], sex/lovemaking
        xìnggé, nature/disposition/temperament/character/CL:個|个[gè]
        xìngmìng, life
        rénxìng, human nature/humanity/human/the totality of human attributes
        yìxìng, [異性], the opposite sex/of the opposite sex/heterosexual/different in nature
        xìngsāorǎo, [性騷擾], sexual harassment
        běnxìng, natural instincts/nature/inherent quality
        xìngshēnghuó, sex life
        xìngguānxi, [性關係], sexual relations/sexual contact/intercourse
        xìngjiāo, sexual intercourse
        xìngxíngwéi, [性行為], sexual behavior
        xìngbié, [性別], gender/sex
        lǐxìng, reason/rationality/rational
        yángxìng, [陽性], positive/masculine
        xìngyù, [性慾], sexual desire/lust
        tiānxìng, nature/innate tendency
        xìjùxìng, [戲劇性], dramatic
        dúxìng, toxicity
        yīnxìng, [陰性], negative/feminine
        biànxìng, [變性], to denature/denaturation/to have a sex change/transsexual
        zhòngyàoxìng, importance
        yīcìxìng, one-off (offer)/one-time/single-use/disposable (goods)
        xìngzhì, [性質], nature/characteristic/CL:個|个[gè]
        gǎnxìng, perception/perceptual/sensibility/sensitive/emotional/sentimental
        tóngxìng, same nature/homosexual
        fàngshèxìng, radioactive
        
        chuàngzàoxìng, [創造性], creativeness/creativity
        
        xìngbìng, sexually transmitted disease/venereal disease
        jìxing, [記性], memory (ability to retain information)
        yǒngjiǔxìng, permanent
        tánxìng, [彈性], flexibility/elasticity
        yěxìng, wild nature/unruliness
        rènxìng, willful/headstrong/unruly
        lìshǐxìng, [歷史性], historic
        jíxìng, acute
        biāozhìxìng, [標誌性], iconic
        juédìngxìng, [決定性], decisive/conclusive
        
        tèxìng, property/characteristic
        
        mànxìng, slow and patient/chronic (disease)/slow to take effect (e.g. a slow poison)
        xióngxìng, male
        
        jiànshèxìng, [建設性], constructive/constructiveness
        huǐmièxìng, [毀滅性], destructive/devastating
        èxìng, [惡性], malignant/wicked/vicious (circle)/producing evil/rapid (decline)/runaway (inflat...
        xìngnéng, function/performance
        
        zhēnshíxìng, [真實性], authenticity/truthfulness/veracity/reality/validity
        yánzhòngxìng, [嚴重性], seriousness
        xìngqíng, nature/temperament
        quánguóxìng, [全國性], national
        nàixìng, patience/endurance
        bàozhàxìng, explosive/fig. shocking
        cíxìng, female
        cíxìng, magnetic/magnetism
        zhēnxìng, real/the nature of sth
        huóxìng, (chemistry) activity/active/activated
        bǎohùxìng, [保護性], protective
        xiàngzhēngxìng, [象徵性], symbolic/emblem/token
        
        
        xìngzi, temper
        pòhuàixìng, [破壞性], destructive
        chuánrǎnxìng, [傳染性], infectious/epidemic
        língxìng, [靈性], spiritual nature/spirituality/intelligence (esp. in animals)
        shòuxìng, [獸性], brutal
        xuèxìng, brave/staunch/unyielding
        xiāntiānxìng, congenital/intrinsic/innateness
        shénjīngxìng, [神經性], neural/mental/neurological
        quánqiúxìng, global/worldwide
        xìnggāocháo, orgasm/climax
        wúxìng, [無性], sexless/asexual (reproduction)
        
        duōyàngxìng, [多樣性], variegation/diversity
        nǚxìnghuà, to feminize/feminization
        xuǎnzéxìng, [選擇性], selective/selectiveness/selectivity
        ānquánxìng, security/safety
        gémìngxìng, revolutionary
        shízhìxìng, [實質性], substantive/substantial/material/considerable
        kěxíngxìng, feasibility
        liǎngxìng, [兩性], male and female/both types (acid and alkaline, positive and negative etc)/(chemi...
        liángxìng, positive (in its effect)/leading to good consequences/virtuous/(medicine) benign...
        guànxìng, [慣性], (physics) inertia/(fig.) force of habit/tendency to do things in the accustomed ...
        shēngxìng, natural disposition
        wánzhěngxìng, integrity/completeness
        
