差 ⇒
差不多 chàbuduō, almost/nearly/more or less/about the same/good enough/not bad
差 chā/chà/chāi, difference/discrepancy/to differ/error/to err/to make a mistake, to differ from/...
差点 chàdiǎn, [差點], almost/nearly
差劲 chàjìn, [差勁], bad/no good/below average/disappointing
差别 chābié, [差別], difference/distinction/disparity
出差 chūchāi, to go on an official or business trip
差错 chācuò, [差錯], mistake/slip-up/fault/error (in data transmission)/accident/mishap
差事 chàshì/chāishi, poor/not up to standard, errand/assignment/job/commission/CL:件[jiàn]/see also 差使...
差点儿 chàdiǎnr, [差點兒], erhua variant of 差點|差点[chà diǎn]
差距 chājù, disparity/gap
邮差 yóuchāi, [郵差], (old) postman
差异 chāyì, [差異], difference/discrepancy
时差 shíchā, [時差], time difference/time lag/jet lag
差遣 chāiqiǎn, to send (on errand)
相差 xiāngchà, to differ/discrepancy between
偏差 piānchā, bias/deviation
误差 wùchā, [誤差], difference/error/inaccuracy
差强人意 chāqiángrényì, [差強人意], (idiom) just passable/barely satisfactory
差一点儿 chàyīdiǎnr, [差一點兒], erhua variant of 差一點|差一点[chà yī diǎn]
信差 xìnchāi, messenger
差一点 chàyīdiǎn, [差一點], see 差點|差点[chà diǎn]
苦差 kǔchāi, hard task/difficult mission/arduous and unrewarding undertaking/drudgery/grind/c...
差使 chāishǐ/chāishi, to send/to assign/to appoint/servants of an official/official messenger, officia...
开小差 kāixiǎochāi, [開小差], to be absent-minded/to desert/to abscond from the army/absent without leave (AWO...
交差 jiāochāi, to report back after completion of one's mission
出公差 美差 měichāi, cushy job/pleasant task
差额 chāé, [差額], balance (financial)/discrepancy (in a sum or quota)/difference
差不离 chàbùlí, [差不離], not much different/similar/ordinary/nearly
时间差 落差 luòchā, drop in elevation/(fig.) gap (in wages, expectations etc)/disparity
当差 差役 chāiyì, forced labor of feudal tenant (corvée)/bailiff of feudal yamen
差价 chājià, [差價], difference in price
阴差阳错 yīnchāyángcuò, [陰差陽錯], (idiom) due to an unexpected turn of events
反差 fǎnchā, contrast/discrepancy
一念之差 yīniànzhīchā, momentary slip/false step/ill-considered action
听差 相差无几 公差 gōngchā/gōngchāi, tolerance (allowed error)/common difference (of an arithmetic series), official ...
参差 cēncī, [參差], uneven/jagged/snaggletooth/ragged/serrated
参差不齐 cēncībùqí, [參差不齊], (idiom) variable/uneven/irregular
隔三差五 gésānchàwǔ, every few days (idiom)
差值 脏乱差 zāngluànchà, [髒亂差], (coll.) squalid/squalor
官差 guānchāi, official business/government workmen/odd-job men
鬼使神差 guǐshǐshénchāi, demons and gods at work (idiom); unexplained event crying out for a supernatural...
差之毫厘 价差 千差万别 qiānchāwànbié, [千差萬別], manifold diversity
温差 wēnchā, [溫差], difference in temperature
最差 等差 děngchā, degree of disparity/equal difference
黛来差 差数 chāshù, [差數], difference (the result of subtraction)
差麦克白 差迈凯 利差 色差 相位差 xiàngwèichā, phase difference
抓差 钦差 qīnchāi, [欽差], imperial envoy
电势差 顺差 shùnchā, [順差], (trade or budget) surplus
额 ⇒
额外 éwài, [額外], extra/added/additional
额 é, [頟]/[額], variant of 額|额[é], forehead/horizontal tablet or inscribed board/specified numbe...
