年 ⇒
年 Nián/nián, [秊], surname Nian, year/CL:個|个[gè], grain/harvest (old)/variant of 年[nián]
年轻 niánqīng, [年輕], young
去年 qùnián, last year
今年 jīnnián, this year
年代 niándài, a decade of a century (e.g. the Sixties)/age/era/period/CL:個|个[gè]
年轻人 niánqīngrén, [年輕人], young people/youngster
年级 niánjí, [年級], grade/year (in school, college etc)/CL:個|个[gè]
年纪 niánjì, [年紀], age/CL:把[bǎ],個|个[gè]
年龄 niánlíng, [年齡], (a person's) age/CL:把[bǎ],個|个[gè]
每年 měinián, every year/each year/yearly
明年 míngnián, next year
成年人 chéngniánrén, adult person
周年 zhōunián, [週年], anniversary/annual
新年 xīnnián, New Year/CL:個|个[gè]
当年 dāngnián/dàngnián, [當年], in those days/then/in those years/during that time, that very same year
青少年 qīngshàonián, adolescent/youth/teenager
年度 niándù, year (e.g. school year, fiscal year)/annual
少年 shàonián, early youth/youngster/(literary) youth/young man
童年 tóngnián, childhood
青年 qīngnián, youth/youthful years/young person/the young
那年 多年 千年 qiānnián, millennium
年头 niántóu, [年頭], start of the year/whole year/a particular year/period/days/epoch/a year's harves...
中年 zhōngnián, middle age
成年 chéngnián, to grow to adulthood/fully grown/the whole year
未成年 wèichéngnián, underage
年长 niánzhǎng, [年長], senior
未成年人 wèichéngniánrén, minor (i.e. person under 18)
年鉴 niánjiàn, [年鑑], annual report/yearbook/almanac
陈年 chénnián, [陳年], old/stored for many years
老年人 lǎoniánrén, old people/the elderly
老年 lǎonián, elderly/old age/autumn of one's years
嘉年华 jiāniánhuá, [嘉年華], carnival (loanword)
光年 guāngnián, light-year
年份 niánfen, particular year/certain year/given year
年幼 niányòu, young/underage
高年级 有生之年 百年 bǎinián, hundred years/century/lifetime
年青人 更年期 gēngniánqī, menopause/andropause
整年 年复一年 niánfùyīnián, [年復一年], over the years/year after year
年老 niánlǎo, aged
年青 niánqīng, youthful
老年痴呆症 lǎoniánchīdāizhèng, [老年痴獃症], senile dementia/Alzheimer's disease
年少 niánshào, young/junior
一年一度 年薪 niánxīn, annual salary
学年 xuénián, [學年], academic year
年底 niándǐ, the end of the year/year-end
晚年 wǎnnián, one's later years
少年犯 shàoniánfàn, young criminal/juvenile delinquent
同年 tóngnián, the same year
年华 niánhuá, [年華], years/time/age
早年 zǎonián, early years/adolescence
上年纪 年龄段 年迈 niánmài, [年邁], old/aged
往年 wǎngnián, in former years/in previous years
英年早逝 yīngniánzǎoshì, to die an untimely death (idiom)/to be cut off in one's prime
嘉年华会 年年 niánnián, year after year/yearly/every year/annually
前年 qiánnián, the year before last
年终 niánzhōng, [年終], end of the year
过年 guònián, [過年], to celebrate the Chinese New Year
幼年 yòunián, childhood/infancy
全年 quánnián, the whole year/all year long
度日如年 dùrìrúnián, a day drags past like a year (idiom); time hangs heavy/time crawls when one is w...
年岁 niánsuì, [年歲], years of age/age
常年 chángnián, all year round/for years on end/average year
年月 niányuè, months and year/time/days of one's life
小青年 xiǎoqīngnián, young person/youngster
年轻有为 niánqīngyǒuwéi, [年輕有為], young and promising
年轻力壮 niánqīnglìzhuàng, [年輕力壯], young and vigorous (idiom)
年糕 niángāo, nian gao, New Year cake, typically a sweet, steamed cake made with glutinous ric...
