极 ⇒
极了 jíle, [極了], extremely/exceedingly
极 jí, [極], extremely/pole (geography, physics)/utmost/top
积极 jījí, [積極], active/energetic/vigorous/positive (outlook)/proactive
极度 jídù, [極度], extremely
极端 jíduān, [極端], extreme
极其 jíqí, [極其], extremely
终极 zhōngjí, [終極], ultimate/final
极限 jíxiàn, [極限], limit/extreme boundary
极大 jídà, [極大], maximum/enormous
至极 zhìjí, [至極], very/extremely
消极 xiāojí, [消極], negative/passive/inactive
北极 běijí, [北極], the North Pole/the Arctic Pole/the north magnetic pole
极为 jíwéi, [極為], extremely/exceedingly
极品 jípǐn, [極品], best quality/item of the highest quality/(slang) outrageous/annoying in the extr...
南极 nánjí, [南極], south pole
极力 jílì, [極力], to make a supreme effort/at all costs
极点 jídiǎn, [極點], extreme point/pole/the origin (in polar coordinates)
北极熊 běijíxióng, [北極熊], polar bear
极致 jízhì, [極致], peak/pinnacle/ultimate
电极 diànjí, [電極], electrode
太极 Tàijí, [太極], the Absolute or Supreme Ultimate, the source of all things according to some int...
南极洲 Nánjízhōu, [南極洲], Antarctica
极地 jídì, [極地], polar region
罪大恶极 zuìdàèjí, [罪大惡極], guilty of terrible crimes (idiom)/reprehensible
北极光 běijíguāng, [北極光], Northern lights/aurora borealis
北极星 Běijíxīng, [北極星], North Star/Polaris
两极 liǎngjí, [兩極], the two poles/the north and south poles/both ends of sth/electric or magnetic po...
穷凶极恶 北极圈 Běijíquān, [北極圈], Arctic Circle
极光 jíguāng, [極光], aurora (astronomy)
积极性 jījíxìng, [積極性], zeal/initiative/enthusiasm/activity
极富 登峰造极 dēngfēngzàojí, [登峰造極], to reach great heights (in technical skills or scholastic achievements)
正极 zhèngjí, [正極], positive pole
走极端 积极向上 红极一时 hóngjíyīshí, [紅極一時], tremendously popular for a while
极刑 jíxíng, [極刑], supreme penalty/execution
极性 jíxìng, [極性], chemical polarity
太极拳 tàijíquán, [太極拳], shadowboxing or Taiji, T'aichi or T'aichichuan/traditional form of physical exer...
极权 jíquán, [極權], totalitarian
极权主义 jíquánzhǔyì, [極權主義], totalitarianism
磁极 cíjí, [磁極], magnetic pole
阴极 yīnjí, [陰極], cathode/negative electrode (i.e. emitting electrons)
负极 fùjí, [負極], negative pole/cathode
单极 dānjí, [單極], unipolar/monopole (physics)
积极分子 jījífènzǐ, [積極分子], enthusiast/(political) activist
物极必反 wùjíbìfǎn, [物極必反], when things reach an extreme, they can only move in the opposite direction (idio...
消极怠工 极化 jíhuà, [極化], polarization
极板 乐极生悲 lèjíshēngbēi, [樂極生悲], extreme joy turns to sorrow (idiom); Don't celebrate too soon, things could stil...
南极圈 北极点 二极管 èrjíguǎn, [二極管], diode/vacuum tube
发射极 阳极 yángjí, [陽極], anode/positive electrode/positive pole
盛极一时 shèngjíyīshí, [盛極一時], all the rage for a time/grand fashion for a limited time
极左 多极 好极 栅极 shānjí, [柵極], grid (in vacuum tubes)/gate (terminal of a field-effect transistor)
毕夫极 南极光 南极区 极右翼 jíyòuyì, [極右翼], extreme right (politics)
北极海 北极狐
目 ⇒
节目 jiémù, [節目], program/item (on a program)/CL:臺|台[tái],個|个[gè],套[tào]
目标 mùbiāo, [目標], target/goal/objective/CL:個|个[gè]
目前 mùqián, at the present time/currently
目的 mùdì, purpose/aim/goal/target/objective/CL:個|个[gè]
项目 xiàngmù, [項目], item/project/(sports) event/CL:個|个[gè]
目击 mùjī, [目擊], to see with one's own eyes/to witness
目击者 mùjīzhě, [目擊者], eyewitness
数目 shùmù, [數目], amount/number
目睹 mùdǔ, to witness/to see at first hand/to see with one's own eyes
目光 mùguāng, sight/vision/view/gaze/look
目的地 mùdìdì, destination (location)
目 mù, eye/item/section/list/catalogue/table of contents/order (taxonomy)/goal/name/tit...
