HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 34606
[付之東流] fùzhīdōngliú to commit to the waters (idiom); to lose sth irrevocably

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        Fù/fù, surname Fu, to pay/to hand over to
        duìfu, [對付], to handle/to deal with/to cope/to get by with
        fùchū, to pay/to invest (energy or time in a friendship etc)
        yìngfu, [應付], to deal with/to cope
        zhīfù, to pay (money)
        fùgěi, [付給], to deliver/to pay
        fùfèi, [付費], to pay/to cover the costs
        fùqīng, to pay in full/to pay all of a bill/to pay off
        fùkuǎn, to pay a sum of money/payment
        fùzhàng, [付賬], to settle an account
        tuōfù, to entrust
        fùzhū, [付諸], to apply to/to put into (practice etc)/to put to (a test, a vote etc)
        yùfù, [預付], to pay in advance/prepaid
        jiāofù, to hand over/to deliver
        fùqián, [付錢], to pay money
        fēnqīfùkuǎn, installment
        
        péifù, [賠付], to pay out/to compensate/(insurance) payment
        
        fùzhūdōngliú, [付諸東流], wasted effort
        fùzhīyījù, to put to the torch (idiom)/to commit to the flames/to burn sth down deliberatel...
        
        fùzhīdōngliú, [付之東流], to commit to the waters (idiom); to lose sth irrevocably
        fùzhūshíshī, [付諸實施], to put into practice/to carry out (idiom)
        jùfù, to refuse to accept a payment/to refuse to pay/to stop (a cheque or payment)
        chángfù, [償付], to pay back
        
        
        duìfù, [兌付], to cash (a check)
        jiǎofù, [繳付], to pay/to hand over (tax payment etc)
        fēnfù, variant of 吩咐[fēn fù]
        fùyìn, to go to press/to submit for printing
        
        
        
        fùqì, [付訖], paid
        
        fùtuō, to entrust to
        
        
        
        
        diànfù, [墊付], to advance funds to sb for later repayment
        

        zhī, (possessive particle, literary equivalent of 的[de])/him/her/it
        zhīqián, before/prior to/ago/previously/beforehand
        zhīhòu, [之後], afterwards/following/later/after
        zhījiān, [之間], between/among/inter-
        zhīyī, one of (sth)/one out of a multitude/one (third, quarter, percent etc)
        zhīlèi, [之類], and so on/and such
        zhīzhōng, inside/among/in the midst of (doing sth)/during
        zǒngzhī, [總之], in a word/in short/in brief
        zhīwài, outside/excluding
        zhīnèi, [之內], inside/within
        zhīxià, under/beneath/less than
        zhīsuǒyǐ, the reason why
        chēngzhīwéi, [稱之為], to call it.../known as...
        chúcǐzhīwài, apart from this/in addition to this
        zhīshàng, above
        bǎifēnzhībǎi, a hundred percent/out and out/absolutely
        sìfēnzhīyī, one-quarter
        sānfēnzhīyī, one third
        zhījì, [之際], during/at the time of
        yīxízhīdì, (acknowledged) place/a role to play/niche
        shéngzhīyǐfǎ, [繩之以法], to punish according to the law/to bring to justice
        zhìzhībùlǐ, to pay no heed to (idiom)/to ignore/to brush aside
        wújīzhītán, [無稽之談], complete nonsense (idiom)
        zǒngéryánzhī, [總而言之], in short/in a word/in brief
        yībìzhīlì, (lend) a helping hand
        qǔérdàizhī, to substitute for sb/to remove and replace
        suízhī, [隨之], thereupon/subsequently/accordingly
        qiúzhībùdé, lit. seek but fail to get (idiom); fig. exactly what one’s been looking for
        jùzhīménwài, [拒之門外], to lock one's door and refuse to see sb
        
        bùsùzhīkè, uninvited or unexpected guest
        
        dāngwùzhījí, [當務之急], top priority job/matter of vital importance
        táozhīyāoyāo, to escape without trace (idiom); to make one's getaway (from the scene of a crim...
        dāngzhīwúkuì, [當之無愧], fully deserving, without any reservations (idiom); entirely worthy (of a title, ...
        wújiàzhībǎo, [無價之寶], priceless treasure
        jiǎnéryánzhī, [簡而言之], in a nutshell/to put it briefly
        
