HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[離歌] lígē (sad) farewell song

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        líkāi, [離開], to depart/to leave
        chī/Lí/lí, [離], mythical beast (archaic), surname Li, to leave/to part from/to be away from/(in ...
        líhūn, [離婚], to divorce/divorced from (one's spouse)
        jùlí, [距離], distance/CL:個|个[gè]/to be apart from
        yuǎnlí, [遠離], to be far from/to keep away from
        gélí, [隔離], to separate/to isolate
        tuōlí, [脫離], to separate oneself from/to break away from/diastasis (medicine)/abscission/abju...
        fēnlí, [分離], to separate
        táolí, [逃離], to run out/to escape
        
        chèlí, [撤離], to withdraw from/to evacuate
        líqù, [離去], to leave/to exit
        lípǔ, [離譜], excessive/beyond reasonable limits/irregular
        piānlí, [偏離], to deviate/to diverge/to wander
        líqí, [離奇], odd/bizarre
        lízhí, [離職], to retire/to leave office/to quit a job
        líbukāi, [離不開], inseparable/inevitably linked to
        
        xíngyǐngbùlí, [形影不離], inseparable (as form and shadow)
        zhīlípòsuì, [支離破碎], scattered and smashed (idiom)
        lízǐ, [離子], ion
        líbié, [離別], to leave (on a long journey)/to part from sb
        líyì, [離異], to divorce
        
        líàn, [離岸], offshore
        mílí, [迷離], blurred/hard to make out distinctly
        bèilí, [背離], to depart from/to deviate from/deviation
        cùnbùbùlí, [寸步不離], to follow sb closely (idiom)/to keep close to
        
        líhéqì, [離合器], clutch (mechanics)
        bōlí, [剝離], to peel/to strip/to peel off/to come off (of tissue, skin, covering etc)
        shǐlí, [駛離], to steer (the plane) away from/to drive away (from a place)/to leave
        biélí, [別離], to take leave of/to leave/separation
        yóulí, [遊離], to disassociate/to drift away/to leave (a collective)/free (component)
        bèijǐnglíxiāng, [背井離鄉], to leave one's native place, esp. against one's will (idiom)
        líjiàn, [離間], to drive a wedge between (allies, partners etc)
        líduì, [離隊], to leave one's post
        líjīngpàndào, [離經叛道], to rebel against orthodoxy/to depart from established practices
        lítí, [離題], to digress/to stray from the subject
        
        tiǎobōlíjiàn, [挑撥離間], to sow dissension (idiom); to drive a wedge between
        duǎnjùlí, [短距離], short distance/a stone's throw away
        liúlíshīsuǒ, [流離失所], destitute and homeless (idiom); forced from one's home and wandering about/displ...
        pūshuòmílí, [撲朔迷離], impossible to unravel/confusing
        chángjùlí, [長距離], long distance
        líxīn, [離心], to be at odds with/centrifugal (force)
        bājiǔbùlíshí, [八九不離十], pretty close/very near/about right
        
        pànlí, [叛離], to betray/to desert/to defect from/to turn renegade
        děnglízǐtǐ, [等離子體], plasma (physics)
        chàbùlí, [差不離], not much different/similar/ordinary/nearly
        guāngguàilùlí, [光怪陸離], monstrous and multicolored/grotesque and variegated
        
        shēnglísǐbié, [生離死別], separated in life and death/to part for ever
        
        lísàn, [離散], (of family members) separated from one another/scattered about/dispersed/(math.)...
        
        líxīnlì, [離心力], centrifugal force
        diànlí, [電離], ion/ionized (e.g. gas)
        diànlícéng, [電離層], ionosphere
        lírèn, [離任], to leave office/to leave one's post
        líxīnjī, [離心機], centrifuge
        
        diānpèiliúlí, [顛沛流離], homeless and miserable (idiom); to wander about in a desperate plight/to drift
        
        líxiāngbèijǐng, [離鄉背井], to leave one's homeplace (to find work, flee disaster etc)
        
        líxiū, [離休], to retire/to leave work and rest (euphemism for compulsory retirement of old cad...
退         
        màohéshénlí, [貌合神離], the appearance of unity, but divided at heart (idiom); seeming harmony belies un...
        
        
        ruòjíruòlí, [若即若離], lit. seeming neither close nor distant (idiom)/fig. to keep one's distance/(of a...
        
