HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[前寒武紀] qiánhánwǔjì pre-Cambrian, geological period before c. 540m years ago

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        qián, front/forward/ahead/first/top (followed by a number)/future/ago/before/BC (e.g. ...
        zhīqián, before/prior to/ago/previously/beforehand
        yǐqián, before/formerly/previous/ago
        miànqián, in front of/facing/(in the) presence (of)
        mùqián, at the present time/currently
        qiánmiàn, ahead/in front/preceding/above/also pr. [qián mian]
        qiánjìn, [前進], to go forward/to forge ahead/to advance/onward
        yǎnqián, before one's eyes/now/at present
        tíqián, to shift to an earlier date/to do sth ahead of time/in advance
        qiánwǎng, to leave for/to proceed towards/to go
        qiánqī, ex-wife/late wife
        qiántú, prospects/future outlook/journey
        xiàngqián, forward/onward
        cóngqián, [從前], previously/formerly/once upon a time
        qiánkē, criminal record/previous convictions
        qiánrèn, predecessor/ex-/former/ex (spouse etc)
        qiánfū, former husband
        Qiánmén/qiánmén, [前門], Qianmen subway station on Beijing Subway Line 2, front door/main entrance/honest...
        qiánlái, [前來], to come (formal)/before/previously
        qiánfāng, ahead/the front
        qiántí, premise/precondition/prerequisite
        xiānqián, before/previously
        qiántái, [前臺], stage/proscenium/foreground in politics etc (sometimes derog.)/front desk/recept...
线         qiánxiàn, [前線], front line/military front/workface/cutting edge
        hūnqián, premarital/prenuptial
        shēngqián, (of a deceased) during one's life/while living
        ménqián, [門前], in front of the door
        qiánsuǒwèiyǒu, unprecedented
        dāngqián, [當前], current/today's/modern/present/to be facing (us)
        qiánchéng, future (career etc) prospects
        bùjiǔqián, not long ago
        qiánxíng, (literary) to go forward
        qiánhòu, [前後], around/from beginning to end/all around/front and rear
        xiōngqián, (on the) chest/bosom
        qiánjǐng, foreground/vista/(future) prospects/perspective
        qiáné, [前額], forehead
        qiántiān, the day before yesterday
        shàngqián, to advance/to step forward
        qiányè, the eve/the night before
        qiánbèi, [前輩], senior/older generation/precursor
        
        gōngyuánqián, BCE (before the Common Era)/BC (before Christ)
        kōngqián, unprecedented
        shǐwúqiánlì, [史無前例], unprecedented in history
        gēnqián/gēnqian, the front (of)/(in) front/(in) sb's presence/just before (a date), (of children,...
        shìqián, in advance/before the event
        qiántou, [前頭], in front/at the head/ahead/above
        shǐqián, prehistory
        qiánwèi, [前衛], advanced guard/vanguard/avant-garde/forward (soccer position)
        qiánxián, former hatred/bygone enmity
        qiánfēng, [前鋒], vanguard/front line/a forward (sports)
        Táiqián/táiqián, Taiqian county in Puyang 濮陽|濮阳[Pú yáng], Henan, front of the stage
        yǒngwǎngzhíqián, to advance bravely
        
        
        qiánxī, eve/the day before
        qiánlièxiàn, prostate
        qiánbùjiǔ, not long ago/not long before
        
        qiántúwúliàng, [前途無量], to have boundless prospects
        qiánqī, preceding period/early stage
        qiánzhě, the former
        cǐqián, before this/before then/previously
        qiányuàn, front courtyard/front yard
        qiángōngjìnqì, [前功盡棄], to waste all one's previous efforts (idiom)/all that has been achieved goes down...
沿         qiányán, front-line/forward position/outpost/extending ahead/frontier (of science, techno...
        chǎnqián, [產前], prenatal/antenatal
        
        jìnzàiyǎnqián, right under one's nose/right in front of one's eyes/close at hand/imminent
        qiánsuǒwèijiàn, [前所未見], unprecedented/never seen before
        qiánshì, previous generations/previous incarnation (Buddhism)
        chāoqián, to be ahead of one's time/to surpass or outdo one's predecessors/to be ahead of ...
        
        qiánduàn, front part (of an object)/first part (of an event)/previous paragraph
        
        qiánzhào, omen/prior indication/first sign
        qiánshào, outpost/(fig.) front line
        tíngzhìbùqián, [停滯不前], stuck and not moving forward (idiom); stagnant/in a rut/at a standstill
        qiánbì, forearm
        rìqián, the other day/a few days ago
        qiántīng, [前廳], anteroom/vestibule/lobby (of a hotel etc)
        xuéqiánbān, [學前班], preschool
        qiánduān, front/front end/forward part of sth
        qiánzòu, prelude/presage
        
        qiánnián, the year before last
        qiánbian, [前邊], front/the front side/in front of
        
