HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 55819
ránméizhījí lit. the fire burns one's eyebrows (idiom); fig. desperate situation
extreme emergency

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        ránshāo, [燃燒], to ignite/to combust/to burn/combustion/flaming
        ránliào, fuel
        diǎnrán, [點燃], to ignite/to set on fire/aflame
        rán, to burn/to ignite/to light/fig. to spark off (hopes)/to start (debate)/to raise ...
        rányóu, fuel oil
        zìrán, spontaneous combustion
        
        ránqǐ, to ignite/to light/fig. to spark off (hopes, controversy, flames of revolution)
        ránshāodàn, [燃燒彈], fire bomb/incendiary device
        
        
        ránqì, [燃氣], natural gas
        kěrán, inflammable
        ránfàng, to light/to set off (firecrackers etc)
        yìránwù, flammable substance
        sǐhuīfùrán, [死灰復燃], lit. ashes burn once more (idiom); fig. sb lost returns to have influence/sth ma...
        rándiǎn, [燃點], ignition point (temperature)/combustion point
        nèiránjī, [內燃機], internal combustion engine
        
        kěránxìng, flammable/flammability
        ránliàoyóu, fuel oil
        yìránwùpǐn, flammable articles
        héránliào, nuclear fuel
        ránméizhījí, lit. the fire burns one's eyebrows (idiom); fig. desperate situation/extreme eme...
        ránméi, coal fuel
        
        
        zǔrán, fire resistant
        ránqìlúnjī, [燃氣輪機], gas turbine
        
        

        méimao, eyebrow/CL:根[gēn]
        méi, eyebrow/upper margin
        méimù/méimu, general facial appearance/features/arrangement/sequence of ideas/logic (of writi...
        pòzàiméijié, pressing in on one's eyelashes (idiom); imminent
        méitóu, [眉頭], brows
        zhòuméi, [皺眉], to frown/to knit one's brow
        zhòuméitóu, [皺眉頭], to scowl/to knit the brows
        méixīn, (the space) between the eyebrows
        chóuméibùzhǎn, with a worried frown
        
        
        
        méibǐ, [眉筆], eyebrow pencil (cosmetics)
        
        jǐméinòngyǎn, [擠眉弄眼], to make eyes/to wink
        méimùchuánqíng, [眉目傳情], to make sheep eyes at/to cast amorous glances at
        ránméizhījí, lit. the fire burns one's eyebrows (idiom); fig. desperate situation/extreme eme...
        méijié, eyebrows and eyelashes/nearby
        méishāo, tip of brow
        xūméi, [鬚眉], man or men (formal)
        
        méiqīngmùxiù, pretty/with delicate features
        Éméi, Emei township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xīn zhú Xiàn], northwest Taiwan
        cùméi, to frown
        méiyǎn, brows and eyes/appearance/looks/countenance
        címéishànmù, kind brows, pleasant eyes (idiom); amiable looking/benign-faced
        éméi, variant of 蛾眉[é méi]
        
        měiméi, pretty girl (colloquial)
        yángméi, [揚眉], to raise eyebrows

        zhī, (possessive particle, literary equivalent of 的[de])/him/her/it
        zhīqián, before/prior to/ago/previously/beforehand
        zhīhòu, [之後], afterwards/following/later/after
        zhījiān, [之間], between/among/inter-
        zhīyī, one of (sth)/one out of a multitude/one (third, quarter, percent etc)
        zhīlèi, [之類], and so on/and such
        zhīzhōng, inside/among/in the midst of (doing sth)/during
        zǒngzhī, [總之], in a word/in short/in brief
        zhīwài, outside/excluding
        zhīnèi, [之內], inside/within
        zhīxià, under/beneath/less than
        zhīsuǒyǐ, the reason why
        chēngzhīwéi, [稱之為], to call it.../known as...
        chúcǐzhīwài, apart from this/in addition to this
        zhīshàng, above
        bǎifēnzhībǎi, a hundred percent/out and out/absolutely
        sìfēnzhīyī, one-quarter
        sānfēnzhīyī, one third
        zhījì, [之際], during/at the time of
        yīxízhīdì, (acknowledged) place/a role to play/niche
        shéngzhīyǐfǎ, [繩之以法], to punish according to the law/to bring to justice
        zhìzhībùlǐ, to pay no heed to (idiom)/to ignore/to brush aside
        wújīzhītán, [無稽之談], complete nonsense (idiom)
        zǒngéryánzhī, [總而言之], in short/in a word/in brief
        yībìzhīlì, (lend) a helping hand
        qǔérdàizhī, to substitute for sb/to remove and replace
        suízhī, [隨之], thereupon/subsequently/accordingly
        qiúzhībùdé, lit. seek but fail to get (idiom); fig. exactly what one’s been looking for
        jùzhīménwài, [拒之門外], to lock one's door and refuse to see sb
        
