HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[藥食同源] yàoshítóngyuán lit. food and medicine come from the same source (idiom)
fig. there is no clear-cut distinction between food and medicine

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        yào, [葯]/[藥], leaf of the iris/variant of 藥|药[yào], medicine/drug/substance used for a specifi...
        yàowù, [藥物], medicaments/pharmaceuticals/medication/medicine/drug
        zhàyào, [炸藥], explosive (material)
        yàopǐn, [藥品], medicaments/medicine/drug
        dúyào, [毒藥], poison
        dànyào, [彈藥], ammunition
        yàopiàn, [藥片], a (medicine) pill or tablet/CL:片[piàn]
        zhǐtòngyào, [止痛藥], painkiller/analgesic/anodyne
        ānmiányào, [安眠藥], sleeping pill/CL:粒[lì]
        huǒyào, [火藥], gunpowder
        fúyào, [服藥], to take medicine
        yàowán, [藥丸], pill/CL:粒[lì]
        yàojì, [藥劑], medicine/medicament/drug/chemical compound
        yīyào, [醫藥], medical care and medicines/medicine (drug)/medical/pharmaceutical
        yàodiàn, [藥店], pharmacy
        míhuànyào, [迷幻藥], hallucinogen/psychedelic drug
        yàofáng, [藥房], pharmacy/drugstore
        yàojìshī, [藥劑師], drugstore/chemist/pharmacist
        xiàyào, [下藥], to prescribe medicine/to poison/to slip a drug (into sb's drink etc)
        cǎoyào, [草藥], herbal medicine
        zhìyào, [制藥], to manufacture medicine
        bìyùnyào, [避孕藥], oral contraceptive
        yàogāo, [藥膏], ointment
        mázuìyào, [麻醉藥], anesthetic/narcotic/chloroform
        Yàoshuǐ/yàoshuǐ, [藥水], Yaksu in North Korea, near the border with Liaoning and Jiling province, medicin...
        
        máyào, [麻藥], anesthetic
        
        gǎnmàoyào, [感冒藥], medicine for colds
        
        yàofāng, [藥方], prescription
        yàojiǎn, [藥檢], drugs test (e.g. on athletes)
        chīyào, [吃藥], to take medicine
        huǒyàowèi, [火藥味], smell of gunpowder/(fig.) combative tone/belligerence
        
        yàopíng, [藥瓶], medicine bottle
        xièyào, [瀉藥], laxative
        liángyào, [良藥], good medicine/panacea/fig. a good solution/a good remedy (e.g. to a social probl...
        chūnyào, [春藥], aphrodisiac
        jìnyào, [禁藥], drugs ban (e.g. for athletes)
        
        yàocǎo, [藥草], medicinal herb
        
        yàoyòng, [藥用], medicinal use/pharmaceutical
        
        
        
        nóngyào, [農藥], agricultural chemical/farm chemical/pesticide
        língyào, [靈藥], legendary magic potion of immortals/panacea/fig. wonder solution to a problem
        
        zhènjìngyào, [鎮靜藥], sedative
        yǎnyào, [眼藥], eye drops/eye ointment
        gāoyao, [膏藥], herbal plaster applied to a wound
        shǔyào, [鼠藥], rat poison
        shānyao, [山藥], Dioscorea polystachya/yam
        dànyàokù, [彈藥庫], ammunition dump
        
        yàolǐ, [藥理], pharmacology
        yàolǐxué, [藥理學], pharmacology
        
        duìzhèngxiàyào, [對症下藥], lit. to prescribe the right medicine for an illness (idiom); fig. to study a pro...
        língdānmiàoyào, [靈丹妙藥], effective cure, miracle medicine (idiom); fig. wonder-cure for all problems/pana...
        jiǎyào, [假藥], fake drugs
        pèiyào, [配藥], to dispense (drugs)/to prescribe
        
