HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 95542
[酒足飯飽] jiǔzúfànbǎo to have eaten and drunk to one's heart's content

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        jiǔ, wine (esp. rice wine)/liquor/spirits/alcoholic beverage/CL:杯[bēi],瓶[píng],罐[guàn...
        jiǔbā, bar/pub/saloon/CL:家[jiā]
        píjiǔ, beer (loanword)/CL:杯[bēi],瓶[píng],罐[guàn],桶[tǒng],缸[gāng]
        hējiǔ, to drink (alcohol)
        jiǔdiàn, wine shop/pub (public house)/hotel/restaurant
        jiǔjīng, alcohol/ethanol CHCHOH/ethyl alcohol/also written 乙醇/grain alcohol
        xùjiǔ, heavy drinking/to get drunk/to drink to excess
        jīwěijiǔ, [雞尾酒], cocktail (loanword)
        jiǔguǐ, drunkard
        pútaojiǔ, (grape) wine
        jiǔhòu, [酒後], after drinking/under the influence of alcohol
        jièjiǔ, teetotal/to give up drinking/a ban on alcohol
        jiǔguǎn, [酒館], tavern/pub/wine shop
        
        niàngjiǔ, [釀酒], to brew wine
        jiǔhuì, [酒會], drinking party/wine reception
        yǐnjiǔ, [飲酒], to drink wine
        měijiǔ, good wine/fine liquor
        lièjiǔ, strong alcoholic drink
        jiǔbēi, wine cup
        jiǔshuǐ, beverage/a drink
        xiāngbīnjiǔ, [香檳酒], champagne (loanword)/CL:瓶[píng],杯[bēi]
        
        
        shāojiǔ, [燒酒], name of a famous Tang dynasty wine/same as 白酒[bái jiǔ]
        
        zhùjiǔ, to toast/to congratulate and drink a toast
        jìngjiǔ, to toast/to propose a toast
        
        jìnjiǔ, prohibition/ban on alcohol/dry law
        pǐnjiǔ, to taste wine/to sip wine
        báijiǔ, spirit usually distilled from sorghum or maize/white spirit
        jiǔliàng, capacity for liquor/how much one can drink
        qīngjiǔ, sake (Japanese rice wine)
        jiǔjiào, wine cellar
        jiǔwèi, smell of alcohol/flavoring of rum or other liquor in food/aroma or nose (of wine...
        jiǔwō, [酒窩], dimple/also written 酒渦|酒涡[jiǔ wō]
        tiánjiǔ, sweet liquor
        wēishìjìjiǔ, whiskey (loanword)
        
        jiǔchǎng, [酒廠], wine factory/distillery
        xǐngjiǔ, to dissipate the effects of alcohol/to sober up
        píjiǔjié, [啤酒節], Beer Festival
        
        
        
        jiǔqián, [酒錢], tip
        bǎjiǔ, to raise one's wine cup
        
        yānjiǔ, [煙酒], tobacco and alcohol
        xuělìjiǔ, sherry (loanword)
        
        jiǔyàn, feast/repose
        fājiǔfēng, [發酒瘋], to get wildly drunk
        
        jiǔxí, feast/banquet
        qìjiǔ, sparkling wine
        
        jiǔqì, drinking vessel/wine cup
        guǒjiǔ, fruit liqor
        jiǔcài, food and drink/food to accompany wine
        jiǔsè, wine and women/color of wine/drunken expression
        píjiǔhuā, hops
        huātiānjiǔdì, to spend one's time in drinking and pleasure (idiom); to indulge in sensual plea...
        
        jiǔhú, [酒壺], wine pot/wine cup
        xiàjiǔ, to be appropriate to have with alcohol/to down one's drink
        
        lǎojiǔ, wine, esp. Shaoxing wine
        míngjiǔ, a famous wine
        
绿         dēnghóngjiǔlǜ, [燈紅酒綠], lanterns red, wine green (idiom); feasting and pleasure-seeking/debauched and co...
        
        jiǔtú, drunkard
        zhēnjiǔ, to pour wine or liquor
        jiǔlóu, [酒樓], restaurant
        jiǔjiā, restaurant/bartender/(old) wineshop/tavern
        jiǔpù, [酒鋪], tavern/wine shop
        
        
        chénjiǔ, [陳酒], old wine
        
        
        
        dǎjiǔ, to have a drink
        jiǔlìng, wine-drinking game
        péijiǔ, to drink along (with sb)
        
        niàngjiǔyè, [釀酒業], brewing industry/wine industry
        shēngpíjiǔ, draft beer/unpasteurized beer
        
        
        
        jiǔhuā, hops
        
        jiǔdiànyè, [酒店業], the catering industry/the hotel and restaurant business
        xǐjiǔ, wedding feast/liquor drunk at a wedding feast
        jiǔyì, tipsy feeling
        jiǔjù, wine vessel/wine cup
        
        jiāobēijiǔ, formal exchange of cups of wine between bride and groom as traditional wedding c...
        
