HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 61087
zhōnglǎonián middle and old age

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        Zhōng/zhōng/zhòng, China/Chinese/surname Zhong, within/among/in/middle/center/while (doing sth)/dur...
        qízhōng, among/in/included among these
        zhōngxīn, center/heart/core/CL:個|个[gè]
        gāozhōng/gāozhòng, senior high school/abbr. for 高級中學|高级中学[gāo jí zhōng xué], congrats! (on passing ...
        Zhōngguó, [中國], China
        jízhōng, to concentrate/to centralize/to focus/centralized/concentrated/to put together
        zhōngjiān, [中間], between/intermediate/mid/middle
        zhīzhōng, inside/among/in the midst of (doing sth)/during
        dāngzhōng, [當中], among/in the middle/in the center
        zhōngwèi, lieutenant (navy)/first lieutenant (army)/subaltern
        xīnzhōng, central point/in one's thoughts/in one's heart
        zhōngyāng, central/middle/center/central authorities (of a state)
        
        kōngzhōng, in the sky/in the air
        jīzhòng, [擊中], to hit (a target etc)/to strike
        zhōngwǔ, noon/midday/CL:個|个[gè]
        
        zhōngxué, [中學], middle school/CL:個|个[gè]
        yǎnzhōng, in one's eyes
        shìzhōngxīn, city center/downtown
        zhòngdú, to be poisoned/poisoning
        zhōngxiào, middle ranking officer in Chinese army/lieutenant colonel/commander
        xuǎnzhòng, [選中], to choose/to pick/to settle upon/to decide upon a candidate/to be selected for s...
        mìngzhòng, to hit (a target)
        túzhōng, en route
        zhōngduàn, [中斷], to cut short/to break off/to discontinue/to interrupt
        cóngzhōng, [從中], from/therefrom
        zhòngdàn, [中彈], hit by a bullet/shot
        jiāzhōng, one's family
        zhōngtú, midway
        
        zhōngzhǐ, to cease/to suspend/to break off/to stop/to discontinue
        zhòngfēng, [中風], to suffer a paralyzing stroke
        zhōngjiānrén, [中間人], contact man/go-between/intermediary/at second hand
        zhōngbù, middle part/central section
        dǎzhòng, to hit (a target)
        gāozhōngshēng, senior high school student
        zhōngzhuǎnzhàn, [中轉站], hub (network equipment)
        zhōngnián, middle age
        Zhōngdōng, [中東], Middle East
        jízhōngyíng, [集中營], concentration camp
        ànzhōng, in the dark/in secret/on the sly/surreptitiously
        zhèngzhōng, middle/center/right in the middle or center/nub
        Zhōngwén, Chinese/Chinese written language/Chinese writing
        
        zhōngshìjì, [中世紀], medieval/Middle Ages
        zhōngchǎng, [中場], middle period of a tripartite provincial exam (in former times)/midfield/mid-cou...
        chūzhōng, junior high school/abbr. for 初級中學|初级中学[chū jí zhōng xué]
        
        zhòngjiǎng, [中獎], to win a prize/a successful gamble
        zhōnglì, neutral
        zhōngděng, medium
        Zhōngcān, Chinese meal/Chinese food/CL:份[fèn],頓|顿[dùn]
        zhōngjiè, to act as intermediary/to link/intermediate/inter-/agency/agent
        zhōngchǎnjiējí, [中產階級], middle class
        kànzhòng, to have a preference for/to fancy/to choose after consideration/to settle on
        
        
西         zhōngxībù, midwest
        shíwùzhòngdú, food poisoning
        ZhōngYì/zhòngyì, Sino-Italian, to take one's fancy/to be to one's liking
        DìzhōngHǎi, Mediterranean Sea
        zhōngqī, mid-term
        zhōngfàn, [中飯], lunch
        Zhōngcūn, Nakamura (Japanese name)
        
        cāizhòng, to guess correctly/to figure out the right answer
        zhòngshāng, [中傷], to slander/to smear
        zhōngshū, [中樞], center/backbone/hub (e.g. of transport network)/the central administration
        qīzhōng, interim/midterm
        zhōngxuéshēng, [中學生], middle-school student/high school student
        zhōngzhǐ, middle finger
        
        cìzhòng, to hit with a piercing blow
        yìliàozhīzhōng, to come as no surprise/as expected
        
