龙 ⇒
龙 Lóng/lóng, [龍], surname Long, dragon/CL:條|条[tiáo]/imperial
龙虾 lóngxiā, [龍蝦], lobster
恐龙 kǒnglóng, [恐龍], dinosaur/CL:頭|头[tóu]/(slang) ugly person
飞龙 fēilóng, [飛龍], wyvern (type of dragon)
龙卷风 lóngjuǎnfēng, [龍捲風], tornado/hurricane/twister/cyclone
沙龙 shālóng, [沙龍], salon (loanword)
水龙头 shuǐlóngtóu, [水龍頭], faucet/tap
龙头 lóngtóu, [龍頭], faucet/water tap/bicycle handle bar/chief (esp. of gang)/boss/decision maker/(ma...
神龙 来龙去脉 láilóngqùmài, [來龍去脈], the rise and fall of the terrain (idiom)/(fig.) the whole sequence of events/cau...
狄龙 马龙 Mǎlóng, [馬龍], Malong county in Qujing 曲靖[Qǔ jìng], Yunnan
巨龙 李小龙 LǐXiǎolóng, [李小龍], Bruce Lee (1940-1973), Hong Kong actor and martial arts expert
独眼龙 dúyǎnlóng, [獨眼龍], one-eyed person
阿龙 生龙活虎 shēnglónghuóhǔ, [生龍活虎], lit. lively dragon and animated tiger (idiom)/fig. vigorous and lively
尼龙 nílóng, [尼龍], nylon (loanword)
龙珠 跑龙套 pǎolóngtào, [跑龍套], to play a small role
变色龙 biànsèlóng, [變色龍], (lit. and fig.) chameleon
古龙水 火龙 huǒlóng, [火龍], fiery dragon
和龙 Hélóng, [和龍], Helong county level city in Yanbian Korean autonomous prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自...
龙哥 艾龙 成龙 ChéngLóng/chénglóng, [成龍], Jackie Chan (1954-), kungfu film and Cantopop star, to succeed in life/to become...
唐龙 天龙 哈龙 龙华 Lónghuá, [龍華], Longhua, name of numerous entities, notably Longhua Temple 龍華寺|龙华寺 in Shanghai a...
屠龙 黄龙 Huánglóng, [黃龍], Huanglong county in Yan'an 延安[Yán ān], Shaanxi
史龙 史泰龙 威龙 龙凤 Lóngfèng/lóngfèng, [龍鳳], Longfeng district of Daqing city 大慶|大庆[Dà qìng], Heilongjiang, dragon and phoeni...
一条龙 yītiáolóng, [一條龍], lit. one dragon/integrated chain/coordinated process
水龙 shuǐlóng, [水龍], hose/pipe/fire hose/(botany) water primrose (Jussiaea repens)
金龙 龙套 lóngtào, [龍套], costume of minor characters in opera, featuring dragon designs/walk-on
水龙带 shuǐlóngdài, [水龍帶], layflat industrial hose/fire hose
大龙 龙骨 lónggǔ, [龍骨], keel/dragon bones (ancient bones used in TCM)
翼龙 Yìlóng/yìlóng, [翼龍], Dodge Nitro (abbr. for 道奇翼龍|道奇翼龙), pterosaur
梦龙 长龙 chánglóng, [長龍], long queue/long line (of cars, people etc)
吉龙 群龙无首 qúnlóngwúshǒu, [群龍無首], lit. a thunder of dragons without a head/fig. a group lacking a leader
楚龙 龙恩 哈维尔·高德龙 青龙 Qīnglóng, [青龍], Azure Dragon, one of the four symbols of the Chinese constellations, also known ...
龙争虎斗 lóngzhēnghǔdòu, [龍爭虎鬥], lit. the dragon wars, the tiger battles (idiom); fierce battle between giants
法龙 士龙 龙洋 龙舟 lóngzhōu, [龍舟], dragon boat/imperial boat
九龙 Jiǔlóng, [九龍], Kowloon district of Hong Kong
红龙 乌龙茶 wūlóngchá, [烏龍茶], oolong tea
蛟龙 jiāolóng, [蛟龍], legendary dragon with the ability to control rain and floods
泰龙 恐龙蛋 鲍比·龙 龙基 龙帝 龙尼 龙嵩 lóngsōng, [龍嵩], tarragon
龙王 LóngWáng, [龍王], Dragon King (mythology)
望子成龙 wàngzǐchénglóng, [望子成龍], lit. to hope one's son becomes a dragon (idiom); fig. to long for one' s child t...
麦克斯·史龙 龙舞 翼手龙 yìshǒulóng, [翼手龍], pterodactyl
奥伯龙 龙山 Lóngshān, [龍山], Dragon mountain/Longshan district of Liaoyuan city 遼源市|辽源市, Jilin/Longshan count...
尼龙绳 画龙点睛 huàlóngdiǎnjīng, [畫龍點睛], to paint a dragon and dot in the eyes (idiom); fig. to add the vital finishing t...
圣龙 科龙 万宝龙 鱼龙混杂 yúlónghùnzá, [魚龍混雜], lit. fish and dragons mixed in together (idiom); fig. crooks mixed in with the h...
乔·马龙 镇龙 龙人 龙尾 高德龙 龙潭 Lóngtán/lóngtán, [龍潭], Longtan district of Jilin city 吉林市, Jilin province/see also 龍潭|龙潭[lóng tán]/Long...
龙颜 雪铁龙 Xuětiělóng, [雪鐵龍], Citroën (French car manufacturer)
巴比龙 大伊特龙 特龙 雷龙 léilóng, [雷龍], apatosaurus/former name: brontosaurus
暴龙 bàolóng, [暴龍], Tyrannosaurus spp./esp. T. rex
屠龙客 艾龙莫斯力 克斯龙 车水马龙 chēshuǐmǎlóng, [車水馬龍], endless stream of horse and carriages (idiom)/heavy traffic
猛龙 黑龙江 Hēilóngjiāng, [黑龍江], Heilongjiang province (Heilungkiang) in northeast China, abbr. 黑, capital Harbin...