        
        huángjiǔ, [黃酒], "yellow wine" (mulled rice wine, usually served warm)
        
        jiǔfàn, [酒飯], food and drink
        
        
        jiǔniàng, [酒釀], sweet fermented rice/glutinous rice wine
        
        jiǔyào, [酒藥], brewer's yeast/yeast for fermenting rice wine
        jiǔjīngdēng, [酒精燈], spirit lamp
        jiǔzāo, distiller's grain/wine lees
        Jiǔquán, Jiuquan prefecture level city in Gansu
        jiǔzúfànbǎo, [酒足飯飽], to have eaten and drunk to one's heart's content

        zúgòu, [足夠], enough/sufficient
        mǎnzú, [滿足], to satisfy/to meet (the needs of)/satisfied/content
        jù/zú, excessive, foot/to be sufficient/ample
        zúqiú, soccer ball/a football/CL:個|个[gè]/soccer/football
        zúyǐ, sufficient to.../so much so that/so that
        bùzú, insufficient/lacking/deficiency/not enough/inadequate/not worth/cannot/should no...
        shízú, ample/complete/hundred percent/a pure shade (of some color)
        chōngzú, adequate/sufficient/abundant
        zújì, [足跡], footprint/track/spoor
        zúzú, fully/no less than/as much as/extremely
        wēibùzúdào, negligible/insignificant
        zúqiúduì, [足球隊], soccer team
        wúzúqīngzhòng, [無足輕重], insignificant
        yuǎnzú, [遠足], excursion/hike/march
        
        shèzú, to set foot in/to step into/to become involved for the first time
        shīzú, to lose one's footing/to slip/to take a wrong step in life
        zhīzú, content with one's situation/to know contentment (hence happiness)
        zúqiúsài, [足球賽], soccer match/soccer competition
        shǒuzúwúcuò, [手足無措], at a loss to know what to do (idiom); bewildered
        zúqiúchǎng, [足球場], football field/soccer field
        xīnmǎnyìzú, [心滿意足], perfectly contented (idiom)/perfectly satisfied
        zìjǐzìzú, [自給自足], self-sufficiency/autarchy
        lìzú, to stand/to have a footing/to be established/to base oneself on
        bùzúwéiqí, [不足為奇], not at all surprising (idiom)
        zúzhìduōmóu, [足智多謀], resourceful/full of stratagems
        zhùzú, [駐足], to stop (walking)/to halt
        jǔzúqīngzhòng, [舉足輕重], a foot's move sways the balance (idiom); to hold the balance of power/to play th...
        píngtóulùnzú, [評頭論足], lit. to assess the head and discuss the feet (idiom); minute criticism of a woma...
        shǒuzú, hands and feet/(fig.) brothers/retinue, henchmen, accomplices
        jiézúxiāndēng, the quick-footed climb up first (idiom)/the early bird catches the worm/first co...
        tàzú, to visit/to land in
        shǒuwǔzúdǎo, hands dance and feet trip (idiom); dancing and gesticulating for joy
        pǐntóulùnzú, [品頭論足], lit. to assess the head and discuss the feet (idiom); minute criticism of a woma...
        
        fùzú, rich/plentiful
        qíngtóngshǒuzú, as close as one's hands and feet (idiom); loving one another as brothers/deep fr...
        zúbùchūhù, [足不出戶], lit. not putting a foot outside/to stay at home
        kāizúmǎlì, [開足馬力], to accelerate at full power (idiom); at full speed/fig. to work as hard as possi...
        
        lìzúdiǎn, [立足點], foothold
        
        shǒuzúzhīqíng, brotherly affection
        měizhōngbùzú, everything is fine except for one small defect (idiom); the fly in the ointment
        huàshétiānzú, [畫蛇添足], lit. draw legs on a snake (idiom); fig. to ruin the effect by adding sth superfl...
        guǒzúbùqián, to stand still without advancing (idiom); to hesitate and hold back
        shízú, [實足], full/complete/all of
        fēngyīzúshí, [豐衣足食], having ample food and clothing (idiom); well fed and clothed
        
        jǔshǒutóuzú, [舉手投足], lit. to lift a hand or move a leg (idiom); very easy/no effort at all
        
        Dàzú, Dazu suburban county in Chongqing municipality, formerly in Sichuan
        
        chìzú, barefoot/barefooted
        mízúzhēnguì, [彌足珍貴], extremely precious/valuable
        xīnyǒuyúérlìbùzú, [心有餘而力不足], The will is there, but not the strength (idiom, from Confucian Analects)./I real...
        
        còuzú, [湊足], to scrape together enough (people, money etc)
        zhīzúchánglè, [知足常樂], satisfied with what one has (idiom)
        zújīn, pure gold/solid gold
        
        yīshīzúchéngqiāngǔhèn, lit. one wrong step causes thousand hatred (idiom)/A single slip may cause lasti...
        bǔzú, [補足], to bring up to full strength/to make up a deficiency/to fill (a vacancy, gap etc...
        píngtóupǐnzú, [評頭品足], to make idle remarks about a woman's appearance (idiom)
        
        
        chuíxiōngdùnzú, [捶胸頓足], to beat one's chest and stamp one's feet (idiom)
        
        zúxià, you (used to a superior or between persons of the same generation)/below the foo...
        