编年史 biānniánshǐ, [編年史], annals/chronicle
中年人 现年 xiànnián, [現年], (a person's) current age
享年 xiǎngnián, to live to the (ripe) age of
来年 láinián, [來年], next year/the coming year
万年青 wànniánqīng, [萬年青], Nippon lily (Rohdea japonica)
年前 niánqián, before the end of the year/before the new year
近年来 jìnniánlái, [近年來], for the past few years
青年人 qīngniánrén, young person/the young
低年级 年收入 niánshōurù, annual income
遗臭万年 yíchòuwànnián, [遺臭萬年], to have one's name go down in history as a byword for infamy (idiom)
年初 niánchū, beginning of the year
猴年 hóunián, Year of the Monkey (e.g. 2004)
上年 shàngnián, last year
年会 niánhuì, [年會], annual meeting
年末 niánmò, end of the year
三四年 千年虫 年代久远 逐年 zhúnián, year after year/with each passing year/over the years
万年 Wànnián, [萬年], Wannian county in Shangrao 上饒|上饶, Jiangxi
一年到头 yīniándàotóu, [一年到頭], all year round
年刊 年限 niánxiàn, age limit/fixed number of years
想当年 长年 chángnián, [長年], all the year round
年报 niánbào, [年報], annual report
年假 niánjià, annual leave/New Year holidays
年礼 一年四季 yīniánsìjì, all year round
年轮 niánlún, [年輪], annual ring/growth ring
壮年 zhuàngnián, [壯年], lit. robust years/prime of life/summer/able-bodied (fit for military service)/ma...
下半年 xiàbànnián, second half of the year
一八六四年 五年计划 wǔniánjìhuà, [五年計劃], Five-Year Plan
六七年 青年团 qīngniántuán, [青年團], youth corps/youth wing of a political party
延年益寿 yánniányìshòu, [延年益壽], to make life longer/to promise longevity/(this product will) extend your life
不减当年 bùjiǎndāngnián, [不減當年], (of one's skills, appearance etc) not to have deteriorated a bit/to be as (good,...
年久失修 niánjiǔshīxiū, old and in a state of disrepair (idiom)/dilapidated
天年 tiānnián, natural life span
多年生 duōniánshēng, perennial (of plants)
终年 zhōngnián, [終年], entire year/throughout the year/age at death
三五年 本年 年长者 安享晚年 老年斑 时年 某年 连年 liánnián, [連年], successive years/over many years
拜年 bàinián, to pay a New Year call/to wish sb a Happy New Year
一九一二年 长年累月 chángniánlěiyuè, [長年累月], year in, year out (idiom)/(over) many years
闰年 rùnnián, [閏年], leap year/(lunar calendar) year with a thirteen intercalary month
四五年 年轻化 niánqīnghuà, [年輕化], to make more youthful/to promote younger staff
一二年 而立之年 érlìzhīnián, aged thirty (see 三十而立)
年利率 年景 年检 近些年 年金 niánjīn, annuity/pension/superannuation
年间 niánjiān, [年間], in the years of/during those years/period (of dynasty or decade)
一年半载 yīniánbànzǎi, [一年半載], about a year
历年 lìnián, [曆年]/[歷年], calendar year, over the years/bygone years
少年宫 ShàoniánGōng, [少年宮], Children's Palace, institution where children can take part in various extracurr...