龙洛鹏 麦德龙 Màidélóng, [麥德龍], Metro supermarket chain (originally German)
楚龙大 黑龙 莎龙 龙蒿 lónghāo, [龍蒿], tarragon
龙门 Lóngmén, [龍門], Longmen county in Huizhou 惠州[Huì zhōu], Guangdong/mythical Dragon gate where a c...
玛莎·狄龙 尼龙袜 西奥·法龙 海龙 阿兰德龙 巴龙 紫青龙 生龙 龙之子 尼龙布 艾龙我 马利龙 雪佛龙 Xuěfólóng, [雪佛龍], Chevron (oil company)
梁龙 liánglóng, [梁龍], diplodocus
狄龙·里德 宝诗龙 诺龙 阿龙先 维纳斯·塞丽娜·马龙·琼斯 查理·狄龙 何帕龙 雪龙 林河龙 泽龙 屠龙中 屠龙人 龙城 Lóngchéng, [龍城], Longcheng district of Chaoyang city 朝陽市|朝阳市, Liaoning
龙马会 龙吟 龙德 龙声 龙泽 龙氏 龙植 游龙 黑龙会 龙翔 汤姆·龙霍兰 龙生龙 龙天堂 龙帮真 伊特龙 格雷森·狄龙 贝兹马龙 巴龙·路德维希·冯·沃尔夫豪森 若龙帝 剑是龙 七龙珠 Qīlóngzhū, [七龍珠], Dragon Ball, Japanese manga and anime series
龙伯罗 查理狄龙 斗龙 西尔韦斯特·史泰龙 龙虎 lónghǔ, [龍虎], outstanding people/water and fire (in Daoist writing)
龙葵 lóngkuí, [龍葵], black nightshade (Solanum nigrum)
龙飞凤舞 lóngfēifèngwǔ, [龍飛鳳舞], flamboyant or bold cursive calligraphy (idiom)
阿图罗·帕德龙 龙里 Lónglǐ, [龍里], Longli county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州[Qián nán zhōu]...
马龙左路 龙马 龙基帮 马歇尔狄龙 龙慕雄 乌龙 wūlóng, [烏龍], black dragon/unexpected mistake or mishap/oolong (tea)/udon (loanword from Japan...
龙帝之 连龙 斯龙 龙胆紫 lóngdǎnzǐ, [龍膽紫], gentian violet C5H0ClN/crystal violet
乌龙球 wūlóngqiú, [烏龍球], own goal (ball sports)
龙湾 Lóngwān, [龍灣], Longwan district of Wenzhou city 溫州市|温州市[Wēn zhōu shì], Zhejiang
韩龙大 龙之心 卡莫龙 阿兰狄龙 玛莉马龙 龙心能 龙子里 南诺龙 巴夫龙 龙眼 lóngyǎn, [龍眼], longan fruit/dragon eye fruit/Dimocarpus longan (botany)/CL:粒[lì]
水龙卷 shuǐlóngjuǎn, [水龍卷], waterspout (meteorology)
龙虎榜 龙中龙 选龙 龙必会 苏达龙 雷克斯龙 龙须面 爱大龙 范克龙 弗龙斯基 龙须菜 lóngxūcài, [龍鬚菜], asparagus/(Tw) young shoots of the chayote vine 佛手瓜[fó shǒu guā]
尼龙袋 有龙 头猛龙 甲强龙 龙凤呈祥 lóngfèngchéngxiáng, [龍鳳呈祥], the dragon and phoenix are symbols of good fortune (idiom)/auspicious/decorated ...
希瓦·马龙·约翰逊 康力龙 丝龙 西尔维斯特·史泰龙
舌 ⇒
舌头 shétou, [舌頭], tongue/CL:個|个[gè]/enemy soldier captured for the purpose of extracting informati...
舌 shé, tongue
饶舌 ráoshé, [饒舌], talkative/to blather/to shoot one's mouth off/rap (genre of music)
口舌 kǒushé, dispute or misunderstanding caused by gossip/to talk sb round
学舌 舌尖 shéjiān, tip of tongue/apical
长舌妇 chángshéfù, [長舌婦], female gossip/busybody
嚼舌 jiáoshé, to gossip/to argue unnecessarily
唇舌 chúnshé, argument/words/lips and tongue
大舌头 dàshétou, [大舌頭], (coll.) lisp/one who lisps
巧舌如簧 qiǎoshérúhuáng, lit. to have a tongue like a reed (idiom)/fig. to have a glib tongue
瞠目结舌 chēngmùjiéshé, [瞠目結舌], stupefied/flabbergasted
喉舌 hóushé, mouthpiece/spokesperson
唇枪舌剑 chúnqiāngshéjiàn, [唇槍舌劍], fight a battle of words/cross verbal swords
火舌 huǒshé, tongue of flame
七嘴八舌 qīzuǐbāshé, lively discussion with everybody talking at once
鸭舌帽 yāshémào, [鴨舌帽], peaked cap
舌癌 塞舌尔 Sàishéěr, [塞舌爾], the Seychelles
帽舌 舌战 shézhàn, [舌戰], verbal sparring/duel of words
舌根 shégēn, back of tongue/tongue root/dorsal
小舌 xiǎoshé, uvula
鞋舌 咋舌 zhàshé, to be speechless/also pr. [zé shé]
舌苔 舌蝇
兰 ⇒
兰 Lán/lán, [蘭], surname Lan/abbr. for Lanzhou 蘭州|兰州[Lán zhōu], Gansu, orchid (蘭花|兰花 Cymbidium go...