        zhōngjìzhàn, [中繼站], relay station
        piànzhōng, in the movie
        wúzhōngshēngyǒu, [無中生有], to create something from nothing (idiom)
        yǎnzhōngdīng, [眼中釘], a thorn in one's side
怀         
        Zhōngcānguǎn, [中餐館], Chinese restaurant
        zhōngtíqín, viola
        gèzhōng, [個中], therein/in this
        Tiánzhōng, Tienchung town in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhāng huà xiàn], Taiwan/Tanaka (name)
        
        
        zhézhōng, to compromise/to take the middle road/a trade-off/eclectic
        zhōngcéng, [中層], middle-ranking
        yìzhōngrén, sweetheart/one's true love/the person of one's thoughts
        zhōngfēng, [中鋒], midfielder/center (basketball)/center forward (hockey, football)
        
        
        zhòngshǔ, sunstroke/heatstroke
        zhòngjì, [中計], to fall into a trap/taken in by a stratagem/cheated/ripped off
        zhòngxié, to be possessed/to be bewitched
        ZhōngMěizhōu, Central America
        zhōngshì/zhòngshì, Chinese style, to pass an exam (or the imperial exam)/to qualify
        ZhōngYà, [中亞], Central Asia
        xiōngzhōng, one's mind
        mùzhōngwúrén, [目中無人], to consider everyone else beneath one (idiom); so arrogant that no-one else matt...
        
        zhōngxìng, neutral
        zhōngzhuǎn, [中轉], to change (train or plane)/transfer/correspondence
        
        zhōngxún, middle third of a month
        
        zhōngjiān, [中堅], core/nucleus/backbone
        zhōngzǐ, neutron
        zhōngxíng, medium sized
        Zhōnghé/zhōnghé, Zhonghe or Chungho city in New Taipei City 新北市[Xīn běi shì], Taiwan, to neutrali...
        chūzhōngshēng, junior high student
        
        bǎifābǎizhòng, [百發百中], lit. one hundred shots, one hundred hits/to carry out a task with great precisio...
        fāzhǎnzhōngguójiā, [發展中國家], developing country
        zhòngcǎi, to win a lottery
        zhōngliúdǐzhù, mainstay/cornerstone/tower of strength
        kōngzhōngxiǎojiě, stewardess/air hostess
        Zhōngwèi, [中衛], Zhongwei prefecture level city in Ningxia
        ròuzhōngcì, a thorn in one's flesh
        
        
        
        zhòngbiāo, [中標], to win a tender/successful bidder
        zhōngjí, [中級], middle level (in a hierarchy)
        mìngzhònglǜ, hit rate/scoring rate
        
        
        
        zhōngrén, go-between/mediator/intermediary
        zhōngyōng, doctrine of the mean
        
        Zhōngdǎo, [中島], Nakajima (name)/Nakashima (name)
        zhōngwài, Sino-foreign/Chinese-foreign/home and abroad
        Zhōngyī, [中醫], traditional Chinese medical science/a doctor trained in Chinese medicine
        zhōngyóu, the middle stretches of a river/middle level/middle echelon/midstream
        zhōngkōng, hollow/empty interior
        zhōngzǐxīng, neutron star
        měizhōngbùzú, everything is fine except for one small defect (idiom); the fly in the ointment
        zhōngbǎosīnáng, [中飽私囊], to stuff one's pockets/to take bribes
线         zhōngxiàn, [中線], half-way line/median line
        zhòngkěn, pertinent/apropos
        shìzhōng, [適中], moderate/reasonable/conveniently situated
        
        lángzhōng, doctor (Chinese medicine)/ancient official title/companions (respectful)
        
        xīnzhōngyǒushù, [心中有數], to know what's going on
        qièzhòng, to hit the target (esp. in argument)/to strike home
        zhōngnánbù, south central region
        
        zhōngjiàng, [中將], lieutenant general/vice admiral/air marshal
        ZhōngFēi, China-Africa (relations)/Central Africa/Central African Republic
        
        xuězhōngsòngtàn, lit. to send coal during snow (idiom); fig. timely help/to provide help when one...
        wèngzhōngzhībiē, [甕中之鱉], lit. like a turtle in a jar/to be trapped (idiom)
        
        zhòngxuǎn, [中選], to win an election/to get a position by passing the imperial exam
        
        
        
        
        Zhōnghuá, [中華], China (alternate formal name)
        ZhōngGǔ/zhōnggǔ, Sino-Cuban/China-Cuba, medieval/Middle Ages/Chinese middle antiquity, 3rd to 9th...
        zhōngjì, [中繼], to relay/to repeat
        
        
        
        rénzhōng, philtrum/infranasal depression/the "human center" acupuncture point
        
        
        nánzhōngyīn, baritone
        
        jūzhōng, positioned between (two parties)/to mediate between
        huàzhōngyǒuhuà, [話中有話], overtones in conversation/things indirectly implied from what is said
        
        
        zhōngtǔ, Sino-Turkish
        
        zhōngyè, [中葉], mid- (e.g. mid-century)/middle period
        zhōngyuán, the central plains of China/the middle and lower regions of the Yellow river, in...
        