        
        
        
        yàoxué, [藥學], pharmacy
        tèxiàoyào, [特效藥], effective medicine for a specific condition/highly effective medicine
        
        cuīmiányào, [催眠藥], soporific drug
        
退         tuìshāoyào, [退燒藥], antipyretic (drug to reduce fever, such as sulfanilamide)
        
        Zhōngyào, [中藥], (traditional) Chinese medicine/CL:服[fù],種|种[zhǒng]
        kàngyàoxìng, [抗藥性], drug resistance (medicine)
        
        yàowùxué, [藥物學], pharmacology
        bǔyào, [補藥], tonic
        yàocái, [藥材], medicinal ingredient
        huàntāngbùhuànyào, [換湯不換藥], different broth but the same old medicine (idiom); a change in name only/a chang...
        
        
        
        
        
        
        zhōngcǎoyào, [中草藥], Chinese herbal medicine
        
        
        huángsèzhàyào, [黃色炸藥], trinitrotoluene (TNT), C6H(NÓ)3CH
        hóngyàoshuǐ, [紅藥水], mercurochrome (antiseptic solution)
        
        
        shèngyào, [聖藥], panacea
        yàodàobìngchú, [藥到病除], lit. the disease is cured the moment the medicine is taken (idiom)/fig. (of a me...
        zhuāyào, [抓藥], to make up a prescription (of herbal medicine)
        
        yàoshàn, [藥膳], medicinal cuisine
        
        
        
        
        
        shāchóngyào, [殺蟲藥], insecticide
        
西         xīyào, [西藥], Western medicine
        chéngyào, [成藥], patent medicine/medicine already made up
        
        
        
        
        
        
        jiǔyào, [酒藥], brewer's yeast/yeast for fermenting rice wine
        
        
        
        
        
        
        shēngyào, [生藥], unprocessed medicinal herb
        
        nàiyàoxìng, [耐藥性], drug resistance/drug tolerance (medicine)

        shíwù, food/CL:種|种[zhǒng]
        shí/sì, to eat/food/animal feed/eclipse, to feed (a person or animal)
        shípǐn, foodstuff/food/provisions/CL:種|种[zhǒng]
        yǐnshí, [飲食], food and drink/diet
        měishí, culinary delicacy/fine food/gourmet food
        língshí, between-meal nibbles/snacks
        jìnshí, [進食], to take a meal/to eat
        sùshí, vegetables/vegetarian food
        xīshí, to suck/to take in
        liángshi, [糧食], foodstuff/cereals/CL:種|种[zhǒng]
        jiéshí, [節食], to save food/to go on a diet
        shípǔ, [食譜], cookbook/recipe/diet/CL:份[fèn],個|个[gè]
        shítáng, dining hall/CL:個|个[gè],間|间[jiān]
        shíyán, lit. to eat one's words/to break a promise/to go back on one's word/to renege/un...
        shúshí, cooked food/prepared food/deli food
        shíwùzhòngdú, food poisoning
        shíyòng, food product/to use as food/edible
        shíyù, [食慾], appetite
        tiánshí, dessert/sweet
        shízhǐ, index finger/mouths to feed
        huǒshí, food/meals
        zìshíqíguǒ, to eat one's own fruit (idiom); fig. suffering the consequences of one's own act...
        shíwùliàn, [食物鏈], food chain
        yànshízhèng, [厭食症], anorexia
        sùshízhě, vegetarian
        bǔshí, to prey on/to catch and feed on/to hunt for food
        ròushí, carnivorous
        shídào, esophagus/the proper way to eat/food transportation route
        juéshí, [絕食], to go on a hunger strike
        mìshí, [覓食], to forage/to hunt for food/to scavenge/fig. to make a living
        zìshíqílì, lit. to eat off one's own strength (idiom)/fig. to stand on one's own feet/to ea...
        yīshí, clothes and food
        tūnshí, to devour
        cánshí, [蠶食], to nibble away at (as silkworm consume leaves)/fig. to embezzle progressively
        
