流 ⇒
流 liú, to flow/to disseminate/to circulate or spread/to move or drift/to degenerate/to ...
交流 jiāoliú, to exchange/exchange/communication/interaction/to have social contact (with sb)
流血 liúxuè, to bleed/to shed blood
流行 liúxíng, (of a contagious disease etc) to spread/to propagate/(of a style of clothing, so...
流氓 liúmáng, rogue/hoodlum/gangster/immoral behavior
流放 liúfàng, to exile/to banish/to deport/to float (logs) downstream
一流 yīliú, top quality/front ranking
流浪汉 liúlànghàn, [流浪漢], tramp/wanderer
流浪 liúlàng, to drift about/to wander/to roam/nomadic/homeless/unsettled (e.g. population)/va...
流感 liúgǎn, flu/influenza
流动 liúdòng, [流動], to flow/to circulate/to go from place to place/to be mobile/(of assets) liquid
流泪 liúlèi, [流淚], to shed tears
电流 diànliú, [電流], electric current
流逝 liúshì, (of time) to pass/to elapse
流传 liúchuán, [流傳], to spread/to circulate/to hand down
下流 xiàliú, lower course of a river/low-class/mean and lowly/vulgar/obscene
潮流 cháoliú, tide/current/trend
河流 héliú, river/CL:條|条[tiáo]
风流 fēngliú, [風流], distinguished and accomplished/outstanding/talented in letters and unconventiona...
流产 liúchǎn, [流產], to have a miscarriage/miscarriage/to fail/to fall through
流言 liúyán, rumor/gossip/to spread rumors
轮流 lúnliú, [輪流], to alternate/to take turns
流浪者 liúlàngzhě, rover/vagabond/vagrant/wanderer
流畅 liúchàng, [流暢], flowing (of speech, writing)/fluent/smooth and easy
水流 shuǐliú, river/stream
流露 liúlù, to reveal (indirectly, implicitly)/to show (interest, contempt etc) by means of ...
流水 liúshuǐ, running water/(business) turnover
流星 liúxīng, meteor/shooting star
上流 shàngliú, upper class
流淌 liútǎng, to flow
气流 qìliú, [氣流], stream of air/airflow/slipstream/draft/breath/turbulence (of aircraft)
流程 liúchéng, course/stream/sequence of processes/work flow in manufacturing
名流 míngliú, gentry/celebrities
漂流 piāoliú, to float on the current/to drift along or about/rafting
流汗 liúhàn, to sweat
主流 zhǔliú, main stream (of a river)/fig. the essential point/main viewpoint of a matter/mai...
流出 liúchū, to flow out/to disgorge/to effuse
血流 xuèliú, blood flow
流言蜚语 liúyánfēiyǔ, [流言蜚語], rumors and slanders (idiom); gossip/lies and slanders
倒流 dàoliú, to flow backwards/reverse flow
流亡 liúwáng, to force into exile/to be exiled/in exile
二流 èrliú, second-rate/second-tier
流失 liúshī, (of soil etc) to wash away/to be eroded/(fig.) (of talented staff, followers of ...
流通 liútōng, to circulate/to distribute/circulation/distribution
流星雨 liúxīngyǔ, meteor shower
三流 sānliú, third-rate/inferior
流利 liúlì, fluent
流落 liúluò, to wander about destitute/to be stranded
流入 liúrù, to flow into/to drift into/influx/inflow
流向 流量 liúliàng, flow rate/rate/throughput/site traffic (Internet)
激流 jīliú, torrent/torrential current/whitewater
人流 rénliú, stream of people/abortion/abbr. for 人工流產|人工流产[rén gōng liú chǎn]
流下 流过 第一流 dìyīliú, first-class
车流 chēliú, [車流], traffic/rate of traffic flow
禽流感 qínliúgǎn, bird flu/avian influenza
流行歌曲 社会名流 shèhuìmíngliú, [社會名流], celebrity/public figure
同流合污 tóngliúhéwū, to wallow in the mire with sb (idiom); to follow the bad example of others
汗流浃背 hànliújiābèi, [汗流浹背], to sweat profusely (idiom)/drenched in sweat
流行病 liúxíngbìng, epidemic disease
逆流 nìliú, against the stream/adverse current/a countercurrent/fig. reactionary tendency/to...