一年年 风烛残年 fēngzhúcánnián, [風燭殘年], one's late days/to have one foot in the grave
八九年 老年性 老年病 年终奖 niánzhōngjiǎng, [年終獎], year-end bonus
成年累月 chéngniánlěiyuè, year in, year out (idiom)
流年 liúnián, fleeting time/horoscope for the year
年事已高 niánshìyǐgāo, old in years
年历 niánlì, [年曆], calendar/diary
岁岁年年 不惑之年 青壮年 qīngzhuàngnián, [青壯年], the prime of one's life
七八年 次年 计年 近年 jìnnián, recent year(s)
后年 hòunián, [後年], the year after next
兔年 tùnián, Year of the Rabbit (e.g. 2011)
纪年 jìnián, [紀年], to number the years/calendar era/annals/chronicle
七四年 一九八七年 一九九零年 七二年 一九六九年 年过半百 中老年 zhōnglǎonián, middle and old age
中老年人 zhōnglǎoniánrén, middle-aged and elderly people
五六年 百年不遇 bǎiniánbùyù, only met with once every hundred years (drought, flood etc)
元年 yuánnián, first year of an emperor's reign
垂暮之年 chuímùzhīnián, old age
丰收年 十年磨一剑 大年初一 狗年 gǒunián, Year of the Dog (e.g. 2006)
蛇年 shénián, Year of the Snake (e.g. 2001)
灾年 豆蔻年华 dòukòuniánhuá, [豆蔻年華], a girl's teenage years (idiom); maidenhood/a budding beauty
末年 mònián, the final years (of a regime)
一九六六年 前些年 年表 niánbiǎo, timeline/chronology/annals/financial year/year
羊年 yángnián, Year of the Ram (e.g. 2003)
猪年 zhūnián, [豬年], Year of the Boar (e.g. 2007)
盛年 shèngnián, the prime of one's life
九七年 年内 niánnèi, [年內], during the current year
年事 niánshì, years of age/age
年产 niánchǎn, [年產], annual production
年息 niánxī, annual interest
贺年卡 hèniánkǎ, [賀年卡], New Year greeting card
少年儿童 五九年 上半年 shàngbànnián, first half (of a year)
千百万年 年货 niánhuò, [年貨], merchandise sold for Chinese New Year
九四年 今年底 一九八零年 一九六三年 古稀之年 韩琛三年 一九六七年 一七九三年 七七年 今年初 多年逊尼 一九八一年 一九八三年 一九四三年 四六年 七九年 五四年 一九四五年 安政年 少年报 八五年 五七年 少年人 十年如一日 鼠年 shǔnián, Year of the Rat (e.g. 2008)
百万年 二一年 奥莉维亚三年 区多年 编年 一九零四年 佛多年 忘年交 wàngniánjiāo, friends despite the difference in age
三四五六年 零六年 万亿年 一七六六年 禧年 一九七五年 忘年之交 一九六二年 莫尔达年 年产量 零八年 老年学 一九九二年 二三年 半年 bànnián, half a year
新年伊始 转年 年代学 niándàixué, [年代學], chronology (the science of determining the dates of past events)
六零年 戊戌年 年年岁岁 年关 niánguān, [年關], end of the year
亿亿万年 华年 虎年 hǔnián, Year of the Tiger (e.g. 2010)
下年 年老体弱 niánlǎotǐruò, [年老體弱], old and weak (idiom)
财年 cáinián, [財年], fiscal year/financial year
百万亿年 丰年 fēngnián, [豐年], prosperous year/year with bumper harvest
一八五零年 一九四一年 马年生 何年 常霍四年 三年 年均 niánjūn, annual average (rate)
年号 niánhào, [年號], reign title/era name (name for either the entire reign of an emperor or one part...
三一年 去年底 qùniándǐ, late last year/the end of last year
一七三八年 年下 niánxià, lunar new year
年尾 niánwěi, end of the year
莎拉多年 年猪 年期 三年期 一年 马年 mǎnián, [馬年], Year of the Horse (e.g. 2002)
二八年 六年来 经年累月 jīngniánlěiyuè, [經年累月], for years/over the years
少年老成 shàoniánlǎochéng, accomplished though young/lacking youthful vigor
九三年 六年制 大后年 dàhòunián, [大後年], three years from now/year after year after next year
九年前 一九七四年 六六年 正当年 zhèngdāngnián, [正當年], to be in the prime of life
一九五八年 余年 yúnián, [餘年], one's remaining years
钱万年 年富力强 niánfùlìqiáng, [年富力強], young and vigorous (idiom)
历年来 牛年 niúnián, Year of the Ox or Bull (e.g. 2009)