        jìnshí, to fast/to abstain from eating/to forbid the eating of (certain foods)/a fast
        shànshí, meal
宿         shísù, board and lodging/room and board
        rìshí, solar eclipse
        ruòròuqiángshí, [弱肉強食], lit. the weak are prey to the strong (idiom); fig. predatory behavior/the law of...
        měishíjiā, gourmet
        shíkè, diner (in a restaurant etc)/hanger-on/sponger
        yuèshí, lunar eclipse/eclipse of the moon
        qǐnshínánān, [寢食難安], lit. cannot rest or eat in peace (idiom)/fig. extremely worried and troubled
        shíguǎn, esophagus
        
        huǒshífèi, [伙食費], food expenses/board expenses/meals (cost)
        
        tiāoshí, to be picky about food
        yīshífùmǔ, the people one depends upon for one's livelihood/one's bread and butter
        shícǎodòngwù, [食草動物], herbivore
        fēngyīzúshí, [豐衣足食], having ample food and clothing (idiom); well fed and clothed
        miànshí, [麵食], food made from wheat flour, such as noodles, dumplings, buns etc
        shíliáng, [食糧], food cereals
        yànshí, [厭食], anorexia
        
        fèiqǐnwàngshí, [廢寢忘食], to neglect sleep and forget about food (idiom)/to skip one's sleep and meals/to ...
        shíliàng, quantity of food
        yīshízhùxíng, clothing, food, housing and transport (idiom); people's basic needs
        xiāoshí, to aid digestion
        shíyǐshòu, [食蟻獸], ant-eater (several different species)
        shíyán, [食鹽], edible salt
        
        zhǔshí, main food/staple (rice and noodles)
        fùshípǐn, non-staple foods/(Tw) solids (food for infants other than breast milk and formul...
        
        
        zhuóshí, (of a bird) to peck at food
        
        shèshí, [攝食], to consume
        shíbùguǒfù, lit. food not filling the stomach (idiom)/fig. poverty-stricken
        
        shígǔbùhuà, to swallow ancient learning without digesting it (idiom)/to be pedantic without ...
        
        
        
        
        
        qǐshí, to beg for food
        
        sùshídiàn, fast food shop
        
        
        mínyǐshíwéitiān, [民以食為天], Food is the God of the people. (idiom); People view food as the primary need./Fo...
        
        shíyánérféi, lit. to grow fat eating one's words (idiom)/fig. not to live up to one's promise...
        shíliáo, [食療], food therapy/treatment via food (TCM)
        
        jiéyīsuōshí, [節衣縮食], to save on food and clothing (idiom); to live frugally
        
        shíhuǒjī, [食火雞], cassowary (genus Casuarius), large flightless bird native to northeastern Austra...
        rìquánshí, total eclipse of the sun
        quēyīshǎoshí, short of food and clothing/destitute
        yīnyēfèishí, [因噎廢食], lit. not eating for fear of choking (idiom); fig. to cut off one's nose to spite...
        fànshí, [飯食], food
        
        záshí, [雜食], omnivorous (zoolog.)/snacks/a varied diet
        
        
        
        
        yuèquánshí, total lunar eclipse
        
        yuèpiānshí, partial eclipse of the moon
        fùshí, non-staple food/CL:種|种[zhǒng]
        
        
        
        shícáo, manger
        
        piānshí, partial to (some kinds of food, usu. unhealthy)/having likes and dislikes/partia...
        