流苏 liúsū, [流蘇], tassels
流派 liúpài, tributary (stream)/(fig.) school (of thought)/genre/style
流连 liúlián, [流連], to loiter (i.e. reluctant to leave)/to linger on
随大流 suídàliú, [隨大流], to follow the crowd/going with the tide
数据流 shùjùliú, [數據流], data stream/data flow
流水线 liúshuǐxiàn, [流水線], assembly line/(computing) pipeline
头破血流 tóupòxuèliú, [頭破血流], lit. head broken and blood flowing/fig. badly bruised
不入流 流弹 liúdàn, [流彈], stray bullet
直流 zhíliú, to flow steadily/direct current (DC)
湍流 tuānliú, turbulence
涡流 流经 随波逐流 suíbōzhúliú, [隨波逐流], to drift with the waves and go with the flow (idiom); to follow the crowd blindl...
溪流 xīliú, stream
流转 liúzhuǎn, [流轉], to be on the move/to roam or wander/to circulate (of goods or capital)
放任自流 fàngrènzìliú, to let sb do whatever they want/to indulge/to give free reins to/to let things s...
泪流满面 lèiliúmǎnmiàn, [淚流滿面], cheeks streaming with tears (idiom)
流行语 liúxíngyǔ, [流行語], popular jargon/catchword
泥石流 níshíliú, landslide/torrent of mud and stones/mudslide
流沙 liúshā, quicksand
暖流 nuǎnliú, warm current/(fig.) warm feeling
分流 fēnliú, bypass
奔流 bēnliú, to flow at great speed/to pour/racing current
痛哭流涕 tòngkūliútì, weeping bitter tears
付诸东流 fùzhūdōngliú, [付諸東流], wasted effort
流体 liútǐ, [流體], fluid
中流砥柱 zhōngliúdǐzhù, mainstay/cornerstone/tower of strength
合流 héliú, to converge/to flow together/fig. to act alike/to evolve together
流芳百世 liúfāngbǎishì, (of one's name, reputation etc) to be immortalized (idiom)/to leave a mark for g...
急流 jíliú, torrent
洋流 yángliú, ocean current
耍流氓 流离失所 liúlíshīsuǒ, [流離失所], destitute and homeless (idiom); forced from one's home and wandering about/displ...
海流 流行性 liúxíngxìng, (of a disease) epidemic/qualities that make sth popular or fashionable
支流 zhīliú, tributary (river)
外流 wàiliú, outflow/to flow out/to drain
流窜 liúcuàn, [流竄], to roam all over the place/to go into every nook and corner/to infiltrate/(of cr...
流域 liúyù, river basin/valley/drainage area
洪流 hóngliú, a powerful current/a flood (often fig., e.g. a flood of ideas)
下流话 物流 wùliú, distribution (business)/logistics
付之东流 fùzhīdōngliú, [付之東流], to commit to the waters (idiom); to lose sth irrevocably
行云流水 xíngyúnliúshuǐ, [行雲流水], lit. moving clouds and flowing water (idiom)/fig. very natural and flowing style...
横流 héngliú, [橫流], to overflow/transverse flow/to flow over/cross flow
流质 引流 yǐnliú, to drain/(medicine) drainage
流动资金 liúdòngzījīn, [流動資金], money in circulation/fluid funds
顺流而下 回流 huíliú, to flow back/reflux/circumfluence/refluence/backward flow/returning flow (e.g. o...
交流会 流动性 liúdòngxìng, [流動性], flowing/shifting/fluidity/mobility/liquidity (of funds)
对流 duìliú, [對流], convection
意识流 yìshíliú, [意識流], stream of consciousness (in literature)
二流子 èrliúzi, loafer/idler/bum
流行色 流星锤 流线型 liúxiànxíng, [流線型], sleek/streamlined
血流如注 细流 女流 nǚliú, (derog.) woman
寒流 hánliú, cold air current/cold ocean current/cold stream
流食 川流不息 chuānliúbùxī, the stream flows without stopping (idiom); unending flow
三教九流 sānjiàojiǔliú, the Three Religions (Daoism, Confucianism, Buddhism) and Nine Schools (Confucian...
流速 liúsù, flow speed/rate of flow
射流 shèliú, jet (math.)
流连忘返 liúliánwàngfǎn, [流連忘返], to linger/to remain enjoying oneself and forget to go home
暗流 ànliú, undercurrent
颠沛流离 diānpèiliúlí, [顛沛流離], homeless and miserable (idiom); to wander about in a desperate plight/to drift
直流电 zhíliúdiàn, [直流電], direct current
流光溢彩 liúguāngyìcǎi, lit. flowing light and overflowing color/brilliant lights and vibrant colors (id...
