南 ⇒
南 Nán/nán, surname Nan, south
南方 nánfāng, south/the southern part of the country/the South
越南 Yuènán, Vietnam/Vietnamese
南部 nánbù, southern part
南瓜 nánguā, pumpkin
南茜 指南 zhǐnán, to guide/guidebook
南边 nánbian, [南邊], south/south side/southern part/to the south of
布坎南 Bùkǎnnán, Buchanan (surname)
西南 xīnán, southwest
南美 NánMěi, South America
南非 Nánfēi, South Africa
布伦南 南极 nánjí, [南極], south pole
南面 nánmiàn, south side/south
南希 Nánxī, Nancy
比尔·布坎南 指南针 zhǐnánzhēn, [指南針], compass
南京 Nánjīng, Nanjing subprovincial city on the Changjiang, capital of Jiangsu province 江蘇|江苏/...
东南 dōngnán, [東南], southeast
南加州 南韩 Nánhán, [南韓], South Korea
南美洲 Nánměizhōu, South America
南区 南北 nánběi, north and south/north to south
西南部 xīnánbù, southwest part
东南亚 Dōngnányà, [東南亞], Southeast Asia
东南部 dōngnánbù, [東南部], southeast part
以南 yǐnán, to the south of (suffix)
南斯拉夫 Nánsīlāfū, Yugoslavia, 1943-1992
南北战争 南极洲 Nánjízhōu, [南極洲], Antarctica
费尔南多 南哈蒙 小南 南端 nánduān, southern end or extremity
江南 Jiāngnán, south of Changjiang or Yangtze river/south of the lower reaches of Changjiang/of...
南乡 南达科他州 NánDákētāzhōu, [南達科他州], South Dakota, US state
南半球 Nánbànqiú, Southern Hemisphere
埃里克·科南 东南角 南卡罗来纳 NánKǎluóláinà, [南卡羅來納], South Carolina, US state
奇南 昆南 费南多 南门 南卡罗莱纳 南塔基特 南海 NánHǎi, South China Sea
雅洛克·伯南森 蓝奇南 科南 越南人 南宫 Nángōng, [南宮], Nangong county level city in Xingtai 邢台[Xíng tái], Hebei
萨拉·罗南 南街 南圭 南中国海 石南 南顺 南纬 nánwěi, [南緯], latitude south
南斗 南亚 nánYà, [南亞], southern Asia
中南部 zhōngnánbù, south central region
南宫达 湖南 Húnán, Hunan province in south central China, abbr. 湘, capital Changsha 長沙|长沙[Cháng shā...
伊南 基南 南山 Nánshān, Nanshan or Namsan, common place name/Nanshan district of Shenzhen City 深圳市, Guan...
添南 锡南 南斯 南城 Nánchéng, Nancheng county in Fuzhou 撫州|抚州, Jiangxi
南侧 náncè, [南側], south side/south face
南安 Nánān, Nan'an county level city in Quanzhou 泉州[Quán zhōu], Fujian
萨南 江南区 JiāngnánQū, [江南區], Jiangnan District of Nanning city 南寧市|南宁市[Nán níng Shì], Guangxi/Gangnam Distric...
南诺德 南卡罗 罗南 南丁格尔 席南 南希·斯托克 苏里南 Sūlǐnán, [蘇里南], Suriname
柯南 南珠 南希·布朗 西南风 南克莱 南洋 Nányáng, Southeast Asia/South seas
南汉普敦 科菲·安南 南达科塔 多南菲尔德 正南 南辕北辙 nányuánběizhé, [南轅北轍], to act in a way that defeats one's purpose (idiom)
雷尼·盖格南 南站 东西南北 dōngxīnánběi, [東西南北], east west south north
阿南 南安普顿 南欧 NánŌu, [南歐], Southern Europe
安南 Ānnán, Annam (Tang Dynasty protectorate located in what is now northern Vietnam)/Annam ...
毕夫添南 永南 邓南 大江南北 Dàjiāngnánběi, north and south sides of the Yangtze River (idiom)/(fig.) all over China
迦南 Jiānán, Canaan (in Biblical Palestine)
寒南 南回归线 Nánhuíguīxiàn, [南回歸線], Tropic of Capricorn
全南 Quánnán, Quannan county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi
南极圈 河南 Hénán, Henan province (Honan) in central China, abbr. 豫, capital Zhengzhou 鄭州|郑州[Zhèng ...
