HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[王婆賣瓜,自賣自誇] wángpómàiguā,zìmàizìkuā every potter praises his own pot (idiom)
all one's geese are swans

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        Wáng/wáng/wàng, surname Wang, king or monarch/best or strongest of its type/grand/great, to rule...
        guówáng, [國王], king/CL:個|个[gè]
        nǚwáng, queen
        wángzǐ, prince/son of a king
        wángbā, tortoise/cuckold/(old) male owner of a brothel/pimp
        wángguó, [王國], kingdom/realm
        wánghòu, queen/CL:個|个[gè],位[wèi]
        quánwáng, boxing champion
        wángpái, trump card
        wángguān, crown
        dàwáng/dàiwang, king/magnate/person having expert skill in something, robber baron (in opera, ol...
        wángwèi, title of king/kingship
        Míngwángxīng, Pluto (dwarf planet)
        báimǎwángzǐ, [白馬王子], Prince Charming/knight in shining armor
        
        Hǎiwángxīng, Neptune (planet)
        
        wángcháo, dynasty
        bàwáng, hegemon/overlord/despot
        wángfēi, princess (in Europe)
        wángshì, royal family/royal household
        dìwáng, regent/monarch
        jūnwáng, sovereign king
        Tiānwángxīng, Uranus (planet)
        mówáng, devil king/evil person
        wángchǔ, [王儲], crown prince/heir to throne
        Yàsèwáng, [亞瑟王], King Arthur
        tiānwáng, emperor/god/Hong Xiuquan's self-proclaimed title/see also 洪秀全[Hóng Xiù quán]
        qīnwáng, [親王], prince
        wánggōng, [王宮], imperial palace
        Yánwáng, [閻王], same as 閻羅王|阎罗王/Yama, King of Hell/translation of Sanskrit: Yama Raja
        Xīlǜwáng, Herod the Great (73 BC - 4 BC), Roman-appointed king of Judea (37-4 BC)
        
        wángdào, the Way of the King/statecraft/benevolent rule/virtuous as opposed to the Way of...
        shèzhèngwáng, [攝政王], regent
        wángquán, [王權], royalty/royal power
        Hóuwáng, Sun Wukong, the Monkey King, character with supernatural powers in the novel Jou...
        Lǐěrwáng, [李爾王], King Lear, 1605 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚
        
        wángfǎ, the law/the law of the land/the law of a state (in former times)/criterion
        
        wánggōng, princes and dukes/aristocrat
        
        Hǎiwáng, Poseidon, Greek god of the sea/Neptune, Roman god of the sea/Aquaman, DC comic b...
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
        Liánhéwángguó, [聯合王國], United Kingdom
        LóngWáng, [龍王], Dragon King (mythology)
        
        
        
        
        wánghóu, aristocracy
        
        
        
        
        zìyóuwángguó, [自由王國], realm of freedom (philosophy)
        
        
        
        
        
        fēngwáng, queen bee
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Yánwángyé, [閻王爺], same as 閻羅王|阎罗王/Yama, King of Hell/translation of Sanskrit: Yama Raja
        
        
        
        WángZhāojūn, Wang Zhaojun (52-19 BC), famous beauty at the court of Han emperor Yuan 漢元帝|汉元帝[...
        
        wángfǔ, prince's mansion
        
        
        
        
        
        qíwáng, chess champion
·         
殿         
        
        
        
        
        
        
        hùnshìmówáng, devil incarnate (idiom)/fiend in human form
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        YánluóWáng, [閻羅王], Yama, King of Hell/translation of Sanskrit: Yama Raja
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        wángshuǐ, Aqua regia
        
        wángye, [王爺], prince/marquis/nobleman
        
        
        
        
        
        
        
        
        wángsūn, [王孫], children of the nobility
        
        
        
        

        lǎopó, (coll.) wife
        wàipó, (coll.) mother's mother/maternal grandmother
        pó, grandmother/matron/mother-in-law/(slang) femme (in a lesbian relationship)
        wūpó, witch/sorceress/female shaman
        pópo, husband's mother/mother-in-law/grandma
        lǎotàipó, old woman (at times contemptuous)
        póniáng, woman (derog.)
        pópomāmā, [婆婆媽媽], effeminate/old-womanish/garrulous/fainthearted/overly careful/overly sensitive/m...
        
