HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
gōnggòngjiàqī public holiday

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        gōngsī, (business) company/company/firm/corporation/incorporated/CL:家[jiā]
        bàngōngshì, [辦公室], office/business premises/bureau/CL:間|间[jiān]
        gōngyù, apartment building/block of flats/CL:套[tào]
        gōngpíng, fair/impartial
        gōngyuán, [公園], park (for public recreation)/CL:個|个[gè],座[zuò]
        gōngzhǔ, princess
        lǎogōng/lǎogong, (coll.) husband, (coll.) eunuch/see also 老公[lǎo gōng]
        gōngkāi, [公開], public/to publish/to make public
        gōnglù, highway/road/CL:條|条[tiáo]
        gōngzhòng, [公眾], public
        gōnggòng, public/common/communal
        gōngmín, citizen
        gōngzhèng, just/fair/equitable
        gōnglǐ, kilometer
        gōng, public/collectively owned/common/international (e.g. high seas, metric system, c...
        gōngbù, [公佈], to announce/to make public/to publish
        gōngchē, [公車], bus/abbr. for 公共汽車|公共汽车[gōng gòng qì chē]/car belonging to an organization and u...
        gōngjué, duke/dukedom
        gōngzǐ, son of an official/son of nobility/your son (honorific)
        gōngshì, work-related matters/documents
        bàngōng, [辦公], to handle official business/to work (esp. in an office)
        gāosùgōnglù, expressway/highway/freeway
        gōngjīn, kilogram (kg)
        gōngguān, [公關], public relations
        gōngjiāo, public transportation/mass transit/abbr. for 公共交通[gōng gòng jiāo tōng]
        wàigōng, (coll.) mother's father/maternal grandfather
        gōngdào/gōngdao, justice/fairness/public highway, fair/equitable
        
        gōngniú, bull
        gōngwénbāo, briefcase/attaché case
        gōnglì, public (e.g. school, hospital)
        gōngwù, [公務], official business
        kāichéngbùgōng, [開誠佈公]/[開誠布公], variant of 開誠布公|开诚布公[kāi chéng bù gōng], lit. deal sincerely and fairly (idiom);...
        zhǔgōng, Your Highness/Your Majesty
        gōnggào, post/announcement
        zhǔréngōng, hero (of a novel or film)/main protagonist
        gōngwùyuán, [公務員], functionary/office-bearer
        lìxínggōngshì, routine business/usual practice/mere formality
        gōngmù, public cemetery
        gōngrán, openly/publicly/undisguised
        gōngjī, [公雞], cock/rooster
        
        gōngyuánqián, BCE (before the Common Era)/BC (before Christ)
        gōngkuǎn, public money
        gōngshì, formula
        gōngrèn, [公認], publicly known (to be)/accepted (as)
        bùgōng, unjust/unfair
        gōngsùrén, [公訴人], district attorney/public prosecutor/procurator
        gōngyòngdiànhuà, [公用電話], public phone/CL:部[bù]
        gōngsù, [公訴], public charges (law)
        gōngyì, public good/public welfare
        gōngkāisài, [公開賽], (sports) open championship/open (as in "the US Open")
        BáixuěGōngzhǔ, Snow White
        gōngyuán, CE (Common Era)/Christian Era/AD (Anno Domini)
        Léigōng, Lei Gong or Duke of Thunder, the God of Thunder in Chinese mythology
        yǒuxiàngōngsī, limited company/corporation
        gōngyùlóu, [公寓樓], apartment building/CL:座[zuò]
        gōnghuì, [公會], guild
        bǎihuògōngsī, [百貨公司], department store
        gōnggong, husband's father/grandpa/eunuch
        