        yìliàozhīzhōng, to come as no surprise/as expected
        
        míngzhìzhījǔ, [明智之舉], sensible act
        cāozhīguòjí, [操之過急], to act with undue haste (idiom); eager and impatient/over-hasty
        
        hènzhīrùgǔ, to hate somebody to the bone (idiom)
        rénzhīchángqíng, such is human nature (idiom)/only natural
        
        zhòngshǐzhīdì, [眾矢之的], lit. target of a multitude of arrows (idiom); the butt of public criticism/attac...
        wūhézhīzhòng, [烏合之眾], mob
        bǎifēnzhī, percent
        
        zìzhīzhīmíng, knowing oneself (idiom)/self-knowledge
        shífēnzhīyī, one tenth
        
        bùliǎoliǎozhī, to settle a matter by leaving it unsettled/to end up with nothing definite
        wǔfēnzhīyī, one fifth
        hòuqǐzhīxiù, [後起之秀], an up-and coming youngster/new talent/a brilliant younger generation
        yòngwǔzhīdì, ample scope for abilities/favorable position for the use of one's skills (idiom)
        suǒdàozhīchù, [所到之處], wherever one goes
        tīngzhīrènzhī, [聽之任之], to take a laissez-faire attitude
        hàiqúnzhīmǎ, [害群之馬], lit. a horse that brings trouble to its herd (idiom)/fig. trouble-maker/black sh...
        
        
        
        bùzhìzhīzhèng, incurable disease
        fǎnzhī, on the other hand.../conversely...
        quányízhījì, [權宜之計], plan of convenience (idiom); stop-gap measure/makeshift stratagem/interim step
        wángmìngzhītú, runaway (idiom); desperate criminal/fugitive
        
        tiānrǎngzhībié, [天壤之別], lit. as different as sky and earth (idiom)/fig. night and day difference/opposit...
        fǎnzhīyìrán, vice versa
        shīzhījiāobì, to miss narrowly/to let a great opportunity slip
        
        bāfēnzhīyī, one eighth
        bùmáozhīdì, barren land/desert
        
        fùzhīyījù, to put to the torch (idiom)/to commit to the flames/to burn sth down deliberatel...
        xíngzhīyǒuxiào, to be effective (idiom)
        
        
        
        qiánchēzhījiàn, [前車之鑒], to learn a lesson from the mistakes of one's predecessor (idiom)
        
        jiāzhī, moreover/in addition to that
        
        
        nányánzhīyǐn, [難言之隱], a hidden trouble hard to mention (idiom)/sth too embarrassing to mention/an emba...
        yánwàizhīyì, unspoken implication (idiom)/the actual meaning of what was said
        
        
        
        shǒuzúzhīqíng, brotherly affection
        
        tiānlúnzhīlè, [天倫之樂], family love and joy/domestic bliss
        
        xīngxingzhīhuǒ, a single spark (idiom); an insignificant cause can have a massive effect
        
        jiǎnyánzhī, [簡言之], in simple terms/to put things simply/briefly
        
        shízhībājiǔ, most likely/mostly (in 8 or 9 cases out of 10)/vast majority
        xiānjiànzhīmíng, [先見之明], foresight
        zhìzhīnǎohòu, [置之腦後], to banish from one's thoughts/to ignore/to take no notice
        
        huànyánzhī, [換言之], in other words
        hòugùzhīyōu, [後顧之憂], fears of trouble in the rear (idiom); family worries (obstructing freedom of act...
        bùyìzhīcái, [不義之財], ill-gotten wealth or gains
        jìngéryuǎnzhī, [敬而遠之], to show respect from a distance (idiom)/to remain at a respectful distance
        yǒuguòzhīérwúbùjí, [有過之而無不及], not to be inferior in any aspects (idiom)/to surpass/to outdo/(derog.) to be eve...
        liùfēnzhīyī, one sixth
        
        
        fùzhīdōngliú, [付之東流], to commit to the waters (idiom); to lose sth irrevocably
        chīzhīyǐbí, to snort disdainfully/to scoff at/to turn up one's nose
        jiǔérjiǔzhī, over time/as time passes/in the fullness of time
        