        
        
        qiánliè, the very front
        kōngqiánjuéhòu, [空前絕後], unprecedented and never to be duplicated/the first and the last/unmatched/unique
        
        mínglièqiánmáo, to rank among the best
        
        niánqián, before the end of the year/before the new year
        yīwǎngwúqián, [一往無前], to advance courageously (idiom)/to press forward
        qiánchēzhījiàn, [前車之鑒], to learn a lesson from the mistakes of one's predecessor (idiom)
        
        qiánlún, [前輪], front wheel
        qiánrén, predecessor/forebears/the person facing you
        
        guǒzúbùqián, to stand still without advancing (idiom); to hesitate and hold back
        
        qiánshēn, forerunner/predecessor/precursor/previous incarnation (Buddhism)/jacket front
        qiánjiǎo, [前腳], one moment ..., (the next ...)/leading foot (in walking)
        qiányán, preface/forward/introduction
        
        qiányīnhòuguǒ, [前因後果], cause and effects (idiom); entire process of development
        chēdàoshānqiánbìyǒulù, [車到山前必有路], lit. When we get to the mountain, there'll be a way through. (idiom)/fig. Everyt...
        qiánlì, precedent
        qiánzhānxìng, farsightedness/perspicacity/prescience/forward-looking
        huāqiányuèxià, see 月下花前[yuè xià huā qián]
        qiánshēng, previous life/previous incarnation
        tònggǎiqiánfēi, completely correcting one's former misdeeds (idiom); to repent past mistakes and...
        wèisuōbùqián, [畏縮不前], to shrink back in fear (idiom); too cowardly to advance
        qiántíng, front courtyard/vestibule
        
        dàqiántiān, three days ago
        
        jǐnxiùqiánchéng, [錦繡前程], bright future/bright prospects
        
        qiánpūhòujì, [前仆後繼], one falls, the next follows (idiom); stepping into the breach to replace fallen ...
        qiánsuǒwèiwén, [前所未聞], unheard-of/unprecedented
        qiánchén, [前塵], the past/impurity contracted previously (in the sentient world) (Buddhism)
        xuéqiánjiàoyù, [學前教育], preschool education/early childhood education
        sīqiánxiǎnghòu, [思前想後], to consider past cause and future effect (idiom); to think over the past and fut...
        ānqiánmǎhòu, [鞍前馬後], to follow everywhere/to always be there for sb at their beck and call
        qiánfùhòujì, [前赴後繼], to advance dauntlessly in wave upon wave (idiom)
        
        shèngkuàngkōngqián, [盛況空前], a magnificent and unprecedented event (idiom)
        qiánzhuì, [前綴], prefix (linguistics)
        qiánrì, day before yesterday
        qiánqū, [前驅], precursor/pioneer
        yīwǎngzhíqián, see 一往無前|一往无前[yī wǎng wú qián]
        chóuchúbùqián, [躊躇不前], to hesitate to move forward/to hesitate/to hold back
        
        
        dǎqiánzhàn, to set out in advance to make arrangements (board, lodging etc)/(military) to di...
        mǎshīqiántí, [馬失前蹄], lit. the horse loses its front hooves/fig. sudden failure through miscalculation...
        
        gèbènqiánchéng, each goes his own way (idiom); each person has his own life to lead
        
沿         
        zhānqiángùhòu, [瞻前顧後], to look forward and back/to consider prudently/overcautious
        
        qiánshàozhàn, [前哨戰], skirmish
        
        qiándǎo, [前導], to precede/to guide
        dàdídāngqián, [大敵當前], facing a powerful enemy (idiom); fig. confronting grave difficulties/Enemy at th...
        qiánzhān, forward-looking/prescient/foresight/forethought/outlook
        qiáncháo, the previous dynasty
        
        qiánzhī, forelimb/foreleg
        qiánshù, aforestated/stated above/the preceding statement
        
        
        wǔqián, morning/a.m.
        qiánbànyè, first half of the night (from nightfall to midnight)
        
        
        
        qiánhòuwén, [前後文], context/the surrounding words/same as 上下文
齿         qiánjiùchǐ, [前臼齒], premolar tooth (immediately behind canine teeth in some mammals)
线         
        qiánzòuqǔ, prelude (music)
        
        
        
        
        
        
        qiánmáo, forward patrol (military) (old)/(fig.) the top ranks
        
        zhīqián, to support the front (military)
        
        mǎqiánzú, [馬前卒], lackey/errand boy/lit. runner before a carriage
        
        
        chéngqiánqǐhòu, [承前啟後], to follow the past and herald the future (idiom); part of a historical transitio...
        