        tóngyì, to agree/to consent/to approve
        tóng/tòng, [仝]/[衕], (used in given names)/variant of 同[tóng], like/same/similar/together/alike/with,...
        bùtóng, different/distinct/not the same/not alike
        tóngxìngliàn, [同性戀], homosexuality/gay person/gay love
        tóngshí, [同時], at the same time/simultaneously
        tóngyàng, [同樣], same/equal/equivalent
        tóngzhì, comrade/(slang) homosexual/CL:個|个[gè]
        tóngshì, colleague/co-worker/CL:個|个[gè],位[wèi]
        xiāngtóng, identical/same
        hétong, (business) contract/CL:個|个[gè]
        tóngxué, [同學], to study at the same school/fellow student/classmate/CL:位[wèi],個|个[gè]
        gòngtóng, common/joint/jointly/together/collaborative
        tóngqíng, to sympathize with/sympathy
        yǔzhòngbùtóng, [與眾不同], to stand out from the masses (idiom)
        tóngbàn, companion/comrade/fellow
        rútóng, like/as
        
        tónghuǒ, colleague/co-conspirator/accomplice
        zàntóng, [讚同]/[贊同], to approve of/to endorse/(vote) in favor, to approve of/to endorse/(vote) in fav...
        gòngtóngdiǎn, [共同點], common ground
        tóngyī, identical/the same
        yǔcǐtóngshí, [與此同時], at the same time/meanwhile
        yītóng, along/together
        
        rèntóng, [認同], to approve of/to endorse/to acknowledge/to recognize/to identify oneself with
        tóngbāo, born of the same parents/sibling/fellow citizen/compatriot
        tóngjū, to live together
        tóngháng/tóngxíng, person of the same profession/of the same trade, occupation or industry, to jour...
        tóngmóu, [同謀], to conspire with sb/to plot/a conspirator/a partner in crime/an accomplice
        tóngméng, alliance
        tóngbù, synchronous/to synchronize/to keep step with
        tónglèi, [同類], similar/same type/alike
        tóngxìng, same nature/homosexual
        sǐhútòng, dead end/blind alley
        tónggǎn, (have the) same feeling/similar impression/common feeling
        jiéránbùtóng, entirely different/different as black and white
        
        
        péitóng, to accompany
        tóngmíng, of the same name/homonymous/self-titled (album)
        yǒusuǒbùtóng, to differ to some extent (idiom)
        tóngwèisù, isotope
        tóngliáo, colleague/fellow-worker
        tóngděng, equal to/having the same social class or status
        tóngyīn, unison/homophone
        
        liántóng, [連同], together with/along with
        xiétóng, [協同], to cooperate/in coordination with/coordinated/collaborate/collaboration/collabor...
        tóngxīnxiélì, [同心協力], to work with a common purpose (idiom); to make concerted efforts/to pull togethe...
        tóngméngjūn, [同盟軍], ally/allied forces
        gǎntóngshēnshòu, to feel as if it had happened to oneself/to sympathize/(polite expression of gra...
        tóngguīyújìn, [同歸於盡], to die in such a way that sb (or sth) else also perishes/to take sb down with on...
        
        děngtóng, to equate/equal to
        tónghuà, assimilation (cultural, digestive, phonemic etc)
        tóngbān, to be in the same class/to be in the same squad/classmate
        
        tónglíngrén, [同齡人], peer/one's contemporary/person of the same age
        yīshìtóngrén, [一視同仁], to treat everyone equally favorably (idiom); not to discriminate between people
        tónglíng, [同齡], of the same age
        tóngnián, the same year
        gǒutóng, to agree blindly
        zhìtóngdàohé, like-minded (idiom)/fellow enthusiast/kindred spirit
        bùtóngfánxiǎng, [不同凡響], lit. not a common chord (idiom); outstanding/brilliant/out of the common run
        tóngchuánggòngzhěn, to share the bed/(fig.) to be married
        tóngliúhéwū, to wallow in the mire with sb (idiom); to follow the bad example of others
        tóngbìngxiānglián, [同病相憐], fellow sufferers empathize with each other (idiom); misery loves company
        
        Tóngrén/tóngrén, Tongren county in Huangnan Tibetan autonomous prefecture 黃南藏族自治州|黄南藏族自治州[Huáng n...
        