目录 mùlù, [目錄], catalog/table of contents/directory (on computer hard drive)/list/contents
题目 tímù, [題目], subject/title/topic/CL:個|个[gè]
盲目 mángmù, blind/blindly/ignorant/lacking understanding
引人注目 yǐnrénzhùmù, to attract attention/eye-catching/conspicuous
心目 xīnmù, mind
头目 tóumù, [頭目], ringleader/gang leader/chieftain
真面目 zhēnmiànmù, true identity/true colors
拭目以待 shìmùyǐdài, lit. to wipe one's eyes and wait (idiom); to wait and see
曲目 qǔmù, repertoire/program/song/piece of music
刮目相看 guāmùxiāngkàn, to have a whole new level of respect for sb or sth/to sit up and take notice (of...
瞩目 zhǔmù, [矚目], to focus attention upon
醒目 xǐngmù, eye-grabbing (headline)/striking (illustration)
亲眼目睹 qīnyǎnmùdǔ, [親眼目睹], to see for oneself/to see with one's own eyes
耳目 ěrmù, eyes and ears/sb's attention or notice/information/knowledge/spies
面目 miànmù, appearance/facial features/look
剧目 jùmù, [劇目], repertoire/list of plays or operas
过目 guòmù, [過目], to look over
赏心悦目 shǎngxīnyuèmù, [賞心悅目], warms the heart and delights the eye (idiom)/pleasing/delightful
账目 zhàngmù, [賬目], an item in accounts/an entry
炫目 xuànmù, to dazzle/to inspire awe
眉目 méimù/méimu, general facial appearance/features/arrangement/sequence of ideas/logic (of writi...
面目全非 miànmùquánfēi, nothing remains the same (idiom); change beyond recognition
科目 kēmù, subject
栏目 lánmù, [欄目], regular column or segment (in a publication or broadcast program)/program (TV or...
一目了然 yīmùliǎorán, [一目瞭然], obvious at a glance (idiom), obvious at a glance (idiom)
护目镜 hùmùjìng, [護目鏡], goggles/protective glasses
比目鱼 bǐmùyú, [比目魚], flatfish/flounder
耳目一新 ěrmùyīxīn, a pleasant change/a breath of fresh air/refreshing
夺目 duómù, [奪目], to dazzle the eyes
光彩夺目 guāngcǎiduómù, [光彩奪目], dazzling/brilliant
过目不忘 guòmùbùwàng, [過目不忘], to have a highly retentive memory/to have sth imprinted in one's memory
目瞪口呆 mùdèngkǒudāi, dumbstruck (idiom); stupefied/stunned
本来面目 běnláimiànmù, [本來面目], true colors/true features
掩人耳目 yǎnréněrmù, to fool people (idiom)/to pull the wool over people's eyes
众目睽睽 zhòngmùkuíkuí, [眾目睽睽], see 萬目睽睽|万目睽睽[wàn mù kuí kuí]
目不转睛 mùbùzhuǎnjīng, [目不轉睛], unable to take one's eyes off (idiom); to gaze steadily/to stare
注目 zhùmù, attention/to stare at/to fix attention on sth
双目 历历在目 lìlìzàimù, [歷歷在目], vivid in one's mind (idiom)
目中无人 mùzhōngwúrén, [目中無人], to consider everyone else beneath one (idiom); so arrogant that no-one else matt...
明目张胆 míngmùzhāngdǎn, [明目張膽], openly and without fear/brazenly
目光短浅 mùguāngduǎnqiǎn, [目光短淺], to be shortsighted
瞑目 míngmù, close one's eyes in death and die contentedly
节目单 目视 mùshì, [目視], visual
条目 tiáomù, [條目], clauses and sub-clauses (in formal document)/entry (in a dictionary, encyclopedi...
头晕目眩 tóuyūnmùxuàn, [頭暈目眩], to have a dizzy spell/dazzled
有目共睹 yǒumùgòngdǔ, anyone with eyes can see it (idiom); obvious to all/sth speaks for itself/is the...
目送 mùsòng, to follow with one's eyes (a departing guest etc)
面目可憎 miànmùkězēng, repulsive countenance/disgusting appearance
目测 mùcè, [目測], to estimate visually/to gauge/visual assessment
书目 shūmù, [書目], booklist/bibliography/title catalogue/CL:本[běn]
触目惊心 chùmùjīngxīn, [觸目驚心], lit. shocks the eye, astonishes the heart (idiom); shocking/horrible to see/a gh...