        quèdìngxìng, [確定性], determinacy
        lièxìng, strong/intense/spirited/virulent
        jíxìngzi, impetuous person/excitable person
        suǒxìng, you might as well (do it)/simply/just
        guòmǐnxìng, [過敏性], hypersensitive/allergic reaction/anaphylaxis
        xíguànxìng, [習慣性], customary
        zhēngyìxìng, [爭議性], controversial
        shuǐxìng, swimming ability/characteristics of a body of water (depth, currents etc)/aqueou...
        nánxìnghuà, to masculinize/masculinization
        shāndòngxìng, [煽動性], provocative
        dìngxìng, to determine the nature (usually of error or crime)/to determine chemical compos...
        dàibiǎoxìng, representativeness/representative/typical
        bēijùxìng, [悲劇性], tragic
        
        hélǐxìng, reason/rationality/rationale/reasonableness
        
        yǐnxìng, [隱性], hidden/crypto-/recessive (gene)
        
        zhōngxìng, neutral
        wěndìngxìng, [穩定性], stability
        
        xíxìng, [習性], character acquired through long habit/habits and properties
        
        guójìxìng, [國際性], international/internationalism
线         xiànxìng, [線性], linear/linearity
        suānxìng, acidity
        héfǎxìng, legitimacy
        liánxùxìng, [連續性], continuity
        xìngqìguān, sexual organ
        jìjiéxìng, [季節性], seasonal
        línghuóxìng, [靈活性], flexibility
        chéngfáxìng, [懲罰性], punitive
        gōngnéngxìng, functionality
        xìngjí, impatient
        shǔxìng, [屬性], attribute/property
        fùzáxìng, [複雜性], complexity
        èxìngzhǒngliú, [惡性腫瘤], malignant tumor
        
        
        jìshùxìng, [技術性], technical/technological
        
        zhǔnquèxìng, [準確性], accuracy
        èxìngxúnhuán, [惡性循環], vicious circle
        kāifàngxìng, [開放性], openness
        kěsùxìng, plasticity
        gòngxìng, overall character
        
        xìngjīsù, sex hormone
        zhuānyèxìng, [專業性], professionalism/expertise
        fǔshíxìng, [腐蝕性], (lit. and fig.) corrosive/corrosiveness
        yíchuánxìng, [遺傳性], hereditary/inherited/genetic
        
        pǐnxìng, nature/characteristic/moral character
        xìtǒngxìng, [系統性], systematic
        dúchuàngxìng, [獨創性], innovative/ingenious/originality/ingenuity
        shìyìngxìng, [適應性], adaptability/flexibility
线         fēixiànxìng, [非線性], nonlinear (math.)
        liúxíngxìng, (of a disease) epidemic/qualities that make sth popular or fashionable
        zhōuqīxìng, [週期性], periodic/periodicity (math)/cyclicity
        
        zhēnduìxìng, [針對性], focus/direction/purpose/relevance
        
        
        
        
        zhànlüèxìng, [戰略性], strategic
        kěkàoxìng, reliability
        rènxìng, [韌性], toughness
        jījíxìng, [積極性], zeal/initiative/enthusiasm/activity
        
        
        bǎomìxìng, secrecy
        bìyàoxìng, necessity
        
        
        
        huóxìngtàn, activated carbon
        
        kèguānxìng, [客觀性], objectivity
        
        chóngfùxìng, [重覆性], repetitive
        gèxìnghuà, [個性化], to personalize/to customize/customization
        
        zhèngzhìxìng, political
        jǐngtìxìng, vigilance/alertness
        
        huīfāxìng, [揮發性], volatility
        
        
        yīzhìxìng, consistency
        jíxìng, [極性], chemical polarity
        
        
        
        duìkàngxìng, [對抗性], antagonistic
        
        jìngzhēngxìng, [競爭性], competitive
        qiánzhānxìng, farsightedness/perspicacity/prescience/forward-looking
        wēihàixìng, harmfulness
        
        
        bǐngxìng, innate character/natural disposition/attitude
        cìjīxìng, thrilling/exciting/stimulating/irritating/provocative/pungent/spicy
        xiāngguānxìng, [相關性], correlation
        
        yǒuxiàoxìng, validity
        júxiànxìng, limitations/(medicine) localized
        
        
        mànxìngbìng, chronic disease
        
        liúdòngxìng, [流動性], flowing/shifting/fluidity/mobility/liquidity (of funds)
        