        pójia, husband's family
        gūpó, grandfather's sister/sister of a woman's father-in-law
        
        
        xiǎolǎopó, concubine/mistress/(dialect) woman
        āpó, granny/mother-in-law
        guǎnjiāpó, housewife (jocularly)/female housekeeper of a higher rank (old)/busybody
        gōngpó, husband's parents/parents-in-law
        Póluózhōu, [婆羅洲], Borneo island (of Indonesia, Malaysia and Brunei)
        
        méipó, matchmaker
        kǔkǒupóxīn, earnest and well-meaning advice (idiom); to persuade patiently
        pósuō, to swirl about/(of leaves and branches) to sway
        
        tàipó, great-grandmother
        
        dàlǎopó, primary wife
        póxí, mother-in-law and daughter-in-law
        

        mài, [賣], to sell/to betray/to spare no effort/to show off or flaunt
        chūmài, [出賣], to offer for sale/to sell/to sell out or betray
        mǎimài, [買賣], buying and selling/business/business transactions/CL:樁|桩[zhuāng],次[cì]
        pāimài, [拍賣], to auction/auction sale/to sell at a reduced price
        fànmài, [販賣], to sell/to peddle/to traffic
        màilì, [賣力], to work hard/to do one's very best/to throw oneself into the task at hand
        pāimàihuì, [拍賣會], auction/CL:場|场[chǎng]
        màiyín, [賣淫], prostitution/to prostitute oneself
        màimìng, [賣命], to throw one's life in for/to haplessly give one's life for/to sacrifice oneself...
        màinong, [賣弄], to show off/to make a display of
        màidiào, [賣掉], to sell off/to get rid of in a sale
        màijiā, [賣家], seller
        yìmài, [義賣], jumble sale (for good cause)/charity bazaar
        zhuānmàidiàn, [專賣店], specialty store
        
        dǎomài, [倒賣], to resell at a profit/to speculate
        shuǎimài, [甩賣], to mark down (the price of goods)/to sell off cheap
        màishēn, [賣身], to prostitute oneself/to sell oneself into slavery
        xiǎomàibù, [小賣部], kiosk/snack counter/retail department or section inside a larger business
        
        zhuānmài, [專賣], monopoly/exclusive right to trade
        biànmài, [變賣], to sell off (one's property)
        màizuò, [賣座], (of a movie, show etc) to attract large audiences
        màizhǔ, [賣主], seller
        shòumài, [售賣], to sell
        jiàomài, [叫賣], to hawk (one's wares)/to peddle
        
        
        zhuāngfēngmàishǎ, [裝瘋賣傻], to play the fool (idiom)/to feign madness
        màiguózéi, [賣國賊], traitor
        jiànmài, [賤賣], to sell cheaply/sacrifice/low price/discount sale
        zhuǎnmài, [轉賣], to resell
        
        guǎimài, [拐賣], human trafficking/to abduct and sell/to kidnap and sell
        
        màichū, [賣出], to sell/to reach (a price in an auction)
        màiguó, [賣國], to betray one's country
        
        
        màifāng, [賣方], seller (in contracts)
        
        
        
        
        màijià, [賣價], selling price
        záguōmàitiě, [砸鍋賣鐵], to be willing to sacrifice everything one has (idiom)
        pāimàishāng, [拍賣商], auctioneer/auction house
        qiǎngmǎiqiǎngmài, [強買強賣], to force sb to buy or sell/to trade using coercion
        màichūn, [賣春], to engage in prostitution
        
        
        
        
        
        dǎomǎidǎomài, [倒買倒賣], to buy and sell at a profit/to speculate
        guàyángtóumàigǒuròu, [掛羊頭賣狗肉], lit. to hang a sheep's head while selling dog meat (idiom)/fig. to cheat/dishone...
        

        shǎguā, idiot/fool
        guā, melon/gourd/squash
        nánguā, pumpkin
        guāgé, connection/association/involvement
西         xīguā, watermelon/CL:顆|颗[kē],粒[lì],個|个[ge]
        huángguā, [黃瓜], cucumber/CL:條|条[tiáo]
        Níjiālāguā, Nicaragua
        nǎoguā, [腦瓜], skull/brain/head/mind/mentality/ideas
        shùnténgmōguā, [順藤摸瓜], lit. to follow the vine to get to the melon/to track sth following clues
        mùguā, papaya (Carica papaya)/genus Chaenomeles of shrubs in the family Rosaceae/Chines...
        tiánguā, muskmelon
        hāmìguā, Hami melon (a variety of muskmelon)/honeydew melon/cantaloupe
        
        dōngguā, wax gourd (Cucurbitaceae, Benincasa hispida)/white gourd/white hairy melon/Chine...
        kǔguā, bitter melon (bitter gourd, balsam pear, balsam apple, leprosy gourd, bitter cuc...
        guāfēn, to partition/to divide up
        