瞠目结舌 chēngmùjiéshé, [瞠目結舌], stupefied/flabbergasted
目空一切 mùkōngyīqiè, the eye can see nothing worthwhile all around (idiom); arrogant/condescending/su...
闭目 耀目 耳濡目染 ěrrúmùrǎn, to be influenced
目眩 mùxuàn, dizzy/dazzled
目镜 mùjìng, [目鏡], eyepiece
反目 fǎnmù, to quarrel/to fall out with sb
举目 jǔmù, [舉目], to look/to raise one's eyes
举目无亲 jǔmùwúqīn, [舉目無親], to look up and see no-one familiar (idiom); not having anyone to rely on/without...
引人瞩目 反目成仇 fǎnmùchéngchóu, to become enemies (idiom); to fall out with sb
鼠目寸光 shǔmùcùnguāng, short-sighted
举世瞩目 jǔshìzhǔmù, [舉世矚目], to receive worldwide attention
天目 目无法纪 mùwúfǎjì, [目無法紀], with no regard for law or discipline (idiom); flouting the law and disregarding ...
满目疮痍 一叶障目 yīyèzhàngmù, [一葉障目], lit. eyes obscured by a single leaf (idiom)/fig. not seeing the wider picture/ca...
节目表 眉目传情 méimùchuánqíng, [眉目傳情], to make sheep eyes at/to cast amorous glances at
编目 biānmù, [編目], to make a catalogue/catalogue/list
璀璨夺目 cuǐcànduómù, [璀璨奪目], dazzling (idiom)
瞠目 chēngmù, to stare
细目 xìmù, [細目], detailed listing/specific item
根目录 令人瞩目 满目 mǎnmù, [滿目], fills the eyes (of a beautiful view, scene of desolation etc)
鱼目混珠 yúmùhùnzhū, [魚目混珠], to pass off fish eyes for pearls/to pass off fake products as genuine (idiom)
耳聪目明 ěrcōngmùmíng, [耳聰目明], sharp ears and keen eyes (idiom)/keen and alert/perceptive
吴川目 眉清目秀 méiqīngmùxiù, pretty/with delicate features
章目 一目十行 yīmùshíháng, ten lines at a glance (idiom)/to read very rapidly
目力 mùlì, eyesight (i.e. quality of vision)
灵长目 língzhǎngmù, [靈長目], primate order (including monkeys, hominids etc)
目下 mùxià, at present
名目 míngmù, name/designation/item/rubric/(formal usage) fame
注目礼 目地 令人注目 琳琅满目 línlángmǎnmù, [琳瑯滿目], glittering jewels to delight the eye (idiom)/fig. a dazzling lineup
税目 品目 pǐnmù, item
悦目 慈眉善目 címéishànmù, kind brows, pleasant eyes (idiom); amiable looking/benign-faced
直翅目 zhíchìmù, Orthoptera (insect order including grasshoppers, crickets and locusts)
举目四望 名目繁多 míngmùfánduō, names of many kinds (idiom); items of every description
课目 包在目 眼目 yǎnmù, eyes
价目 jiàmù, [價目], (marked) price/tariff (in a restaurant etc)
耳闻目睹 ěrwénmùdǔ, [耳聞目睹], to witness personally
鞘翅目 qiàochìmù, Coleoptera (insect order including beetles)
伊玛目 yīmǎmù, [伊瑪目], imam (Islam) (loanword)
价目表
远 ⇒
永远 yǒngyuǎn, [永遠], forever/eternal
远 yuǎn/yuàn, [遠], far/distant/remote/(intensifier in a comparison) by far/much (lower etc), to dis...