        
        
        xìngqì, sex organ
        gāoxìngnéng, high performance
        
        zōnghéxìng, [綜合性], synthesis
        
        
        dǎodiànxìng, [導電性], conductivity (elec.)
        duòxìng, inert (chemistry)/apathy/inertia/laziness
        yībānxìng, general/generality
        
        
        
        jiǎnxìng, [鹼性], alkaline
        
        duìchènxìng, [對稱性], symmetry
        xiāngsìxìng, resemblance/similarity
        
        
        suíjīxìng, [隨機性], randomness/stochasticity
        fāngxiàngxìng, directionality (molecular biology)
        jīdòngxìng, [機動性], flexibility
        xìngxiàn, gonad/sex gland
        jīngshénxìng, spirituality/mental/nervous/psychogenic
        
        
使         
        dìqūxìng, [地區性], regional/local
        
        
        quánwēixìng, [權威性], authoritative/(having) authority
        
        kàngyàoxìng, [抗藥性], drug resistance (medicine)
        ǒuránxìng, chance/fortuity/serendipity
        
        
        
        
        jiégòuxìng, [結構性], structural/structured
        xīnxìng, one's nature/temperament
        
        
        yìngxìng, rigid/inflexible/hard (drug)
        róuxìng, flexibility
        
        jiēduànxìng, [階段性], specific to a particular stage (of a project etc)/interim (policy etc)/occurring...
        sùxìng, plasticity
        
        cíxìng, [詞性], part of speech (noun, verb, adjective etc)/lexical category
        
        yuánzéxìng, [原則性], principled
        
        
        qīngxiàngxìng, [傾向性], tendency/inclination/orientation
        kāichuàngxìng, [開創性], innovative
        wàngxìng, forgetfulness
        
        tiǎodòuxìng, provocative/tantalizing/titillating
        
        kěróngxìng, solubility
        
        pǔbiànxìng, ubiquity/universality
        
        
        
        qūyùxìng, [區域性], regional
        xiǎnxìng, [顯性], visible/conspicuous/phanero-/dominant (gene)
        
        
        kěránxìng, flammable/flammability
        
广         
        mièjuérénxìng, [滅絕人性], to be devoid of all humanity/inhuman/bestial
        
        jiǎxìng, pseudo-
        chángqīxìng, [長期性], long-term
        
        
        
        
        
        
        tànsuǒxìng, exploratory
        
沿         
        wéiyīxìng, uniqueness
        
        
        
        huòdéxìng, [獲得性], acquired (i.e. not inborn)
        wùxìng, perception/wits/power of understanding/comprehension
        
        yánzhǎnxìng, ductability
        bǐngxìng, [稟性], natural disposition
        
        
        
        
        
        
        gāngxìng, [剛性], rigidity
        
        
        liángxìngzhǒngliú, [良性腫瘤], benign tumor
        
        guīlǜxìng, [規律性], regular
        
        
        
        niánxìng, stickiness/gluing strength/viscosity
        
        
        
        
        
        tǐxìng, [體性], disposition
        
        
        shǐshīxìng, [史詩性], epic
        tǒngyīxìng, [統一性], unity
        èrchóngxìng, dualism/two sided/double nature
        néngdòngxìng, [能動性], initiative/active role
        
        
        
        
        
        
        xìngzhuàng, [性狀], nature (i.e. properties of sth)/character
        
        
        kāituòxìng, [開拓性], pioneering/groundbreaking
        
        shèhuìxìng, [社會性], social
        
        
        xìngxíng, sexual activity
        
        
        
        
        jiāndìngxìng, [堅定性], firmness/steadfastness
        
        fēngbìxìng, [封閉性], encapsulation
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        mànxìngzi, slow-tempered/phlegmatic/a slowcoach
        chéngxùxìng, program
        
        
        
        
        shuǐróngxìng, soluble (in water)/solubility
        
        
        
        
        
        
        
        nàiyàoxìng, [耐藥性], drug resistance/drug tolerance (medicine)
        
        
        
        
        