南通 Nántōng, Nantong prefecture level city in Jiangsu
南特 Nántè, Nantes (city in France)
南湾 南开 Nánkāi, [南開], Nankai district of Tianjin municipality 天津市[Tiān jīn shì]
南军 南向 南下 nánxià, to go down south
马格南 高南 南汉普顿 南卡罗莱 伯南扎 南京城 南京市 Nánjīngshì, Nanjing subprovincial city on the Changjiang, capital of Jiangsu province 江蘇|江苏/...
皮尔斯·布鲁斯南 盖格南 新南威尔士 XīnNánWēiěrshì, [新南威爾士], New South Wales, southeast Australian state
安米南 南京东路 南斯拉夫人 南冰洋 Nánbīngyáng, Southern Ocean
济南 Jǐnán, [濟南], Jinan, subprovincial city and capital of Shandong province in northeast China
吉科布·布坎南 基南·琼斯 克杜南 费南度 猜南希 布鲁斯南 马库斯·南斯 南尼威塔利 南卡格林威尔 北向南 南希·詹森 路南 伊南王 南塔克特 南非人 南田 费迪南 费南多华伦 南君 南国 埃尔南德斯 Āiěrnándésī, [埃爾南德斯], Hernández (name)
南路 南希·赫林顿 南加洲 东南风 赫南德 费迪南德·科沃斯基斯 南田丰 南京大屠杀 NánjīngDàtúshā, [南京大屠殺], the Nanjing Massacre of 1937-38
湖南省 HúnánShěng, Hunan Province in south central China, abbr. 湘[Xiāng], capital Changsha 長沙|长沙[Ch...
安昌南 南德 鲁南 科南道尔 南阿玛郡 朴南日 朴南晶 南塔吉特 李南一 布坎南他 海南岛 HǎinánDǎo, [海南島], Hainan Island in South China Sea
南希·邓莱普 南塔克 南泰钟 奇南哥 科南·奥布赖恩 南香新 朝南 南锡 南宗宇 费尔南多·德·莫纳斯 问南茜 奥马尔·阿南 南尚美 南尚秀 南先镐 伯纳德·费尔南德斯 南卡罗莱那 安东尼奥·费南德兹 比尔·布坎南马 多南 迦南当 费尔南 苏南 南山区 Nánshānqū, [南山區], Nanshan district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong/Nanshan district of Hegang city...
迈克尔·诺南 卡南 南北朝 NánBěicháo, Northern and Southern dynasties (420-589)
布伦南干 让南希 帕特·布卡南 佛南德兹 从南 拉佛南 裴永南 南希·佩洛西 山南 Shānnán, Lhokha prefecture of Tibet, Tibetan: Lho kha
费尔南多范哲 布尔科南 走南闯北 zǒunánchuǎngběi, [走南闖北], to travel extensively
让奇南 朴南 全罗南道 Quánluónándào, [全羅南道], South Jeolla Province, in southwest South Korea, capital Gwangju 光州[Guāng zhōu]
布伦南提 小埃里克·科南 和永南 南奥兰治 南卡罗莱娜 南塔基特镇 迪兹·艾玛南 罗南一 费尔南·莱热 南班得 伯切南 南本德 奥南 南巴尤 南北向 南希·赫夫 南夫鲁尼 凯丽·努南 南太洋 裴寒南 南布鲁克斯 南希·纳戈尔 南济豪 大卫·柯南伯格 南泽西 天南星 博南萨 天南地北 tiānnándìběi, distant places/all over the country/(to talk) about this and that
南西·朱 皮尔斯布洛斯南 南极光 韦恩·多尔南 南极区 南飞 卡瑟琳南的韦伯斯特 南希·德鲁 伊南生 南风 南希·里根 南智贤 南仁树 南麓 南禅寺 南日哥 南迁 南汉河 南达 海南 Hǎinán, Hainan Province, in the South China Sea, short name 瓊|琼[Qióng], capital Haikou 海...
南来北往 南翼 在南 南洋杉 南段 南姆 南塔 南岸 Nánàn, Nananqu district of central Chongqing municipality, formerly in Sichuan
南在根 南华 NánHuá/nánhuá, [南華], South China/Nanhua county in Chuxiong Yi autonomous prefecture 楚雄彞族自治州|楚雄彝族自治州[C...