远离 yuǎnlí, [遠離], to be far from/to keep away from
远远 yuǎnyuǎn, [遠遠], distant/by far
老远 lǎoyuǎn, [老遠], very far away
遥远 yáoyuǎn, [遙遠], distant/remote
望远镜 wàngyuǎnjìng, [望遠鏡], binoculars/telescope/CL:付[fù],副[fù],部[bù]
疏远 shūyuǎn, [疏遠], to drift apart/to become estranged/to alienate/estrangement
远程 yuǎnchéng, [遠程], remote/long distance/long range
远处 yuǎnchù, [遠處], distant place
远方 yuǎnfāng, [遠方], far away/a distant location
长远 chángyuǎn, [長遠], long-term/long-range
远走高飞 yuǎnzǒugāofēi, [遠走高飛], to go far/to escape to faraway places
远足 yuǎnzú, [遠足], excursion/hike/march
远见 yuǎnjiàn, [遠見], vision
远道 远大 yuǎndà, [遠大], far-reaching/broad/ambitious/promising
远古 yuǎngǔ, [遠古], antiquity/ancient times
偏远 piānyuǎn, [偏遠], remote/far from civilization
远征 yuǎnzhēng, [遠征], an expedition, esp. military/march to remote regions
远门 yuǎnmén, [遠門], (to go to) distant parts/faraway/a distant relative
远行 yuǎnxíng, [遠行], a long journey/far from home
深远 shēnyuǎn, [深遠], far-reaching/profound and long-lasting
远航 yuǎnháng, [遠航], to travel a great distance by sea or air/voyage/long-haul flight
远东 Yuǎndōng, [遠東], Far East (loanword)
远在 久远 jiǔyuǎn, [久遠], old/ancient/far away
不远处 远在天边 远远地 远景 yuǎnjǐng, [遠景], prospect/long-range view
远去 远非 边远 biānyuǎn, [邊遠], far from the center/remote/outlying
臭名远扬 chòumíngyuǎnyáng, [臭名遠揚], stinking reputation/notorious far and wide
远路 远亲 yuǎnqīn, [遠親], a distant relative
敬而远之 jìngéryuǎnzhī, [敬而遠之], to show respect from a distance (idiom)/to remain at a respectful distance
绕远 高瞻远瞩 gāozhānyuǎnzhǔ, [高瞻遠矚], to stand tall and see far (idiom); taking the long and broad view/acute foresigh...
年代久远 远房亲戚 远投 相去甚远 远征军 yuǎnzhēngjūn, [遠征軍], expeditionary force/army on a distant expedition
志远 远渡重洋 yuǎndùchóngyáng, [遠渡重洋], to travel across the oceans
远近 yuǎnjìn, [遠近], far and near/distance
远胜 远郊 yuǎnjiāo, [遠郊], outer suburbs/remote outskirts of a city
远洋 yuǎnyáng, [遠洋], distant seas/the open ocean (far from the coast)
声名远播 远光灯 yuǎnguāngdēng, [遠光燈], high beam (headlights)
远视 yuǎnshì, [遠視], farsighted/hyperopia or hypermetropia (farsightedness)
远射 远近闻名 远见卓识 yuǎnjiànzhuóshí, [遠見卓識], visionary and sagacious (idiom)
闵志远 任重道远 rènzhòngdàoyuǎn, [任重道遠], a heavy load and a long road/fig. to bear heavy responsibilities through a long ...
高远 gāoyuǎn, [高遠], lofty
远房 yuǎnfáng, [遠房], distantly related/a distant relative
好高骛远 hàogāowùyuǎn, [好高騖遠], to bite off more than one can chew (idiom)/to aim too high
跳远 tiàoyuǎn, [跳遠], long jump (athletics)
远眺 yuǎntiào, [遠眺], to gaze into the distance
不远千里 bùyuǎnqiānlǐ, [不遠千里], make light of traveling a thousand li/go to the trouble of traveling a long dist...
远游 yuǎnyóu, [遠遊], to travel far/distant wanderings
大远 深谋远虑 shēnmóuyuǎnlǜ, [深謀遠慮], lit. deep plans and distant thoughts/to plan far ahead (idiom)
远藤 Yuǎnténg, [遠藤], Endō (Japanese surname)
舍近求远 树太远 任重而道远 车太远 智慧远胜 开远 Kāiyuǎn, [開遠], Kaiyuan county level city in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan
远望 yuǎnwàng, [遠望], to gaze afar/to look into the distance
以远 远视眼 漂太远 愈远 太远 马致远 MǎZhìyuǎn, [馬致遠], Ma Zhiyuan (c. 1250-1321), Yuan dynasty dramatist in the 雜劇|杂剧[zá jù] tradition ...
远贺川 远光放 悠远 yōuyuǎn, [悠遠], long time ago/distant/far away
德瑞远 群太远 高飞远 波莉远 远南 远君 远虑 yuǎnlǜ, [遠慮], long-term considerations/to take the long view
远超 爱远 远洋轮 刀远胜 远祖 yuǎnzǔ, [遠祖], a remote ancestor
远期 yuǎnqī, [遠期], long-term/at a fixed date in the future (e.g. for repayment)/abbr. for 遠期合約|远期合约...