        Tóngxīn/tóngxīn, Tongxin county in Wuzhong 吳忠|吴忠[Wú zhōng], Ningxia, to be of one mind/united/con...
        tóngwū, roommate/CL:個|个[gè]
        hútòng, [衚衕], lane/alley/CL:條|条[tiáo], variant of 胡同[hú tòng]
        tóngyìcí, [同義詞], synonym
        tóngzhōugòngjì, [同舟共濟], cross a river in the same boat (idiom); fig. having common interests/obliged to ...
        fēitóngxiǎokě, extremely important/no small matter
        qíngtóngshǒuzú, as close as one's hands and feet (idiom); loving one another as brothers/deep fr...
        Tóngménghuì, [同盟會], Tongmenghui, Sun Yat-sen's alliance for democracy, founded 1905, became the Guom...
        yìkǒutóngshēng, [異口同聲], different mouths, same voice/to speak in unison (idiom)
        tónggāngòngkǔ, shared delights and common hardships (idiom); to share life's joys and sorrows/f...
        dàtóngxiǎoyì, [大同小異], virtually the same/differing only on small points
        gòngtóngtǐ, [共同體], community
        tóngméngguó, [同盟國], allied nation/ally/confederation
        léitóng, mirroring others/identical
        tóngdào, same principle
        tóngrì, same day/simultaneous
        
        jiǒngránbùtóng, widely different/utterly different
        tóngqī, the corresponding time period (in a different year etc)/concurrent/synchronous
        tóngrén, people from the same workplace or profession/co-worker/colleague/pop culture ent...
        tóngjí, [同級], on the same level/ranking equally
        xiàtóng, similarly hereinafter
        bùkětóngrìéryǔ, [不可同日而語], lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not to be mentioned in...
        tóngxiāng, [同鄉], person from the same village, town, or province
        tóngxǐ, Thank you for your congratulations!/The same to you! (returning a compliment)
        huǒtóng, to collude/in collusion with
        
        shūtútóngguī, [殊途同歸], different routes to the same destination (idiom); fig. different means of achiev...
        tónglù, to go the same way
        tóngbèi, [同輩], of the same generation/person of the same generation/peer
        tóngyì, [同義], synonymous
        Huìtóng/huìtóng, [會同], Huitong county in Huaihua 懷化|怀化[Huái huà], Hunan, to handle sth jointly
        tóngzhuō, desk-mate/seat-mate
        
        tóngfáng, (of a married couple) to have intercourse/(literary) to share the same room/of t...
        tóngdǎng, [同黨], member of the same party/member of the same group/accomplice
        Dàtóng, (Confucianism) Great Harmony (concept of an ideal society)
        xíngtóngxūshè, [形同虛設], to exist in name only/empty shell/useless (idiom)
        
        
        tóngshídài, [同時代], contemporary
        
        suítóng, [隨同], accompanying
        qiútóngcúnyì, [求同存異], to seek common ground, putting differences aside (idiom)
        
        
        
        fēngyǔtóngzhōu, [風雨同舟], lit. in the same boat under wind and rain (idiom); fig. to stick together in har...
        tóngyīncí, [同音詞], homophonic words
        tóngànfàn, accomplice
        tóngchuángyìmèng, [同床異夢], lit. to share the same bed with different dreams (idiom); ostensible partners wi...
        yìtóng, [異同], comparison/differences and similarities
        tóngchuāng, schoolmate/fellow student
        
        tónglùrén, fellow traveler/comrade
        
        wèitóngjiáolà, [味同嚼蠟], tastes as if one is chewing wax (idiom)/tasteless/insipid
        bùyuēértóng, [不約而同], to agree by chance (idiom); taking the same action without prior consultation
        tónggōngtóngchóu, equal pay for equal work
        tóngyuán, homology (biology)/a common origin
        
        xiétóng, along with/accompanied by/together with
        tóngyègōnghuì, [同業公會], trade association
        
        
        
        
        qūtóng, [趨同], to converge
        
        
        
        
        
        
        tóngshàng, as above/ditto/idem
        tóngxīntóngdé, of one mind (idiom)
        
        
        
        
        
        
        
        pǔtiāntóngqìng, [普天同慶], everybody celebrating together/universal celebration/universal rejoicing
        tóngyīnzì, homophonic characters
        tóngyè, [同業], same trade or business/person in the same trade or business
        
        
        
        
        
        
        nǚtóng, a lesbian (coll.)
        