额头 étóu, [額頭], forehead
金额 jīné, [金額], sum of money/monetary value
前额 qiáné, [前額], forehead
巨额 jùé, [巨額], large sum (of money)/a huge amount
名额 míngé, [名額], quota/number of places/place (in an institution, a group etc)
数额 shùé, [數額], amount/sum of money/fixed number
焦头烂额 jiāotóulàné, [焦頭爛額], lit. badly burned about the head (from trying to put out a fire) (idiom)/fig. ha...
销售额 xiāoshòué, [銷售額], sales figure/total income from sales/turnover
高额 gāoé, [高額], high quota/large amount
份额 fèné, [份額], share/portion
额度 édù, [額度], quota/(credit) limit
余额 yúé, [餘額], balance (of an account, bill etc)/surplus/remainder
全额 总额 zǒngé, [總額], total (amount or value)
大额 配额 pèié, [配額], quota/ration
限额 营业额 yíngyèé, [營業額], sum or volume of business/turnover
面额 miàné, [面額], denomination (of currency or bond)
定额 dìngé, [定額], fixed amount/quota
款额 差额 chāé, [差額], balance (financial)/discrepancy (in a sum or quota)/difference
额叶 éyè, [額葉], frontal lobe
超额 chāoé, [超額], above quota
贸易额 màoyìé, [貿易額], volume of trade (between countries)
额仑 额定 édìng, [額定], specified (capacity, output etc)/rated (capacity, output etc)
交易额 jiāoyìé, [交易額], sum or volume of business transactions/turnover
额数 出口额 chūkǒué, [出口額], export amount
成交额 额田 额叶里 空额 kòngé, [空額], vacancy/unfilled work place
收入额 贷款额 额马 投资额 满额 mǎné, [滿額], the full amount/to fulfill the quota
超额利润 chāoélìrùn, [超額利潤], superprofit/excess profit
税额 债务额
选 ⇒
选择 xuǎnzé, [選擇], to select/to pick/choice/option/alternative
选 xuǎn, [選], to choose/to pick/to select/to elect
选手 xuǎnshǒu, [選手], athlete/contestant
竞选 jìngxuǎn, [競選], to take part in an election/to run for office
别无选择 biéwúxuǎnzé, [別無選擇], to have no other choice
人选 rénxuǎn, [人選], choice of person/candidate
选举 xuǎnjǔ, [選舉], to elect/election/CL:次[cì],個|个[gè]
挑选 tiāoxuǎn, [挑選], to choose/to select
候选人 hòuxuǎnrén, [候選人], candidate/CL:名[míng]
选票 xuǎnpiào, [選票], a vote/ballot/CL:張|张[zhāng]
选中 xuǎnzhòng, [選中], to choose/to pick/to settle upon/to decide upon a candidate/to be selected for s...
海选 hǎixuǎn, [海選], direct, winner-takes-all system of election in use for village committees/presel...
选出 xuǎnchū, [選出], to pick out/to select/to elect
选美 xuǎnměi, [選美], beauty contest
当选 dāngxuǎn, [當選], to be elected/to be selected
选民 xuǎnmín, [選民], voter/constituency/electorate
入选 rùxuǎn, [入選], to be chosen/to be elected as
选拔 xuǎnbá, [選拔], to select the best
大选 dàxuǎn, [大選], general election
选项 xuǎnxiàng, [選項], to make a choice (between several alternatives)/a choice/an option/an alternativ...
筛选 shāixuǎn, [篩選], to filter
参选 cānxuǎn, [參選], to be a candidate in an election or other selection process/to run for office/to...
候选 hòuxuǎn, [候選], candidate (attributive)
首选 shǒuxuǎn, [首選], first choice/premium/to come first in the imperial examinations
选定 xuǎndìng, [選定], to select/to choose/to settle on
选区 xuǎnqū, [選區], electoral district/constituency
精选 jīngxuǎn, [精選], carefully chosen/handpicked/best of the bunch/choice (product)/concentration (mi...
