列 ⇒
列 liè, to arrange/to line up/file/series/(in data tables) column/(Tw) row
系列 xìliè, series/set
列车 lièchē, [列車], (railway) train
以色列 Yǐsèliè, Israel
格列登科 序列 xùliè, sequence
列出 lièchū, to list/to make a list
排列 páiliè, to arrange in order/(math.) permutation
行列 hángliè, ranks/procession
列表 lièbiǎo, list
列为 lièwéi, [列為], to be classified as
列入 lièrù, to include on a list
不列颠 Bùlièdiān, [不列顛], Britain/British/Great Britain
列队 lièduì, [列隊], in formation (military)
前列腺 qiánlièxiàn, prostate
队列 duìliè, [隊列], formation (of troops)/alignment/(computing) queue/cohort (in a study)
大不列颠 DàBùlièdiān, [大不列顛], Great Britain
列宁 Lièníng, [列寧], Vladimir Ilyich Lenin (1870-1924), Russian revolutionary leader
列尼 列奥尼达 出列 chūliè, (military) to leave one's place in the ranks/to fall out/(fig.) to emerge/to bec...
名列 míngliè, to rank (number 1, or third last etc)/to be among (those who are in a particular...
陈列 chénliè, [陳列], to display/to exhibit
列举 lièjǔ, [列舉], a list/to list/to enumerate
列兵 lièbīng, private (army)
数列 shùliè, [數列], sequence of numbers/numerical series
陈列室 chénlièshì, [陳列室], display room
下列 xiàliè, following
葛列格 阿列克斯 马列 MǎLiè, [馬列], Marx and Lenin
并列 bìngliè, [並列], to stand side by side/to be juxtaposed
前列 qiánliè, the very front
专列 zhuānliè, [專列], special train/abbr. for 專門列車|专门列车[zhuān mén liè chē]
奥列路易斯 列车员 lièchēyuán, [列車員], train attendant
名列前茅 mínglièqiánmáo, to rank among the best
阵列 zhènliè, [陣列], (computing) array (data structure)/(hardware) array (photovoltaic cells, radio t...
系列剧 哥特列特 列克星敦 罗列 luóliè, [羅列], to spread out
列席 lièxí, to attend a meeting as a nonvoting delegate
德列斯勒 上列 布列塔尼 Bùliètǎní, [佈列塔尼], Brittany or Bretagne, area of western France
位列 wèiliè, to rank
弗列德 列强 lièqiáng, [列強], the Great Powers (history)
列岛 lièdǎo, [列島], archipelago/chain of islands
系列赛 入列 格列佛 弗列迪 列宁格勒 Liènínggélè, [列寧格勒], Leningrad, name of Russian city Saint Petersburg 聖彼得堡|圣彼得堡 1923-1991
系列片 xìlièpiàn, film series
列国 lièguó, [列國], various countries
列日 布列克 亚列舒曼 以色列人 Yǐsèlièrén, Israelite/Israeli
列车长 lièchēzhǎng, [列車長], conductor/train manager
阿列克 列农 一系列 yīxìliè, a series of/a string of
陈列柜 葛列格·霍尔 约翰列农 阿列克托 战列舰 zhànlièjiàn, [戰列艦], battleship
安娜·卡列尼娜 Ānnà·Kǎliènínà, Anna Karenina, novel by Leo Tolstoy 列夫·托爾斯泰|列夫·托尔斯泰[Liè fū · Tuō ěr sī tài]
列维 达列斯 安德列斯 塔列顿 安德列·马瑞克 达列斯·塞尔 沙列克 约翰·亚列舒曼 奥列克 安的列斯群岛 克列夫 分列式 fēnlièshì, (military) march-past
列奥 佛列 摩妮卡·列文斯基 艾佛列克 怀克列夫 不列塔尼 弗列多 一一列举 列文沃斯 达列斯·斯梅尔 奥列 斯塔普列顿 门捷列夫 Ménjiélièfū, [門捷列夫], Dmitri Ivanovich Mendeleev (1834-1907), Russian chemist who introduced the perio...
阿列克斯·希奇 线列 格列柯 列夫·托尔斯泰 Lièfū·Tuōěrsītài, [列夫·托爾斯泰], Tolstoy (name)/Count Lev Nikolayevich Tostoy (1828-1910), great Russian novelist...
列奥尼达王 奥列路易斯·安东尼 波列罗 列奥纳多·达·芬奇 罗萨列斯 孟德列 乌列·马托波 列克 列尔 列斯 列治 尤里·格列特科夫 加百列拉 列尼·柯尔 列高 阿格列 卡瓦列里 博列 伯拉克西特列斯 莫列那 罗杰·诺列加 圣安得列斯 列王纪 列萨斯奎哈诺克 列克兴 列克斯 克列门克奇 朗奴列根 列奥尼德 达基列夫 陈列馆 分列 fēnliè, to divide into rows/to identify subcategories/to break down into constituent par...