流程图 liúchéngtú, [流程圖], flow chart
中流 zhōngliú, midstream
交流电 jiāoliúdiàn, [交流電], alternating current
流年 liúnián, fleeting time/horoscope for the year
整流器 zhěngliúqì, rectifier (transforming alternating electric current to direct current)
对流层 duìliúcéng, [對流層], troposphere/lower atmosphere
车流量 细水长流 xìshuǐchángliú, [細水長流], lit. thin streams flow forever/fig. economy will get you a long way/to work stea...
热流 整流 zhěngliú, to rectify (alternating current to direct current)
干流 gànliú, [幹流], main stream (of a river)
节流阀 jiéliúfá, [節流閥], a throttle
汇流 huìliú, [匯流], (of rivers etc) to converge/convergence
汗流满面 赶潮流 流散 流云 流荡 liúdàng, [流蕩], to float/to tramp/to rove
岔流 chàliú, branch stream
客流量 电子流 层流 céngliú, [層流], laminar flow
流毒 liúdú, to spread poison/pernicious influence
流民 liúmín, refugee
漂流记 盲流 mángliú, (PRC) flow of people from the countryside into the cities/rural migrant without ...
人流量 飘流 piāoliú, [飄流], variant of 漂流[piāo liú]
环流 流水作业 信息流 甲贺流 大步流星 dàbùliúxīng, at a stride/taking large steps (while walking)
流莺 截流 土石流 tǔshíliú, (Tw) debris flow/mudslide
流名媛 水流量 飞流直下三千尺 连续流 流芳 liúfāng, to leave a good reputation
暖湿气流 神泉流 电流表 diànliúbiǎo, [電流表], ammeter
小桥流水 变流器 biànliúqì, [變流器], converter
流体力学 liútǐlìxué, [流體力學], fluid mechanics/hydrodynamics
王大流 客流 河顺流 流动车 物欲横流 流出入 沙流 节流 jiéliú, [節流], to control flow/to choke/weir valve/a throttle/a choke
自流井 Zìliújǐng, Ziliujing district of Zigong city 自貢市|自贡市[Zì gòng shì], Sichuan
反潮流 顺流 北流 Běiliú, Beiliu county level city in Yulin 玉林[Yù lín], Guangxi
沧海横流
星 ⇒
星期 xīngqī, week/CL:個|个[gè]/day of the week/Sunday
明星 míngxīng, star/celebrity
星 xīng, star/heavenly body/satellite/small amount
星球 xīngqiú, celestial body (e.g. planet, satellite etc)/heavenly body
卫星 wèixīng, [衛星], satellite/moon/CL:顆|颗[kē]
外星人 wàixīngrén, space alien/extraterrestrial
星星 xīngxing, star in the sky
星期五 Xīngqīwǔ, Friday
星期六 Xīngqīliù, Saturday
星期天 Xīngqītiān, Sunday/CL:個|个[gè]
星期一 Xīngqīyī, Monday
星系 xīngxì, see 恆星系|恒星系[héng xīng xì]
行星 xíngxīng, planet/CL:顆|颗[kē]
火星 Huǒxīng/huǒxīng, Mars (planet), spark
星际 xīngjì, [星際], interstellar/interplanetary
星期二 Xīngqīèr, Tuesday
星期三 Xīngqīsān, Wednesday
星期四 Xīngqīsì, Thursday
巨星 jùxīng, (astronomy) giant star/(fig.) superstar (of opera, basketball etc)
上星期 shàngxīngqī, last week/previous week
影星 yǐngxīng, film star
下星期 xiàxīngqī, next week
歌星 gēxīng, singing star/famous singer
星座 xīngzuò, constellation/astrological sign/CL:張|张[zhāng]
彗星 huìxīng, comet
冥王星 Míngwángxīng, Pluto (dwarf planet)
流星 liúxīng, meteor/shooting star
星巴克 Xīngbākè, Starbucks, US coffee shop chain
星光 xīngguāng, starlight
天狼星 Tiānlángxīng, Sirius, a double star in constellation Canis Major 大犬座
海王星 Hǎiwángxīng, Neptune (planet)
新星 xīnxīng, nova (astronomy)
星期日 Xīngqīrì, Sunday/CL:個|个[gè]
救星 jiùxīng, savior/liberator/emancipator/knight in shining armor
星级 xīngjí, [星級], star rating/top-class/highly rated
球星 qiúxīng, sports star (ball sport)
木星 Mùxīng, Jupiter (planet)
寿星 shòuxīng, [壽星], god of longevity/elderly person whose birthday is being celebrated