弗兰克 Fúlánkè, [弗蘭克], Frank (name)
爱尔兰 Àiěrlán, [愛爾蘭], Ireland
苏格兰 Sūgélán, [蘇格蘭], Scotland
荷兰 Hélán, [荷蘭], Holland/the Netherlands
英格兰 Yīnggélán, [英格蘭], England
波兰 Bōlán, [波蘭], Poland
亚特兰大 Yàtèlándà, [亞特蘭大], Atlanta
弗兰基 格兰特 Gélántè, [格蘭特], Grant (name)
兰迪 米兰达 白兰地 báilándì, [白蘭地], brandy (loanword)
兰花 lánhuā, [蘭花], cymbidium/orchid
波特兰 布兰达 乌克兰 Wūkèlán, [烏克蘭], Ukraine
克里夫兰 法兰克 Fǎlánkè, [法蘭克], the Franks (Germanic people who arrived in Europe from 600 AD and took over Fran...
伊斯兰 Yīsīlán, [伊斯蘭], Islam
米兰 Mǐlán, [米蘭], Milano/Milan (Italy)
富兰克林 Fùlánkèlín, [富蘭克林], Franklin/Benjamin Franklin (1706-1790), US Founding Father, scientist and author...
新西兰 Xīnxīlán, [新西蘭], New Zealand
莫兰 布兰顿 格兰 布兰登 奥克兰 Àokèlán, [奧克蘭], Auckland (New Zealand city)/Oakland (California, US city)
克利夫兰 Kèlìfūlán, [克利夫蘭], Cleveland
亚特兰蒂斯 兰德 芬兰 Fēnlán, [芬蘭], Finland
兰西 Lánxī, [蘭西], Langxi county in Suihua 綏化|绥化, Heilongjiang
兰尼 兰斯 Lánsī, [蘭斯], Reims (city in France)
奥兰多 Àolánduō, [奧蘭多], Orlando
法兰西 Fǎlánxī, [法蘭西], France
木兰 Mùlán/mùlán, [木蘭], Mulan county in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn], Heilongjiang/see 花木蘭|花木兰[Huā Mù lán],...
兰利 马里兰 Mǎlǐlán, [馬里蘭], Maryland, US state
罗兰 Luólán, [羅蘭], Roland (name)
兰斯洛特 Lánsīluòtè, [蘭斯洛特], Lancelot (name)
马里兰州 Mǎlǐlánzhōu, [馬里蘭州], Maryland, US state
兰巴迪 凯罗兰 法兰 fǎlán, [法蘭], flange (loanword)
伊斯兰教 Yīsīlánjiào, [伊斯蘭教], Islam
布兰妮 白兰 雪佛兰 Xuěfólán, [雪佛蘭], Chevrolet
新英格兰 XīnYīnggélán, [新英格蘭], New England
兰德尔 荷兰语 Hélányǔ, [荷蘭語], Dutch (language)
法兰克福 Fǎlánkèfú, [法蘭克福], Frankfurt (Germany)
法兰绒 fǎlánróng, [法蘭絨], flannel (loanword)/Taiwan pr. [fà lán róng]
弗兰尼 紫罗兰 zǐluólán, [紫羅蘭], violet (botany)
弗兰奇 瓦兰特 弗兰 迪兰 奥兰 弗兰克斯坦 可兰经 Kělánjīng, [可蘭經], Quran (Islamic scripture)
兰博 布兰奇 阿兰 Ālán, [阿蘭], Alan, Allen, Allan, Alain etc (name)/A-lan (Chinese female name)
英格兰人 黛兰 利兰 阿斯兰 Āsīlán, [阿斯蘭], Aslan (from the Narnia chronicles)
弗兰茜 兰柏 勃兰特 格兰玛 戈兰 弗兰妮 布兰德 明兰 兰特 Lántè, [蘭特], Rand or Randt (name)
普兰 Pǔlán, [普蘭], Burang county in Ngari prefecture, Tibet, Tibetan: Spu hreng rdzong
格兰芬多 Gélánfēnduō, [格蘭芬多], Gryffindor (Harry Potter)
兰道尔 弗兰克·卢卡斯 韦兰德 纽芬兰 Niǔfēnlán, [紐芬蘭], Newfoundland Island, Canada
伊斯兰堡 Yīsīlánbǎo, [伊斯蘭堡], Islamabad, capital of Pakistan
佛兰德 Fólándé, [佛蘭德], of or relating to Flemish people, language or culture
斯里兰卡 Sīlǐlánkǎ, [斯里蘭卡], Sri Lanka/(formerly) Ceylon
卡萨布兰卡 Kǎsàbùlánkǎ, [卡薩布蘭卡], Casablanca (Morocco's economic capital)
北爱尔兰 BěiÀiěrlán, [北愛爾蘭], Northern Ireland
诺兰 布兰蒂 富兰克 波兰人 格陵兰 Gélínglán, [格陵蘭], Greenland
布兰特 兰伯特 法兰奇 布兰卡 乌克兰人 Wūkèlánrén, [烏克蘭人], Ukrainian (person)
阿尔德兰 穆赫兰 爱尔兰人 Àiěrlánrén, [愛爾蘭人], Irish person
兰州 Lánzhōu, [蘭州], Lanzhou prefecture-level city and capital of Gansu province 甘肅|甘肃[Gān sù]
卡兰 梅兰妮 普兰克 花木兰 HuāMùlán, [花木蘭], Hua Mulan, legendary woman warrior (c. fifth century), Northern dynasties folk h...