        
        
        bùdéyǐérwéizhī, [不得已而為之], to have no other choice/to be the last resort
        fǎnqídàoérxíngzhī, to do the very opposite/to act in a diametrically opposite way
        
        zhìzhīdùwài, to give no thought to/to have no regard for/to disregard
        
        
        
        tángérhuángzhī, overt/to make no secret (of one's presence)/grandiose/with great scope
        jǐngdǐzhīwā, the frog at the bottom of the well (idiom)/fig. a person of limited outlook and ...
        
        
        jiānéryǒuzhī, to have both (at the same time)
        wèngzhōngzhībiē, [甕中之鱉], lit. like a turtle in a jar/to be trapped (idiom)
        qiáoqiānzhīxǐ, [喬遷之喜], congratulations on house-moving or promotion (idiom); Best wishes for your new h...
        chízhīyǐhéng, [持之以恆], to pursue unremittingly (idiom); to persevere
        
        
        
        yīqìzhīxià, [一氣之下], in a fit of pique/in a fury
        
        jīngrénzhījǔ, [驚人之舉], to astonish people (with a miraculous feat)
        
        
        
        
        bǎifēnzhīyībǎi, one hundred percent/totally (effective)
        
        
        
        yījìzhīcháng, [一技之長], proficiency in a particular field (idiom)/skill in a specialized area (idiom)
        fèifǔzhīyán, words from the bottom of one's heart
        shùzhīgāogé, [束之高閣], tied up in a bundle on a high shelf/to put sth on the back burner/no longer a hi...
        
        
        
        yīxiàozhìzhī, to dismiss with a laugh/to make light of
        
        
        sàngjiāzhīquǎn, [喪家之犬], stray dog (idiom)
        
        fēnzhī, (indicating a fraction)
        bùbáizhīyuān, unrighted wrong/unredressed injustice
        
亿         
        jīnggōngzhīniǎo, [驚弓之鳥], lit. a bird startled by the mere twang of a bow (idiom)/fig. sb who frightens ea...
        yīniànzhīchā, momentary slip/false step/ill-considered action
        
        qūzhīruòwù, [趨之若鶩], to rush like ducks (idiom); the mob scrabbles madly for sth unobtainable/an unru...
        
        
        
        
        
        
        cèyǐnzhīxīn, [惻隱之心], compassion
        
        
        qīfēnzhīyī, one seventh
        
        chǔzhītàirán, [處之泰然], to take things calmly (idiom); not losing one's cool
        ānzhīruòsù, bear hardship with equanimity/regard wrongdoing with equanimity
        
        
        
        qièfūzhītòng, [切膚之痛], keenly felt pain/bitter anguish
        
        
        
        érlìzhīnián, aged thirty (see 三十而立)
        
        
便         
        
        yǎngshēngzhīdào, [養生之道], the way of maintaining good health
        
        
        
        
        
        
        yīngxióngwúyòngwǔzhīdì, [英雄無用武之地], a hero with no chance of using his might/to have no opportunity to display one's...
亿亿         
广         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        shēnwàizhīwù, mere worldly possessions
        èrfēnzhīyī, one half
        
        ránméizhījí, lit. the fire burns one's eyebrows (idiom); fig. desperate situation/extreme eme...
        
        zhìzhīsǐdìérhòushēng, [置之死地而後生], place sb on a field of death and he will fight to live (common saying based on S...
        
        duōshìzhīqiū, troubled times/eventful period
亿         
        
        
        
        bùxiángzhīzhào, bad omen
        qiángnǔzhīmò, [強弩之末], lit. an arrow at the end of its flight (idiom)/fig. spent force
        
        
        
        
        jiǔfēnzhīyī, one ninth
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        chuímùzhīnián, old age
        
        
        