        Shìzhōngqū, [市中區], central city district
        
        Zhōngguóshì, [中國式], Chinese style/à la chinoise
        Táizhōng, [臺中], Taizhong or Taichung city and county in central Taiwan, Taizhong or Taichung cit...
        tóuzhòng, to throw at a target/to shoot (in soccer, basketball etc)
        Zhōngyào, [中藥], (traditional) Chinese medicine/CL:服[fù],種|种[zhǒng]
        
        zhōngtīng, [中聽], pleasant to hear (i.e. agreeable news)/to one's liking/music to one's ears/Taiwa...
        
        
        
        
西         
·         
        ZhōnghuáRénmínGònghéguó, [中華人民共和國], The People's Republic of China
        zhènzhōng, earthquake epicenter
        
        Zhōngshān, refers to Dr Sun Yat-sen/Nakayama, common Japanese surname (borrowed by Sun Yat-...
        
        nángzhōngxiūsè, [囊中羞澀], to be embarrassingly short of money
        
        zhōngtiān, culmination (astronomy)
        zhōngduàn, middle section/middle period/middle area/mid-
        
        
        zhōngkàn, pleasant to the eye/Taiwan pr. [zhòng kàn]
        
        
        kōngzhōnglóugé, [空中樓閣], pavilion in the air (idiom); unrealistic Utopian construction/castles in Spain/i...
        Zhōngguóhuà, [中國話], (spoken) Chinese language
        
        wàiqiángzhōnggān, [外強中乾], strong in appearance but weak in reality (idiom)
        jízhōngshēngzhì, quick witted in an emergency/able to react resourcefully
        zhōngcǎoyào, [中草藥], Chinese herbal medicine
        
        
        ZhōngGòng, abbr. for 中國共產黨|中国共产党[Zhōng guó Gòng chǎn dǎng], Chinese Communist Party
        zhōngliú, midstream
        
        
        zhōngěr, middle ear
        
        
        
        zhōngjiānpài, [中間派], moderate faction/party of compromise/middle ground
        
        
        
        
        
        zhōnglìguó, [中立國], neutral country
        zhōngjìqì, [中繼器], repeater
        JīnDàzhōng, Kim Dae-jung (1926-2009), South Korea politician, president 1998-2003, Nobel pea...
        
        
        zhōngzǐdàn, [中子彈], neutron bomb
        
        
        
        
        Zhōngfāng, the Chinese side (in an international venture)
        
        zhōngyāngjíquán, [中央集權], centralized state power
        Zhōngqiū, the Mid-autumn festival, the traditional moon-viewing festival on the 15th of th...
        
        
        
        gāojízhōngxué, [高級中學], senior high school/abbr. to 高中[gāo zhōng]
        zhōnglǎonián, middle and old age
        zhōnglǎoniánrén, middle-aged and elderly people
        yuèzhōng, middle of month
        
        zhōngpiānxiǎoshuō, [中篇小說], novella
        Zhōngguórén, [中國人], Chinese person
        
        
        
        zhōngchángpǎo, [中長跑], middle distance race
        
        
        
        
        
        
        wúxíngzhōng, [無形中], imperceptibly/virtually
        
        
        mèngzhōng, [夢中], in a dream
        zhōngdiǎn, [中點], midpoint/half-way point
        rèzhōng, [熱中], variant of 熱衷|热衷[rè zhōng]
        
        zhōngěryán, inflammation of middle ear/otitis media
        zhèngdāngzhōng, [正當中], right in the midpoint/a bull's eye/to hit the nail on the head
        fēngzhōngzhīzhú, [風中之燭], lit. candle in the wind (idiom)/fig. (of sb's life) feeble/hanging on a thread
        
        
        zhōngzhuān, [中專], vocational secondary school/technical secondary school/trade school/abbr. for 中等...
        zhōngtíng, courtyard
        Qióngzhōng, [瓊中], Qiongzhong Li and Miao autonomous county, Hainan
        
        
        