杜兰 炯兰 斯兰恩 兰迪·戴托纳 格兰杰 布兰科 摩兰达 葛兰 梅兰尼 帕梅拉·兰蒂 法兰德斯 Fǎlándésī, [法蘭德斯], Flanders, region (state) of Belgium 比利時|比利时[Bǐ lì shí]
布兰多 葛兰姆 德黑兰 Déhēilán, [德黑蘭], Tehran, capital of Iran
格兰诺拉 斯库兰特 露兰德 布兰迪 巴尔兰德 本杰明·富兰克林 Běnjiémíng·Fùlánkèlín, [本傑明·富蘭克林], Benjamin Franklin (1706-1790), American writer, scientist, inventor, politician ...
埃斯贝兰萨 布兰 克兰蒂斯 多兰 卢克·布兰登 格兰·托里诺 西姆布兰蒂克 法兰克班尼斯 法兰斯 Fǎlánsī, [法蘭斯], France (phonetic transliteration)
泰兰 安妮·弗兰克 罗兰德 弗兰肯斯坦 苏格兰高地 布兰琪 佛兰克 伍德兰山 索兰德斯 弗兰德斯 弗兰克兰 弗兰克林 纽西兰 Niǔxīlán, [紐西蘭], New Zealand (Tw)
尤兰达 塔兰特 比尔·格兰特 盖德兰 布兰尼亚 柯克兰 克兰福德 基兰 格兰茨 葛兰·卡斯提斯 斯克兰顿 古兰经 Gǔlánjīng, [古蘭經], Koran (Islamic scripture)/Quran
罗兰达 比利·兰斯 弗兰克·马丁 安妮·法兰克 兰迪尼 桑弗兰 秀兰 格兰·弗伊 罗兰多 美兰 Měilán, [美蘭], Meilan district of Haikou city 海口市[Hǎi kǒu shì], Hainan
马兰 Mǎlán, [馬蘭], Malan military base and atomic test site in Bayingolin Mongol Autonomous Prefect...
葛兰尼夫 布坎兰 布兰尼 福兰克 詹尼弗·托兰 马祖格兰 格陵兰岛 Gélínglándǎo, [格陵蘭島], Greenland
兰尼·莫里斯 兰平顿 米德兰 兰德斯 亚维兰达 宝兰 德兰尼 弗兰则斯 兰普 兰斯多普 莱兰 帕兰汀 托兰斯 格兰维 孙明兰 凯文·弗兰克斯 弗兰兹·贝特曼 史特兰 富兰克林·罗斯福 爱尔兰共和国 ÀiěrlánGònghéguó, [愛爾蘭共和國], Republic of Ireland
利兰·贾纳斯 诺森伯兰 弗兰克·艾伦 福兰尼 锡兰 Xīlán, [錫蘭], Ceylon (former name of Sri Lanka)
英兰 亚特·布兰克 格兰迪 帕兰波 罗伯特·兰登 瓦里格兰德 斯特兰 兰蒂 尚法兰柯斯 格兰德 雷蒙德·普兰蒂斯·肖 法兰肯斯坦 兰瑟 杰克·帕兰斯 弗兰克·哈克特 白兰地酒 迪克兰 泽兰 zélán, [澤蘭], Eupatorium, e.g. Japanese bog orchid (Eupatorium japonicum Thunb)
布兰森 Bùlánsēn, [佈蘭森], Branson or Brandsen (name)/Sir Richard Branson (1950-), British millionaire and ...
兰博基尼 Lánbójīní, [蘭博基尼], Lamborghini (Italian car manufacturer)
吉兰 特兰斯凯 荷兰人 克里斯·格兰迪 本杰明·弗兰克林 格兰威尔 戴兰 克里福兰 兰道尔·本内特 加利·格兰特 法兰西共和国 巴兰基利亚 弗里兰 埃斯普兰托 弗兰海夫 弗兰克·默多克 克丽思塔·希兰 罗伊·布兰德 希兰 格兰特·斯莱姆 世兰 优兰达 托马斯·富兰克林 弗兰克·卡登 伯特兰 Bótèlán, [伯特蘭], Bertrand (name)
希尔德布兰达 克里夫兰市 弗兰斯 克丽思塔·玛利亚·希兰 克兰特 兰宝 让兰利 卢克兰 萨姆兰 格兰弗达 洛兰尼 兰多·卡尔瑞辛 杜兰德 芬兰人 斯特兰德 贺兰 Hèlán, [賀蘭], Helan county in Yinchuan 銀川|银川[Yín chuān], Ningxia
海德兰 萨瑟兰 兰开斯特 Lánkāisītè, [蘭開斯特], Lancaster