齿         
        
        
        zúxié, [足協], soccer league/same as 足球協會|足球协会
        
        
        jiǔzúfànbǎo, [酒足飯飽], to have eaten and drunk to one's heart's content
        gāozú, honorific: Your distinguished disciple/Your most brilliant pupil

        chīfàn, [吃飯], to have a meal/to eat/to make a living
        fàn, [飯], food/cuisine/cooked rice/meal/CL:碗[wǎn],頓|顿[dùn]
        wǎnfàn, [晚飯], evening meal/dinner/supper/CL:份[fèn],頓|顿[dùn],次[cì],餐[cān]
        wǔfàn, [午飯], lunch/CL:份[fèn],頓|顿[dùn],次[cì],餐[cān]
        fàndiàn, [飯店], restaurant/hotel/CL:家[jiā],個|个[gè]
        zuòfàn, [做飯], to prepare a meal/to cook
        zǎofàn, [早飯], breakfast/CL:份[fèn],頓|顿[dùn],次[cì],餐[cān]
        fànwǎn, [飯碗], rice bowl/fig. livelihood/job/way of making a living
        mǐfàn, [米飯], (cooked) rice
        fàncài, [飯菜], food
        kāifàn, [開飯], to serve a meal
        fàntǒng, [飯桶], rice bucket/fathead/good-for-nothing
        zhōngfàn, [中飯], lunch
        fànguǎn, [飯館], restaurant/CL:家[jiā]
        zhǔfàn, [煮飯], to cook
便         jiāchángbiànfàn, [家常便飯], simple home-style meal/common occurrence/nothing out of the ordinary
        
        fàntīng, [飯廳], dining room/dining hall/mess hall
        fànzhuō, [飯桌], dining table
        
        fànhé, [飯盒], lunchbox/mess tin
        shèngfàn, [剩飯], leftover food
        yàofàn, [要飯], to beg (for food or money)
        fànjú, [飯局], dinner party/banquet
        
        héfàn, [盒飯], box meal/packed lunch/take-away food
        chǎofàn, [炒飯], fried rice
        
        
        hùnfàn, [混飯], to work for a living
便         biànfàn, [便飯], an ordinary meal/simple home cooking
        bāofàn, [包飯], get or supply meals at a fixed rate/board
        cángēngshèngfàn, [殘羹剩飯], leftovers from a meal/fig. remnants handed down from others
        xīfàn, [稀飯], porridge/gruel
        
        gānfàn, [乾飯], cooked and dried rice
        
        tǎofàn, [討飯], to ask for food/to beg
        fàntáng, [飯堂], dining hall/canteen/cafeteria
        cháyúfànhòu, [茶餘飯後], leisure time (over a cup of tea, after a meal etc)
        
        
        báifàn, [白飯], plain cooked rice/rice with nothing to go with it
        
        
        chīxiánfàn, [吃閒飯], to live as a parasite/doing nothing to earn one's keep
        chǎolěngfàn, [炒冷飯], to stir-fry left-over rice/fig. to rehash the same story/to serve up the same ol...
        gàijiāofàn, [蓋澆飯], rice with meat and vegetables
        pàofàn, [泡飯], to soak cooked rice in soup or water/cooked rice reheated in boiling water
        kèfàn, [客飯], cafeteria meal specially prepared for a group of visitors/set meal
        
        diànfànbāo, [電飯煲], rice cooker
        
        fànshí, [飯食], food
        
        jiǔfàn, [酒飯], food and drink
        
        
        
        
        cūchádànfàn, [粗茶淡飯], plain tea and simple food/(fig.) bread and water
        diànfànguō, [電飯鍋], electric rice cooker
        pēnfàn, [噴飯], (coll.) to burst out laughing
        jiǔzúfànbǎo, [酒足飯飽], to have eaten and drunk to one's heart's content
        
        

        bǎo, [飽], to eat till full/satisfied
        bǎoshòu, [飽受], to endure/to suffer/to be subjected to
        bǎomǎn, [飽滿], full/plump
        bǎohé, [飽和], saturation
        
        bǎocān, [飽餐], to eat and eat/to stuff oneself
        wēnbǎo, [溫飽], to have enough food and warm clothes/adequately provided
        bǎohán, [飽含], to be full of (emotion)/to brim with (love, tears etc)
        
        zhōngbǎosīnáng, [中飽私囊], to stuff one's pockets/to take bribes
        dàbǎoyǎnfú, [大飽眼福], to feast one's eyes
        
        bǎocháng, [飽嘗], to enjoy fully/to experience to the full over a long period
        bǎolǎn, [飽覽], to look intensively/to feast one's eyes on
        
        
        bǎojīngfēngshuāng, [飽經風霜], weather-beaten/having experienced the hard ship of life
        bǎojīngcāngsāng, [飽經滄桑], having lived through many changes
        
线         
        jiǔzúfànbǎo, [酒足飯飽], to have eaten and drunk to one's heart's content

Look up 酒足饭饱 in other dictionaries

Page generated in 0.085275 seconds

If you find this site useful, let me know!