远比 远渡 远点
望 ⇒
希望 xīwàng, to wish for/to desire/hope/CL:個|个[gè]
失望 shīwàng, disappointed/to lose hope/to despair
指望 zhǐwàng, to hope for sth/to count on/hope
渴望 kěwàng, to thirst for/to long for
期望 qīwàng, to have expectations/to earnestly hope/expectation/hope
绝望 juéwàng, [絕望], to despair/to give up all hope/desperate/desperation
愿望 yuànwàng, [願望], desire/wish
欲望 yùwàng, [慾望], desire/longing/appetite/craving
望 wàng, [朢], full moon/to hope/to expect/to visit/to gaze (into the distance)/to look towards...
探望 tànwàng, to visit/to call on sb/to look around
望远镜 wàngyuǎnjìng, [望遠鏡], binoculars/telescope/CL:付[fù],副[fù],部[bù]
看望 kànwàng, to visit/to pay a call to
盼望 pànwàng, to hope for/to look forward to
奢望 shēwàng, an extravagant hope/to have excessive expectations
声望 shēngwàng, [聲望], popularity/prestige
仰望 yǎngwàng, to look up at/to look up to sb hopefully
展望 zhǎnwàng, outlook/prospect/to look ahead/to look forward to
名望 míngwàng, renown/prestige
守望 shǒuwàng, to keep watch/on guard
张望 zhāngwàng, [張望], to look around/to peep (through a crack)/to peer at/to throw a look at
无望 wúwàng, [無望], without hope/hopeless/without prospects
观望 guānwàng, [觀望], to wait and see/to watch from the sidelines/to look around/to survey
有望 yǒuwàng, hopeful/promising
凝望 níngwàng, to gaze at/to stare fixedly at
望风 wàngfēng, [望風], to be on the lookout/to keep watch
期望值 qīwàngzhí, expectations/(math) expected value
威望 wēiwàng, prestige
大失所望 dàshīsuǒwàng, greatly disappointed
在望 望塔 遥望 yáowàng, [遙望], to look into the distance
一望无际 yīwàngwújì, [一望無際], as far as the eye can see (idiom)
厚望 hòuwàng, great hopes/great expectations
喜出望外 xǐchūwàngwài, to be pleased beyond one's expectations (idiom)/overjoyed at the turn of events
眺望 tiàowàng, to survey the scene from an elevated position
东张西望 dōngzhāngxīwàng, [東張西望], to look in all directions (idiom)/to glance around
德高望重 dégāowàngzhòng, a person of virtue and prestige/a person of good moral standing and reputation
潜望镜 qiánwàngjìng, [潛望鏡], periscope
众望所归 望月 wàngyuè, full moon
望族 wàngzú, distinguished or prominent family/influential clan (old)
望尘莫及 wàngchénmòjí, [望塵莫及], lit. to see only the other rider's dust and have no hope of catching up (idiom)/...
众望 zhòngwàng, [眾望], people's expectations
回望 好望角 HǎowàngJiǎo, Cape of Good Hope
企望 qǐwàng, hope/to hope/to look forward to
可望而不可及 kěwàngérbùkějí, in sight but unattainable (idiom)/inaccessible
可望 kěwàng, can be expected (to)/to be expected (to)/hopefully (happening)
祈望 qíwàng, to hope/to wish/hope/wish/(old) name of an official post
望见 wàngjiàn, [望見], to espy/to spot
守望相助 shǒuwàngxiāngzhù, to keep watch and defend one another (idiom, from Mencius); to join forces to de...
望子成龙 wàngzǐchénglóng, [望子成龍], lit. to hope one's son becomes a dragon (idiom); fig. to long for one' s child t...
热望 rèwàng, [熱望], to aspire
望望 一望无垠 yīwàngwúyín, [一望無垠], to stretch as far as the eye can see (idiom)
巴望 bāwàng, to look forward to
望而却步 wàngérquèbù, [望而卻步], to shrink back/to flinch
大喜过望 dàxǐguòwàng, [大喜過望], overjoyed at unexpected good news (idiom)
望眼欲穿 wàngyǎnyùchuān, to anxiously await
朔望 shuòwàng, the new moon/the first day of the lunar month
望而生畏 wàngérshēngwèi, intimidate at the first glance (idiom); awe-inspiring/terrifying/overwhelming
相望 xiāngwàng, to look at one another/to face each other
望去 远望 yuǎnwàng, [遠望], to gaze afar/to look into the distance
窥望 kuīwàng, [窺望], to peep/to spy on
罗望子 西望时 史望米夏 瞩望 zhǔwàng, [矚望], to look forward to
举目四望 冀望 别望来 人望 鹤望