        

        nán/nàn, [難], difficult (to...)/problem/difficulty/difficult/not good, disaster/distress/to sc...
        nándào, [難道], don't tell me .../could it be that...?
        kùnnan, [困難], difficult/challenging/straitened circumstances/difficult situation
        nányǐzhìxìn, [難以置信], hard to believe/incredible
        nánguò, [難過], to feel sad/to feel unwell/(of life) to be difficult
        nányǐ, [難以], hard to (predict, imagine etc)
        jiānnán, [艱難], difficult/hard/challenging
        zāinàn, [災難], disaster/catastrophe
        nánkān, [難堪], hard to take/embarrassed
        nánshòu, [難受], to feel unwell/to suffer pain/to be difficult to bear
        nánguài, [難怪], (it's) no wonder (that...)/(it's) not surprising (that)
        nánwàng, [難忘], unforgettable
        nándù, [難度], trouble/problem
        
        nánguān, [難關], difficulty/crisis
        wéinán, [為難], to feel embarrassed or awkward/to make things difficult (for someone)/to find th...
        nándé, [難得], seldom/rare/hard to come by
        nántí, [難題], difficult problem
        bìnànsuǒ, [避難所], refuge/asylum
        nànmín, [難民], refugee
        kǔnàn, [苦難], suffering
        nánwéiqíng, [難為情], embarrassed
        yùnàn, [遇難], to perish/to be killed
        nánmiǎn, [難免], hard to avoid/difficult to escape from/will inevitably
        bìnàn, [避難], refuge/to take refuge/to seek asylum (political etc)
        nánwén, [難聞], unpleasant smell/stink
        nánkàn, [難看], ugly/unsightly
        nányǐrěnshòu, [難以忍受], hard to endure/unbearable
        mónàn, [磨難], a torment/a trial/tribulation/a cross (to bear)/well-tried
齿         nányǐqǐchǐ, [難以啟齒], to be too embarrassed to mention sth (idiom)/to find it hard to speak about sth
        qiānzǎinánféng, [千載難逢], extremely rare (idiom)/once in a blue moon
        
        shòunàn, [受難], to suffer a calamity/to suffer (e.g. under torture)/distress
退         jìntuìliǎngnán, [進退兩難], no room to advance or to retreat (idiom); without any way out of a dilemma/trapp...
        nànmínyíng, [難民營], refugee camp
        
        nánchī, [難吃], unpalatable
怀         
        zénàn, [責難], to censure
        nánchu, [難處], trouble/difficulty/problem
        wēinàn, [危難], calamity
        nánbǎo, [難保], hard to say/can't guarantee/difficult to protect/difficult to preserve
        nántīng, [難聽], unpleasant to hear/coarse/vulgar/offensive/shameful
        diāonàn, [刁難], to be hard on sb/to deliberately make things difficult
        kōngnàn, [空難], air crash/aviation accident or incident
        nándǎo, [難倒], to baffle/to confound/to stump
        yīyánnánjìn, [一言難盡], hard to explain in a few words (idiom); complicated and not easy to express succ...
        
        zàisuǒnánmiǎn, [在所難免], to be unavoidable (idiom)
        nánchǎn, [難產], difficult birth/(fig.) difficult to achieve
        nándǒng, [難懂], difficult to understand
        
        huànnàn, [患難], trials and tribulations
        
        liǎngnán, [兩難], dilemma/quandary/to face a difficult choice
        
        dànànbùsǐ, [大難不死], to just escape from calamity
        
        fānàn, [發難], to rise in revolt/to raise difficult questions
        
        luònàn, [落難], to meet with misfortune/to fall into dire straits
        qiǎngrénsuǒnán, [強人所難], to force someone to do something
        nányánzhīyǐn, [難言之隱], a hidden trouble hard to mention (idiom)/sth too embarrassing to mention/an emba...
        hǎinàn, [海難], perils of the sea
        qǐnshínánān, [寢食難安], lit. cannot rest or eat in peace (idiom)/fig. extremely worried and troubled
        xùnnàn, [殉難], to sacrifice oneself in a just cause/a victim of a disaster
        chūnántí, [出難題], to raise a tough question
        qíhǔnánxià, [騎虎難下], if you ride a tiger, it's hard to get off (idiom); fig. impossible to stop halfw...
        fànnán, [犯難], to feel embarrassed/to feel akward
        
        jiénàn, [劫難], calamity
        nándiǎn, [難點], difficulty
        
        
        yínán, [疑難], hard to understand/difficult to deal with/knotty/complicated
        nánshàngjiānán, [難上加難], extremely difficult/even more difficult
        
        cùnbùnánxíng, [寸步難行], unable to move a single step (idiom)/to be in an (extremely) difficult situation
        
        sǐnànzhě, [死難者], victim of an accident/casualty/martyr for one's country
        
        miǎnwéiqínán, [勉為其難], to tackle a difficult job (idiom)/to do sth reluctantly
        táonàn, [逃難], to run away from trouble/to flee from calamity/to be a refugee
        