评选 píngxuǎn, [評選], to select on the basis of a vote or consensus
落选 luòxuǎn, [落選], to fail to be chosen (or elected)/to lose an election
选拔赛 选曲 甄选 zhēnxuǎn, [甄選], to select/to pick
初选 chūxuǎn, [初選], primary election
预选 yùxuǎn, [預選], preselection/short-listing/primary election
选择性 xuǎnzéxìng, [選擇性], selective/selectiveness/selectivity
选举权 xuǎnjǔquán, [選舉權], suffrage
推选 tuīxuǎn, [推選], to elect/to choose/to nominate
选人 选用 xuǎnyòng, [選用], to choose for some purpose/to select and use
民选 mínxuǎn, [民選], democratically elected
选修 xuǎnxiū, [選修], optional course (in school)/to take an optional course
选取 xuǎnqǔ, [選取], to choose
海选中 选购 xuǎngòu, [選購], to select and purchase/to buy
选秀 xuǎnxiù, [選秀], to select talented individuals/(sports) draft
改选 gǎixuǎn, [改選], reelection/to reelect
另选 自选 zìxuǎn, [自選], to choose by oneself/free to choose/optional/self-service
选段 选择题 xuǎnzétí, [選擇題], multiple-choice question
选集 xuǎnjí, [選集], anthology
选址 xuǎnzhǐ, [選址], to select a suitable site/site/location
任选 rènxuǎn, [任選], to choose arbitrarily/to take whichever one fancies
种子选手 zhǒngzixuǎnshǒu, [種子選手], seeded player
中选 zhòngxuǎn, [中選], to win an election/to get a position by passing the imperial exam
选修课 xuǎnxiūkè, [選修課], optional course (in school)
节选 jiéxuǎn, [節選], excerpt/selection (from a book)/to select/to choose an extract
选题 狗选秀 遴选 línxuǎn, [遴選], to pick/to choose/to select
选读 选派 xuǎnpài, [選派], to select/to detail/to set apart/to appoint
选案 选材 优选 yōuxuǎn, [優選], to optimize/preferred
选课 xuǎnkè, [選課], to select courses
海选真 海选之 选种 选学 慎选 我选 普选 pǔxuǎn, [普選], universal suffrage
诗选 选举法 重选 必选 要选 周选歌 海选日 海选时 海选前 自然选择 zìránxuǎnzé, [自然選擇], natural selection
艾玛选 选第 文选 wénxuǎn, [文選], compilation/selected works
海选起 万选之 连海选 海选正 自选市场 选辑 海选里 选龙 选道 选配 选样 选歌 选登 选矿 选任 选录 xuǎnlù, [選錄], an excerpt/a digest
举 ⇒
举 jǔ, [擧]/[舉], variant of 舉|举[jǔ], to lift/to hold up/to cite/to enumerate/to act/to raise/to c...
举行 jǔxíng, [舉行], to hold (a meeting, ceremony etc)
选举 xuǎnjǔ, [選舉], to elect/election/CL:次[cì],個|个[gè]
举办 jǔbàn, [舉辦], to conduct/to hold
举动 jǔdòng, [舉動], act/action/activity/move/movement
举手 jǔshǒu, [舉手], to raise a hand/to put up one's hand (as signal)
举止 jǔzhǐ, [舉止], bearing/manner/mien
举起 jǔqǐ, [舉起], to heave/to lift/to raise up/to uphold
举报 jǔbào, [舉報], to report (malefactors to the police)/to denounce
轻而易举 qīngéryìjǔ, [輕而易舉], easy/with no difficulty
一举一动 yījǔyīdòng, [一舉一動], every movement/each and every move
托举 举杯 jǔbēi, [舉杯], to toast sb (with wine etc)/to drink a toast
轻举妄动 qīngjǔwàngdòng, [輕舉妄動], to act blindly without thinking (idiom)
检举 jiǎnjǔ, [檢舉], to report (an offense to the authorities)/to inform against sb
抬举 táiju, [抬舉], to lift sth up/to elevate sb/to honor sb (with compliments, gifts, promotions et...