惠兰 格兰汉姆 麦特·弗兰海夫 康普兰 加兰 德佛兰克 奥兹兰斯凯 科尔·勃兰特 科普兰 苏法兰 罗兰特·塔 布兰德瓦丁 凯瑟琳·莫兰 卢·兰德斯 小弗兰克 克里斯·德佛兰克 赫敏格兰杰 兰姆 Lánmǔ/lánmǔ, [蘭姆], Lamb (name), rum (beverage) (loanword)
保罗·卡斯特兰诺 弗兰克夏普 弗兰克·辛纳 格兰维尔 兰迪·杰克逊 祖格兰 路易斯法兰 弗兰克·法兰克夫斯基 罗斯福·德·弗兰克林 卡普兰 莫法兰 法兰沙 玉兰 Yùlán, [玉蘭], Yulan magnolia
弗兰科 卡斯特兰诺 弗兰兹 Fúlánzī, [弗蘭茲], Franz (name)
勃兰登堡 Bólándēngbǎo, [勃蘭登堡], Brandenburg (e.g. gate, concertos)
弗兰吉 兰格 兰顿·希克斯 弗兰克·辛纳特拉 兰熊 兰登 兰佐 赛兰尼 布兰奇·冈德森 格兰芬 库兰特 阿兰·希勒 法兰奇·杜瓦特 弗兰克·瓦塞尔 苏兰 杜兰特 奥兰多·布鲁姆 阿兰·辛克莱尔 普兰蒂斯 圣罗兰 米歇尔·拉格兰德 斯威士兰 Sīwēishìlán, [斯威士蘭], Swaziland
格兰仕 克兰布鲁 本·富兰克林 阿兰佐 米兰特 阿兰·锡克 伊兰迪尔 阿兰·扎尔夫 依兰 Yīlán, [依蘭], Yilan county in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn], Heilongjiang
露易丝·兰 兰迪斯 Lándísī, [蘭迪斯], Landis (name)
米德兰特 比兰巴迪 格兰纳达 兰斯·贝克曼 雷兰尼 格兰特·豪森 克利夫兰布朗 凯瑟琳·玛兰蒂诺 克兰克海德 阿什兰德 李宝兰 马歇尔·富兰克林 泰勒·普兰蒂斯 弗兰克·劳伦斯 魏兰德 约尼科奇兰 亚契葛兰姆 米兰达·霍比斯 兰尼亨特 爱兰 乌兰巴托 Wūlánbātuō, [烏蘭巴托], Ulaanbaatar or Ulan Bator, capital of Mongolia
埃莉诺·普兰蒂斯·肖 弗兰克·温斯勒 兰凯尼迪 伊丝兰莎 兰比斯 香子兰 xiāngzǐlán, [香子蘭], vanilla/Vanilla planifolia
他格兰 弗兰克·毕克 弗兰克尔 凯瑟琳·佩伯顿·勃兰特 兰科斯特 本杰明·富兰克林·盖茨 弗兰克干 乔治·卡普兰 埃里克·兰门 马尔布兰克 新西兰人 弗兰克·派斯 杜法兰 巴里·兰德斯 迪克·兰波 兰道泽 安妮·富兰克 布兰克林 比尔·葛兰特 佛兰克·戈登 普兰切特 凯罗兰·艾利斯 科尔·弗兰克尔 让弗兰克 莎兰登 兰花指 lánhuāzhǐ, [蘭花指], hand gesture in traditional dances (joined thumb and middle finger, the rest ext...
锡拉丘兹的奥兰 狄兰 琼·兰登 弗兰克·惠勒 山姆罗兰 埃兰 西克兰 海兰 法兰盘 卡兰拉斯 克兰哈姆 约翰格兰 阿伦萨·弗兰克林 埃斯贝兰萨·马丁斯 约翰·兰博 鲁弗斯·特兰克维鲁斯 弗兰克·查梅尔 凯文·考普兰 兰波 加尼亚·德·米兰达 乔·法兰克林 兰纳 让兰尼 索菲亚·罗兰 兰瑞 阿波纳斯·达尔文·杜兰普 吉恩·弗兰格斯·莱福特 阿兰德龙 伍兰冈 兰妮 克兰普 吉恩·弗兰格斯 法兰克·马汀 法兰克·洛伊·莱特 格兰菲迪 苏·兰德斯 格兰蒂 乔治·阿兰 昆士兰 Kūnshìlán, [崑士蘭], Queensland, northeast Australian state
尼德兰 Nídélán, [尼德蘭], the Netherlands
考普兰 荷兰猪 Hélánzhū, [荷蘭豬], guinea pig
格兰特·赖斯 噶玛兰 Gámǎlán, [噶瑪蘭], Kavalan, one of the indigenous peoples of Taiwan/old name of Yilan 宜蘭|宜兰 county,...
东格兰士特 弗兰克·麦卡罗 弗兰克科萨 罗伯普兰特 史崔克兰 伦布兰特 维特·哈兰 克利夫兰来 金紫兰 弗兰肯斯泰因 蒂兰 格兰特·希尔曼 弗兰克·威廉姆斯 哈兰·斯沃罗 帕特兰 查尔斯帕兰汀 洛兰 乔纳森·桑弗兰·富尔 瑞迪葛兰 本·兰德利 迪克兰森 楼兰 Lóulán, [樓蘭], ancient oasis town of Kroraina or Loulan on the Silk road near Lop Nor 羅布泊|罗布泊, ...