南县 Nánxiàn, [南縣], southern county/Nan county in Yiyang 益陽|益阳[Yì yáng], Hunan
柯南·道尔 Kēnán·Dàoěr, [柯南·道爾], Sir Arthur Conan Doyle (1859-1930), author of the Sherlock Holmes stories 歇洛克·福爾...
南基 南仁 费南德兹 格雷西拉·佛南德兹 黛比·南森 比尔布坎南 多南菲尔德他 南诺龙 佛特南 塔莫南杜 远南 佛罗伦斯·南丁格尔 麦克南 詹姆士斯·布伦南 吴金南 温南 雁南 圣费尔南多 南瑞 金南臣 马南 南迪托 菲尔德南 大卫·埃尔南德斯 南希·伍德斯 南联盟 特维南 正南飞 乔治·凯南 南浦 南希·克 南昊贞 南希·霍迪吉斯 布伦南·赫夫 索玛·赫南德兹·卡瓦尔斯基 南天门 Nántiānmén, [南天門], The Southern Heavenly Gates/a name for a mountain pass gate in several places
吉伯特·柯南 南尼 伽拉蒂亚·封南德兹 圣费尔南 莎拉·伯切南 柯南道尔 南努克 南照山 封南茜
非 ⇒
非常 fēicháng, very/very much/unusual/extraordinary
除非 chúfēi, only if (..., or otherwise, ...)/only when/only in the case that/unless
非 Fēi/fēi, abbr. for 非洲[Fēi zhōu], Africa, to not be/not/wrong/incorrect/non-/un-/in-/to re...
非法 fēifǎ, illegal
并非 bìngfēi, [並非], really isn't
非洲 Fēizhōu, Africa/abbr. for 阿非利加洲[Ā fēi lì jiā Zhōu]
非得 fēiděi, (followed by a verb phrase, then – optionally – 不可, or 不行 etc) must
非凡 fēifán, out of the ordinary/unusually (good, talented etc)
是非 shìfēi, right and wrong/quarrel
并非如此 南非 Nánfēi, South Africa
非正式 fēizhèngshì, unofficial/informal
莫非 mòfēi, can it be possible that/could it be
绝非 juéfēi, [絕非], absolutely not
非人 fēirén, not the right person (literary)/inhuman
非同寻常 无非 wúfēi, [無非], only/nothing else
我非 而非 安非 面目全非 miànmùquánfēi, nothing remains the same (idiom); change beyond recognition
非官方 fēiguānfāng, unofficial
北非 BěiFēi, North Africa
若非 ruòfēi, were it not for/if not for
死于非命 sǐyúfēimìng, [死於非命], violent death (idiom); to die in a disaster/an unnatural death
非暴力 fēibàolì, nonviolent
非正常 fēizhèngcháng, abnormal/irregular
非礼 fēilǐ, [非禮], rudeness/insolence/impropriety/harassment/molestation/indecent assault
亦非 西非 XīFēi, West Africa
胡作非为 húzuòfēiwéi, [胡作非為], to run amok (idiom); to commit outrages
想入非非 xiǎngrùfēifēi, to indulge in fantasy (idiom); to let one's imagination run wild
非同一般 安非他明 ānfēitāmíng, amphetamine (loanword)
惹是生非 rěshìshēngfēi, to stir up trouble
无可厚非 wúkěhòufēi, [無可厚非], see 未可厚非[wèi kě hòu fēi]
非盈利 fēiyínglì, nonprofit
非卖品 今非昔比 jīnfēixībǐ, things are very different now (idiom)/times have changed
非同小可 fēitóngxiǎokě, extremely important/no small matter
非常规 非议 fēiyì, [非議], to criticize
心非 惹事生非 rěshìshēngfēi, variant of 惹是生非[rě shì shēng fēi]
远非 墨非 非传统 并非易事 非分之想 非线性 fēixiànxìng, [非線性], nonlinear (math.)
为非作歹 wéifēizuòdǎi, [為非作歹], to break the law and commit crimes (idiom); malefactor/evildoer/to perpetrate ou...
