HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[解甲歸田] jiějiǎguītián to remove armor and return to the farm
to return to civilian life

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        liǎojiě, [瞭解], to understand/to realize/to find out, to understand/to realize/to find out
        jiěshì, [解釋], explanation/to explain/to interpret/to resolve/CL:個|个[gè]
        jiějué, [解決], to settle (a dispute)/to resolve/to solve/to dispose of/to dispatch
        lǐjiě, to comprehend/to understand/comprehension/understanding
        jiěgù, [解僱], to fire/to sack/to dismiss/to terminate employment
        Xiè/jiě/jiè/xiè, surname Xie, to divide/to break up/to split/to separate/to dissolve/to solve/to ...
        jiěkāi, [解開], to untie/to undo/to solve (a mystery)
        jiěchú, to remove/to sack/to get rid of/to relieve (sb of their duties)/to free/to lift ...
        jiětuō, [解脫], to untie/to free/to absolve of/to get free of/to extirpate oneself/(Buddhism) to...
        wùjiě, [誤解], to misunderstand/to misread/misunderstanding
        jiěfàng, to liberate/to emancipate/liberation/refers to the Communists' victory over the ...
        héjiě, to settle (a dispute out of court)/to reconcile/settlement/conciliation/to becom...
        jiěsàn, to dissolve/to disband
        jiěpōu, to dissect (an animal)/to analyze/anatomy
        jiějiù, to rescue/to help out of difficulties/to save the situation
        biànjiě, [辯解], to explain/to justify/to defend (a point of view etc)/to provide an explanation/...
        huǎnjiě, [緩解], to bring relief/to alleviate (a crisis)/to dull (a pain)
        pòjiě, to break (a bond, constraint etc)/to explain/to unravel/to decipher/to decode/to...
        fēnjiě, to resolve/to decompose/to break down
        jiědú, [解讀], to decipher/to decode/to interpret
        jiànjiě, [見解], opinion/view/understanding
        liàngjiě, [諒解], to understand/to make allowances for/understanding
        jiědá, answer/explanation/solution (to a math equation)
        jiěmì, to declassify/(computing) to decrypt/to decipher
        wǎjiě, to collapse/to disintegrate/to crumble
        zhījiě, to dismember/(fig.) to break into parts
        jiědújì, [解毒劑], an antidote
        xièshù, [解數], talent/ability/capability/martial arts technique/Taiwan pr. [jiě shù]
        tiáojiě, [調解], to mediate/to bring parties to an agreement
        jiědòng, [解凍], to melt/to thaw/to defrost/fig. to relax (repression, enmity etc)
        róngjiě, to dissolve
        qūjiě, to misrepresent/to misinterpret
        jiǎngjiě, [講解], to explain
        shànjiěrényì, to be good at understanding others (idiom)
        jiětǐ, [解體], to break up into components/to disintegrate/to collapse/to crumble
        jiěmǎ, [解碼], to decode/to decipher
        huàjiě, to dissolve/to resolve (contradictions)/to dispel (doubts)/to iron out (difficul...
        jiěshuō, [解說], to explain/to comment
        fèijiě, [費解], to be puzzled/hard to understand/unintelligible/incomprehensible
        jiěpōuxué, [解剖學], anatomy
        jiěwéi, [解圍], to lift a siege/to help sb out of trouble or embarrassment
        jiěmǎqì, [解碼器], decoder
        diànjiězhì, [電解質], electrolyte
        yíngrènérjiě, lit. (bamboo) splits when it meets the knife's edge (idiom)/fig. easily solved
        jiězhí, [解職], to dismiss from office/to discharge/to sack
        jiědú, to detoxify/to relieve fever (in Chinese medicine)
        jiàngjiě, (chemistry) degradation/to degrade
        jiěxī, to analyze/to resolve/(math.) analysis/analytic
        Jiěfàngjūn, [解放軍], People's Liberation Army (PRC armed forces)
        zhùjiě, [註解], to annotate/annotation/comment/interpretation/to explain with notes/explanatory ...
        bùjiě, to not understand/to be puzzled by/indissoluble
        jiěmèn, [解悶], to relieve boredom or melancholy/a diversion
        tǔbēngwǎjiě, to collapse/to fall apart
        tújiě, [圖解], illustration/diagram/graphical representation/to explain with the aid of a diagr...
        jiěpìn, to dismiss an employee/to sack
        kāngkǎijiěnáng, to contribute generously (idiom); help sb generously with money/to give generous...
        jiěyuē, [解約], to terminate an agreement/to cancel a contract
        yājiè, to send away under escort (criminals, goods etc)
        jiěkě, to quench
        jiěshuōyuán, [解說員], commentator
        páijiě, to mediate/to reconcile/to make peace/to intervene
        yīzhībànjiě, lit. to know one and understand half (idiom); a smattering of knowledge/dilettan...
        róngjiě, fusion
        