一举 yījǔ, [一舉], a move/an action/in one move/at a stroke/in one go
明智之举 míngzhìzhījǔ, [明智之舉], sensible act
壮举 zhuàngjǔ, [壯舉], magnificent feat/impressive feat/heroic undertaking/heroic attempt
举重 jǔzhòng, [舉重], to lift weights/weight-lifting (sports)
举措 jǔcuò, [舉措], to move/to act/action/decision/conduct/manner
举足轻重 jǔzúqīngzhòng, [舉足輕重], to play a critical role (idiom)/influential
高举 gāojǔ, [高舉], to lift up/to hold high
选举权 xuǎnjǔquán, [選舉權], suffrage
善举 shànjǔ, [善舉], meritorious deed/benevolent act
多此一举 duōcǐyījǔ, [多此一舉], to do more than is required (idiom); superfluous/gilding the lily
推举 tuījǔ, [推舉], to elect/to choose/press (weightlifting technique)
洪举 在此一举 列举 lièjǔ, [列舉], a list/to list/to enumerate
举例 jǔlì, [舉例], to give an example
一举成名 此举 举出 举例来说 jǔlìláishuō, [舉例來說], for example
举世闻名 jǔshìwénmíng, [舉世聞名], world-famous (idiom)
举世 jǔshì, [舉世], throughout the world/world ranking (e.g. first)
一举两得 yījǔliǎngdé, [一舉兩得], one move, two gains (idiom); two birds with one stone
举世无双 jǔshìwúshuāng, [舉世無雙], unrivaled (idiom); world number one/unique/unequaled
大举 dàjǔ, [大舉], (do sth) on a large scale
创举 chuàngjǔ, [創舉], pioneering work
举荐 jǔjiàn, [舉薦], to recommend
举棋不定 jǔqíbùdìng, [舉棋不定], to hesitate over what move to make (idiom); to waver/to shilly-shally
举步维艰 jǔbùwéijiān, [舉步維艱], to make progress only with great difficulty (idiom)
举手投足 jǔshǒutóuzú, [舉手投足], one's every movement (idiom)/comportment/gestures
举家 jǔjiā, [舉家], the whole family
举国上下 jǔguóshàngxià, [舉國上下], the entire nation/the whole country, from the leadership to the rank and file
惊人之举 jīngrénzhījǔ, [驚人之舉], to astonish people (with a miraculous feat)
举目 jǔmù, [舉目], to look/to raise one's eyes
举目无亲 jǔmùwúqīn, [舉目無親], to look up and see no-one familiar (idiom); not having anyone to rely on/without...
挺举 tǐngjǔ, [挺舉], clean and jerk (weightlifting technique)
举报人 举重若轻 举世瞩目 jǔshìzhǔmù, [舉世矚目], to receive worldwide attention
言谈举止 盛举 shèngjǔ, [盛舉], grand event/magnificent undertaking
不胜枚举 bùshèngméijǔ, [不勝枚舉], too numerous to mention individually or one by one
金洪举 科举 kējǔ, [科舉], imperial examination
穷举 义举 一一列举 举办地 选举法 剑举高 举止端庄 举不胜举 jǔbùshèngjǔ, [舉不勝舉], too numerous to list (idiom); innumerable
举报者 jǔbàozhě, [舉報者], informer/snitch
举报信 举目四望 剑举 举人 jǔrén, [舉人], graduate/successful candidate in the imperial provincial examination
举一反三 jǔyīfǎnsān, [舉一反三], to raise one and infer three/to deduce many things from one case (idiom)