物是人非 wùshìrénfēi, things have remained the same, but people have changed
非典 fēidiǎn, atypical pneumonia/Severe Acute Respiratory Syndrome/SARS
蔓非 似是而非 sìshìérfēi, apparently right but actually wrong; specious (idiom)
非国大 Fēiguódà, [非國大], African National Congress, ANC/abbr. for 非洲人國民大會|非洲人国民大会[Fēi zhōu rén guó mín dà...
东非 Dōngfēi, [東非], East Africa
中非 ZhōngFēi, China-Africa (relations)/Central Africa/Central African Republic
无事生非 wúshìshēngfēi, [無事生非], to make trouble out of nothing
非但 fēidàn, not only
明辨是非 míngbiànshìfēi, to distinguish right and wrong (idiom)
搬弄是非 bānnòngshìfēi, to incite a quarrel (idiom); to sow discord between people/to tell tales/to make...
非政府 fēizhèngfǔ, non-governmental
言非 答非所问 dáfēisuǒwèn, [答非所問], (idiom) to sidestep the question/to answer evasively
决非 焉知非 非理性 是是非非 痛改前非 tònggǎiqiánfēi, completely correcting one's former misdeeds (idiom); to repent past mistakes and...
非专业 和非 是非题 非此即彼 fēicǐjíbǐ, either this or that/one or the other
颠倒是非 diāndǎoshìfēi, [顛倒是非], to invert right and wrong
无可非议 wúkěfēiyì, [無可非議], irreproachable (idiom)/nothing blameworthy about it at all
非正规 非难 fēinàn, [非難], reproof/blame
是非曲直 shìfēiqūzhí, lit. right and wrong, crooked and straight (idiom); fig. merits and demerits/pro...
非亲非故 fēiqīnfēigù, [非親非故], lit. neither a relative nor a friend (idiom)/fig. unrelated to one another in an...
如非 默非 啼笑皆非 tíxiàojiēfēi, lit. not to know whether to laugh or cry (idiom)/between laughter and tears
非法所得 那非 人非 官非 guānfēi, lawsuit (from Cantonese)
索非亚 Suǒfēiyà, [索非亞], Sofia, capital of Bulgaria
非行 在非 非徒 罗非 生非 非一日之寒 非工会 混淆是非 hùnxiáoshìfēi, to confuse right and wrong (idiom)
多非 除非己莫为 非请莫入 一定非 杜非 人非草木 苏非 南非人 谁是谁非 非营利性 向非 物非 阿非 罗非鱼 拉非 丹非 非金属 fēijīnshǔ, [非金屬], nonmetal (chemistry)
非作战 可非 用非 一家非 商非 亚非 真非 白非 其非 苏得非 索非亚·劳伦 圣非 热闹非凡 左非 一方非 索非亚·杰克森 一天非 甲安非 于非 非独 fēidú, [非獨], not only/not merely
雅非 非贸易 苏达非 非分 fēifèn, improper/presumptuous/assuming/overstepping one's bounds/also written 非份[fēi fèn...
斗非 祝非 杰非 实非 爱非 儿非 鲁非 都非 厚非 模非 狗阿非 郎非 何为非 老子非 也非 罗伯特非 塔非 扫黄打非 sǎohuángdǎfēi, [掃黃打非], to eradicate pornography and illegal publications
子非 业非 学非 美非 一非
语 ⇒
语 yǔ/yù, [語], dialect/language/speech, to tell to
英语 Yīngyǔ, [英語], English (language)
语言 yǔyán, [語言], language/CL:門|门[mén],種|种[zhǒng]
法语 Fǎyǔ, [法語], French (language)
西班牙语 Xībānyáyǔ, [西班牙語], Spanish language
咒语 zhòuyǔ, [咒語], incantation/spell/enchantment/curse
语气 yǔqì, [語氣], tone/manner of speaking/mood/CL:個|个[gè]
语音 yǔyīn, [語音], speech sounds/pronunciation/colloquial (rather than literary) pronunciation of a...
德语 Déyǔ, [德語], German (language)
言语 yányǔ/yányu, [言語], words/speech/(spoken) language, to speak/to tell
俄语 Éyǔ, [俄語], Russian (language)
术语 shùyǔ, [術語], term/terminology
胡言乱语 húyánluànyǔ, [胡言亂語], babbling nonsense (idiom); crazy and unfounded ravings/double Dutch
葡萄牙语 Pútáoyáyǔ, [葡萄牙語], Portuguese (language)
词语 cíyǔ, [詞語], word (general term including monosyllables through to short phrases)/term (e.g. ...