        
        
        

        hánlěng, cold (climate)/frigid/very cold
        hán, cold/poor/to tremble
        shānghán, [傷寒], typhoid
        hánxuān, to exchange conventional greetings/to talk about the weather
        hánsuān, wretched/poverty-stricken/unpresentable (for clothing, gifts etc)
        hánshè, my humble home
        hándōng, wintry
        
        yánhán, [嚴寒], bitter cold/severe winter
        jīhánjiāopò, [飢寒交迫], beset by hunger and cold (idiom)/starving and freezing/in desperate poverty
        xīnhán, bitterly disappointed/frightened
        dǎnhán, [膽寒], to fear/to be terrified
        hánjià, winter vacation
        pínhán, [貧寒], poor/poverty-stricken/impoverished
        hánchen, [寒磣], ugly/shameful/to ridicule
        bùhánérlì, [不寒而慄], shiver all over though not cold/tremble with fear/shudder
        yùhán, [禦寒], to defend against the cold/to keep warm
        hánmáo, fine hair on the human body
        tiānhándìdòng, [天寒地凍], cold weather, frozen ground (idiom); bitterly cold
        hánqì, [寒氣], cold air
        hányì, a nip in the air/chilliness
        hánliú, cold air current/cold ocean current/cold stream
        hánchuāng, a life of strenuous studies (idiom)
        hánzhàn, [寒戰], shiver
        
        hánxuān, to exchange conventional greetings/to exchange pleasantries
        hánxīn, disillusioned/bitterly disappointed/terrified
        
        
        
        
        xūhánwènnuǎn, [噓寒問暖], to enquire solicitously about sb's well-being (idiom)/to pamper
        fánghánfú, overcoat/down jacket/winter wear
        
        hánwēi, of humble origin
        
        
        
        
        kǔhán, bitter cold
        
        
        hándài, [寒帶], polar climate
        fēnghán, [風寒], wind chill/cold weather/common cold (medicine)
        
        hánchán, [寒蟬], cicada in winter/fig. mournful sound
        
        
        
        Hánwǔjì, [寒武紀], Cambrian geological period (541-485.4 million years ago)
        qūhán, [驅寒], to warm oneself/to expel the cold (TCM)

        wǔqì, weapon/arms/CL:種|种[zhǒng]
        wǔzhuāng, [武裝], arms/equipment/to arm/military/armed (forces)
        wǔshì, warrior/samurai
        Wǔ/wǔ, surname Wu, martial/military
        héwǔqì, nuclear weapon
        wǔlì, military force
        wǔshù, [武術], military skill or technique (in former times)/all kinds of martial art sports (s...
        
        bǐwǔ, martial arts competition/tournament/to compete in a contest
        
        wǔlín, martial arts (social) circles
        Xiūwǔ, Xiuwu county in Jiaozuo 焦作[Jiāo zuò], Henan
        
        huàxuéwǔqì, [化學武器], chemical weapon
        wǔduàn, [武斷], arbitrary/subjective/dogmatic
        
        shēngwùwǔqì, biological weapon
        Wǔtián, Takeda (Japanese surname)
        
        Wǔgōng/wǔgōng, Wugong County in Xianyang 咸陽|咸阳[Xián yáng], Shaanxi, martial art/military accomp...
        
        yòngwǔzhīdì, ample scope for abilities/favorable position for the use of one's skills (idiom)
        
        
        héwǔ, nuclear weapon
        wǔshìdào, bushidō or way of the warrior, samurai code of chivalry
        wǔzhuānglìliàng, [武裝力量], armed force
        
        wǔyì, [武藝], martial art/military skill
        zhòngwǔqì, heavy weapon
        dòngwǔ, [動武], to use force/to come to blows
        
耀         yàowǔyángwēi, [耀武揚威], to show off one's military strength (idiom); to strut around/to bluff/to bluster
        qīngwǔqì, [輕武器], light weapon
        
        wǔzhuāngbùduì, [武裝部隊], armed forces
        
        
        
        
        
        wēiwǔ, might/formidable
        Wǔhàn, [武漢], Wuhan city on Changjiang, subprovincial city and capital of Hubei province
        
        
        
        
        xuánwǔyán, basalt (geology)/lava
        
        Tàiwǔ, Taiwu township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Píng dōng Xiàn], Taiwan
        
        
        Wǔchāng, Wuchang district of Wuhan city 武漢市|武汉市[Wǔ hàn shì], Hubei
        wǔdǎ, acrobatic fighting in Chinese opera or dance
        chángguīwǔqì, [常規武器], conventional weapon
        
        
        
        
        
        yīngxióngwúyòngwǔzhīdì, [英雄無用武之地], a hero with no chance of using his might/to have no opportunity to display one's...
        Hóngwǔ, Hongwu Emperor, also written Hung-wu Ti, reign name of first Ming emperor Zhu Yu...
        