        ZhōnghuáMínguó, [中華民國], Republic of China
        
        
        zhōngfèng, [中縫], vertical space in a newspaper between two attached pages/vertical line on the ba...
        zhōngchéng, medium-range
        zhōngpán, [中盤], circling in midstream/in the middle of a tray/middle game (in go or chess)
        
        
        zhōngzhuāng, [中裝], Chinese dress
        
        
        ZhōngguóRénmínJiěfàngjūn, [中國人民解放軍], Chinese People's Liberation Army (PLA)
        
        
        
        
        
        
        
殿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Zhōngháng, abbr. for 中國銀行|中国银行[Zhōng guó Yín háng]
        
        
        
        
        TiánzhōngJiǎoróng, [田中角榮], Kakuei Tanaka
        
        
        Chéngzhōngqū, [城中區], city central district/Chengzhong district of Liuzhou city 柳州市[Liǔ zhōu shì], Gua...
        
        
        
        guǎnzhōngkuībào, [管中窺豹], lit. to see a leopard through a narrow tube (idiom); fig. to miss the big pictur...
        
        
        
鹿         
        
        ZhōngyāngWěiyuánhuì, [中央委員會], Central Committee
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
西         
        
        ZhōngyuánQū, [中原區], Zhongyuan District of Zhengzhou City 鄭州市|郑州市[Zhèng zhōu Shì], Henan
        
        
        
        
        
        
        
线         
        
        
        dǎngzhōngyāng, [黨中央], party central committee
        
        Zhōnghuán, [中環], Central, Hong Kong Island
        
        
        Zhōngshānshì, Zhongshan prefecture level city in Guangdong province 廣東省|广东省[Guǎng dōng shěng] ...
西         ZhōngXī, China and the West/Chinese-Western
        
        
        
        
        
        
        Zhōngqiūjié, [中秋節], the Mid-Autumn Festival on 15th of 8th lunar month
        
        
        
        
        chūjízhōngxué, [初級中學], junior high school/junior middle school
        ZhōngtúDǎo, [中途島], Midway Islands
        
        
        
        
        
        
        
        
        

        lǎo, prefix used before the surname of a person or a numeral indicating the order of ...
        lǎoxiōng, 'old chap' (form of address between male friends)
        lǎoshī, [老師], teacher/CL:個|个[gè],位[wèi]
        Lǎobǎn/lǎobǎn, [老闆], Robam (brand), boss/business proprietor/CL:個|个[gè]
        lǎopó, (coll.) wife
        lǎotiān, God/Heavens
        lǎoshi, [老實], honest/sincere/open and guileless/naive
        lǎoshǔ, rat/mouse/CL:隻|只[zhī]
        lǎogōng/lǎogong, (coll.) husband, (coll.) eunuch/see also 老公[lǎo gōng]
        ShèngdànLǎorén, [聖誕老人], Father Christmas/Santa Claus
        lǎopéngyou, old friend
        lǎodà, old age/very/eldest child in a family/leader of a group/boss/captain of a boat/l...
        lǎotóu, [老頭], old fellow/old man/father/husband
        lǎorén, old man or woman/the elderly/one's aged parents or grandparents
        gǔlǎo, ancient/old/age-old
        lǎodiē, (dialect) father/old man/sir
        lǎodì, (affectionate form of address for a male who is not very much younger than onese...
        lǎotiānyé, [老天爺], God/Heavens
        Bǎilǎohuì, [百老匯], Broadway (New York City)
        
        lǎoshi, always
        lǎohǔ, tiger/CL:隻|只[zhī]
        lǎoyuǎn, [老遠], very far away
        lǎoèr, the second child or brother (or sister)/penis (slang)
        lǎojiā, native place/place of origin/home state or region
        lǎotàitai, elderly lady (respectful)/esteemed mother/CL:位[wèi]
        lǎoyīng, [老鷹], (coll.) eagle/hawk/any similar bird of prey
        lǎotóuzi, [老頭子], old fogey/old codger/my old man
        lǎoshì, old-fashioned/old type/outdated
        lǎoyǒu, old friend/sb who passed the county level imperial exam (in Ming dynasty)
        Lǎozǐ/lǎozi, Laozi or Lao-tze (c. 500 BC), Chinese philosopher, the founder of Taoism/the sac...
        zhǎnglǎo, [長老], elder/term of respect for a Buddhist monk
        lǎotàipó, old woman (at times contemptuous)
        lǎobīng, veteran
        