        bùsùzhīkè, uninvited or unexpected guest
        
        dāngwùzhījí, [當務之急], top priority job/matter of vital importance
        táozhīyāoyāo, to escape without trace (idiom); to make one's getaway (from the scene of a crim...
        dāngzhīwúkuì, [當之無愧], fully deserving, without any reservations (idiom); entirely worthy (of a title, ...
        wújiàzhībǎo, [無價之寶], priceless treasure
        jiǎnéryánzhī, [簡而言之], in a nutshell/to put it briefly
        
        yìliàozhīzhōng, to come as no surprise/as expected
        
        míngzhìzhījǔ, [明智之舉], sensible act
        cāozhīguòjí, [操之過急], to act with undue haste (idiom); eager and impatient/over-hasty
        
        hènzhīrùgǔ, to hate somebody to the bone (idiom)
        rénzhīchángqíng, such is human nature (idiom)/only natural
        
        zhòngshǐzhīdì, [眾矢之的], lit. target of a multitude of arrows (idiom); the butt of public criticism/attac...
        wūhézhīzhòng, [烏合之眾], mob
        bǎifēnzhī, percent
        
        zìzhīzhīmíng, knowing oneself (idiom)/self-knowledge
        shífēnzhīyī, one tenth
        
        bùliǎoliǎozhī, to settle a matter by leaving it unsettled/to end up with nothing definite
        wǔfēnzhīyī, one fifth
        hòuqǐzhīxiù, [後起之秀], an up-and coming youngster/new talent/a brilliant younger generation
        yòngwǔzhīdì, ample scope for abilities/favorable position for the use of one's skills (idiom)
        suǒdàozhīchù, [所到之處], wherever one goes
        tīngzhīrènzhī, [聽之任之], to take a laissez-faire attitude
        hàiqúnzhīmǎ, [害群之馬], lit. a horse that brings trouble to its herd (idiom)/fig. trouble-maker/black sh...
        
        
        
        bùzhìzhīzhèng, incurable disease
        fǎnzhī, on the other hand.../conversely...
        quányízhījì, [權宜之計], plan of convenience (idiom); stop-gap measure/makeshift stratagem/interim step
        wángmìngzhītú, runaway (idiom); desperate criminal/fugitive
        
        tiānrǎngzhībié, [天壤之別], lit. as different as sky and earth (idiom)/fig. night and day difference/opposit...
        fǎnzhīyìrán, vice versa
        shīzhījiāobì, to miss narrowly/to let a great opportunity slip
        
        bāfēnzhīyī, one eighth
        bùmáozhīdì, barren land/desert
        
        fùzhīyījù, to put to the torch (idiom)/to commit to the flames/to burn sth down deliberatel...
        xíngzhīyǒuxiào, to be effective (idiom)
        
        
        
        qiánchēzhījiàn, [前車之鑒], to learn a lesson from the mistakes of one's predecessor (idiom)
        
        jiāzhī, moreover/in addition to that
        
        
        nányánzhīyǐn, [難言之隱], a hidden trouble hard to mention (idiom)/sth too embarrassing to mention/an emba...
        yánwàizhīyì, unspoken implication (idiom)/the actual meaning of what was said
        
        
        
        shǒuzúzhīqíng, brotherly affection
        
        tiānlúnzhīlè, [天倫之樂], family love and joy/domestic bliss
        
        xīngxingzhīhuǒ, a single spark (idiom); an insignificant cause can have a massive effect
        
        jiǎnyánzhī, [簡言之], in simple terms/to put things simply/briefly
        
        shízhībājiǔ, most likely/mostly (in 8 or 9 cases out of 10)/vast majority
        xiānjiànzhīmíng, [先見之明], foresight
        zhìzhīnǎohòu, [置之腦後], to banish from one's thoughts/to ignore/to take no notice
        
        huànyánzhī, [換言之], in other words
        hòugùzhīyōu, [後顧之憂], fears of trouble in the rear (idiom); family worries (obstructing freedom of act...
        bùyìzhīcái, [不義之財], ill-gotten wealth or gains
        jìngéryuǎnzhī, [敬而遠之], to show respect from a distance (idiom)/to remain at a respectful distance
        yǒuguòzhīérwúbùjí, [有過之而無不及], not to be inferior in any aspects (idiom)/to surpass/to outdo/(derog.) to be eve...
        liùfēnzhīyī, one sixth
        
        
        fùzhīdōngliú, [付之東流], to commit to the waters (idiom); to lose sth irrevocably
        chīzhīyǐbí, to snort disdainfully/to scoff at/to turn up one's nose
        jiǔérjiǔzhī, over time/as time passes/in the fullness of time
        