        
        
线         
        
        wànbiànbùlíqízōng, [萬變不離其宗], many superficial changes but no departure from the original stand (idiom); plus ...
        bēihuānlíhé, [悲歡離合], joys and sorrows/partings and reunions/the vicissitudes of life
        yánglízǐ, [陽離子], positive ion/cation (physics)
        yīnlízǐ, [陰離子], negative ion/anion (physics)
        nánshěnánlí, [難捨難離], loath to part (idiom); emotionally close and unwilling to separate
        fùlízǐ, [負離子], negative ion/anion (physics)
        zhènglízǐ, [正離子], positive ion/cation (physics)

        gē, [謌], song/CL:支[zhī],首[shǒu]/to sing, variant of 歌[gē]
        chànggē, to sing a song
        gēqǔ, song
        gēshǒu, singer
        gēcí, [歌詞], song lyric/lyrics
        gēchàng, to sing
        gēshēng, [歌聲], singing voice/fig. original voice of a poet
        gējù, [歌劇], Western opera/CL:場|场[chǎng],齣|出[chū]
        gēmí, fan of a singer
        shīgē, [詩歌], poem/CL:本[běn],首[shǒu],段[duàn]
        gēxīng, singing star/famous singer
        gēwǔ, singing and dancing
        qínggē, love song
        guógē, [國歌], national anthem
        gējùyuàn, [歌劇院], opera house
        sònggē, [頌歌], carol
        
        
        gēsòng, [歌頌], to sing the praises of/to extol/to eulogize
        kǎigē, [凱歌], triumphal hymn/victory song/paean
        érgē, [兒歌], nursery rhyme
        míngē, folk song/CL:支[zhī],首[shǒu]
        Gēlìyà, [歌利亞], Goliath
        
        duìgē, [對歌], answering phrase of duet/to sing antiphonal answer
        gēchàngjiā, singer
        
        gēyáo, [歌謠], folksong/ballad/nursery rhyme
        
        gēwǔjì, kabuki
        zàigēzàiwǔ, [載歌載舞], singing and dancing (idiom); festive celebrations
        
        
        
        gētán, [歌壇], singing stage/music business (esp. pop music)
        shènggē, [聖歌], hymn
        
        Gǔgē, [穀歌], variant of 谷歌[Gǔ gē], Google, Internet company and search engine
        gāogē, to sing loudly/to lift one's voice in song
        
        
        Gēdé/gēdé, Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832), German poet and dramatist, to sing the p...
        gēnǚ, female singer (archaic)
        gēgōngsòngdé, [歌功頌德], to sing sb's praises (mostly derogatory)
        gētīng, [歌廳], karaoke hall/singing hall (venue for concerts of popular songs)
        nénggēshànwǔ, can sing and dance (idiom); fig. a person of many talents
        
        
        
        gēwǔshēngpíng, lit. to celebrate peace with songs and dance (idiom)/fig. to make a show of happ...
        
        kěgēkěqì, lit. you can sing or you can cry (idiom); fig. deeply moving/happy and sad/inspi...
        
        
        
        gēwǔtuán, [歌舞團], song and dance troupe
        
        sìmiànChǔgē, lit. on all sides, the songs of Chu (idiom)/fig. surrounded by enemies, isolated...
        
        Ōugē/ōugē, [謳歌], Acura (Honda car model), (literary) to celebrate in song/to eulogize
·         
        
·         
·         
        
        
        wǎngē, a dirge/an elegy
        
        
        yǐnhánggāogē, to sing at the top of one's voice (idiom)
        
        
        mùgē, shepherd's song/pastoral
        
        liàngē, [戀歌], love song
        
        shāngē, folk song/mountain song
        
        bēigē, sad melody/stirring strains/elegy/dirge/threnody/sing with solemn fervor
        
        gāogēměngjìn, [高歌猛進], to advance singing loudly (idiom); triumphant progress
        
        gēyǒng, [歌詠], singing
        
        gēr, [歌兒], song
        
        
        Guójìgē, [國際歌], The Internationale
        
        
        
        
        
···         
        
·         
        
        
        āigē, mournful song/dirge/elegy
        
        
        xiàogē, school song
        
        
        
        
·         
        gēzi, song
        
        
        
        
西         Gēluóxī, [歌羅西], Colossia
        
        
        
        yīnggēyànwǔ, [鶯歌燕舞], the warbler sings and the swallow dances/prosperity abounds (idiom)
        
        
        
        

Look up 离歌 in other dictionaries

Page generated in 0.030355 seconds

If you find this site useful, let me know!