韩星 星空 xīngkōng, starry sky/the heavens
天王星 Tiānwángxīng, Uranus (planet)
流星雨 liúxīngyǔ, meteor shower
星体 xīngtǐ, [星體], celestial body (planet, satellite etc)
克星 kèxīng, [剋星], nemesis/bane/fated to be ill-matched
水星 Shuǐxīng, Mercury (planet)
女星 nǚxīng, female star/famous actress
海星 hǎixīng, starfish/sea star
五角星 wǔjiǎoxīng, pentagram
繁星 fánxīng, many stars/a vast sky full of stars
星云 xīngyún, [星雲], nebula
小行星 xiǎoxíngxīng, asteroid/minor planet
金星 Jīnxīng/jīnxīng, Venus (planet), gold star/stars (that one sees from blow to the head etc)
恒星 héngxīng, [恆星], (fixed) star
星辰 xīngchén, stars
星条旗 xīngtiáoqí, [星條旗], Stars and Stripes, the flag of the United States
超新星 chāoxīnxīng, supernova
威斯康星州 Wēisīkāngxīngzhōu, Wisconsin, US state
群星 土星 Tǔxīng, Saturn (planet)
福星 fúxīng, mascot/lucky star
五星级 wǔxīngjí, [五星級], five-star (hotel)
威斯康星 Wēisīkāngxīng, Wisconsin, US state
星形 北极星 Běijíxīng, [北極星], North Star/Polaris
三星 Sānxīng/sānxīng, Sanxing or Sanhsing township in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yí lán xiàn], Taiwan/Samsun...
五星 wǔxīng, the five visible planets, namely: Mercury 水星, Venus 金星, Mars 火星, Jupiter 木星, Sat...
追星族 zhuīxīngzú, groupie (slang)/idolator
星象 xīngxiàng, aspect of the celestial bodies (used for navigation and astrology)
童星 tóngxīng, child star
零星 língxīng, fragmentary/random/bits and pieces/sporadic
人造卫星 rénzàowèixīng, [人造衛星], artificial satellite
陨星 yǔnxīng, [隕星], meteorite/falling star
刘星 眼冒金星 yǎnmàojīnxīng, to see stars/dazed
星号 xīnghào, [星號], asterisk * (punct.)
笑星 星星之火 xīngxingzhīhuǒ, a single spark (idiom); an insignificant cause can have a massive effect
四星级 中子星 zhōngzǐxīng, neutron star
哈雷彗星 HāléiHuìxīng, Halley's Comet
灾星 zāixīng, [災星], comet or supernova viewed as evil portent
列克星敦 占星术 zhānxīngshù, [占星術], astrology
星河 慧星 huìxīng, variant of 彗星[huì xīng]
准星 zhǔnxīng, [準星], front sight (firearms)/the zero point indicator marked on a steelyard
大行星 星相 xīngxiàng, astrology and physiognomy
红星 Hóngxīng/hóngxīng, [紅星], Hongxing district of Yichun city 伊春市[Yī chūn shì], Heilongjiang, red star/five p...
通讯卫星 tōngxùnwèixīng, [通訊衛星], communications satellite
一星半点 yīxīngbàndiǎn, [一星半點], just the tiniest bit/a hint of
星火 xīnghuǒ, spark/meteor trail (mostly used in expressions like 急如星火[jí rú xīng huǒ])
星斗 xīngdǒu, stars
双星 shuāngxīng, [雙星], double star
满天星 mǎntiānxīng, [滿天星], Baby's Breath/Gypsophila paniculata
流星锤 白矮星 báiǎixīng, white dwarf
文星 星光奖 白虎星 艳星 日月星辰 气象卫星 qìxiàngwèixīng, [氣象衛星], weather satellite
星团 xīngtuán, [星團], star cluster
星战 通信卫星 tōngxìnwèixīng, [通信衛星], communications satellite
星野 张韩星 零零星星 línglíngxīngxīng, odd/piecemeal/fragmentary
启明星 qǐmíngxīng, [啟明星], (astronomy) Venus
星图 xīngtú, [星圖], star atlas
扫帚星 sàozhouxīng, [掃帚星], comet/jinx/bearer of ill luck
晨星 chénxīng, morning stars
海皇星 同步卫星 织女星 Zhīnǚxīng, [織女星], Vega, brightest star in constellation Lyra 天琴星座
众星捧月 zhòngxīngpěngyuè, [眾星捧月], lit. all the stars cup themselves around the moon (idiom, from Analects); fig. t...