广         
        
        
        
        bìyóuzhīlù, the road one must follow or take/the only way
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        fēngzhōngzhīzhú, [風中之燭], lit. candle in the wind (idiom)/fig. (of sb's life) feeble/hanging on a thread
        
        cìzhī, second (in a competition)/occupying second place
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        jiǔzhī, for a long time
        chéngrénzhīwēi, to take advantage of sb's precarious position
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        xuánzhīyòuxuán, mystery within a mystery/the mysteries of the Dao according to Laozi 老子
        mòránzhìzhī, to set to one side and ignore (idiom); quite indifferent/cold and uncaring
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        MěiguóZhīYīn, [美國之音], Voice of America (VOA)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        màotiānxiàzhīdàbùwěi, [冒天下之大不韙], to defy world opinion/to risk universal condemnation
        
        
        
        tāotièzhītú, glutton/gourmand/by extension, person who is greedy for power, money, sex etc
        fàngzhīsìhǎiérjiēzhǔn, [放之四海而皆準], appropriate to any place and any time (idiom); universally applicable/a panacea,...
        
        
        
        
        
        huànnànzhījiāo, [患難之交], a friend in times of tribulations (idiom); a friend in need is a friend indeed
        
        
        
        
        
        
        
怀         
        
        
        sīchóuzhīlù, [絲綢之路], the Silk Road
        
        
        
        
        
        
        xīnfùzhīhuàn, lit. calamity within one's bosom (idiom); major trouble hidden within
        
        
        
        
        
        mònìzhījiāo, intimate friendship/bosom buddies
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
亿亿         
        
        
        
        
        
        
        
        gānzhīrúyí, [甘之如飴], lit. as sweet as syrup (idiom, from Book of Songs); to endure hardship gladly/a ...
亿         
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        chìzǐzhīxīn, pure and innocent like the heart of a newborn/sincere
        
        
        
        
        
        mǐmǐzhīyīn, decadent or obscene music
        
        
        
        
        

西         dōngxī/dōngxi, [東西], east and west, thing/stuff/person/CL:個|个[gè],件[jiàn]
        Dōng/dōng, [東], surname Dong, east/host (i.e. sitting on east side of guest)/landlord
        Dōngjīng, [東京], Tokyo, capital of Japan
        Āndōngní, [安東尼], Anthony (name)
        dōngbù, [東部], the east/eastern part
        fángdōng, [房東], landlord
        Dōngfāng/dōngfāng, [東方], two-character surname Dongfang, the East/eastern countries/the orient
        Zhōngdōng, [中東], Middle East
        Dōngqū, [東區], east district of city/east zone/Tung east district of a Taiwanese city
        gǔdōng, [股東], shareholder/stockholder
        Dōngběi/dōngběi, [東北], Northeast China/Manchuria, northeast
        dōngbian, [東邊], east/east side/eastern part/to the east of
        
        DōngŌu, [東歐], Eastern Europe
        dōngmiàn, [東面], east side (of sth)
        dōngdōng, [東東], (coll.) thing/item/stuff
·         
        dōngnán, [東南], southeast
        
        dōngshānzàiqǐ, [東山再起], lit. to return to office after living as a hermit on Mount Dongshan (idiom); fig...
        
西         
        
        
西         huàidōngxi, [壞東西], bastard/scoundrel/rogue
        Yuǎndōng, [遠東], Far East (loanword)
        Dōngnányà, [東南亞], Southeast Asia
        
        dōngnánbù, [東南部], southeast part
西         
西         
        
        
        dōngcè, [東側], east side/east face
        
        
        Guāndōng, [關東], Northeast China/Manchuria/lit. east of Shanhai Pass 山海關|山海关[Shān hǎi guān]/Kantō...
广         Guǎngdōng, [廣東], Guangdong province (Kwangtung) in south China, short name 粵|粤[Yuè], capital Guan...
        Dōngyà, [東亞], East Asia
        dōngjiā, [東家], master (i.e. employer)/landlord/boss
        
        MáoZédōng, [毛澤東], Mao Zedong (1893-1976), Chinese communist leader
        DōngDé, [東德], East Germany (1945-1990)/German democratic republic 德意志民主共和國|德意志民主共和国[Dé yì zhì ...
        