        Èguāduōěr, [厄瓜多爾], Ecuador
        guāzǐ, melon seed/seeds of pumpkin, watermelon or sunflower etc, roasted and flavored, ...
        sīguā, [絲瓜], luffa (loofah)
        xiāngguā, cantaloupe melon
        
        fānmùguā, papaya
        dìguā, sweet potato (Ipomoea batatas)/yam (family Dioscoreaceae)
        guāguǒ, fruit (plural sense)/melons and fruit
        
        
        Guādéluópǔ, [瓜德羅普], Guadeloupe
        shǎguāxiàngjī, [傻瓜相機], point-and-shoot camera/compact camera
        
        Guādálāhālā, [瓜達拉哈拉], Guadalajara
        nǎoguāzi, [腦瓜子], see 腦瓜|脑瓜[nǎo guā]
        
        guāshúdìluò, when the melon is ripe, it falls (idiom); problems sort themselves out in the fu...
        
        
        Mǎnàguā, [馬那瓜], Managua, capital of Nicaragua
        hāmìguā, Hami melon (a variety of muskmelon)/honeydew melon/cantaloupe/also written 哈密瓜
西         
        húguā, cucumber
        
        báilánguā, [白蘭瓜], honeydew melon
        tángguā, malt sugar candy, a traditional offering to the kitchen god Zaoshen 灶神
        jiàngguā, [醬瓜], pickled cucumber
        
        
        
        
        
        
西         
        
        
        
        
        
        wōguā, (dialect) pumpkin
        
        
·         
        


        zìjǐ, oneself/one's own
        láizì, [來自], to come from (a place)/From: (in email header)
        zìyóu, freedom/free/liberty/CL:個|个[gè]
        zì, self/oneself/from/since/naturally/surely
        zìshā, [自殺], to kill oneself/to commit suicide/to attempt suicide
        zìcóng, [自從], since (a time)/ever since
        zìrán, nature/natural/naturally
        zìwǒ, self-/ego (psychology)
        qīnzì, [親自], personally/in person/oneself
        dúzì, [獨自], alone
        zìxìn, to have confidence in oneself/self-confidence
        zìháo, proud (of one's achievements etc)
        zìdòng, [自動], automatic/voluntarily
        zìxíngchē, [自行車], bicycle/bike/CL:輛|辆[liàng]
        zìsī, selfish/selfishness
        zìyuàn, [自願], voluntary
        gèzì, each/respective/apiece
        zìzai, free/unrestrained/comfortable/at ease
        zìshēn, itself/oneself/one's own
        zìshǒu, to give oneself up/to surrender (to the authorities)
        chūzì, to come from
        zìwèi, [自衛], self-defense
        zìzūn, self-respect/self-esteem/ego/pride
        zìchēng, [自稱], to call oneself/to claim to be/to profess/to claim a title
        zìzé, [自責], to blame oneself
        zìyǐwéishì, [自以為是], to believe oneself infallible (idiom)/to be opinionated
        zìzhǎo, to suffer as a consequence of one's own actions/you asked for it/to bring it on ...
        zìfù, [自負], conceited/to take responsibility
        zìdà, arrogant
        dàzìrán, nature (the natural world)
        zìzhì, [自製], to maintain self-control/self-control, self-made/improvised/homemade/handmade
        shànzì, without permission
        fāzì, [發自], to evolve from
        yuánzì, to originate from
        zìrú, unobstructed/unconstrained/smoothly/with ease/freely
        qíngbùzìjīn, unable to restrain emotions/cannot help
便         zìbiàn, to do as one pleases/to not inconvenience oneself
        zìxíng, voluntary/autonomous/by oneself/self-
        zìyánzìyǔ, [自言自語], to talk to oneself/to think aloud/to soliloquize
        gǎiguòzìxīn, [改過自新], to reform and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
        zìqīqīrén, to deceive others and to deceive oneself/to believe one's own lies
        zìjiā, oneself/one's own family
        zìzhuàn, [自傳], autobiography
        zìzūnxīn, self-respect/self-esteem/ego
        zìránérrán, involuntary/automatically
        zìzhùcān, buffet/self-service meal
        zìzhǔ, independent/to act for oneself/autonomous
        zìzhù, self-service
        zìjué, [自覺], conscious/aware/on one's own initiative/conscientious
        zìxiāngcánshā, [自相殘殺], to massacre one another (idiom); internecine strife
        sīzì, private/personal/secretly/without explicit approval
        ménxīnzìwèn, [捫心自問], to ask oneself honestly/to search in one's heart
        zìzhǎomáfan, [自找麻煩], to ask for trouble/to invite difficulties
        zìzuòcōngmíng, [自作聰明], to think oneself clever (idiom)
        zìláishuǐ, [自來水], running water/tap water
        zìzuòzhǔzhāng, [自作主張], to think for oneself and act accordingly (idiom); to act on one's own initiative
        zìlì, independent/self-reliant/self-sustaining/to stand on one's own feet/to support o...
        zìbǎo, to defend oneself/self-defense/self-preservation
        zìjìn, [自盡], to kill oneself/suicide
        zìgěr, [自個兒], (dialect) oneself/by oneself
        zìdàkuáng, megalomania/egomania/delusions of grandeur
        zìshēngzìmiè, [自生自滅], to emerge and perish on its own; to run its course (idiom)
        zìshǐzhìzhōng, [自始至終], from start to finish (idiom)
        bùyóuzìzhǔ, can't help; involuntarily (idiom)
        