        gōngyǎn, to perform (e.g. on the stage)/to lecture
        gōngshìgōngbàn, [公事公辦], to do things in a strictly businesslike manner (idiom)
        gōngwén, document
        gōngmínquán, [公民權], civil rights/citizenship rights
        gōngfēn, centimeter/gram
        gōngdí, [公敵], public enemy
        gōngsī, public and private (interests, initiative etc)
        gōngchǐ, meter (unit of length)
        gōngyuē, [公約], convention (i.e. international agreement)
        bàngōnglóu, [辦公樓], office building/CL:座[zuò],棟|栋[dòng]
        gōngcè, [公廁], public toilet
        púgōngyīng, dandelion (Taraxacum mongolicum)
        zǐgōngsī, subsidiary company/subsidiary corporation
        Gōngguǎn/gōngguǎn, [公館], Gongguan or Kungkuan township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest ...
        gōngpú, [公僕], public servant/CL:個|个[gè],位[wèi]
        gōngyòng, public/for public use
        gōngzhèng, [公證], notarization/notarized/acknowledgement
        gōngwù, public property
        zǒnggōngsī, [總公司], parent company/head office
        fēngōngsī, subsidiary company/branch office
        gōngshè, [公設], postulate (math.)/public facilities (abbr. for 公共設施|公共设施[gōng gòng shè shī])
        chōnggōng, to confiscate
        gōngān, (Ministry of) Public Security/public safety/public security
        gōngzhí, [公職], civil service/public office/government job
        gōnghǎi, high sea/international waters
        gōngshēng, liter
        kuàguógōngsī, [跨國公司], transnational corporation/multinational corporation
        gōngbào, [公報], announcement/bulletin/communique
        gōngpíngjiāoyì, fair dealing
        gōngzhūyúshì, [公諸於世], to announce to the world (idiom)/to make public/to let everyone know
        gōnggàn, [公幹], public business/official work
        
        gōngzhèngrén, [公證人], notary/actuary
        gōngyìng, public screening (of a movie)
        gōngfèi, [公費], at public expense
        mǔgōngsī, parent company
        gōngshè, commune
        
        gōngyǒu, publicly owned/communal/held in common
        
        lǎogōnggong, old man/husband's father/father-in-law/court eunuch
        gōnghài, public hazard, nuisance
        gōngzhài, [公債], government bond
        gōngzǐgēr, [公子哥兒], pampered son of a wealthy family
        gōngjiā, the public/the state/society/the public purse
        gōnglǐ, axiom (in logic)/axiomatic
        gōngqǐng, [公頃], hectare
        gōngshěn, [公審], public trial (in a court of law)
        wánggōng, princes and dukes/aristocrat
        gǔfèngōngsī, joint-stock company
簿         duìbùgōngtáng, [對簿公堂], public courtroom accusation (idiom)/legal confrontation/to take sb to court/to s...
        
        gōngshǔ, government office
        gōngkāihuà, [公開化], to publicize/openness (of government, PRC equivalent of "glasnost")
        gōngzhì, metric system
        gōngyì, [公義], righteousness
        gōngtáng, law court/hall (in castle)/CL:家[jiā]
        
        gōngzhuàn, [公轉], orbital revolution
        
        gōngpó, husband's parents/parents-in-law
        gōngfèn, [公憤], public anger/popular indignation
        píbāogōngsī, lit. briefcase company/dummy corporation/shell company/fly-by-night company
        bàngōngtīng, [辦公廳], general office
        
        HǎidéGōngyuán, [海德公園], Hyde Park
        tiěgōngjī, [鐵公雞], cheapskate/stingy person
        gōngxiū, public holiday/official leave (e.g. sabbatical)
        gōngguó, [公國], duchy/dukedom/principality
        MéigōngHé, Mekong River
        fènggōngshǒufǎ, to carry out official duties and observe the law
        
        gōngxìnlì, public trust/credibility
        
        gōngyǔn, equitable/fair
        
        píngfānggōnglǐ, square kilometer
        gōngchā/gōngchāi, tolerance (allowed error)/common difference (of an arithmetic series), official ...
        gōngfáng, public housing/dormitory, esp. for unmarried people
        Gōngānbù, Ministry of Public Security
        