可兰 霍兰·史密斯 亚兰 Yàlán, [亞蘭], Ram (son of Hezron)
罗斯兰德 凯兰 弗兰克·麦金利 马蒂尼·布兰克 亚历山大·富兰克林·詹姆斯 布兰克 布莱恩·莫兰 玛里兰 在格兰 克兰里 瑟兰娜 福兰克林·罗斯福 安杰拉·兰斯伯里 保尔葛兰姆 安东尼·兰道夫 比利·布兰科 凯伦阿兰 布兰登堡 西·布兰迪 常佳兰 兰迪才 兰斯顿 锡拉丘兹的鲍勃·兰迪 卡伯兰 克利夫兰·艾默里 弗兰克·吉尔洛 富兰克林·德拉诺·罗斯福 德兰 雪芙兰 弗兰克·詹姆斯 特兰斯 海兰兹 苏珊·萨兰登 白兰瓜 báilánguā, [白蘭瓜], honeydew melon
布兰登·弗雷泽 科兰费德 米德兰市 琼·兰 福兰尼尼 佛兰芒 泰迪格兰德 艾莉·兰博 扎特兰 莎兰 莫兰·布赖恩 戈德里克·格兰芬多 兰方胜 迈克尔·阿兰 安东尼·马兰迪诺 赫敏·格兰杰 阿隆索·亚维兰达 阿克图兰 霍尔奥兰 布兰达·马科斯 诺森布兰德 葛兰素 克兰斯伯格 弗兰基·库克 帕兰特 兰治 米罗·兰巴迪 比尔·布坎兰 别让法兰克 特兰斯图 哈兰·奥格威 弗兰克·哈克 托兰 小兰肯斯坦恩 阿兰·帕西 迈克·法兰斯 亚甲兰 弗兰克·弗林 凯文·菲德兰 佛兰尔 拉里·佛兰芒 弗兰克罗宾逊 甘兰 玛丽·布兰兹 乌特兰 佛兰哥 葛兰会 兰尼库鲁诺阿 利兰·范 史蒂芬·兰帕德 让尤兰达 普兰特尼 斯科特兰德亚德 莫妮卡·摩兰德 托尼·奥兰多 利沙拉·苏克兰·阿尔希巴 罗斯福·富兰克林·德拉诺 兰斯正 萨尔瓦多·阿兰德 提姆兰汉 瑞兰达 亚特兰斯 兰诺 布里克·塔木兰德 格兰特瑞里 马特·兰迪斯 项葛兰美 兰基塔 东德兰士瓦 舒马兰派 汤姆·兰德利 哈兰 兰斯基 格兰马斯 贝拉特里克斯·莱斯特兰奇 吊兰 diàolán, [吊蘭], hanging orchid (Chlorophytum comosum)/bracket plant
兰德斯吐尔 路易·布兰德斯 迪特·维兰德 兰开夏 蒙奇·兰奇 亚特兰 法兰其·杜瓦特 莫妮卡·兰布朗克 格兰·坎贝尔他 哈兰艾利森 弗兰克·隆巴顿 丹尼斯·莱兰 格兰威特 拉普兰 Lāpǔlán, [拉普蘭], Lapland (northern Europe)
罗森格兰兹 哥法兰克斯 罗兰特·塔文纳 凯罗兰艾利斯 莱斯特兰奇 阿兰希勒 和兰德 雪弗兰 马丁·范·诺斯特兰德 兰巴迪他 格兰特都 和兰利 兰利里 格兰迪斯夏普 弗兰基·莫里森 哈兰河 兰斯·道兹 史蒂夫·兰多佐 斯科兰斯基 格兰特·格兰特 兰斯多普城 桑德兰 兰开斯 兰利能 埃兰迪尔 弗兰克西 坎伯兰 伊兰 汤姆·龙霍兰 杰西卡·兰 卡萨格兰德 杜威·布兰森 埃兰·杜勒斯 约兰达 兰普平原 华兰 菲格兰 古埃兰 格里格·格兰丁 本富兰克林 布兰诺 弗兰茨·贝特曼 邦多兰 洛兹·兰迪斯 蒂嘉兰 兰黛斯 皮姆的斯兰恩 威尔·杜兰 弗兰克·朗格拉 格兰奥兰 蒂尼·布兰克 比布兰妮 弗兰克·利特顿 穆兰 伊兰娜玛莉亚 罗伯特·普兰特 兰斯考苏 玛兰达 奥兰多迪士尼 兰普来 兰达尔 福兰普顿 克里斯多夫·兰伯特 弗兰克利 郑美兰 南奥兰治 杜兰杜兰德 格兰·里奇 兰娜安贝克 布兰恩 弗兰克斯 伍德兰 阿兰·墨菲 兰达才 博克兰 兰纳特 克里弗兰 佛克兰 张美兰 富兰克林·哈里斯 弗兰·库罗克 弗兰克·唐斯 斯利兰卡 艾兰洲 兰斯华 贝嘉兰 法兰克·瓦林 弗兰希 朱蒂·格兰德 布兰琪巴洛 富兰克林·查奇 考特兰 加维兰 阿什兰 吉姆·兰普利 富兰克林·卡莱尔 猜布兰顿 木兰庭 伍夫兰 卡兰卡特 娇兰 兰利市 葛兰达尔 法兰克巴塞隆那 特兰米尔 罗克兰斯 迈克·斯特兰克 费兰得 法兰斯蒂拉 科兰蒂 弗兰克·达利 科兰顿 兰德斯坦 阿诗利·兰斯勒 别让弗兰克 兰纳德·托斯 弗兰克来 奥特兰·芬尼斯 特里斯塔兰·佩纳 科特兰 普丽丝·兰德 查克·托兰 彼得·克兰茨 格兰拉比市 爱尔兰岛 美兰妮 克兰顿 布兰迪·罗斯 布莱德利·格兰特 弗兰·德雷谢尔 弗兰克·西纳特拉 斯维特兰娜·利文科 马克兰 安·格兰特 岱兰 买布兰 莫兰才 普兰特 詹妮·麦考兰 伯克特兰德尔 法兰克夫斯基 兰肯 甘兰豆 兰茜 托莱多的克里夫兰 普兰斯 莫兰一 凡尔登的兰伯特 韦兰尤坦尼 米兰达·库普 提姆·莫兰 格兰马撒拉 兰道 猜兰道尔 兰金 斯兰克顿 布兰德利 兰镇 格兰斯沃 拉特兰 哈兰德 布兰斯科 阿尔蒂尔·兰波 兰玛达 米兰达·库尔普 法兰尼 马诺罗·布兰科 弗兰克·吉福德 泰姆勃兰 法兰兹 法兰基 埃里克·吉里兰 弗兰克·卡普拉 弗兰克·卡斯 弗兰克·纳克尔斯 塔兰图 弗兰肯 弗兰茨 里奥格兰德 lǐàogélándé, [里奧格蘭德], Rio Grande (Brasil)