        zìránjiè, nature/the natural world
        zìyóuzìzài, free and easy (idiom); carefree/leisurely
        zìfén, self-immolation
        zìrán, spontaneous combustion
        zìbá, to free oneself/to extricate oneself from a difficult situation
        zìbēi, feeling inferior/self-abased
        zìkòng, automated/automatically regulated/to control oneself/self-control
        zìbàozìqì, [自暴自棄], to abandon oneself to despair/to give up and stop bothering
        zìjǐrén, those on our side/ourselves/one's own people/one of us
        
        zìjuéfénmù, [自掘墳墓], to dig one's own grave
        zìwèiduì, [自衛隊], self-defense force/the Japanese armed forces
        zìmìngbùfán, to think too much of oneself/self-important/arrogant
        zìshíqíguǒ, to eat one's own fruit (idiom); fig. suffering the consequences of one's own act...
        zìdǎ, (coll.) since
        zìyóuzhǔyì, [自由主義], liberalism
        zìxìnxīn, self-confidence
        zìjǐzìzú, [自給自足], self-sufficiency/autarchy
        zìxiāngmáodùn, to contradict oneself/self-contradictory/inconsistent
        zìfā, [自發], spontaneous
        zìyǒu, to possess/to own/to have
        bànzìdòng, [半自動], semiautomatic
        wúdìzìróng, [無地自容], ashamed and unable to show one's face
        zìyú, [自娛], to amuse oneself
        
        
        zìlìgēngshēng, regeneration through one's own effort (idiom)/self-reliance
        zìxué, [自學], self-study/to study on one's own
        zìránzāihài, [自然災害], natural disaster
        zìmíngdéyì, [自鳴得意], to think highly of oneself
        zìzhì, autonomy
        zìsīzìlì, everything for self and selfish profit (idiom); with no regard for others/selfis...
        zìwèn, [自問], to ask oneself/to search one's soul/to reach a conclusion after weighing a matte...
        zhānzhānzìxǐ, immeasurably self-satisfied
        zìxí, [自習], to study outside of class time (reviewing one's lessons)/to study in one's free ...
        zìzhīzhīmíng, knowing oneself (idiom)/self-knowledge
        zìzhìlì, self-control
        zìdéqílè, [自得其樂], to find amusement in one's own way/to enjoy oneself quietly
        jiùyóuzìqǔ, to have only oneself to blame (idiom)/to bring trouble through one's own actions
        zìtǎokǔchī, [自討苦吃], to ask for trouble (idiom)/to make a rod for one's own back
        zìshíqílì, lit. to eat off one's own strength (idiom)/fig. to stand on one's own feet/to ea...
        zìchuīzìléi, to blow one's own trumpet (idiom)
        zìránkēxué, [自然科學], natural sciences
        zìzhòng, to conduct oneself with dignity/to be dignified/deadweight
        kuángwàngzìdà, arrogant and conceited
        zìào, arrogance/proud of sth
        zìgàofènyǒng, [自告奮勇], to volunteer for/to offer to undertake
        