        
        
        
        tóngbǐ, over the same period/year-on-year
        
        Tónglǐ/tónglǐ, Tongli, a city in Jiangsu Province, China, for the same reason
        
        tóngshìcāogē, wielding the halberd within the household (idiom); internecine strife
        tóngwēncéng, [同溫層], stratosphere
        
        hétongfǎ, contract law

        láiyuán, [來源], source (of information etc)/origin
        Zīyuán/zīyuán, [資源], Ziyuan county in Guilin 桂林[Guì lín], Guangxi, natural resource (such as water or...
        néngyuán, energy/power source/CL:個|个[gè]
        yuán, root/source/origin
        diànyuán, [電源], electric power source
        yuántóu, [源頭], source/fountainhead
        yuánzì, to originate from
        qǐyuán, origin/to originate/to come from
        láiyuányú, [來源於], to originate in
        gēnyuán, origin/root (cause)
        shuǐyuán, water source/water supply/headwaters of a river
        yuányú, [源於], has its origins in
        yuánquán, fountainhead/well-spring/water source/fig. origin
        fāyuándì, [發源地], place of origin/birthplace/source
        yuānyuán, [淵源], origin/source/relationship
        guāngyuán, light source
        rèyuán, [熱源], heat source
        yuányuánbùduàn, [源源不斷], a steady flow (idiom); an unending stream
        shìwàitáoyuán, see 桃花源[táo huā yuán]
        huòyuán, [貨源], supply of goods
        cáiyuán, [財源], financial resources/source of revenue
        
        zìránzīyuán, [自然資源], natural resource
        
        
        bìngyuán, cause of disease
        
        
        sùyuán, to investigate the origin of sth/to trace a river upstream back to its source
        quányuán, springhead/fountainhead/(fig.) source
        fāyuán, [發源], to rise/to originate/source/derivation
        cíyuán, [詞源], etymology/origin of a word
        yuándàimǎ, [源代碼], source code (computing)
线         diànyuánxiàn, [電源線], power cable (of an appliance etc)
        
        chuánrǎnyuán, [傳染源], source of an infection
        
        shēngyuán, supply of students/source of students
        Táoyuán/táoyuán, Taoyuan county in Changde 常德[Cháng dé], Hunan/Taoyuan township in Kaohsiung coun...
        běnyuán, origin/source
        fàngshèyuán, radiation source
        zuǒyòuféngyuán, lit. to strike water right and left (idiom)/fig. to turn everything into gold/to...
        zhènyuán, epicenter (of earthquake)/hypocenter
        
        
        tóngyuán, homology (biology)/a common origin
        yǐnshuǐsīyuán, [飲水思源], lit. when you drink water, think of its source (idiom); gratitude for blessings ...
        
        
        bīngyuán, manpower resources (for military service)/sources of troops
        yuánchéngxù, source code (computing)
        
        
        
        
        
        Ményuán, [門源], Menyuan Hui autonomous county in Haibei Tibetan autonomous prefecture 海北藏族自治州[Hǎ...
        Héyuán, Heyuan prefecture-level city in Guangdong
        
        
        táohuāyuán, the Peach Blossom Spring, a hidden land of peace and prosperity/utopia
        
        
        
        

Look up 药食同源 in other dictionaries

Page generated in 0.045507 seconds

If you find this site useful, let me know!