HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[夙願以償] sùyuànyǐcháng a long-cherished ambition is realized

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        sùyuàn, [夙願], long-cherished wish
        sùdí, [夙敵], old foe/long-standing enemy
        sù, morning/early/long-held/long-cherished
        
        

        yuànyì, [願意], to wish/to want/ready/willing (to do sth)
        yuàn, [願], honest/prudent/variant of 願|愿[yuàn], to hope/to wish/to desire/hoped-for/ready/w...
        nìngyuàn, [寧願], would rather/better
        dànyuàn, [但願], if only (sth were possible)/I wish (that)
        yuànwàng, [願望], desire/wish
        zìyuàn, [自願], voluntary
        yìyuàn, [意願], aspiration/wish (for)/desire
        qíngyuàn, [情願], willingness/would rather (agree to X than Y)
        zhìyuànzhě, [志願者], volunteer
        xǔyuàn, [許願], to make a wish/to make a vow/to promise a reward
        xīnyuàn, [心願], cherished desire/dream/craving/wish/aspiration
        zhùyuàn, [祝願], to wish
        zhìyuàn, [志願], aspiration/ambition/to volunteer
        rúyuàn, [如願], to have one's wishes fulfilled
        yíyuàn, [遺願], final wishes of the departed
        rúyuànyǐcháng, [如願以償], to have one's wish fulfilled
        qǐngyuànshū, [請願書], petition
        xīngānqíngyuàn, [心甘情願], delighted to (do sth, idiom)/perfectly happy to do/most willing to do
        gānyuàn, [甘願], willingly
        yīxiāngqíngyuàn, [一廂情願], one's own wishful thinking
        shìyǔyuànwéi, [事與願違], things turn out contrary to the way one wishes (idiom)
        qǐngyuàn, [請願], petition (for action to be taken)
        sùyuàn, [夙願], long-cherished wish
        qíyuàn, [祈願], to pray/to pray for sth/to wish sth/prayer/wish
        zhìyuànbīng, [志願兵], volunteer soldier/CL:名[míng]
        zhìyuànjūn, [志願軍], volunteer army
        
宿         sùyuàn, [宿願], long-cherished wish
        gānxīnqíngyuàn, [甘心情願], willingly and gladly (idiom)
        suìyuàn, [遂願], to have one's wish fulfilled
        hóngyuàn, [宏願], great aspiration/great ambition
        
        
        
        huányuàn, [還願], to redeem a vow (to a deity)/to fulfill a promise/votive

        kěyǐ, can/may/possible/able to/not bad/pretty good
        suǒyǐ, therefore/as a result/so/the reason why
        yǐwéi, [以為], to think (i.e. to take it to be true that ...) (Usually there is an implication ...
        yǐ/Yǐ, [㕥]/[㠯], old variant of 以[yǐ], old variant of 以[yǐ], abbr. for Israel 以色列[Yǐ sè liè], to ...
        yǐqián, before/formerly/previous/ago
        yǐhòu, [以後], after/later/afterwards/following/later on/in the future
        yǐjí, as well as/too/and
        nányǐzhìxìn, [難以置信], hard to believe/incredible
        yǐlái, [以來], since (a previous event)
        nányǐ, [難以], hard to (predict, imagine etc)
        yǐwài, apart from/other than/except for/external/outside of/on the other side of/beyond
        yǐxià, that level or lower/that amount or less/the following
        zhīsuǒyǐ, the reason why
        zúyǐ, sufficient to.../so much so that/so that
        yǐshàng, that level or higher/that amount or more/the above-mentioned/(used to indicate t...
        yǒushǐyǐlái, [有史以來], since the beginning of history
        yǐfángwànyī, [以防萬一], to guard against the unexpected (idiom); just in case/prepared for any eventuali...
        Yǐsèliè, Israel
便         yǐbiàn, so that/so as to/in order to
        yǐwǎng, in the past/formerly
        quánlìyǐfù, to do at all costs/to make an all-out effort
        yǐzhìyú, [以至於], down to/up to/to the extent that...
        zìyǐwéishì, [自以為是], to believe oneself infallible (idiom)/to be opinionated
        
        déyǐ, able to/so that sb can/enabling/in order to/finally in a position to/with sth in...
        yǐmiǎn, in order to avoid/so as not to
        mèngmèiyǐqiú, [夢寐以求], to yearn for sth even in one's dreams (idiom)/to long for sth day and night
        yǐcǐ, with this/thereby/thus/because of this
        yǐnèi, [以內], within/less than
        shìmùyǐdài, lit. to wipe one's eyes and wait (idiom); to wait and see
        shéngzhīyǐfǎ, [繩之以法], to punish according to the law/to bring to justice
        jiāyǐ, in addition/moreover/(used before a disyllabic verb to indicate that the action ...
        yǐyáhuányá, [以牙還牙], a tooth for a tooth (retaliation)
        nányǐrěnshòu, [難以忍受], hard to endure/unbearable
        
        yǐzhì, to such an extent as to/down to/up to
        zhìyǐ, to express/to present/to extend/to tender (greetings, thanks etc)
        shùyǐqiānjì, [數以千計], thousands (of sth)
齿         nányǐqǐchǐ, [難以啟齒], to be too embarrassed to mention sth (idiom)/to find it hard to speak about sth
        zuòyǐdàibì, [坐以待斃], to sit and wait for death (idiom); resigned to one's fate
        yǒushēngyǐlái, [有生以來], since birth/for one's whole life
        yǐfáng, (so as) to avoid/to prevent/(just) in case
        rúyuànyǐcháng, [如願以償], to have one's wish fulfilled
        yǔyǐ, to give/to impose/to apply
        
        
        xíyǐwéicháng, [習以為常], accustomed to/used to
西         yǐxī, to the west of (suffix)
        