话语 huàyǔ, [話語], words/speech/utterance/discourse
日语 Rìyǔ, [日語], Japanese language
拉丁语 Lādīngyǔ, [拉丁語], Latin (language)
标语 biāoyǔ, [標語], written slogan/placard/CL:幅[fú],張|张[zhāng],條|条[tiáo]
自言自语 zìyánzìyǔ, [自言自語], to talk to oneself/to think aloud/to soliloquize
暗语 ànyǔ, [暗語], code word
谚语 yànyǔ, [諺語], proverb
谜语 míyǔ, [謎語], riddle/conundrum/CL:條|条[tiáo]
甜言蜜语 tiányánmìyǔ, [甜言蜜語], (idiom) sweet words/sweet talk/cajolery
用语 yòngyǔ, [用語], choice of words/wording/phraseology/term
流言蜚语 liúyánfēiyǔ, [流言蜚語], rumors and slanders (idiom); gossip/lies and slanders
俚语 lǐyǔ, [俚語], slang
语法 yǔfǎ, [語法], grammar
语调 yǔdiào, [語調], intonation/CL:個|个[gè]
双关语 shuāngguānyǔ, [雙關語], pun/play on words/a phrase with a double meaning
耳语 ěryǔ, [耳語], to whisper in sb's ear/a whisper
外语 wàiyǔ, [外語], foreign language/CL:門|门[mén]
手语 shǒuyǔ, [手語], sign language
阿拉伯语 Ālābóyǔ, [阿拉伯語], Arabic (language)
私语 sīyǔ, [私語], to discuss in whispered tones/whispered conversation
评语 píngyǔ, [評語], comment/evaluation
低语 dīyǔ, [低語], mutter
共同语言 荷兰语 Hélányǔ, [荷蘭語], Dutch (language)
短语 duǎnyǔ, [短語], phrase (grammar)
汉语 Hànyǔ, [漢語], Chinese language/CL:門|门[mén]
母语 mǔyǔ, [母語], native language/mother tongue/(linguistics) parent language
俗语 súyǔ, [俗語], common saying/proverb/colloquial speech
语言学 yǔyánxué, [語言學], linguistics
外来语 wàiláiyǔ, [外來語], loanword
千言万语 qiānyánwànyǔ, [千言萬語], thousands of words (idiom); having a lot of things to say/talking nonstop
细语 xìyǔ, [細語], to chat with a low voice
语句 yǔjù, [語句], sentence
欢声笑语 语文 yǔwén, [語文], literature and language/(PRC) Chinese (as a school subject)
闲言碎语 xiányánsuìyǔ, [閑言碎語], idle gossip/irrelevant nonsense/slanderous rumor
西语 xīyǔ, [西語], western language/Spanish (language)
瑞典语 Ruìdiǎnyǔ, [瑞典語], Swedish (language)
结束语 jiéshùyǔ, [結束語], concluding remarks
污言秽语 wūyánhuìyǔ, [污言穢語], filthy speech/obscenities
流行语 liúxíngyǔ, [流行語], popular jargon/catchword
口语 kǒuyǔ, [口語], colloquial speech/spoken language/vernacular language/slander/gossip/CL:門|门[mén]
风言风语 语词 yǔcí, [語詞], word/significative/predicate
语录 yǔlù, [語錄], quotation (from a book or existing source)
自语 zìyǔ, [自語], to talk to oneself
成语 chéngyǔ, [成語], Chinese set expression, typically of 4 characters, often alluding to a story or ...
恶语 èyǔ, [惡語], evil words/malicious talk
失语症 shīyǔzhèng, [失語症], aphasia or aphemia (loss of language)
古语 gǔyǔ, [古語], ancient language/old expression
妙语 miàoyǔ, [妙語], witticism
问候语 三言两语 sānyánliǎngyǔ, [三言兩語], in a few words (idiom); expressed succinctly
不可同日而语 bùkětóngrìéryǔ, [不可同日而語], lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not to be mentioned in...