        
        
        nánnéngkěguì, [難能可貴], rare and precious/valuable/remarkable
        gāonán, [高難], extremely difficult/hard and dangerous/challenging
        línàn, [罹難], to die in an accident or disaster/to be killed
        jiānnánxiǎnzǔ, [艱難險阻], untold dangers and difficulties (idiom)
退         zhīnánértuì, [知難而退], to sound out the difficulties and retreat to avoid defeat (idiom); fig. to back ...
        sǐnàn, [死難], to die in an accident/to die for a just cause
        fēinàn, [非難], reproof/blame
        
        jiùnán, [救難], to rescue/rescue (operation, workers)
        wànnán, [萬難], countless difficulties/extremely difficult/against all odds
        duōzāiduōnàn, [多災多難], to be plagued with misfortunes/precarious
        nánshěnánfēn, [難捨難分], loath to part (idiom); emotionally close and unwilling to separate
        qìngzhúnánshū, [罄竹難書], so many that the bamboo slats have been exhausted/innumerable crimes (idiom)/see...
        páiyōujiěnàn, [排憂解難], to resolve a difficult situation and leave worries behind (idiom)
        shòunànzhě, [受難者], sufferer/a victim of a calamity/a person in distress
        nánwei, [難為], to bother/to press sb, usu. to do sth/it's a tough job/sorry to bother you (poli...
        zāonàn, [遭難], to run into misfortune
        
        
        
        chāchìnánfēi, [插翅難飛], lit. even given wings, you couldn't fly (idiom); fig. impossible to escape
        
        
        
        
        nánxiōngnándì/nànxiōngnàndì, [難兄難弟], lit. hard to differentiate between elder and younger brother (idiom)/fig. one is...
        gūzhǎngnánmíng, [孤掌難鳴], It's hard to clap with only one hand./It takes two to tango/It's difficult to ac...
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        huànnànzhījiāo, [患難之交], a friend in times of tribulations (idiom); a friend in need is a friend indeed
        
        jínàn, [急難], misfortune/crisis/grave danger/critical situation/disaster/emergency/to be zealo...
        
        nánjiěnánfēn, [難解難分], hard to untie, hard to separate (idiom); inextricably involved/locked in battle
        
        
        nánshěnánlí, [難捨難離], loath to part (idiom); emotionally close and unwilling to separate
        
        

        yídòng, [移動], to move/movement/migration/mobile/portable
        zhuǎnyí, [轉移], to shift/to divert or distract (attention etc)/to change/to transform/metastasis...
        yí, to move/to shift/to change/to alter/to remove
        yímín, to immigrate/to migrate/emigrant/immigrant
        yízhí, to transplant
        yímínjú, immigration office
        yíjiāo, to transfer/to hand over
        piāoyí, to drift
        yíjū, to migrate/to move to a new place of residence
        qiānyí, [遷移], to migrate/to move
        tuīyí, (of time) to elapse or pass/(of a situation) to develop or evolve
        jiāndìngbùyí, [堅定不移], unswerving/unflinching
        yísòng, to transfer (a case, a person, files etc)
        
        yíwèi, to shift/shift/translocation/displacement/(medicine) dislocation
        piānyí, displacement/deviation/offset
        wèiyí, displacement (vector)
        
        qiányímòhuà, [潛移默化], imperceptible influence/to influence secretly
        píngyí, translation (geometry)
        yóuyí, to wander/to shift around/to waver/to vacillate
        
        piāoyí, [飄移], to drift
        
        yúgōngyíshān, the old man moves mountains (idiom); fig. where there's a will, there's a way
        yízāi, to transplant (horticulture, agriculture)
        
        
        
        
        yíshī, [移師], to move troops to/(fig.) to move to/to shift to
        yíhuājiēmù, lit. to graft flowers onto a tree/to surreptitiously substitute one thing for an...

Look up 本性难移 in other dictionaries

Page generated in 0.145471 seconds

If you find this site useful, let me know!