        
        yuánlǎo, grandee/old leadership/chief figure (in a gerontocracy)
        yǎnglǎojīn, [養老金], pension
        lǎorénjiā, polite term for old woman or man
        yǎnglǎoyuàn, [養老院], nursing home
        lǎoniáng, my old mother/I, this old woman/my old lady (colloquial)/maternal grandmother/mi...
        shuāilǎo, to age/to deteriorate with age/old and weak
        lǎoniánrén, old people/the elderly
        
        lǎonián, elderly/old age/autumn of one's years
        lǎonǎinai, (coll.) father's father's mother/paternal great-grandmother/respectful form of a...
        lǎoye, [老爺], (respectful) lord/master/(coll.) maternal grandfather
        lǎodiàoyá, very old/obsolete/out of date
        lǎobǎixìng, ordinary people/the "person in the street"/CL:個|个[gè]
        fǎlǎo, pharaoh (loanword)
        
        lǎoliàn, [老練], seasoned/experienced
        lǎoshǒu, experienced person/an old hand at sth
        
        chángshēngbùlǎo, [長生不老], immortality
        
        lǎohuà, to age (of person or object)/becoming old
        
        yǎnglǎo, [養老], to provide for the elderly (family members)/to enjoy a life in retirement
        lǎobǎnniáng, female proprietor/lady boss/boss's wife
        
        
        niánlǎo, aged
        lǎotóur, [老頭兒], old man (often impolite)/CL:個|个[gè]
        lǎoniánchīdāizhèng, [老年痴獃症], senile dementia/Alzheimer's disease
        lǎoyéye, [老爺爺], (coll.) father's father's father/paternal great-grandfather
        lǎodàgē, big brother
        
        lǎohǎorén, one who tries never to offend anybody
        lǎochǔnǚ, [老處女], unmarried old woman/spinster
        
        lǎopái, old, well-known brand/old style/old school/an old hand/experienced veteran
        lǎohǔjī, [老虎機], slot machine
        lǎoxiāng, [老鄉], fellow townsman/fellow villager/sb from the same hometown
        
        lǎoyītào, the same old stuff
        
        lǎolù, old road/familiar way/beaten track/conventional behavior
        lǎotài, old lady
西         
        Lǎowō, [老撾], Laos
        lǎoyechē, [老爺車], classic car
        
        MǐLǎoshǔ, Mickey Mouse
        lǎobàn, (of an elderly couple) husband or wife
        
        
        lǎozǎo, a long time ago
        
        lǎoběn, capital/assets/savings/nest egg/(fig.) reputation/laurels (to rest upon)/old edi...
        lǎohútu, [老糊塗], dotard
        mǔlǎohǔ, tigress/(fig.) fierce woman/vixen
        
        
        
        huílǎojiā, to go back to one's roots/to return to one's native place/by ext. to join one's ...
        nánnǚlǎoshào, men, women, young and old/all kinds of people/people of all ages/each and everyo...
        
        
        shēnglǎobìngsǐ, lit. to be born, to grow old, to get sick and to die/fig. the fate of humankind ...
        lǎojiǎn, [老繭], callus (patch or hardened skin)/corns (on feet)/also 老趼
        
        
        lǎozǒng, [老總], boss/executive
        
        
        
        
        lǎohǔqián, [老虎鉗], vise/pincer pliers
        
        lǎojiàng, [老將], lit. old general/commander-in-chief 將帥|将帅, the equivalent of king in Chinese che...
        lǎomāzi, [老媽子], older female servant/amah
        
        
        dàlǎocū, uncooth fellow/rustic
        
        
        lǎogōnggong, old man/husband's father/father-in-law/court eunuch
        lǎochéng, mature/experienced/sophisticated
        lǎowài, foreigner
        
        lǎoyībèi, [老一輩], previous generation/older generation
        
        lǎobǎo, [老鴇], female brothel keeper
        lǎodao, experienced and careful
        
        cānglǎo, [蒼老], old/aged/vigorous/forceful (of calligraphy or painting)
        
        lǎozhě, old man/elderly man
        lǎoliǎn, [老臉], self-respect of old person/face/thick-skinned (i.e. impervious to criticism)/bra...
        lǎobó, uncle (polite form of address for older male)
        
        gūlǎo, solitary old man or woman/regular patron (at brothels)
        
        lǎoshào, the old and the young
        lǎohúli, old fox/fig. cunning person
        
        lǎodiàochóngtán, [老調重彈], to play the same old tune (idiom); unoriginal
        
        Lǎochéngqū/lǎochéngqū, [老城區], Laocheng district of Luoyang City 洛陽市|洛阳市[Luò yáng shì], Henan, old city distric...
        TángLǎoyā, [唐老鴨], Donald Duck
        