牛郎星 智多星 zhìduōxīng, resourceful person/mastermind
星夜 星牌 星震 狗星 亚伟星 占星 zhānxīng, to divine by astrology/horoscope
外行星 朴智星 PiáoZhìxīng, Park Ji-sung (1981-), South Korean former footballer, played for Manchester Unit...
物换星移 大步流星 dàbùliúxīng, at a stride/taking large steps (while walking)
四星珠 仁星 超巨星 亮星 liàngxīng, bright star
一艳星 印星冰 星星点点 母星来 老寿星 舞星 周之星 游星正 谷神星 Gǔshénxīng, [穀神星], Ceres, dwarf planet in the asteroid belt between Mars and Jupiter, discovered in...
母星太 金星奖 放卫星 环星 木法星 卫星城 wèixīngchéng, [衛星城], "satellite" town/edge city/exurb
卫星国 星冰乐 Xīngbīnglè, [星冰樂], Frappuccino
星尘 宇星 星子 Xīngzǐ, Xingzi county in Jiujiang 九江, Jiangxi
天星 星之 慧星美 星等 xīngděng, magnitude of a star
慧星会 星海 七星 Qīxīng, Qixing district of Guilin city 桂林市[Guì lín shì], Guangxi
沙星 之星 司星 二星级 新运星 母星 天南星 星战中 天璇星 李星朴 李泰星 季星 和星洪 白星贤 卓恩星 财星 星历表 火之星 王之星 哈雷慧星 主星 天权星 君星 子星 郑宇星 星虫 四星 星野家 王星 老星 班沙星 牵牛星 Qiānniúxīng, [牽牛星], Altair (star)/Cowherd of the folk tale Cowherd and Weaving maid 牛郎織女|牛郎织女
雨 ⇒
雨 yǔ/yù, rain/CL:陣|阵[zhèn],場|场[cháng], to rain/(of rain, snow etc) to fall/to precipitate...
下雨 xiàyǔ, to rain
暴风雨 bàofēngyǔ, [暴風雨], rainstorm/storm/tempest
雨水 Yǔshuǐ, Yushui or Rain Water, 2nd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 19th February-5th Ma...
大雨 dàyǔ, heavy rain/CL:場|场[cháng]
雨果 Yǔguǒ, Hugo (name)/Victor Hugo (1802-1885), French writer
雨林 yǔlín, rainforest
雨伞 yǔsǎn, [雨傘], umbrella/CL:把[bǎ]
暴雨 bàoyǔ, torrential rain/rainstorm/CL:場|场[cháng],陣|阵[zhèn]
雨季 yǔjì, rainy season
雨衣 yǔyī, raincoat/CL:件[jiàn]
流星雨 liúxīngyǔ, meteor shower
风雨 fēngyǔ, [風雨], wind and rain/the elements/trials and hardships
下雨天 热带雨林 rèdàiyǔlín, [熱帶雨林], tropical rain forest
雨天 yǔtiān, rainy day/rainy weather
翻云覆雨 fānyúnfùyǔ, [翻雲覆雨], to produce clouds with one turn of the hand and rain with another (idiom); fig. ...
倾盆大雨 qīngpéndàyǔ, [傾盆大雨], a downpour/rain bucketing down/fig. to be overwhelmed (with work or things to st...
枪林弹雨 未雨绸缪 wèiyǔchóumóu, [未雨綢繆], lit. before it rains, bind around with silk (idiom, from Book of Songs 詩經|诗经); f...
雨滴 yǔdī, raindrop
雷雨 léiyǔ, thunderstorm
风风雨雨 雨点 yǔdiǎn, [雨點], raindrop
降雨 jiàngyǔ, precipitation/rainfall
呼风唤雨 hūfēnghuànyǔ, [呼風喚雨], to call the wind and summon the rain (idiom); to exercise magical powers/fig. to...
满城风雨 mǎnchéngfēngyǔ, [滿城風雨], lit. wind and rain through the town (idiom); fig. a big scandal/an uproar/the ta...