        
        
        
        shàngwǔ, to promote a martial spirit/to revere military skills/warlike
        
        
        
        yīngwǔ, soldierly/martial (appearance)
        
        
        
        
        
        
        wǔjiàng, [武將], general/military leader/fierce man
        
        wǔguān, military official/military attaché
        
        
        yǒngwǔ, brave
        
        
        
        
        
        
        
        Dàwǔ, Dawu or Tawu township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tái dōng Xiàn], southeast Taiwan
·         
        
        wénwǔ, civil and military
        
        
        
        héwǔkù, [核武庫], nuclear arsenal
        
        
        
        LúWǔxuàn, [盧武鉉], Roh Moo-hyun (1946-2009), South Korean lawyer and politician, president 2003-200...
        
        
        
        
        
        
        
        Hánwǔjì, [寒武紀], Cambrian geological period (541-485.4 million years ago)
        
        
        
··         
        
        
        
        huàwǔ, chemical weapon/abbr. for 化學武器|化学武器[huà xué wǔ qì]
        
        wǔxiá, [武俠], martial arts chivalry (Chinese literary, theatrical and cinema genre)/knight-err...
        
        
        
        
        
        
        dúwǔ, [黷武], militaristic/to use military force indiscriminately

        niánjì, [年紀], age/CL:把[bǎ],個|个[gè]
        shìjì, [世紀], century/CL:個|个[gè]
        jīngjìrén, [經紀人], broker/middleman/agent/manager
        jìniàn, [紀念], to commemorate/to remember/CL:個|个[gè]
        jìlù, [紀錄], variant of 記錄|记录[jì lù] (but in Taiwan, not for the verb sense "to record")
        jìniànrì, [紀念日], day of commemoration/memorial day
        Jǐ/jì, [紀], surname Ji/also pr. [Jì], order/discipline/age/era/period/to chronicle
        jìniànpǐn, [紀念品], souvenir
        jìlǜ, [紀律], discipline
        jīngjì, [經紀], to manage (a business)/manager/broker
        zhōngshìjì, [中世紀], medieval/Middle Ages
        jìniànbēi, [紀念碑], monument
        jìlùpiàn, [紀錄片], newsreel/documentary (film or TV program)/CL:部[bù]
        
        jìniànguǎn, [紀念館], memorial hall/commemorative museum
        
        
        
        
        
        
        jìshí, [紀實], record of actual events/documentary (factual rather than fictional)
        
        Xīnjìyuán/xīnjìyuán, [新紀元], New Age (movement), new era/new epoch
        
        jìniàntáng, [紀念堂], memorial hall/mausoleum
        Zhūluójì, [侏羅紀], Jurassic (geological period 205-140m years ago)
        
        
        Báièjì, [白堊紀], Cretaceous (geological period 140-65m years ago)
        wéijì, [違紀], lack of discipline/to break a rule/to violate discipline/to breach a principle
        
        
        
        jìniànzhāng, [紀念章], memorial badge/souvenir badge/CL:枚[méi]
        
        
        jìyuán, [紀元], calendar era/epoch
        
        
        
        
        shìjìmò, [世紀末], end of the century
        
        
        mùwúfǎjì, [目無法紀], with no regard for law or discipline (idiom); flouting the law and disregarding ...
        jìniànyóupiào, [紀念郵票], commemorative postage stamp
        wéifǎluànjì, [違法亂紀], to break the law and violate discipline (idiom)
        
        
        
        
        jìniànjiǎng, [紀念獎], trophy
        fēngjì, [風紀], standard of behavior/moral standards/discipline
        fǎjì, [法紀], law and order/rules and discipline
        
        
        jìnián, [紀年], to number the years/calendar era/annals/chronicle
        
        jìyào, [紀要], minutes/written summary of a meeting
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        jìjiǎn, [紀檢], disciplinary inspection/to inspect another's discipline
        
        
        
        
        
        
        
        gāngjì, [綱紀], law and order
        
        Shítànjì, [石炭紀], Carboniferous (geological period 354-292m years ago)
        
        
        Hánwǔjì, [寒武紀], Cambrian geological period (541-485.4 million years ago)
        
        Jìbólún, [紀伯倫], Khalil Gibran (1883-1931), Lebanese poet, writer and artist
        
        

Look up 前寒武纪 in other dictionaries

Page generated in 0.035474 seconds

If you find this site useful, let me know!