        
        lǎodāngyìzhuàng, [老當益壯], old but vigorous (idiom); hale and hearty despite the years
        tiānhuāngdìlǎo, until the end of time (idiom)
        
        fùlǎo, elders
        lǎomóushēnsuàn, [老謀深算], rigorous schemes and deep foresight (idiom); astute and circumspect
        xiǎolǎopó, concubine/junior wife/mistress
        
        lǎojiǔ, wine, esp. Shaoxing wine
        lǎotài, [老態], elderly, as in movement or bearing
        
        
        lǎohàn, [老漢], old man/I (an old man referring to himself)
        
        zhǐlǎohǔ, [紙老虎], paper tiger
        lǎozīgé, [老資格], veteran
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        jìnglǎoyuàn, home of respect for aged/nursing home
        lǎohuā, presbyopia
        lǎomài, [老邁], aged/senile
        
        
        lǎozìhào, [老字號], shop, firm, or brand of merchandise with a long-established reputation
        
        lǎoyù, [老嫗], old woman (formal writing)
        
        
        
        lǎodàyé, [老大爺], uncle/grandpa/CL:位[wèi]
        lǎoqìhéngqiū, [老氣橫秋], old and decrepit/proud of one's age and experience (idiom)
        
        
        lǎohuánglì, [老皇曆], lit. last year's calendar (almanac)/fig. ancient history/obsolete practice/old-f...
        jìnglǎo, respect for the aged
        
        
        
        
        qīlǎobāshí, in one's seventies (age)/very old (of people)
        
        
        
        
        
        
        
        
        lǎodàmā, [老大媽], "Madam" (affectionate term for an elderly woman)/CL:位[wèi]
        lǎolínghuà, [老齡化], aging (population)
        lǎobóbo, grandpa (polite form of address for old man)
        dìlǎotiānhuāng, see 天荒地老[tiān huāng dì lǎo]
        
        
        
        yuèlǎo, matchmaker/go-between/same as 月下老人[yuè xià lǎo rén]
        lǎoshibājiāo, [老實巴交], (coll.) docile/well-behaved/biddable
        
        
        lǎochéng, old town
        
        
        lǎoyāo, [老么], youngest
        
        
        
        
        lǎoshēng, venerable middle-aged or elderly man, usually wearing an artificial beard (in Ch...
        lǎofù, father/old man/venerable sir
        
        èrlǎo, mother and father/parents
        lǎobànr, [老伴兒], erhua variant of 老伴[lǎo bàn]
        
        zhōnglǎonián, middle and old age
        zhōnglǎoniánrén, middle-aged and elderly people
        
        
        
        
        
        
        
        
        Lǎofóyé, [老佛爺], title of respect for the queen mother or the emperor's father/nickname for Empre...
        
        lǎozhàng, [老賬], lit. old account/old debt/fig. old scores to settle/old quarrels/old grudge
        
        
        lǎolíng, [老齡], old age/aging/aged/geriatric/the aged
        
        
        
        
        
        
        
        
        
寿         
        lǎodàniáng, old lady/Madam (polite address)/CL:位[wèi]
        
        
        
        dàlǎopó, primary wife
        qiūlǎohǔ, hot spell during autumn/Indian summer
        
        jiālǎo, (old) a senior in one's household
        
        
        
        
        lǎohuāyǎn, presbyopia
        
        
        niánlǎotǐruò, [年老體弱], old and weak (idiom)
        
        lǎojìfúlì, [老驥伏櫪], lit. an old steed in the stable still aspires to gallop 1000 miles (idiom); fig....
        wèilǎoxiānshuāi, to age prematurely
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        lǎolà, shrewd and ruthless/efficient and unscrupulous
        
        
        
        
        chuánlǎodà, coxswain/steersman/boatswain (bo'sun)
        
        shàoniánlǎochéng, accomplished though young/lacking youthful vigor
        
        
        lǎomǎshítú, [老馬識途], an old horse knows the way (idiom); an experienced worker knows what to do/an ol...
        
        
        lǎoqiān, cheat/swindler (in gambling)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        