        zìkuā, [自誇], to boast
        
        zìài, [自愛], self-respect/self-love/self-regard/regard for oneself/to cherish one's good name...
        zìlǜ, self-discipline/self-regulation/autonomy (ethics)/autonomic (physiology)
        ànzì, inwardly/to oneself/secretly
        zìháogǎn, pride in sth/self-esteem
        zìyóudǎng, [自由黨], Liberal Party
        
        zìxúnfánnǎo, [自尋煩惱], to bring trouble on oneself (idiom)
        zìmǎn, [自滿], complacent/self-satisfied
        zìbáishū, [自白書], confession
        zìxǔ, [自詡], to pose as/to flaunt oneself as/to boast of/to brag
        xiāoyáozìzai, [逍遙自在], free and at leisure (idiom); unfettered/outside the reach of the law (of crimina...
        zìyuánqíshuō, [自圓其說], to make a story or theory consistent/to give a plausible explanation/to plug the...
        fàngrènzìliú, to let sb do whatever they want/to indulge/to give free reins to/to let things s...
        zìzhuàn, [自轉], rotation
        zìjiàn, [自薦], to recommend oneself (for a job)
        zìlǐ, to take care of oneself/to provide for oneself
        zuòjiǎnzìfù, [作繭自縛], to spin a cocoon around oneself (idiom); enmeshed in a trap of one's own devisin...
        zìyóushì, freestyle (in sports)
        zìmìng, to consider oneself to be (sth positive)
        zìwǒtáozuì, self-satisfied/self-imbued/narcissistic
        
        zìdònghuà, [自動化], automation
        jiānshǒuzìdào, [監守自盜], to embezzle
        
        
        zìránzīyuán, [自然資源], natural resource
        
        zìbái, confession/to make clear one's position or intentions/to brag
        bùyánzìmíng, self-evident; needing no explanation (idiom)
        zìyóuyǒng, freestyle swimming
        zìyǔ, [自語], to talk to oneself
        
        zìjū, to consider oneself as/to believe oneself to be
        zìzhǔquán, [自主權], ability to make one's own decisions
        zìcǐ, since then/henceforth
        zìqiáng, [自強], to strive for self-improvement
        zìcháo, to mock oneself/to laugh at oneself
        dúlìzìzhǔ, [獨立自主], independent and autonomous (idiom); self-determination/to act independently/to m...
        zìxuǎn, [自選], to choose by oneself/free to choose/optional/self-service
        tàiránzìruò, cool and collected (idiom); showing no sign of nerves/perfectly composed
        wàngzìzūndà, ridiculous self-importance (idiom); arrogance
        MáoSuìzìjiàn, [毛遂自薦], Mao Sui recommends himself (idiom); to offer one's services (in the style of Mao...
        zìyóutǐcāo, [自由體操], floor (gymnastics)
        zìgǔ, (since) ancient times/(from) time immemorial
        
        zìhuàxiàng, [自畫像], self-portrait
        
        zìxiū, to study on one's own/self-study
        
        zìxuéchéngcái, [自學成才], a self-made genius
        
        
        jiéshēnzìhào, [潔身自好], clean-living and honest (idiom); to avoid immorality/to shun evil influence/to m...
        zìshì, self-esteem/self-reliance/overconfident/conceited
        zìgǔyǐlái, [自古以來], since ancient times
        zìyóushìchǎng, [自由市場], free market
        
        bùzìliàng, not take a proper measure of oneself/to overrate one's own abilities
        
        zìshù, to recount in one's own words/autobiography/written self-introduction
        
        zìzhìqū, [自治區], autonomous region, namely: Inner Mongolia 內蒙古自治區|内蒙古自治区, Guangxi 廣西壯族自治區|广西壮族自治区...
        
        wàngzìfěibó, to be unduly humble (idiom)/to undervalue oneself
        
        zìxǐng, to examine oneself/to reflect on one's shortcomings/introspection/self-awareness...
        
        yíránzìdé, happy and content (idiom)
        
        zìgāozìdà, to think of oneself as terrific (idiom); arrogant
        zìxíngqíshì, to act as one thinks fit/to have one's own way
        zìránzhǔyì, [自然主義], naturalism (philosophy)
        zìfèi, [自費], at one's own expense/self-funded
        zìkuìbùrú, ashamed of being inferior (idiom)/to feel inferior to others
        zìjǐ, [自給], self-reliant
        
        jìngzì, [徑自], without leave/without consulting anyone
        bùgōngzìpò, (of a rumor etc) to collapse (in the light of facts etc)/to be discredited
        
        zìwèi, to console oneself/to masturbate/onanism/masturbation
        zìbèi, [自備], to provide one's own.../own/self-provided/self-contained
        zìyòu, since childhood
        