只言片语 zhǐyánpiànyǔ, [只言片語], just a word or two (idiom); a few isolated phrases
主语 zhǔyǔ, [主語], subject (in grammar)
谓语 wèiyǔ, [謂語], (grammatical) predicate
秽语 huìyǔ, [穢語], obscene language
土语 tǔyǔ, [土語], dialect/patois
牙牙学语 语文课 语系 yǔxì, [語系], language family
旗语 qíyǔ, [旗語], flag signals (for communicating between ships or army units)/semaphore
闲言闲语 xiányánxiányǔ, [閒言閒語], idle gossip
妙语连珠 miàoyǔliánzhū, [妙語連珠], sparkling with wit (idiom)
结语 jiéyǔ, [結語], concluding remarks
泰语 Tàiyǔ, [泰語], Thai (language)
粤语 Yuèyǔ, [粵語], Cantonese language
引语 yǐnyǔ, [引語], quotation
呓语 yìyǔ, [囈語], to talk in one's sleep/crazy talk
语义 yǔyì, [語義], meaning of words/semantic
敬语 jìngyǔ, [敬語], honorific (e.g. in grammar of oriental languages)
语义学 yǔyìxué, [語義學], semantics
少言寡语 花言巧语 huāyánqiǎoyǔ, [花言巧語], graceful words, flowery speech (idiom); elegant but insincere words/cheating whe...
绪语 寡言少语 语境 yǔjìng, [語境], context
口头语 kǒutóuyǔ, [口頭語], pet phrase/regularly used expression/manner of speaking
断语 duànyǔ, [斷語], conclusion/judgment/verdict
国语 Guóyǔ, [國語], Chinese language (Mandarin), emphasizing its national nature/Chinese as a primar...
冷言冷语 lěngyánlěngyǔ, [冷言冷語], sarcastic comments (idiom)/to make sarcastic comments
语意 yǔyì, [語意], meaning/content of speech or writing/semantic
语用 高卢语 Gāolúyǔ, [高盧語], Gaulish or Gallic (language)
语序 yǔxù, [語序], word order
反语 fǎnyǔ, [反語], irony
哑语 yǎyǔ, [啞語], sign language
豪言壮语 háoyánzhuàngyǔ, [豪言壯語], bold, visionary words
前言不搭后语 不言不语 bùyánbùyǔ, [不言不語], to not say a word (idiom)/to keep silent
义语 语种 yǔzhǒng, [語種], language type (in a classification)
语音学 yǔyīnxué, [語音學], phonetics
日常用语 祝语 歇后语 xiēhòuyǔ, [歇後語], saying in which the second part, uttered after a pause or totally left out, is t...
隐语 yǐnyǔ, [隱語], secret language/codeword
语塞 yǔsè, [語塞], to be at a loss for words/speechless
语言性 语感 yǔgǎn, [語感], a feel for language/instinctive understanding
印欧语 YìnŌuyǔ, [印歐語], Indo-European (language)
表语 biǎoyǔ, [表語], predicative
外国语 wàiguóyǔ, [外國語], foreign language
藏语 Zàngyǔ, [藏語], Tibetan language
寄语 语焉不详 yǔyānbùxiáng, [語焉不詳], to mention sth without elaborating (idiom); not giving details
一语道破 yīyǔdàopò, [一語道破], one word says it all (idiom)/to hit the nail on the head/to be pithy and correct
论语 Lúnyǔ, [論語], The Analects of Confucius 孔子[Kǒng zǐ]
软语 略语 lüèyǔ, [略語], abbreviation
外语课 朝语 语助词 yǔzhùcí, [語助詞], auxiliary word
万语千言 标准语 biāozhǔnyǔ, [標準語], standard language
克语 韩语里 手势语 鬼语器 韩语中 飞语 韩语 Hányǔ, [韓語], Korean language (esp. in context of South Korea)
夏延语 巧语猛 警语 标语牌 biāoyǔpái, [標語牌], placard
语气词 yǔqìcí, [語氣詞], modal particle
冷语 lěngyǔ, [冷語], sarcasm/sneering talk
欢歌笑语 宾语 bīnyǔ, [賓語], object (grammar)
书面语 shūmiànyǔ, [書面語], written language
妄语 wàngyǔ, [妄語], to tell lies/to talk nonsense
语音课 语气助词 yǔqìzhùcí, [語氣助詞], modal particle
补语 bǔyǔ, [補語], complement (grammar)
一语惊人