        Nián/nián, [秊], surname Nian, year/CL:個|个[gè], grain/harvest (old)/variant of 年[nián]
        niánqīng, [年輕], young
        qùnián, last year
        jīnnián, this year
        niándài, a decade of a century (e.g. the Sixties)/age/era/period/CL:個|个[gè]
        niánqīngrén, [年輕人], young people/youngster
        niánjí, [年級], grade/year (in school, college etc)/CL:個|个[gè]
        niánjì, [年紀], age/CL:把[bǎ],個|个[gè]
        niánlíng, [年齡], (a person's) age/CL:把[bǎ],個|个[gè]
        měinián, every year/each year/yearly
        míngnián, next year
        chéngniánrén, adult person
        zhōunián, [週年], anniversary/annual
        xīnnián, New Year/CL:個|个[gè]
        dāngnián, [當年], in those days/then/in those years/during that time
        qīngshàonián, adolescent/youth/teenager
        niándù, year (e.g. school year, fiscal year)/annual
        shàonián, youngster/juvenile
        tóngnián, childhood
        qīngnián, youth/youthful years/young person/the young
        
        
        qiānnián, millennium
        niántóu, [年頭], start of the year/whole year/a particular year/period/days/epoch/a year's harves...
        zhōngnián, middle age
        chéngnián, to grow to adulthood/fully grown/the whole year
        
        niánzhǎng, [年長], senior
        wèichéngniánrén, minor (i.e. person under 18)
        niánjiàn, [年鑑], annual report/yearbook/almanac
        chénnián, [陳年], old/stored for many years
        lǎoniánrén, old people/the elderly
        lǎonián, elderly/old age/autumn of one's years
        jiāniánhuá, [嘉年華], carnival (loanword)
        guāngnián, light-year
        niánfen, particular year/certain year/given year
        niányòu, young/underage
        
        
        bǎinián, hundred years/century/lifetime
        
        gēngniánqī, menopause/andropause
        
        niánfùyīnián, [年復一年], over the years/year after year
        niánlǎo, aged
        niánqīng, youthful
        lǎoniánchīdāizhèng, [老年痴獃症], senile dementia/Alzheimer's disease
        niánshào, young/junior
        
        niánxīn, annual salary
        xuénián, [學年], academic year
        niándǐ, the end of the year/year-end
        wǎnnián, one's later years
        shàoniánfàn, young criminal/juvenile delinquent
        tóngnián, the same year
        niánhuá, [年華], years/time/age
        zǎonián, early years/adolescence
        
        
        niánmài, [年邁], old/aged
        wǎngnián, in former years/in previous years
        yīngniánzǎoshì, to die an untimely death (idiom)/to be cut off in one's prime
        
        niánnián, year after year/yearly/every year/annually
        qiánnián, the year before last
        niánzhōng, [年終], end of the year
        guònián, [過年], to celebrate the Chinese New Year
        yòunián, childhood/infancy
        quánnián, the whole year/all year long
        dùrìrúnián, a day drags past like a year (idiom); time hangs heavy/time crawls when one is w...
        niánsuì, [年歲], years of age/age
        chángnián, all year round/for years on end/average year
        niányuè, months and year/time/days of one's life
        xiǎoqīngnián, young person/youngster
        niánqīngyǒuwéi, [年輕有為], young and promising
        niánqīnglìzhuàng, [年輕力壯], young and vigorous (idiom)
        niángāo, nian gao, New Year cake made of steamed glutinous rice/Japanese mochi
        biānniánshǐ, [編年史], annals/chronicle
        
        xiànnián, [現年], current age
        xiǎngnián, to live to the (ripe) age of
        láinián, [來年], next year/the coming year
        wànniánqīng, [萬年青], Nippon lily (Rohdea japonica)
        niánqián, ...years ago
        jìnniánlái, [近年來], for the past few years
        qīngniánrén, young person/the young
        
        niánshōurù, annual income
        yíchòuwànnián, [遺臭萬年], to have one's name go down in history as a byword for infamy (idiom)
        niánchū, beginning of the year
        hóunián, Year of the Monkey (e.g. 2004)
        
        niánhuì, [年會], annual meeting
        niánmò, end of the year
        
        
        
        zhúnián, year after year/with each passing year/over the years
        Wànnián, [萬年], Wannian county in Shangrao 上饒|上饶, Jiangxi
        yīniándàotóu, [一年到頭], all year round
        
        niánxiàn, age limit/fixed number of years
        
        chángnián, [長年], all the year round
        niánbào, [年報], annual report
        niánjià, annual leave/New Year holidays
        
        yīniánsìjì, all year round
        niánlún, [年輪], growth ring
        zhuàngnián, [壯年], lit. robust years/prime of life/summer/able-bodied (fit for military service)/ma...
        xiàbànnián, last-half year
        
        wǔniánjìhuà, [五年計劃], Five-Year Plan
        
        qīngniántuán, [青年團], youth corps/youth wing of a political party
寿         yánniányìshòu, [延年益壽], to make life longer/to promise longevity/(this product will) extend your life
        
        niánjiǔshīxiū, worn down by years of non-repair
        tiānnián, natural life span
        duōniánshēng, perennial (of plants)
        zhōngnián, [終年], entire year/throughout the year/age at death
        