        Zhōugōng, Duke of Zhou (11th c. BC), son of King Wen of Zhou 周文王[Zhōu Wén wáng], played an...
        gōngsīfǎ, corporations law
        
        bǐnggōng, justly/impartially
        gōngānjú, public security bureau (government office similar in function to a police statio...
        gōngkāixìn, [公開信], open letter
        gōngbàn, [公辦], state-run
        gōngduàn, [公斷], arbitration (law)
        
        
        jiǎgōngjìsī, [假公濟私], official authority used for private interests (idiom); to attain private ends by...
        dàgōngwúsī, [大公無私], selfless/impartial
        
        gōnglùn, [公論], public opinion
        
        gōngdé, public ethics/social morality
        gōngbùlán, [公佈欄], bulletin board
        tàigōng, great-grandfather/(old) grandfather/father
        
        
        tóngyègōnghuì, [同業公會], trade association
        
        
        Guāngōng, [關公], Lord Guan (i.e. 關羽|关羽[Guān Yǔ])
        gōngshìhuà, to formalize/formalism in art (esp. as proscribed in USSR and PRC)
        shūgōng, great uncle/grandfather's younger brother/husband's father's younger brother
        
        yúgōngyíshān, the old man moves mountains (idiom); fig. where there's a will, there's a way
        tiāngōng, heaven/lord of heaven
        
        bàngōngkāi, [半公開], semiovert/more or less open
使         gōngshǐ, minister/diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular di...
        gōngkè, gram
        gōngjià, official leave from work (e.g. maternity leave, sick leave or leave to attend to...
        gōnglì, [公曆], Gregorian calendar/solar calendar
        gōngpàn, public opinion/public announcement of verdict at a trial
        
        
        
        rénmíngōngshè, people's commune
        ēngōng, benefactor
        
        
        
        
        gōngyíng, [公營], public/publicly (owned, financed, operated etc)/run by the state
        
        
        
        
        
        
        gōnghán, official letter
        gōnglí, [公釐], millimeter
        
        
        
        xiànggong, lord/master/young gentleman/male prostitute/catamite/mahjong player disqualified...
        
        

        gòng, common/general/to share/together/total/altogether/abbr. for 共產黨|共产党[Gòng chǎn dǎ...
        gòngtóng, common/joint/jointly/together/collaborative
        gōnggòng, public/common/communal
        yīgòng, altogether
        gòngshì, to work together
        
        gòngtóngdiǎn, [共同點], common ground
        Gònghédǎng, [共和黨], Republican Party
        zǒnggòng, [總共], altogether/in sum/in all/in total
        gòngxiǎng, to share/to enjoy together
        gòngshí, [共識], common understanding/consensus
        gònghéguó, [共和國], republic
        hécígòngzhèn, nuclear magnetic resonance (NMR)
        gòngyǒu, to have altogether/in all
        Gòngchǎndǎng, [共產黨], Communist Party
        gòngmíng, [共鳴], resonance (physics)/sympathetic response to sth
        gòngchǎnzhǔyì, [共產主義], communism
        gòngchǔ, [共處], to coexist/to get along (with others)
        
        
        gòngfàn, accomplice
        gòngmóu, [共謀], to scheme together/to conspire/joint plan/conspiracy
        gònghé, republic/republicanism
        gòngcún, to coexist
        
        Yuègòng, Communist Party of Vietnam (CPV)/the Vietcong
        hépínggòngchǔ, [和平共處], peaceful coexistence of nations, societies etc
        gòngyòng, commons/public use
        
        tóngchuánggòngzhěn, to share the bed/(fig.) to be married
        
        Gòngchǎndǎngyuán, [共產黨員], Communist Party member
        tóngzhōugòngjì, [同舟共濟], cross a river in the same boat (idiom); fig. having common interests/obliged to ...
        gòngxìng, overall character
        tónggāngòngkǔ, shared delights and common hardships (idiom); to share life's joys and sorrows/f...
        yǒumùgòngdǔ, anyone with eyes can see it (idiom); obvious to all/sth speaks for itself/is the...
        DuōmǐníjiāGònghéguó, [多米尼加共和國], Dominican Republic
        
        gòngshēng, symbiosis
        gòngtóngtǐ, [共同體], community
        gòngjì, [共計], to sum up to/to total
        gòngzhèn, resonance (physics)
        
        cígòngzhèn, magnetic resonance
        gònghépài, Republican faction
        JiékèGònghéguó, [捷克共和國], Czech Republic
        ÀiěrlánGònghéguó, [愛爾蘭共和國], Republic of Ireland
        ZhōnghuáRénmínGònghéguó, [中華人民共和國], People's Republic of China
西         
        fǎngòng, anti-communist
        róngrǔyǔgòng, [榮辱與共], (of friends or partners) to share both the honor and the disgrace (idiom)
        ZhōngGòng, abbr. for 中國共產黨|中国共产党[Zhōng guó Gòng chǎn dǎng], Chinese Communist Party
        