        
        
        bùdéyǐérwéizhī, [不得已而為之], to have no other choice/to be the last resort
        fǎnqídàoérxíngzhī, to do the very opposite/to act in a diametrically opposite way
        
        zhìzhīdùwài, to give no thought to/to have no regard for/to disregard
        
        
        
        tángérhuángzhī, overt/to make no secret (of one's presence)/grandiose/with great scope
        jǐngdǐzhīwā, the frog at the bottom of the well (idiom)/fig. a person of limited outlook and ...
        
        
        jiānéryǒuzhī, to have both (at the same time)
        wèngzhōngzhībiē, [甕中之鱉], lit. like a turtle in a jar/to be trapped (idiom)
        qiáoqiānzhīxǐ, [喬遷之喜], congratulations on house-moving or promotion (idiom); Best wishes for your new h...
        chízhīyǐhéng, [持之以恆], to pursue unremittingly (idiom); to persevere
        
        
        
        yīqìzhīxià, [一氣之下], in a fit of pique/in a fury
        
        jīngrénzhījǔ, [驚人之舉], to astonish people (with a miraculous feat)
        
        
        
        
        bǎifēnzhīyībǎi, one hundred percent/totally (effective)
        
        
        
        yījìzhīcháng, [一技之長], proficiency in a particular field (idiom)/skill in a specialized area (idiom)
        fèifǔzhīyán, words from the bottom of one's heart
        shùzhīgāogé, [束之高閣], tied up in a bundle on a high shelf/to put sth on the back burner/no longer a hi...
        
        
        
        yīxiàozhìzhī, to dismiss with a laugh/to make light of
        
        
        sàngjiāzhīquǎn, [喪家之犬], stray dog (idiom)
        
        fēnzhī, (indicating a fraction)
        bùbáizhīyuān, unrighted wrong/unredressed injustice
        
亿         
        jīnggōngzhīniǎo, [驚弓之鳥], lit. a bird startled by the mere twang of a bow (idiom)/fig. sb who frightens ea...
        yīniànzhīchā, momentary slip/false step/ill-considered action
        
        qūzhīruòwù, [趨之若鶩], to rush like ducks (idiom); the mob scrabbles madly for sth unobtainable/an unru...
        
        
        
        
        
        
        cèyǐnzhīxīn, [惻隱之心], compassion
        
        
        qīfēnzhīyī, one seventh
        
        chǔzhītàirán, [處之泰然], to take things calmly (idiom); not losing one's cool
        ānzhīruòsù, bear hardship with equanimity/regard wrongdoing with equanimity
        
        
        
        qièfūzhītòng, [切膚之痛], keenly felt pain/bitter anguish
        
        
        
        érlìzhīnián, aged thirty (see 三十而立)
        
        
便         
        
        yǎngshēngzhīdào, [養生之道], the way of maintaining good health
        
        
        
        
        
        
        yīngxióngwúyòngwǔzhīdì, [英雄無用武之地], a hero with no chance of using his might/to have no opportunity to display one's...
亿亿         
广         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        shēnwàizhīwù, mere worldly possessions
        èrfēnzhīyī, one half
        
        ránméizhījí, lit. the fire burns one's eyebrows (idiom); fig. desperate situation/extreme eme...
        
        zhìzhīsǐdìérhòushēng, [置之死地而後生], place sb on a field of death and he will fight to live (common saying based on S...
        
        duōshìzhīqiū, troubled times/eventful period
亿         
        
        
        
        bùxiángzhīzhào, bad omen
        qiángnǔzhīmò, [強弩之末], lit. an arrow at the end of its flight (idiom)/fig. spent force
        
        
        
        
        jiǔfēnzhīyī, one ninth
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        chuímùzhīnián, old age
        
        
        
广         
        
        
        
        bìyóuzhīlù, the road one must follow or take/the only way
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        fēngzhōngzhīzhú, [風中之燭], lit. candle in the wind (idiom)/fig. (of sb's life) feeble/hanging on a thread
        
        cìzhī, second (in a competition)/occupying second place
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        jiǔzhī, for a long time
        chéngrénzhīwēi, to take advantage of sb's precarious position
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        xuánzhīyòuxuán, mystery within a mystery/the mysteries of the Dao according to Laozi 老子
        mòránzhìzhī, to set to one side and ignore (idiom); quite indifferent/cold and uncaring
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        MěiguóZhīYīn, [美國之音], Voice of America (VOA)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        màotiānxiàzhīdàbùwěi, [冒天下之大不韙], to defy world opinion/to risk universal condemnation
        
        
        
        tāotièzhītú, glutton/gourmand/by extension, person who is greedy for power, money, sex etc
        fàngzhīsìhǎiérjiēzhǔn, [放之四海而皆準], appropriate to any place and any time (idiom); universally applicable/a panacea,...
        