但兰斯 雪兰思定 坎普·弗兰克 史班兰特 法兰多拉 汉兰达 华兰来 杜拉克的兰巴迪 福兰森 弗兰基·韦尔德 法兰王 特兰 费兰迪 考妮奥·毕斯兰德 弗兰根 斯特兰克 格兰力威 多克·兰姆 凡·帕兰德特 比兰尼 斯里兰卡人 弗兰福 克里夫兰布朗 阿兰狄龙 革兰 法兰克巴塞隆 葛兰莱斯 马克·安东尼·考普兰 谢丽尔·兰格丝特 埃德加阿兰波依 和富兰克林 金兰 jīnlán, [金蘭], profound friendship/sworn brotherhood
卡特兰奇 普·韦兰德 弗兰克·亨利 兰谢克 普兰迪埃 弗兰德 丝芙兰 东奥兰治 乔治卡兰 兰德马克 格兰拉比 弗兰克林·郝顿 过法兰 斯黛拉·格兰特 弗兰克·邱吉尔 克兰奇 爱兰·范·沃登堡 唐纳德·麦克法兰德 狄兰·托马斯 丝兰 兰索 柯法兰 朗达·兰贝克 普兰茨 兰生 瓦姆兰 兰皮 尼尔兰德 艾瑞莎·弗兰克林 关伯兰 金兰姆 海兰黑茨 卢克兰索 罗慕兰 本杰明·兰德 比利·爱德华·兰斯 米洛·兰巴迪 弗兰克·辛纳特勒 兰弟 兰兰 兰兴 德哈维兰 亚特兰蒂斯城 福兰克·穆利根 普里西·兰德 奥格兰德 林布兰特 尤里西斯·辛普森·格兰特 文兰 斯卡兰蒂诺 奥托兰·菲尼斯 克兰斯敦 兰道尔干 培特兰 亚什兰 奥兰尼 埃里克·罗斯科兰茨 一支剑兰 丹尼·弗兰克斯 罗森克兰茨 费兰克林宾逊 哥弗兰克 罗兰士 弗兰纳里·奥康纳 贝兰 斯蒂芬·格兰斯堡 奥兰治 欧佛兰 塔兰图拉镇 迪兰亨特 法兰克汉莫 麦兰 何塞·瑟兰诺 弗兰克·朗福 瑞尔·布里格迪尔·扎普·布兰尼根 弗兰克·卡迪尔 生亚兰 伍德兰镇 兰岱尔 格兰朝·马克思 佛兰克瓦利 荷兰盾 Hélándùn, [荷蘭盾], Dutch gulden
丹尼丝·弗兰克尔 艾瑞莎富兰克林 法兰克斯杜瓦 布兰德福特 托兰德 弗兰克·里卡德 约兰 迈洛·兰巴迪 哈特兰帝 布里兰 西弗兰克林 托尼奥兰多 克兰顿市 兰伯纳莉 因吉霍兰德 郑爱兰 格兰斯里克 法兰克林 Fǎlánkèlín, [法蘭克林], Franklin (name)/Benjamin Franklin (1706-1790)
萨缪尔·法兰克 布兰戴斯 布兰达马丁 爱伦·多兰 弗兰克·帕肯汉 基弗·萨瑟兰 多兰巴迪 那布兰 唐·霍兰奇 阿兰·拉德 格兰特得封盖 本·弗兰克林 兰加斯德 米切尔·富兰克林 爱米兰达 理查德·布兰森 阿兰·巴尔德 富兰克林·皮尔斯 富兰克林他 向兰博 希尔德布兰达·桑切斯 史坦·法兰克夫斯基 汤玛斯兰特 艾恩兰德 杜兰格 埃德·克兰普 博比·兰迪 弗兰基·齐克斯 卡洛斯·雨果·卡特兰 弗兰克·希纳特拉 布兰奇·迪布瓦 安·法兰克 埃尔莎·兰彻 爱弗兰克斯坦 罗德艾兰 法兰克米勒 布兰达·马丁 尚法兰柯理 罗伯特·兰 兰姆博 迪兰·麦克 鲁斯兰 兰姆巴 艾尔文·兰兹里斯 兰尼文斯 亚历山大·格兰·贝尔 伏兰 格兰市 格兰帕 西兰弗兰德 弗兰克·博伊兰 雪莉马胡兰 格兰尼 兰德尔·派帕里奇 一叶兰 格兰多 维兰德 法兰斯堡 麦克斯让弗兰基 德·弗兰克林 安妮·弗兰克比 兰姆考特 斯维特兰娜 堂尼·兰蒂斯 克莱兰 让法兰克 兰迪·怀特 格兰丁 西兰 马胡兰 伊特兰斯 法兰克·辛纳塔 格兰美 波特·兰道夫·苏加 巴格兰 Bāgélán, [巴格蘭], Baghlan province of north Afghanistan
古兰尼 哈兰·巴克 亚兰生 克兰斯顿 弗兰克·维查德 格兰达·米切尔 克里夫兰·希普 阿兰·凯斯 桑妮娅·索兰德斯 兰德里 科里奥兰纳斯 柳兰 弗里托·兰德·乔 阿兰德
酒 ⇒
酒 jiǔ, wine (esp. rice wine)/liquor/spirits/alcoholic beverage/CL:杯[bēi],瓶[píng],罐[guàn...