        
        
        
        
        
        
        Ōugòngtǐ, [歐共體], abbr. for 歐洲共同體|欧洲共同体, European Community (old term for the EU, European Union)
        gòngjiàjiàn, [共價鍵], covalent bond (chemistry)
        rénsuǒgòngzhī, something that everybody knows
        
        
        tǒnggòng, [統共], altogether/in total
        
        GāngguǒMínzhǔGònghéguó, [剛果民主共和國], Democratic Republic of Congo
        yǎsúgòngshǎng, [雅俗共賞], can be enjoyed by scholars and lay-people alike (idiom)
        

        gēi/jiǎ/jià, [叚], see 假掰[gēi bāi], fake/false/artificial/to borrow/if/suppose, vacation, variant o...
        jiǎzhuāng, [假裝], to feign/to pretend
        jiǎshè, [假設], to suppose/to presume/to assume/supposing that .../if/hypothesis/conjecture
        jiǎrú, if
        dùjià, to go on holidays/to spend one's vacation
        jiàqī, vacation
        jiǎshì, [假釋], parole
        jiǎfà, [假髮], wig
        xiūjià, to take a vacation/to go on holiday
        shǔjià, summer vacation/CL:個|个[gè]
        fàngjià, to have a holiday or vacation
        jiǎdìng, to assume/to suppose/supposed/so-called/assumption/hypothesis
        jiàrì, holiday/non-working day
        jiǎbàn, to impersonate/to act the part of sb/to disguise oneself as sb else
        qǐngjià, [請假], to request leave of absence
        bìngjià, sick leave
        xūjiǎ, [虛假], false/phony/pretense
        jiǎxiàng, false appearance/facade
        jiǎyá, false teeth/dentures
        chūnjià, spring break
        jiǎmào, to impersonate/to pose as (someone else)/to counterfeit/to palm off (a fake as a...
        jiǎhuà, [假話], a lie/untrue statement/misstatement
        jiǎhuò, [假貨], counterfeit article/fake/dummy/simulacrum
        jiǎxiǎng, imaginary/virtual/to imagine/hypothesis
        jiǎmíng, false name/pseudonym/alias/pen name/the Japanese kana scripts/hiragana 平假名[píng ...
        jiǎxīngxīng, hypocritical/unctuous/insincerely courteous/to shed crocodile tears
        jiǎchāo, [假鈔], counterfeit money/forged note
        
        chángjià, [長假], long vacation/refers to one week national holiday in PRC starting 1st May and 1s...
        jiǎzhī, artificial limb/prosthetic
        
        lìjià, legal holiday/(euphemism) menstrual leave/menstrual period
        zàojiǎ, to counterfeit/to pass off a fake as genuine
        chǎnjià, [產假], maternity leave
        jiǎsǐ, suspended animation/feigned death/to play dead
        zhēnjiǎ, genuine or fake/true or false
        zuòjiǎ, to counterfeit/to falsify/to cheat/to defraud/fraudulent/to behave affectedly
        jiǎzào, to forge/fake/to fabricate (a story)
        jiǎzhèng, [假證], false testimony
        xūqíngjiǎyì, [虛情假意], false friendship/hypocritical show of affection
        jiéjiàrì, [節假日], public holiday
        
        jiàtiáo, [假條], leave of absence request (from work or school)/excuse note/CL:張|张[zhāng]
        
        
        
        jiǎyì, hypocrisy/insincerity
        
        hánjià, winter vacation
        bùjiǎsīsuǒ, to act without taking time to think (idiom); to react instantly/to fire from the...
        