        xiǎojiě, to urinate/to empty one's bladder
        lǐjiělì, ability to grasp ideas/understanding
        
        tiáozhìjiětiáoqì, [調制解調器], modem
        
        jiějìn, to lift a prohibition
        jiěshǒu, to relieve oneself (i.e. use the toilet)/to solve
        
        
        míhuòbùjiě, to feel puzzled
        diànjiě, [電解], electrolysis
        jiǎngjiěyuán, [講解員], guide
        
        chāijiě, to disassemble
        qiújiě, to require a solution/to seek to solve (an equation)
        bǎisībùdéqíjiě, see 百思不解[bǎi sī bù jiě]
        jiěhuò, to dispel doubts/to clear up confusion
        jiěchán, [解饞], to satisfy one's craving
        
        tíjiě, [題解], notes/key (to exercises)
        
        
        jiěfǎ, solution (to a math problem)/method of solving
        róngjiě, to melt/molten/fig. to understand thoroughly
        JiěfàngZhànzhēng, [解放戰爭], War of Liberation (1945-49), after which the Communists 共產黨武裝|共产党武装 under Mao Ze...
        shuǐjiě, hydrolysis (chemical reaction with water)
        BājiěZǔzhī, [巴解組織], Palestine Liberation Organization (PLO)/abbr. for 巴勒斯坦解放組織|巴勒斯坦解放组织[Bā lè sī tǎn...
        
        páiyōujiěnàn, [排憂解難], to resolve a difficult situation and leave worries behind (idiom)
        
宿         
        
        jiětí, [解題], to solve problems/to explicate
        jiěcháo, to try to cover up in an embarrassing situation/to justify oneself/to find excus...
        Jiěfàngqū, [解放區], Liberation city district/Jiefang district of Jiaozuo city 焦作市[Jiāo zuò shì], Hen...
        jiěrè, [解熱], to relieve fever
        zhījiě, variant of 肢解[zhī jiě]
        
        quànjiě, [勸解], conciliation/mediation/to mollify/to propitiate/to reconcile
        shūjiě, to mediate/to mitigate/to ease/to relieve
        xiāojiě, to eliminate/to dispel/resolution
        
        jiětiáo, [解調], demodulation/to demodulate
        jiěfànghòu, [解放後], after liberation (i.e. after the Communist's victory)/after the establishment of...
        jiěshuōcí, [解說詞], a commentary
        
        yīnshìfēnjiě, factorization
        
        jiěnáng, lit. to loosen one's purse/fig. to give generously to help others
        xiángjiě, [詳解], to explain in detail/detailed answer/full solution (to a math problem)
        jiěfá, to relieve tiredness/to freshen up
        ZhōngguóRénmínJiěfàngjūn, [中國人民解放軍], Chinese People's Liberation Army (PLA)
        
        
        dàjiě, to defecate/to empty one's bowels
        
        
        
        
        
        
        nánjiěnánfēn, [難解難分], hard to untie, hard to separate (idiom); inextricably involved/locked in battle
        
        
        