        
        
        
        
        
        
        liánnián, [連年], successive years/over many years
        bàinián, to pay a New Year call/to wish sb a Happy New Year
        
        chángniánlěiyuè, [長年累月], year in, year out (idiom)/(over) many years
        rùnnián, [閏年], leap year/(lunar calendar) year with a thirteen intercalary month
        
        niánqīnghuà, [年輕化], to make more youthful/to promote younger staff
        
        érlìzhīnián, aged thirty (see 三十而立)
        
        
        
        
        niánjīn, annuity/pension/superannuation
        niánjiān, [年間], in the years of/during those years/period (of dynasty or decade)
        yīniánbànzǎi, [一年半載], about a year
        lìnián, [曆年]/[歷年], calendar year, over the years/bygone years
        
        
        fēngzhúcánnián, [風燭殘年], one's late days/to have one foot in the grave
        
        
        
        niánzhōngjiǎng, [年終獎], year-end bonus
        chéngniánlěiyuè, year in, year out (idiom)
        liúnián, fleeting time/horoscope for the year
        niánshìyǐgāo, old in years
        niánlì, [年曆], calendar/diary
        
        
        qīngzhuàngnián, [青壯年], the prime of one's life
        
        
        
        jìnnián, recent year(s)
        hòunián, [後年], the year after next
        tùnián, Year of the Rabbit (e.g. 2011)
        jìnián, [紀年], to number the years/calendar era/annals/chronicle
        
        
        
        
        
        
        zhōnglǎonián, middle and old age
        zhōnglǎoniánrén, middle-aged and elderly people
        
        bǎiniánbùyù, only met with once every hundred years (drought, flood etc)
        yuánnián, first year of Emperor's reign
        chuímùzhīnián, old age
        
        
        
        gǒunián, Year of the Dog (e.g. 2006)
        shénián, Year of the Snake (e.g. 2001)
        
        dòukòuniánhuá, [豆蔻年華], a girl's teenage years (idiom); maidenhood/a budding beauty
        mònián, the final years (of a regime)
        
        
        niánbiǎo, timeline/chronology/annals/financial year/year
        yángnián, Year of the Ram (e.g. 2003)
        zhūnián, [豬年], Year of the Boar (e.g. 2007)
        shèngnián, the prime of one's life
        
        niánnèi, [年內], during the current year
        niánshì, years of age/age
        niánchǎn, [年產], annual production
        niánxī, annual interest
        hèniánkǎ, [賀年卡], New Year greeting card
        
        
        shàngbànnián, first half (of a year)
        
        niánhuò, [年貨], merchandise sold for Chinese New Year
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        shǔnián, Year of the Rat (e.g. 2008)
        
        
        
        
        
        
        
        wàngniánjiāo, friends despite the difference in age
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        bànnián, half a year
        
        
        niándàixué, [年代學], chronology (the science of determining the dates of past events)
        
        
        
        niánguān, [年關], end of the year
亿亿         
        
        hǔnián, Year of the Tiger (e.g. 2010)
        
        niánlǎotǐruò, [年老體弱], old and weak (idiom)
        cáinián, [財年], fiscal year/financial year
亿         
        fēngnián, [豐年], prosperous year/year with bumper harvest
        
        
        
        
        
        
        niánjūn, annual average (rate)
        niánhào, [年號], era name (subdivision in the reign of an emperor)
        
        qùniándǐ, late last year/the end of last year
        
        niánxià, lunar new year
        niánwěi, end of the year
        
        
        
        
        
        mǎnián, [馬年], Year of the Horse (e.g. 2002)
        
        
        jīngniánlěiyuè, [經年累月], for years/over the years
        shàoniánlǎochéng, accomplished though young/lacking youthful vigor
        
        
        dàhòunián, [大後年], three years from now/year after year after next year
        
        
        
        zhèngdāngnián, [正當年], to be in the prime of life
        
        yúnián, [餘年], one's remaining years
        
        niánfùlìqiáng, [年富力強], young and vigorous (idiom)
        
        niúnián, Year of the Ox or Bull (e.g. 2009)
        
        
        
        

Look up 中老年 in other dictionaries

Page generated in 0.221643 seconds

If you find this site useful, let me know!