怀         
        yèyǐjìrì, [夜以繼日], night and day (idiom); continuous strenuous effort
        
        
        yòngyǐ, in order to/so as to
        yǐnán, to the south of (suffix)
        
        héyǐ, (literary) why/how
        yǐzhì, down to/up to/to such an extent as to .../also written 以至於|以至于[yǐ zhì yú]
        yǐběi, to the north of (suffix)
        
        shùyǐbǎijì, [數以百計], hundreds of
        làiyǐ, [賴以], to rely on/to depend on
        diàoyǐqīngxīn, [掉以輕心], treat sth lightly/to lower one's guard
        
        chúyǐ, (math.) divided by
        yǐnyǐwéiróng, [引以為榮], to regard it as an honor (idiom)
        shìyǐ, therefore/thus/so
        
        yǐdōng, [以東], to the east of (suffix)
        shùyǐwànjì, [數以萬計], tens of thousands/numerous
        
        yǐshēnzuòzé, [以身作則], to set an example (idiom); to serve as a model
        chángqīyǐlái, [長期以來], ever since a long time ago
        yǐlèixǐmiàn, [以淚洗面], to bathe one's face in tears (idiom)
        bùyǐwéirán, [不以為然], not to accept as correct (idiom); to object/to disapprove/to take exception to
        
        wànghūsuǒyǐ, to get carried away/to forget oneself
        
        yǐdúgōngdú, to cure ills with poison (TCM)/to fight evil with evil/set a thief to catch a th...
        chīzhīyǐbí, to snort disdainfully/to scoff at/to turn up one's nose
        yǐshēnshìfǎ, [以身試法], to challenge the law (idiom)/to knowingly violate the law
        zìgǔyǐlái, [自古以來], since ancient times
        wúyǐfùjiā, [無以復加], in the extreme (idiom)/incapable of further increase
        wúyányǐduì, [無言以對], to be left speechless/unable to respond
        chízhīyǐhéng, [持之以恆], to pursue unremittingly (idiom); to persevere
        xiāngrúyǐmò, to moisten with spittle (idiom); sharing meager resources/mutual help in humble ...
        xuéyǐzhìyòng, [學以致用], to study sth to apply it/study for practical applications
        suǒyǐrán, the reason why
        
        qiáoshǒuyǐdài, [翹首以待], to hold one's breath (in anticipation) (idiom)/to anxiously await
        
        yǐqī, in order to/hoping to/attempting to/waiting for
        
        bàoyǐ, [報以], to give in return
        yǐjǐngxiàoyóu, in order to warn against following bad examples (idiom)/as a warning to others
        
        Yǐsèlièrén, Israelite/Israeli
亿         shùyǐyìjì, [數以億計], countless/innumerable
        gěiyǐ, [給以], to give/to grant
        yǐpiāngàiquán, (lit.) to take a part for the whole/to generalize
        yǐcǐlèituī, [以此類推], and so on/in a similar fashion
        
        yǐjūn, [以軍], Israeli soldiers
        yǐróukègāng, [以柔克剛], to use softness to conquer strength (idiom)
        yǐéchuáné, [以訛傳訛], to spread falsehoods/to increasingly distort the truth/to pile errors on top of ...
        
        
        yǐcì, in the proper order/the following
        mínyǐshíwéitiān, [民以食為天], Food is the God of the people. (idiom); People view food as the primary need./Fo...
        Yǐfúsuǒ, Ephesus, city of ancient Greece
        
        
        shòurényǐbǐng, to hand someone the swordhilt (idiom)/to give someone a hold on oneself
        
        
        fǔyǐ, [輔以], supplemented by/accompanied by/with
        yǐquánmóusī, [以權謀私], to use one's position for personal gain (idiom)
        
        
        
        
        
        
        
        yǐshǐwéijiàn, [以史為鑒], to learn from history (idiom)
        
        
        
        
        
        yǐyìdàiláo, [以逸待勞], to wait at one's ease for the exhausted enemy/to nurture one's strength and bide...
        
        
        liáoyǐzìwèi, to find some consolation (idiom)/to find relief in
        
        
        
        
        kuānyǐdàirén, [寬以待人], to be lenient with others (idiom)
        

        bǔcháng, [補償], to compensate/to make up
        péicháng, [賠償], to compensate
        chánghuán, [償還], to repay/to reimburse
        cháng, [償], to repay/to compensate for/to recompense/to fulfill (hopes etc)
        rúyuànyǐcháng, [如願以償], to have one's wish fulfilled
        péichángjīn, [賠償金], compensation
        wúcháng, [無償], free/no charge/at no cost
        chángmìng, [償命], to pay with one's life
        yǒucháng, [有償], paying/paid (not free)
        débùchángshī, [得不償失], the gains do not make up for the losses (idiom)
        qīngcháng, [清償], to repay a debt in full/to redeem/to clear
        bàocháng, [報償], repay/recompense
        chángfù, [償付], to pay back
        dǐcháng, [抵償], to compensate/to make good (a financial loss)
        bǔchángfèi, [補償費], compensation
        
        chángzhài, [償債], to repay a debt
        

Look up 夙愿以偿 in other dictionaries

Page generated in 0.028501 seconds

If you find this site useful, let me know!