        

        zhǐjia, fingernail
        jiǎ, first of the ten Heavenly Stems 十天干[shí tiān gān]/(used for an unspecified perso...
        jiǎbǎn, deck (of a boat etc)
        jiǎqiào, [甲殼], carapace/crust/outer shell/also pr. [jiǎ ké]
        kuījiǎ, armor/body armor and helmet
        zhuāngjiǎ, [裝甲], vehicle armor
        zhǐjiayóu, nail polish
        zhuāngjiǎchē, [裝甲車], armored car/CL:輛|辆[liàng]
        jiǎzǐ, first year of the sixty-year cycle (where each year is numbered with one of the ...
        jiǎchóng, [甲蟲], beetle
        jiǎwán, methane CH
        jiǎzhuàngxiàn, [甲狀腺], thyroid gland
        mǎjiǎ, [馬甲], corset/sockpuppet (Internet slang)/vest (dialect)
        jiǎjī, methyl group (chemistry)
        zhǐjiǎ, toenail
        
        kǎijiǎ, [鎧甲], armor
        
        jiǎquán, formaldehyde (HCHO)
穿         
        
        jiǎběn, toluene C6HCH/methylbenzene
        
        jiǎděng, grade A/first-class
        
        
        jiǎchún, methyl alcohol/methanol CHOH/wood alcohol/wood spirit
        
        zhǐjiajiǎn, nail clipper
        jiǎjí, [甲級], first rate/top class/excellent
        jiǎkàng, hyperthyroidism/abbr. for 甲狀腺功能亢進|甲状腺功能亢进[jiǎ zhuàng xiàn gōng néng kàng jìn]
        
        běnjiǎsuān, benzoic acid C6HCOOH
        
        jiǎzhuàngxiànsù, [甲狀腺素], thyroid hormone/thyroxine (used to treat underactive thyroid)
        
        jiǎgǔwén, oracle script/oracle bone inscriptions (an early form of Chinese script)
        
        měijiǎ, manicure and-or pedicure
        jiǎzhòu, armor
        jiǎsuān, formylic acid (HCOOH)/formic acid/methanoic acid
        jiǎfāng, first party (law)/see also 乙方[yǐ fāng]
        
        zhǐjiagài, [指甲蓋], fingernail
        huājiǎ, complete sexagenary cycle/a 60 year-old person/passage of time
        jiǎgān, hepatitis A
        jiǎyú, [甲魚], turtle/terrapin/Taiwan pr. [jià yú]
        
        jiǎfēn, cresol (chemistry)
        jiǎmí, methyl ether CHǑCH
        
穿         chuānshānjiǎ, pangolin (Manis pentadactylata)/scaly ant-eater
        
        
        
        
        
        
        
        
        tiějiǎjiàn, [鐵甲艦], ironclad/an armor-plated battleship
        
        tiějiǎ, [鐵甲], mail plating/armor/armor plating
        jījiǎ, [機甲], mecha (human-operated robots in Japanese manga)
        
        
        
        
        
        Liùjiǎ, Liuchia township in Tainan county 台南縣|台南县[Tái nán xiàn], Taiwan
        
        
        
        
        
        jiǎyǐ, first two of the ten Heavenly Stems 十天干[shí tiān gān]
        
        
        

        Guī/guī, [歸], surname Gui, to return/to go back to/to give back to/(of a responsibility) to be...
        huíguī, [回歸], to return to/to retreat/regression (statistics)
        wújiākěguī, [無家可歸], homeless
        
        guīhuán, [歸還], to return sth/to revert
        guījiù, [歸咎], to put the blame on/to accuse
        guīgōng, [歸功], to give credit/to give sb his due/attribution
        guīduì, [歸隊], to return to one's unit/to go back to one's station in life
宿         guīsù, [歸宿], place to return to/home/final destination/ending
        guīyú, [歸於], to belong to/affiliated to/to result in sth/to incline towards
        
        guīshǔ, [歸屬], to belong to/to be affiliated to/to fall under the jurisdiction of/a place where...
        yánguīzhèngzhuàn, [言歸正傳], to return to the topic (idiom)/to get back to the main point
        guīzuì, [歸罪], to blame sb
        guīdàng, [歸檔], to file away/to place on file
        zǒngguī, [總歸], eventually/after all/anyhow
        guījié, [歸結], to sum up/to conclude/in a nutshell/the end (of a story)
        guīàn, [歸案], to bring to justice/to file away (a document)
        tóngguīyújìn, [同歸於盡], to die in such a way that sb (or sth) else also perishes/to take sb down with on...
        