        
        
        
        
        huànnànzhījiāo, [患難之交], a friend in times of tribulations (idiom); a friend in need is a friend indeed
        
        
        
        
        
        
        
怀         
        
        
        sīchóuzhīlù, [絲綢之路], the Silk Road
        
        
        
        
        
        
        xīnfùzhīhuàn, lit. calamity within one's bosom (idiom); major trouble hidden within
        
        
        
        
        
        mònìzhījiāo, intimate friendship/bosom buddies
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
亿亿         
        
        
        
        
        
        
        
        gānzhīrúyí, [甘之如飴], lit. as sweet as syrup (idiom, from Book of Songs); to endure hardship gladly/a ...
亿         
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        chìzǐzhīxīn, pure and innocent like the heart of a newborn/sincere
        
        
        
        
        
        mǐmǐzhīyīn, decadent or obscene music
        
        
        
        
        

        jǐnjí, [緊急], urgent/emergency
        jí, urgent/pressing/rapid/hurried/worried/to make (sb) anxious
        zháojí, [著急], to worry/to feel anxious/Taiwan pr. [zhāo jí]
        jíjiù, first aid/emergency treatment
        jízhěnshì, [急診室], emergency room
        
        jíxū, to urgently need/urgent need
        yìngjí, [應急], emergency/to respond to an emergency/to meet a contingency
        wēijí, critical/desperate (situation)
        jízhěn, [急診], emergency call/emergency (medical) treatment
        jíqiè, eager/impatient
        jísù, hurried/at a great speed/rapid (development)
        jíyú, [急於], anxious/impatient
        jíxìng, acute
        xīnjí, hurried/ruffled/impatient/short-tempered
        jízào, irritable/irascible/impetuous
        jiāojí, anxiety/anxious
        dāngwùzhījí, [當務之急], top priority job/matter of vital importance
        jíjù, [急劇], rapid/sudden
        jízhuǎnwān, [急轉彎], to make a sudden turn
        cāozhīguòjí, [操之過急], to act with undue haste (idiom); eager and impatient/over-hasty
        
        jízhèng, acute disease/medical emergency
        jícù, urgent/hurried and brief/rushing
        jǐnjízhuàngtài, [緊急狀態], state of emergency
        qìjíbàihuài, [氣急敗壞], flustered and exasperated/utterly discomfited
        shíwànhuǒjí, [十萬火急], most urgent/post-haste/express
        
        jíxìngzi, impetuous person/excitable person
        jízhuǎnzhíxià, [急轉直下], to develop rapidly after abrupt turn (idiom); dramatic change
        jícōngcōng, hurried/hasty
        jiājí, to become more urgent/more rapid/urgent/to handle a matter urgently
        
        jípò, urgent/pressing/imperative
        xìngjí, impatient
        jíyòng, to need sth urgently/urgently required
        jíliú, torrent
        qīngzhònghuǎnjí, [輕重緩急], slight or important, urgent or non-urgent (idiom); to deal with important matter...
        jíbùkědài, impatient/eager to/anxious to
        jímáng, hastily
        jíjímángmáng, hurriedly
        jígōngjìnlì, seeking instant benefit (idiom); shortsighted vision, looking only for fast retu...
        
        jíshāchē, [急剎車], emergency braking
        
        
        qíngjí, anxious
        
        
        jíbùkěnài, unable to wait
        tuānjí, rapid (flow of water)
        
        
        
        
        jízhì, quick witted/able to think fast in an emergency
        jíyúqiúchéng, [急於求成], anxious for quick results (idiom); to demand instant success/impatient for resul...
        jízhōngshēngzhì, quick witted in an emergency/able to react resourcefully
        jíxíngjūn, [急行軍], rapid advance/forced march
        jíjiùzhàn, emergency desk/first aid office
        ránméizhījí, lit. the fire burns one's eyebrows (idiom); fig. desperate situation/extreme eme...
        gàojí, to be in a state of emergency/to report an emergency/to ask for emergency assist...
        jíyǎn, to be anxious/to get angry with sb
        xīnjíhuǒliǎo, to burn with anxiety
        gānzháojí, [乾著急], to worry helplessly
        
        fājí, [發急], to fret/to get impatient/to become anxious
        
        jíwù, [急務], urgent task/pressing matter
        jínàn, [急難], misfortune/crisis/grave danger/critical situation/disaster/emergency/to be zealo...
        

Look up 燃眉之急 in other dictionaries

Page generated in 0.109728 seconds

If you find this site useful, let me know!