酒吧 jiǔbā, bar/pub/saloon/CL:家[jiā]
啤酒 píjiǔ, beer (loanword)/CL:杯[bēi],瓶[píng],罐[guàn],桶[tǒng],缸[gāng]
喝酒 hējiǔ, to drink (alcohol)
酒店 jiǔdiàn, wine shop/pub (public house)/hotel/restaurant/(Tw) hostess club
酒精 jiǔjīng, alcohol/ethanol CHCHOH/ethyl alcohol/also written 乙醇/grain alcohol
酗酒 xùjiǔ, heavy drinking/to get drunk/to drink to excess
鸡尾酒 jīwěijiǔ, [雞尾酒], cocktail (loanword)
酒鬼 jiǔguǐ, drunkard
葡萄酒 pútaojiǔ, (grape) wine
酒后 jiǔhòu, [酒後], after drinking/under the influence of alcohol
戒酒 jièjiǔ, to give up drinking/to abstain from drinking
酒馆 jiǔguǎn, [酒館], tavern/pub/wine shop
酒瓶 酿酒 niàngjiǔ, [釀酒], to brew wine
酒会 jiǔhuì, [酒會], drinking party/wine reception
饮酒 yǐnjiǔ, [飲酒], to drink wine
美酒 měijiǔ, good wine/fine liquor
烈酒 lièjiǔ, strong alcoholic drink
酒杯 jiǔbēi, wine cup
酒水 jiǔshuǐ, beverage/a drink
香槟酒 xiāngbīnjiǔ, [香檳酒], champagne (loanword)/CL:瓶[píng],杯[bēi]
白葡萄酒 祝酒词 zhùjiǔcí, [祝酒詞], short speech given in proposing a toast
烧酒 shāojiǔ, [燒酒], name of a famous Tang dynasty wine/same as 白酒[bái jiǔ]
大酒店 祝酒 zhùjiǔ, to drink a toast
敬酒 jìngjiǔ, to toast/to propose a toast
鸡尾酒会 禁酒 jìnjiǔ, prohibition/ban on alcohol/dry law
品酒 pǐnjiǔ, to taste wine/to sip wine
白酒 báijiǔ, baijiu, a spirit usually distilled from sorghum
酒量 jiǔliàng, capacity for liquor/how much one can drink
清酒 qīngjiǔ, sake (Japanese rice wine)
酒窖 jiǔjiào, wine cellar
酒味 jiǔwèi, smell of alcohol/flavoring of rum or other liquor in food/aroma or nose (of wine...
酒窝 jiǔwō, [酒窩], dimple/also written 酒渦|酒涡[jiǔ wō]
甜酒 tiánjiǔ, sweet liquor
威士忌酒 wēishìjìjiǔ, whiskey (loanword)
啤酒瓶 酒厂 jiǔchǎng, [酒廠], wine factory/distillery
醒酒 xǐngjiǔ, to dissipate the effects of alcohol/to sober up
啤酒节 píjiǔjié, [啤酒節], Beer Festival
米酒 酒类 祝酒辞 zhùjiǔcí, [祝酒辭], short speech given in proposing a toast
酒钱 jiǔqián, [酒錢], tip
把酒 bǎjiǔ, to raise one's wine cup
酒桶 烟酒 yānjiǔ, [煙酒], tobacco and alcohol
雪利酒 xuělìjiǔ, sherry (loanword)
酒瘾 酒宴 jiǔyàn, feast/repose
发酒疯 fājiǔfēng, [發酒瘋], to get wildly drunk
碘酒 酒席 jiǔxí, feast/banquet
汽酒 qìjiǔ, sparkling wine
酒吧间 酒器 jiǔqì, drinking vessel/wine cup
果酒 guǒjiǔ, fruit wine
酒菜 jiǔcài, food and drink/food to accompany wine
酒色 jiǔsè, wine and women/color of wine/drunken expression
啤酒花 píjiǔhuā, hops
花天酒地 huātiānjiǔdì, to spend one's time in drinking and pleasure (idiom); to indulge in sensual plea...
烈性酒 酒壶 jiǔhú, [酒壺], wine pot/wine cup
下酒 xiàjiǔ, to be appropriate to have with alcohol/to down one's drink
啤酒杯 老酒 lǎojiǔ, wine, esp. Shaoxing wine
名酒 míngjiǔ, a famous wine
毒酒 灯红酒绿 dēnghóngjiǔlǜ, [燈紅酒綠], lanterns red, wine green (idiom); feasting and pleasure-seeking/debauched and co...
酒商 酒徒 jiǔtú, drunkard
斟酒 zhēnjiǔ, to pour wine or liquor
酒楼 jiǔlóu, [酒樓], restaurant
酒家 jiǔjiā, restaurant/bartender/(old) wineshop/tavern
酒铺 jiǔpù, [酒鋪], tavern/wine shop
白兰地酒 洋酒 陈酒 chénjiǔ, [陳酒], old wine
露酒 淡酒 苦酒 打酒 dǎjiǔ, to have a drink
酒令 jiǔlìng, wine-drinking game
陪酒 péijiǔ, to drink along (with sb)
黑啤酒 酿酒业 niàngjiǔyè, [釀酒業], brewing industry/wine industry
生啤酒 shēngpíjiǔ, draft beer/unpasteurized beer
醇酒 酒香 果子酒 酒花 jiǔhuā, hops
药酒 酒店业 jiǔdiànyè, [酒店業], the catering industry/the hotel and restaurant business
喜酒 xǐjiǔ, wedding feast/liquor drunk at a wedding feast
酒意 jiǔyì, tipsy feeling
酒具 jiǔjù, wine vessel/wine cup
原酒 交杯酒 jiāobēijiǔ, formal exchange of cups of wine between bride and groom as traditional wedding c...
青稞酒 水酒 黄酒 huángjiǔ, [黃酒], "yellow wine" (mulled rice wine, usually served warm)
啤酒馆 酒饭 jiǔfàn, [酒飯], food and drink
啤酒沫 祝酒歌 酒酿 jiǔniàng, [酒釀], sweet fermented rice/glutinous rice wine
行酒令 xíngjiǔlìng, to play a drinking game
酒药 jiǔyào, [酒藥], brewer's yeast/yeast for fermenting rice wine
酒精灯 jiǔjīngdēng, [酒精燈], spirit lamp
酒糟 jiǔzāo, distiller's grain/wine lees
酒泉 Jiǔquán, Jiuquan prefecture-level city in Gansu
酒足饭饱 jiǔzúfànbǎo, [酒足飯飽], to have eaten and drunk to one's heart's content