        gǎixiéguīzhèng, [改邪歸正], to mend one's ways (idiom)/to turn over a new leaf
        guīshǔgǎn, [歸屬感], sense of belonging
        guīwèi, [歸位], to put sth back where it belongs/to return to the original position/to return to...
        
        wùguīyuánzhǔ, [物歸原主], to return something to its rightful owner
        guīgēnjiédǐ, [歸根結底], in the final analysis/ultimately
        guīlèi, [歸類], to classify/to categorize
西         guīxī, [歸西], to die/euphemism, lit. to return West or to the Western Paradise
        guīgēndàodǐ, [歸根到底], after all/in the final analysis/ultimately
        bīnzhìrúguī, [賓至如歸], guests feel at home (in a hotel, guest house etc)/a home away from home
        shízhìmíngguī, [實至名歸], fame follows merit (idiom)
        
        guīrù, [歸入], to assign (to a class)/to classify as/to include
        
        wánbìguīZhào, [完璧歸趙], lit. to return the jade annulus to Zhao (idiom); fig. to return something intact...
        zhuōnáguīàn, [捉拿歸案], to bring to justice
        guīguó, [歸國], to go home (to one's native country)/to return from abroad
        shìsǐrúguī, [視死如歸], to view death as a return home/to not be afraid of dying/to face death with equa...
        
        guīnà, [歸納], to sum up/to summarize/to conclude from facts/induction (method of deduction in ...
        guīshùn, [歸順], to surrender and pay allegiance to
        róngguī, [榮歸], to return home with honor
        shūtútóngguī, [殊途同歸], different routes to the same destination (idiom); fig. different means of achiev...
        
        shāyǔérguī, [鎩羽而歸], to return in low spirits following a defeat or failure to achieve one's ambition...
        
        guītú, [歸途], the way back/one's journey home
        huàguī, [劃歸], to incorporate/to put under (external administration)
        xuèběnwúguī, [血本無歸], to lose everything one invested (idiom)/to lose one's shirt
        mǎnzàiérguī, [滿載而歸], to return from a rewarding journey
        guīyǐn, [歸隱], to go back to one's native place and live in seclusion
线         Běihuíguīxiàn, [北回歸線], Tropic of Cancer
线         Nánhuíguīxiàn, [南回歸線], Tropic of Capricorn
        guīchéng, [歸程], return trip/homeward journey
        guīyī, [歸依], to convert to (a religion)/to rely upon/refuge/mainstay
        guītiān, [歸天], to die
        fǎnpúguīzhēn, [返璞歸真], to return to one's true self/to regain the natural state
        zǎochūwǎnguī, [早出晚歸], to leave early and return late (idiom)
        fùguī, [復歸], to return/to come back
线         huíguīxiàn, [回歸線], tropic/one of the two latitude lines, Tropic of Capricorn or Tropic of Cancer
        guīxīn, [歸心], converted to (religion)
        guībìng, [歸併], to put together/to add/to merge
        
        guīlǒng, [歸攏], to gather/to rake together/to pile up
        
        yèluòguīgēn, [葉落歸根], a falling leaf returns to the roots (idiom); everything has its ancestral home/I...
        
        guīxīnsìjiàn, [歸心似箭], with one's heart set on speeding home (idiom)
        
        dāngguī, [當歸], Angelica sinensis
        guīfù, [歸附], to realign one's allegiance (to another religion, ruler etc)/to submit
        
        

        Tián/tián, surname Tian, field/farm/CL:片[piàn]
        tiándì, field/farmland/cropland/plight/extent
        yóutián, oil field
        tiányě, field/open land/CL:片[piàn]
        Téngtián, Fujita (Japanese surname)
        