        jiǎshǒu, to use sb for one's own ends
        jiǎyào, [假藥], fake drugs
        niánjià, annual leave/New Year holidays
        shìjià, leave of absence for a personal matter
        jiǎruò, if/supposing/in case
        
        nòngxūzuòjiǎ, [弄虛作假], to practice fraud (idiom); by trickery
        
        hújiǎhǔwēi, lit. the fox exploits the tiger's might (idiom); fig. to use powerful connection...
        dǎjiǎ, to fight counterfeiting/to expose as false/to denounce sb's lies
        jiǎmiànjù, mask/fig. false façade/deceptive front
使         jiǎshǐ, if/in case/suppose/given ...
        bìngjiàtiáo, [病假條], sick note/medical certificate for sick leave
        jiǎshān, rock garden/rockery
        
        jiǎjiè, to make use of/to use sth as pretext/under false pretenses/under the guise of/ma...
        
        jiǎxìng, pseudo-
        jiǎgōngjìsī, [假公濟私], official authority used for private interests (idiom); to attain private ends by...
        
        chānjiǎ, [摻假], to mix in fake material/to adulterate
        jiǎàn, fabricated legal case/frame-up
        jiǎshuō, [假說], hypothesis
        jiǎmàowěiliè, [假冒偽劣], cheap quality counterfeit (goods)/low-quality commodities
        gōngjià, official leave from work (e.g. maternity leave, sick leave or leave to attend to...
        jiǎchōng, to pose as sb/to act a part/imposture
        
        
        
        xùjià, [續假], extended leave/prolonged absence
        píngjiǎmíng, hiragana (Japanese script)
        sāngjià, [喪假], funeral leave
        
        
        zhìjiǎ, [製假], to counterfeit/to manufacture counterfeit goods

        xīngqī, week/CL:個|个[gè]/day of the week/Sunday
        qīdài, to look forward to/to await/expectation
        qī, [朞], variant of 期[qī]/period/cycle, a period of time/phase/stage/classifier for issue...
        qīwàng, to have expectations/to earnestly hope/expectation/hope
        qījiān, [期間], period of time/time/time period/period/CL:個|个[gè]
        shíqī, [時期], period/phase/CL:個|个[gè]
        jiàqī, vacation
        Xīngqīwǔ, Friday
        rìqī, date/CL:個|个[gè]
        Xīngqīliù, Saturday
        Xīngqītiān, Sunday/CL:個|个[gè]
        chángqī, [長期], long term/long time/long range (of a forecast)
        Xīngqīyī, Monday
        xuéqī, [學期], term/semester/CL:個|个[gè]
        Xīngqīèr, Tuesday
        Xīngqīsān, Wednesday
        Xīngqīsì, Thursday
        zǎoqī, early period/early phase/early stage
        yùqī, [預期], to expect/to anticipate
        shàngxīngqī, last week/previous week
        qīxiàn, time limit/deadline/allotted time
        qīpàn, hope and expectation/to anticipate/to look forward to/to await expectantly
        qīngchūnqī, puberty/adolescence
        guòqī, [過期], to be overdue/to exceed the time limit/to expire (as in expiration date)
        xiàxīngqī, next week
        yánqī, to delay/to extend/to postpone/to defer
        duǎnqī, short term/short-term
        xíngqī, prison term
        dàoqī, to fall due (loan etc)/to expire (visa etc)/to mature (investment bond etc)
        qīmò, end of term
        dìngqī, at set dates/at regular intervals/periodic/limited to a fixed period of time/fix...
        jìnqī, near in time/in the near future/very soon/recent
        zhōuqī, [週期], period/cycle
        Xīngqīrì, Sunday/CL:個|个[gè]
        chūqī, initial stage/beginning period
        shǔqī, summer vacation time
        hòuqī, [後期], late stage/later period
        rènqī, term of office/CL:屆|届[jiè]/tenure (entire period in office)
        wǎnqī, later period/end stage/terminal
        zhōngqī, middle (of a period of time)/medium-term (plan, forecast etc)
        qīkān, periodical
        yùchǎnqī, [預產期], expected date of childbirth/estimated due date (EDD)
        qīzhōng, interim/midterm
        gēngniánqī, menopause/andropause
        qiánqī, preceding period/early stage
        hòuhuìyǒuqī, [後會有期], I'm sure we'll meet again some day. (idiom)/Hope to see you again.
        wúxiànqī, [無限期], unlimited (time) duration
        wúqītúxíng, [無期徒刑], life imprisonment
        wéiqī, [為期], (to be done) by (a certain date)/lasting (a certain time)
        fēnqīfùkuǎn, to pay in installments/payment in installments
        mòqī, end (of a period)/last part/final phase
        gāofēngqī, peak period/rush hour
        