        yǐdōng, [以東], to the east of (suffix)
        fùzhūdōngliú, [付諸東流], wasted effort
        DōngHǎi, [東海], East China Sea/East Sea (Chinese mythology and ancient geography)
        dōngjīng, [東經], longitude east
西         dōngbēnxīpǎo, [東奔西跑], to run this way and that (idiom); to rush about busily/to bustle about
        
        
西         dōngzhāngxīwàng, [東張西望], to look in all directions (idiom)/to glance around
        ShèngĀndōngníào, [聖安東尼奧], San Antonio, Texas
        
        
西         gèbèndōngxī, [各奔東西], to go separate ways (idiom)/to part ways with someone
        Dāndōng, [丹東], Dandong prefecture level city in Liaoning province 遼寧省|辽宁省 in northeast China
        DōngjīngWān, [東京灣], Tokyo Bay/former name of 北部灣|北部湾[Běi bù Wān], Gulf of Tonkin
··         
        Jīndōng, [金東], Jindong district of Jinhua city 金華市|金华市[Jīn huá shì], Zhejiang
        
        fùzhīdōngliú, [付之東流], to commit to the waters (idiom); to lose sth irrevocably
        
        dōngFēi, [東非], East Africa
        
西         dōngdǎoxīwāi, [東倒西歪], to lean unsteadily from side to side (idiom); to sway
        
        
        Dōngyáng, [東陽], Dongyang county level city in Jinhua 金華|金华[Jīn huá], Zhejiang
        Dōnghàn, [東漢], Eastern or later Han dynasty, 25-220
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Shāndōng, [山東], Shandong province (Shantung) in northeast China, abbr. 魯|鲁, capital 濟南|济南
西         dōngxīfāng, [東西方], east and west/east to west
        
        Dōngchéng, [東城], Dongcheng district of central Beijing
        
西         dōngbēnxīzǒu, [東奔西走], to run this way and that (idiom); to rush about busily/to bustle about/to hopsco...
西         
        
西         
        
        Dōngchéngqū, [東城區], Dongcheng district of central Beijing
        xiàngdōng, [向東], eastwards
        zuòdōng, [做東], to act as host
        Dōnghé, [東河], Donghe or Tungho township in Taitung county 臺東縣|台东县[Tái dōng xiàn], southeast Ta...
        
        Dōngzhèngjiào, [東正教], Eastern Orthodox Church
        
        
        
        
        
西         
        
        
        Dōnghú, [東湖], Donghu district of Nanchang city 南昌市, Jiangxi
        
        
        DōngtiáoYīngjī, [東條英機], Tojo Hideki (1884-1948), Japanese military leader hanged as war criminal in 1948
西         dōngxīnánběi, [東西南北], east west south north
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
···         
        
        
        Dōngzhī, [東芝], Toshiba, Japanese electronics company
        Dōngyíng, [東營], Dongying prefecture level city in Shandong
        Jiāngdōng, [江東], Jiangdong district of Ningbo city 寧波市|宁波市[Níng bō shì], Zhejiang
        
        
        Dōngpíng, [東平], Dongping county in Tai'an 泰安[Tài ān], Shandong
·         
        Dōngxīng, [東興], Donxing district of Neijiang city 內江市|内江市[Nèi jiāng shì], Sichuan/Dongxing count...
        Jiāngdōngqū, [江東區], Jiangdong district of Ningbo city 寧波市|宁波市[Níng bō shì], Zhejiang
        
        
西         
        DōngfāngHángkōng, [東方航空], China Eastern Airlines
        
        Dàdōng, [大東], Dadong district of Shenyang city 沈陽市|沈阳市, Liaoning
·         
        JìnDōng, [近東], Near East
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
西         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        zuòdōng, [作東], to host (a dinner)/to treat/to pick up the check
        
        Dōngyáng, [東洋], (old) Japan/East Asia countries
        Dōngmíng, [東明], Dongming county in Heze 菏澤|菏泽[Hé zé], Shandong
        
        
        