八三年 一七九二年 八四年 一七三九年
夜 ⇒
夜 yè, [亱], variant of 夜[yè], night
夜晚 yèwǎn, night/CL:個|个[gè]
午夜 wǔyè, midnight
半夜 bànyè, midnight/in the middle of the night
过夜 guòyè, [過夜], to spend the night/overnight
夜总会 yèzǒnghuì, [夜總會], nightclub/nightspot
夜里 yèli, [夜裡], during the night/at night/nighttime
整夜 zhěngyè, the whole night/all through the night
今夜 jīnyè, tonight/this evening
深夜 shēnyè, very late at night
黑夜 hēiyè, night
夜间 yèjiān, [夜間], nighttime/evening or night (e.g. classes)
夜班 yèbān, night shift
熬夜 áoyè, to stay up late or all night
前夜 qiányè, the eve/the night before
日夜 rìyè, day and night/around the clock
彻夜 chèyè, [徹夜], the whole night
夜色 yèsè, night scene/the dim light of night
昨夜 zuóyè, last night
守夜 shǒuyè, to be on all-night duty/to be on night watch/to keep a vigil
长夜 chángyè, [長夜], long dark night/fig. long period of misery and oppression
夜莺 yèyīng, [夜鶯], nightingale
夜幕 yèmù, curtain of night/gathering darkness
夜以继日 yèyǐjìrì, [夜以繼日], night and day (idiom); continuous strenuous effort
夜空 yèkōng, night sky
夜校 yèxiào, evening school/night school
夜生活 yèshēnghuó, night life
连夜 liányè, [連夜], that very night/through the night/for several nights in a row
夜鹰 yèyīng, [夜鷹], nightjar (nocturnal bird in the family Caprimulgidae)
月夜 yuèyè, moonlit night
除夕夜 日日夜夜 昼夜 zhòuyè, [晝夜], day and night/period of 24 hours/continuously, without stop
夜宵 yèxiāo, midnight snack
子夜 zǐyè, midnight
夜猫子 yèmāozi, [夜貓子], owl/(fig.) night owl
半夜三更 bànyèsāngēng, in the depth of night/late at night
夜游 yèyóu, [夜遊], to go to some place at night/to take a night trip to (a place)/to sleepwalk
隔夜 géyè, overnight/of the previous day
夜曲 yèqǔ, nocturne (music)
小夜曲 xiǎoyèqǔ, serenade
夜景 yèjǐng, nightscape
夜不能寐 天方夜谭 TiānfāngYètán/tiānfāngyètán, [天方夜譚], The Arabian Nights (classic story), fantasy story
开夜车 kāiyèchē, [開夜車], to burn the midnight oil/to work late into the night
夏夜 夜深 一夜间 日以继夜 狂欢夜 夜半 yèbàn, midnight
入夜 rùyè, nightfall
夜场 yèchǎng, [夜場], evening show (at theater etc)
夜市 yèshì, night market
彻夜不眠 chèyèbùmián, [徹夜不眠], to be sleepless all night
冬夜 夜深人静 yèshēnrénjìng, [夜深人靜], in the dead of night (idiom)
初夜权 夜宿 母夜叉 mǔyèchā, witch/shrew/vixen
夜壶 yèhú, [夜壺], chamber pot
夜大 夜航 夜袭 yèxí, [夜襲], night attack
夜叉 yèchā, yaksha (malevolent spirit) (loanword)/(fig.) ferocious-looking person
消夜 xiāoyè, nighttime snack/late-night supper
后半夜 雪夜 夜盲 当夜 dāngyè/dàngyè, [當夜], on that night, that very night/the same night
夜餐 夜盲症 yèmángzhèng, night blindness/nyctalopia
秋夜 巡夜 夜光表 夜工 夜不闭户 yèbùbìhù, [夜不閉戶], lit. doors not locked at night (idiom); fig. stable society
值夜 zhíyè, on night duty
星夜 下半夜 寒夜 前半夜 qiánbànyè, first half of the night (from nightfall to midnight)
夜车 夜礼服 夜郎自大 Yèlángzìdà, lit. Yelang thinks highly of itself (idiom)/fig. foolish conceit
夜来香 yèláixiāng, [夜來香], tuberose/Cestrum nocturnum, see also 夜香木
日夜兼程 rìyèjiānchéng, to travel day and night
终夜 上半夜 shàngbànyè, first half of the night/time before midnight
夜阑人静 yèlánrénjìng, [夜闌人靜], the still of the night (idiom)/late at night
夜战