阵雨 zhènyǔ, [陣雨], shower
小雨 xiǎoyǔ, light rain/drizzle
狂风暴雨 kuángfēngbàoyǔ, [狂風暴雨], howling wind and torrential rain (idiom)/(fig.) difficult, dangerous situation
雨声 雨怡 陨石雨 风雨无阻 fēngyǔwúzǔ, [風雨無阻], regardless of weather conditions/rain, hail or shine
瓢泼大雨 piáopōdàyǔ, [瓢潑大雨], downpour (idiom)
血雨腥风 阴雨 细雨 xìyǔ, [細雨], fine rain/drizzle/poem by Tang poet Li Shangyin 李商隱|李商隐
酸雨 suānyǔ, acid rain
求雨 骤雨 zhòuyǔ, [驟雨], shower
雨露 yǔlù, rain and dew/(fig.) favor/grace
毛毛雨 máomaoyǔ, drizzle/light rain/(fig.) mere trifle
雨过天晴 yǔguòtiānqíng, [雨過天晴], sky clears after rain/new hopes after a disastrous period (idiom)/every cloud ha...
冰雨 雨量 yǔliàng, rainfall
挥汗如雨 huīhànrúyǔ, [揮汗如雨], to drip with sweat/sweat poured off (him)
躲雨 duǒyǔ, to take shelter from the rain
降雨量 jiàngyǔliàng, precipitation/quantity of rainfall
暴风骤雨 bàofēngzhòuyǔ, [暴風驟雨], violent wind and rainstorm/hurricane/tempest
雨燕 yǔyàn, swift/Apodidae (the swift family)
风雨同舟 fēngyǔtóngzhōu, [風雨同舟], lit. in the same boat under wind and rain (idiom); fig. to stick together in har...
春雨 chūnyǔ, spring rain/gift from above
梅雨 méiyǔ, Asian rainy season/monsoon
防雨布 遮风挡雨 大暴雨 雨布 yǔbù, rain tarp
晴雨表 qíngyǔbiǎo, barometer
汗如雨下 hànrúyǔxià, sweating like rain (idiom); to perspire profusely/sweating like a pig
冒雨 màoyǔ, to brave the rain
积雨云 jīyǔyún, [積雨雲], cumulonimbus (cloud)
雷阵雨 léizhènyǔ, [雷陣雨], thunder shower
风吹雨打 fēngchuīyǔdǎ, [風吹雨打], lit. windswept and battered by rain/to undergo hardship (idiom)
风雨飘摇 fēngyǔpiāoyáo, [風雨飄搖], tossed about by the wind and rain (idiom)/(of a situation) unstable
雨蛙 yǔwā, rain frog
云雨之 挡风遮雨 雨果·查维斯 雨鞋 雨靴 yǔxuē, rain boots/rubber boots/CL:雙|双[shuāng]
雷雨云 豪雨 háoyǔ, violent rain (e.g. due to monsoon or typhoon)/cloudburst
维克多·雨果 Wéikèduō·Yǔguǒ, [維克多·雨果], Victor Hugo (1802-1885), French writer
泪如雨下 lèirúyǔxià, [淚如雨下], tears falling like rain (idiom)
雨披 微雨 雨带 阴雨连绵 烟雨 yānyǔ, [煙雨], misty rain/drizzle
紫雨 连阴雨 日晒雨淋 rìshàiyǔlín, [日曬雨淋], scorched and drenched by sun and rain (idiom); suffer from exposure to the eleme...
人工降雨 风调雨顺 fēngtiáoyǔshùn, [風調雨順], favorable weather (idiom); good weather for crops
疾风暴雨 腥风血雨 xīngfēngxuèyǔ, [腥風血雨], lit. foul wind and bloody rain (idiom)/fig. reign of terror/carnage
施云布雨 雨夹雪 yǔjiāxuě, [雨夾雪], sleet/mixture of snow and rain
及时雨 jíshíyǔ, [及時雨], timely rain/(fig.) timely assistance
郑雨盛 云雨 yúnyǔ, [雲雨], lit. cloud and rain/fig. sexual intercourse
雨景 雨真 雨帽 雨幕 yǔmù, curtain of rain/downpour
雨具 yǔjù, rainwear
雨云 季风雨 冻雨 dòngyǔ, [凍雨], sleet
玄雨 雨儿 秋雨 qiūyǔ, autumn rain
雨果·格里菲斯 柳正雨 朴真雨 雨雪天 卡洛斯·雨果·卡特兰 雨后春笋 yǔhòuchūnsǔn, [雨後春筍], lit. after rain, the spring bamboo (idiom); fig. rapid new growth/many new thing...
云生雨 雨果·查韦斯