·         
        Dōngbǎo, [東寶], Dongbao district of Jingmen city 荊門市|荆门市[Jīng mén shì], Hubei
        Dōngān, [東安], Dongan county in Yongzhou 永州[Yǒng zhōu], Hunan/Dong'an district of Mudanjiang ci...
        Dōngshān, [東山], Dongshan county in Zhangzhou 漳州[Zhāng zhōu], Fujian/Tungshan township in Tainan ...
        
        dōngdàozhǔ, [東道主], host/official host (e.g. venue for games or a conference)
        
        
        
·         
        fúrúDōngHǎi, [福如東海], may your happiness be as immense as the East Sea (idiom)
·         
        
        Pǔlǔdōng, [普魯東], Pierre-Joseph Proudhon (1809-1865), French socialist philosopher
        
        
        
·         
        
·         
        èrfángdōng, [二房東], sublandlord/tenant who sublets
        
        
        Dōnghéqū, [東河區], Donghe district of Baotou city 包頭市|包头市[Bāo tóu shì], Inner Mongolia
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
西         
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
        Dōngdìwèn, [東帝汶], East Timor (officially Democratic Republic of Timor-Leste)
        
西         
        
·西         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Pǔdōng, [浦東], Pudong, subprovincial district of Shanghai
西         
        
        
        
        
        
·         
西         
        
··         
        Chéngdōngqū, [城東區], east city district/Chengdong district of Xining city 西寧市|西宁市[Xī níng shì], Qingh...
        
·         
·         
·         
        
        
·         
        
        
西         
        
        
        
        Dōngguǎn, [東莞], Dongguan prefecture level city in Guangdong 廣東省|广东省[Guǎng dōng shěng]
        
        
西         
        Dōngguō, [東郭], two-character surname Dongguo
        
        
        
        Dōngjiāng, [東江], Dongjiang River
        
        
        
··         
        SūDōngpō, [蘇東坡], Su Dongpo, another name for Su Shi 蘇軾|苏轼 (1037-1101), northern Song writer and c...
        
        
        
·         
寿         
        
        
        Dōngguāng, [東光], Dongguang county in Cangzhou 滄州|沧州[Cāng zhōu], Hebei
        
        Dōngpō, [東坡], Dongpo District of Meishan City 眉山市[Méi shān Shì], Sichuan
        
        
        chuándōng, [船東], ship owner
        
        
        
        
        dōngdào, [東道], host
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
西         
·         
        
        
·         
        
        
        
··         
        ShāndōngShěng, [山東省], Shandong Province (Shantung) in northeast China, abbr. 魯|鲁[Lǔ], capital Ji'nan 濟...
·         
        
        
西         
        
        Bādōng, [巴東], Badong county in Enshi Tujia and Miao autonomous prefecture 恩施土家族苗族自治州[Ēn shī Tǔ...
        
        
        
        