西         Tiánnàxīzhōu, [田納西州], Tennessee
        
        tiánjìng, [田徑], track and field (athletics)
        Fēngtián, [豐田], Toyota or Toyoda (name)/Toyota, Japanese car make
        tiánshǔ, vole
        Běntián, Honda (Japanese name)
        Tiánzhōng, Tienchung town in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhāng huà xiàn], Taiwan/Tanaka (Japane...
        Wǔtián, Takeda (Japanese surname)
        
        Shāntián, Yamada (Japanese surname)
        Gāotián, Takada (Japanese surname)
        
        
        Xīntián, Xintian county in Yongzhou 永州[Yǒng zhōu], Hunan
        dàotián, paddy field/rice paddy
        nóngtián, [農田], farmland/cultivated land
        tiányuán, [田園], fields/countryside/rural/bucolic
        
        zhòngtián, [種田], to farm/farming
        Yǔtián, Haneda (one of the two main airports serving Tokyo)
        Qiūtián, Akita prefecture of north Japan
        
        
        Hétián, Hotan, city and prefecture in Xinjiang/Wada (Japanese surname and place name)
        
        
        Dàtián, Datian county in Sanming 三明[Sān míng], Fujian/Daejeon Metropolitan City, capital...
        
        
        
        tiánjiān, [田間], field/farm/farming area/village
        Shítián, Ishida (Japanese surname and place name)
        
        Jítián, Yoshida (Japanese surname and place name)
        Fútián/fútián, Futian district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong/Fukuda (Japanese surname), field...
        
        Sēntián, Morita (Japanese surname)
        
        
        
        tiánjī, [田雞], frog/the Chinese edible frog (Hoplobatrachus rugulosus)
        
        Yuántián, Harada (Japanese surname)
        
        
        
        
        
        
        xīntián, heart (one's innermost being)
        gēngtián, to cultivate soil/to till fields
        
        
        
        Āhuàtián, [阿華田], Ovaltine (brand)
        tiánqī, pseudo-ginseng/radix notoginseng
        
        
        cānghǎisāngtián, [滄海桑田], lit. the blue sea turned into mulberry fields (idiom)/fig. the transformations o...
        Qīngtián, Qingtian county in Lishui 麗水|丽水[Lí shuǐ], Zhejiang
        
        
        
        
        
        tiánjìngyùndòng, [田徑運動], track and field sports
        dāntián, pubic region/point two inches below the navel where one's qi resides
        
        Chítián, Ikeda (Japanese surname)
        
        
        
        
        Gǔtián, Gutian county in Ningde 寧德|宁德[Níng dé], Fujian
        
        
        
        Cháitián, Shibata (Japanese surname and place name)
        Qiūtiánxiàn, [秋田縣], Akita prefecture, northeast Japan
        
        
        
        Sōngtián, Matsuda (Japanese surname)
        
        
        
        
        Chéngtián, Narita (Japanese surname and place name)
        
        
        
        
        
        Tàitián, Ohta or Ōta (Japanese surname)
        
        
        
        
        
        
        tiánjìngsài, [田徑賽], track and field competition
        tiánchǎn, [田產], estate/lands
        
        tītián, stepped fields/terracing
        
        
        
        
        TiánzhōngJiǎoróng, [田中角榮], Tanaka Kakuei (1918-1993), Japanese politician, prime minister 1972-1974
        
        
        
        
        
        liángtián, good agricultural land/fertile land
        
        
        Yántián/yántián, [鹽田], Yantian district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong, saltpan
        
        tiánluó, river snail
        
        
        
        Tiáncūn, Tamura (Japanese surname and place name)
        
        
        
        
        
        Shàngtián, Ueda (Japanese surname and place name)
        
        
        
        miántián, cotton field
        
        
        
        
        
        
        
        

Look up 解甲归田 in other dictionaries

Page generated in 0.074509 seconds

If you find this site useful, let me know!