        
        
        zìshàngérxià, top-down
        zìqiángbùxī, [自強不息], to strive unremittingly/self-improvement
        zìwěn, to commit suicide by cutting one's own throat
        
        ZìyóuMínzhǔdǎng, [自由民主黨], Liberal Democratic Party
        
        
        
        
        zìbùliànglì, to overestimate one's capabilities (idiom)
        yángyángzìdé, immensely pleased with oneself (idiom)/proud/complacent
        
        huǐguòzìxīn, [悔過自新], to repent and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
        zìtǎoméiqù, [自討沒趣], to invite a snub/to court a rebuff
        
        zìwǒpīpíng, [自我批評], self-criticism
        zìránshù, [自然數], natural number
        zìránfǎ, natural law
        gāngbìzìyòng, [剛愎自用], obstinate and self-opinionated (idiom)
        zìqiān, [自謙], modest/self-deprecating
        zìyóuwángguó, [自由王國], realm of freedom (philosophy)
        
        Mǎzìdá, [馬自達], Mazda, Japanese car make (derived from name Matsuda 松田)/also known as 萬事得|万事得
        zìránbǎohùqū, [自然保護區], nature reserve
        zìgěr, [自各兒], variant of 自個兒|自个儿[zì gě r]
        
        zìbùbìshuō, [自不必說], to not need dwell on (idiom)
        
        
        zìyóudù, (number of) degrees of freedom (physics and statistics)
        
        zìcǔn, to speculate/to ponder
        
        
        
        gèzìwéizhèng, [各自為政], to do things each in one's own way
        zìyǎng, [自養], self-sustaining/economically independent (of state aid, foreign subsidy etc)
        
        
        
        Yèlángzìdà, lit. Yelang thinks highly of itself (idiom)/fig. foolish conceit
        
        zìxiàérshàng, bottom-up
        
        
        wùzì, (literary) still/yet
        zìliúdì, private plot allocated to an individual on a collective farm
        
        
        zìyíng, [自營], self-operated/to operate one's own business
        
        bìguānzìshǒu, [閉關自守], close the country to international intercourse
        
        zìránxuǎnzé, [自然選擇], natural selection
        zìyóugǎng, free port
        
        zìsù, [自訴], private prosecution (law)/(of a patient) to describe (one's symptoms)
        
        zìjié, [自潔], to cleanse oneself/to sanctify oneself/self-cleaning (spark plug, oven etc)
        
        
        
        zìyì, [自縊], to hang oneself
        
        zìzhìzhōu, autonomous prefecture
        
        zìdé, contented/pleased with one's position
        
        
        zìdòngqiānbǐ, [自動鉛筆], mechanical pencil/propelling pencil
        
        
        
        liáoyǐzìwèi, to find some consolation (idiom)/to find relief in
        rènqízìrán, to let things take their course (idiom)/to leave it to nature/laissez-faire
        
        zìfùyíngkuī, [自負盈虧], responsible for its profit and losses (of organization)/financially autonomous/p...
        zìyóufàngrèn, laissez-faire
        
        Zìliújǐng, Ziliujing district of Zigong city 自貢市|自贡市[Zì gòng shì], Sichuan

        kuāzhāng, [誇張], to exaggerate/overstated/exaggerated/hyperbole/(coll.) excessive/ridiculous/outr...
        kuā, [誇], see 夸克[kuā kè], to boast/to exaggerate/to praise
        kuājiǎng, [誇獎], to praise/to applaud/to compliment
        kuādà, [誇大], to exaggerate
        kuādàqící, [誇大其詞], to exaggerate
        kuākuāqítán, [誇誇其談], to talk big/to sound off/bombastic/grandiloquent
耀         kuāyào, [誇耀], to brag about/to flaunt
        
        zìkuā, [自誇], to boast
        fúkuā, [浮誇], to exaggerate/to be boastful/pompous/grandiose
        kuāzàn, [誇贊], to praise/to speak highly of/to commend
        
        kuākǒu, [誇口], to boast
        
        xūkuā, [虛誇], to boast/to brag/boastful/exaggerative/pompous/bombastic
        

Look up 王婆卖瓜,自卖自夸 in other dictionaries

Page generated in 0.075910 seconds

If you find this site useful, let me know!