        liú, to flow/to disseminate/to circulate or spread/to move or drift/to degenerate/to ...
        jiāoliú, to exchange/exchange/communication/interaction/to have social contact (with sb)
        liúxuè, to bleed/to shed blood
        liúxíng, to spread/to rage (of contagious disease)/popular/fashionable/prevalent/(math.) ...
        liúmáng, rogue/hoodlum/gangster/immoral behavior
        liúfàng, banishment/exile
        yīliú, top quality/front ranking
        liúlànghàn, [流浪漢], tramp/wanderer
        liúlàng, to drift about/to wander/to roam/nomadic/homeless/unsettled (e.g. population)/va...
        liúgǎn, flu/influenza
        liúdòng, [流動], to flow/to circulate/to go from place to place/to be mobile/(of assets) liquid
        liúlèi, [流淚], to shed tears
        diànliú, [電流], electric current
        liúshì, (of time) to pass/to elapse
        liúchuán, [流傳], to spread/to circulate/to hand down
        xiàliú, lower course of a river/low-class/mean and lowly/vulgar/obscene
        cháoliú, tide/current/trend
        héliú, river/CL:條|条[tiáo]
        fēngliú, [風流], distinguished and accomplished/outstanding/talented in letters and unconventiona...
        liúchǎn, [流產], to have a miscarriage/miscarriage/to fail/to fall through
        liúyán, rumor/gossip/to spread rumors
        lúnliú, [輪流], to alternate/to take turns
        liúlàngzhě, rover/vagabond/vagrant/wanderer
        liúchàng, [流暢], flowing (of speech, writing)/fluent/smooth and easy
        shuǐliú, river/stream
        liúlù, to express/to reveal (one's thoughts or feelings)
        liúshuǐ, running water
        liúxīng, meteor/shooting star
        shàngliú, upper class
        liútǎng, to flow
        qìliú, [氣流], stream of air/airflow/slipstream/draft/breath/turbulence (of aircraft)
        liúchéng, course/stream/sequence of processes/work flow in manufacturing
        míngliú, gentry/celebrities
        piāoliú, to float on the current/to drift along or about/rafting
        liúhàn, to sweat
        zhǔliú, main stream (of a river)/fig. the essential point/main viewpoint of a matter/mai...
        liúchū, to flow out/to disgorge/to effuse
        xuèliú, blood flow
        liúyánfēiyǔ, [流言蜚語], rumors and slanders (idiom); gossip/lies and slanders
        dàoliú, to flow backwards/reverse flow
        liúwáng, to force into exile/to be exiled/in exile
        èrliú, second-rate/second-tier
        liúshī, drainage/to run off/to wash away
        liútōng, to circulate/to distribute/circulation/distribution
        liúxīngyǔ, meteor shower
        sānliú, third-rate/inferior
        liúlì, fluent
        liúluò, to wander about destitute/to be stranded
        liúrù, to flow into/to drift into/influx/inflow
        
        liúliàng, flow rate/rate/throughput/site traffic (Internet)
        jīliú, torrent/torrential current/whitewater
        rénliú, a stream of people/an abortion/abbr. of 人工流產手術|人工流产手术
        
        
        dìyīliú, first-class
        chēliú, [車流], traffic/rate of traffic flow
        qínliúgǎn, bird flu/avian influenza
        
        shèhuìmíngliú, [社會名流], celebrity/public figure
        tóngliúhéwū, to wallow in the mire with sb (idiom); to follow the bad example of others
        hànliújiābèi, [汗流浹背], to sweat profusely (idiom)/drenched in sweat
        liúxíngbìng, epidemic disease
        nìliú, against the stream/adverse current/a counter-current/fig. reactionary tendency/t...
        liúsū, [流蘇], tassels
        liúpài, tributary (stream)/(fig.) school (of thought)/genre/style
        liúlián, [流連], to loiter (i.e. reluctant to leave)/to linger on
        suídàliú, [隨大流], to follow the crowd/going with the tide
        shùjùliú, [數據流], data stream/data flow
线         
        tóupòxuèliú, [頭破血流], lit. head broken and blood flowing/fig. badly bruised
        
        liúdàn, [流彈], stray bullet
        zhíliú, to flow directly/direct current (D.C.)
        tuānliú, turbulence
        
        
        suíbōzhúliú, [隨波逐流], to drift with the waves and go with the flow (idiom); to follow the crowd blindl...
        xīliú, stream
        liúzhuǎn, [流轉], to be on the move/to roam or wander/to circulate (of goods or capital)
        fàngrènzìliú, to let sb do whatever they want/to indulge/to give free reins to/to let things s...
        lèiliúmǎnmiàn, [淚流滿面], cheeks streaming with tears (idiom)
        liúxíngyǔ, [流行語], popular jargon/catchword
        níshíliú, landslide/torrent of mud and stones/mudslide
        liúshā, quicksand
        nuǎnliú, warm current
        fēnliú, bypass
        bēnliú, to flow at great speed/to pour/racing current
        tòngkūliútì, weeping bitter tears
        fùzhūdōngliú, [付諸東流], wasted effort
        liútǐ, [流體], fluid
        zhōngliúdǐzhù, mainstay/cornerstone/tower of strength
        héliú, to converge/to flow together/fig. to act alike/to evolve together
        liúfāngbǎishì, (of one's name, reputation etc) to be immortalized (idiom)/to leave a mark for g...
        jíliú, torrent
        yángliú, ocean current
        
        liúlíshīsuǒ, [流離失所], destitute and homeless (idiom); forced from one's home and wandering about/displ...
        