        qīwàngzhí, expectations/(math) expected value
        rúqī, as scheduled/on time/punctual
        shìyòngqī, [試用期], trial period/probationary period
        hūnqī, wedding day
        yǒuqītúxíng, limited term of imprisonment (i.e. anything less than life imprisonment)
        gǎiqī, to reschedule/to rearrange (e.g. a meeting)/to postpone
        wúqī, [無期], unspecified period/in the indefinite future/no fixed time/indefinite sentence (i...
        
        bǎozhìqī, [保質期], date of use (on foodstuffs)/best before date
        qīhuò, [期貨], abbr. for 期貨合約|期货合约[qī huò hé yuē], futures contract (finance)
        xiànqī, to set a time limit/time limit/deadline
        yǒuxiàoqī, period of validity/sell-by date
        
        zhōuqībiǎo, [週期表], periodic table (chemistry)/abbr. of 元素週期表|元素周期表[yuán sù zhōu qī biǎo], periodic ...
        
        yùnqī, gestation/duration of pregnancy
        chángqīyǐlái, [長期以來], ever since a long time ago
        ànqī, on schedule/on time
        huīfùqī, [恢復期], convalescence
        fāqíngqī, [發情期], the breeding season (zool.)/oestrus (period of sexual receptivity of female mamm...
        zhōuqīxìng, [週期性], periodic/periodicity (math)/cyclicity
        
        
        huǎnqī, [緩期], to defer/to put off (until later)/to postpone
        tóngqī, the corresponding time period (in a different year etc)/concurrent/synchronous
        yúqī, to be overdue/to fail to meet a deadline/to be behind in doing sth
        běnqī, the current period/this term (usually in finance)
        
        qiánfúqī, [潛伏期], incubation period (of disease)
        qīmǎn, [期滿], to expire/to run out/to come to an end
        fēnqī, by stages/staggered/step by step/in installments
        
        qīquán, [期權], option
        jiāqī, wedding day/day of tryst
        
        bùqīéryù, meet by chance/have a chance encounter
        gōngqī, time allocated for a project/completion date
        
        yǐqī, in order to/hoping to/attempting to/waiting for
        
怀         
        yáoyáowúqī, [遙遙無期], far in the indefinite future (idiom); so far away it seems forever
        qīzhōng, [期終], end of a fixed term
        xiānqī, in advance/beforehand/premature/front-end
        bǎoxiūqī, guarantee period/warranty period
        zhāiqī, [齋期], fasting days/a fast
        
        chángqīxìng, [長期性], long-term
        
        
        
        
        huóqī, (banking) current (account)/checking (account)/demand (deposit etc)
        
        
        
        
        fāyùqī, [發育期], puberty/period of development
        
        
        bǔrǔqī, breastfeeding period/lactation period/suckling period
        bànshuāiqī, half-life
        yīngérqī, [嬰兒期], infancy
        
        
        qīpiào, promissory note/IOU
        jiāohuòqī, [交貨期], delivery time (time between ordering goods and receiving the delivery)/date of d...
        
        
        sīchūnqī, age when girls start to develop feelings for the opposite sex/puberty
        bīngchuānqī, ice age
        
        
        huìqī, [會期], the duration of a conference/the period over which a conference (or expo etc) is...
        
        ānquánqī, safe period/safe days of a woman's menstrual cycle (low risk of conception)
        huāqī, the flowering season
        
        
        
        
        
        
        mǎnqī, [滿期], to fall due/to come to the end of a term/to expire
        fūhuàqī, incubation period/time for sth to develop
        zhǎnqī, to extend the period/to reschedule (a debt)
        yuǎnqī, [遠期], long-term/at a fixed date in the future (e.g. for repayment)/abbr. for 遠期合約|远期合约...

Look up 公共假期 in other dictionaries

Page generated in 0.057237 seconds

If you find this site useful, let me know!