        liúxíngxìng, epidemic
        zhīliú, tributary (river)
        wàiliú, outflow/to flow out/to drain
        liúcuàn, [流竄], to flee in all directions/to scatter and run away
        liúyù, river basin/valley/drainage area
        hóngliú, a powerful current/a flood (often fig., e.g. a flood of ideas)
        
        wùliú, distribution (business)/logistics
        fùzhīdōngliú, [付之東流], to commit to the waters (idiom); to lose sth irrevocably
        xíngyúnliúshuǐ, [行雲流水], lit. moving clouds and flowing water (idiom)/fig. very natural and flowing style...
        héngliú, [橫流], to overflow/transverse flow/to flow over/cross flow
        
        
        liúdòngzījīn, [流動資金], money in circulation/fluid funds
        
        huíliú, to flow back/reflux/circumfluence/refluence/backward flow/returning flow (e.g. o...
        
        liúdòngxìng, [流動性], flowing/shifting/fluidity/mobility/liquidity (of funds)
        duìliú, [對流], convection
        yìshíliú, [意識流], stream of consciousness (in literature)
        èrliúzi, loafer/idler/bum
        
        
线         liúxiànxíng, [流線型], streamline
        
        
        nǚliú, (derog.) woman
        hánliú, cold stream
        
        chuānliúbùxī, the stream flows without stopping (idiom); unending flow
        sānjiàojiǔliú, the Three Religions (Daoism, Confucianism, Buddhism) and Nine Schools (Confucian...
        liúsù, flow speed/rate of flow
        shèliú, jet (math.)
        liúliánwàngfǎn, [流連忘返], to linger/to remain enjoying oneself and forget to go home
        ànliú, undercurrent
        diānpèiliúlí, [顛沛流離], homeless and miserable (idiom); to wander about in a desperate plight/to drift
        zhíliúdiàn, [直流電], direct current
        liúguāngyìcǎi, lit. flowing light and overflowing color/brilliant lights and vibrant colors (id...
        liúchéngtú, [流程圖], flow chart
        zhōngliú, midstream
        jiāoliúdiàn, [交流電], alternating current
        liúnián, fleeting time/horoscope for the year
        zhěngliúqì, rectifier (transforming alternating electric current to direct current)
        duìliúcéng, [對流層], troposphere/lower atmosphere
        
        xìshuǐchángliú, [細水長流], lit. thin streams flow forever/fig. economy will get you a long way/to work stea...
        
        zhěngliú, to rectify (alternating current to direct current)
        gànliú, [幹流], main stream (of a river)
        jiéliúfá, [節流閥], a throttle
        huìliú, [匯流], confluence/converging together
        
        
        
        
        liúdàng, [流蕩], to float/to tramp/to rove
        chàliú, branch stream
        
        
        céngliú, [層流], laminar flow
        liúdú, to spread poison/pernicious influence
        liúmín, refugee
        
        mángliú, blind influx/country-to-city migrant without definite prospects
        
        piāoliú, [飄流], variant of 漂流[piāo liú]
        
        
        
        
        dàbùliúxīng, at a stride/taking large steps (while walking)
        
        
        tǔshíliú, debris flow/mudslide
        
        
        
        
        liúfāng, to leave a good reputation
湿         
        
        diànliúbiǎo, [電流表], ammeter
        
        biànliúqì, [變流器], converter
        liútǐlìxué, [流體力學], fluid mechanics/hydrodynamics
        
        
        
        
        
        
        
        jiéliú, [節流], to control flow/to choke/weir valve/a throttle/a choke
        Zìliújǐng, Ziliujing district of Zigong city 自貢市|自贡市[Zì gòng shì], Sichuan
        
        
        Běiliú, Beiliu county level city in Yulin 玉林[Yù lín], Guangxi
        

Look up 付之东流 in other dictionaries

Page generated in 0.102664 seconds

If you find this site useful, let me know!