比格列德 列奥纳多 圣加百列 托可列夫 安娜卡列尼娜 列奥纳德·哈伯德 泰德·弗列多 卡布列特 雅克·米列 布列格斯 马里列本 古列莫 亚弗列多·亚 列宁主义 Lièníngzhǔyì, [列寧主義], Leninism
但列尼 拉沙列兹 伊奈莎·卡巴列夫斯基 米尼列克 布列塔 葛列特·霍尔 安娜卡列琳娜 列昂卡瓦洛 列阿·托洛茨基 谢列梅捷沃 迪亚吉列夫 格列特科夫 爱列娜 吉列姆 格列尼尔 波列哥 卡普列提 列夫坚 格列 吉列之孙 格列塞梅瑞 门阵列 克列布 奥列路易斯·卡萨·安东尼 布列特马 亚弗列多 单列 基列山 列治文 Lièzhìwén, Richmond (place name or surname)
让格列登科 格列登科刚 利列恩 斯派列特 德列斯基 让列尼 阿列克斯·诺斯特
支 ⇒
支持 zhīchí, to be in favor of/to support/to back/support/backing/to stand by/CL:個|个[gè]
支 Zhī/zhī, surname Zhi, to support/to sustain/to erect/to raise/branch/division/to draw mon...
支票 zhīpiào, check (bank)/cheque/CL:本[běn]
支援 zhīyuán, to provide assistance/to support/to back
支付 zhīfù, to pay (money)
枪支 qiāngzhī, [槍支], a gun/guns in general
支撑 zhīchēng, [支撐], to prop up/to support/strut/brace
支点 zhīdiǎn, [支點], fulcrum (for a lever)
支配 zhīpèi, to control/to dominate/to allocate
支持者 zhīchízhě, supporter
开支 kāizhī, [開支], expenditures/expenses/CL:筆|笔[bǐ], 項|项[xiàng]/to spend money/(coll.) to pay wages
支柱 zhīzhù, mainstay/pillar/prop/backbone
支出 zhīchū, to spend/to pay out/expense
支架 zhījià, trestle/support/frame/to prop sth up
分支 fēnzhī, branch (of company, river etc)/to branch/to diverge/to ramify/to subdivide
支离破碎 zhīlípòsuì, [支離破碎], scattered and smashed (idiom)
透支 tòuzhī, (bank) overdraft
支持率 zhīchílǜ, support level/popularity rating
预支 yùzhī, [預支], to pay in advance/to get payment in advance
收支 shōuzhī, cash flow/financial balance/income and expenditure
支票簿 zhīpiàobù, checkbook (banking)
支气管 zhīqìguǎn, [支氣管], bronchial tube/bronchus
空头支票 支气管炎 zhīqìguǎnyán, [支氣管炎], bronchitis
每支 支线 zhīxiàn, [支線], branch line/side road/spur/fig. secondary plot (in a story)
支流 zhīliú, tributary (river)
超支 chāozhī, to overspend
支行 zhīháng, subbranch of a bank
支路 支队 zhīduì, [支隊], detachment (of troops)
支支吾吾 zhīzhīwúwú, to hem and haw/to stall/to stammer/to mumble/to falter
乐不可支 lèbùkězhī, [樂不可支], overjoyed (idiom); as pleased as punch
支那 Zhīnà, phonetic transcription of China (Japanese: Shina), colonial term, generally cons...
支配权 zhīpèiquán, [支配權], authority to dispose of sth
支吾 zhīwú/zhīwu, to resist/to deal with, to respond evasively or vaguely/to elude/to stall
支解 zhījiě, variant of 肢解[zhī jiě]
支使 zhīshǐ, to order (sb) around/to send on an errand/to order away
支派 支护 支撑力 支撑点 支局 支店 zhīdiàn, branch store
支付款 俾路支 Bǐlùzhī, Balochi (ethnic group of Iran, Pakistan and Afghanistan)
支前 zhīqián, to support the front (military)
支雏菊 一支剑兰 支系 zhīxì, branch or subdivision of a family
独木难支 支链 支部 zhībù, branch, esp. grass root branches of a political party
支脉
敦 ⇒
伦敦 Lúndūn, [倫敦], London, capital of United Kingdom
敦 dūn, [㪟], variant of 敦[dūn], kindhearted/place name
休斯敦 Xiūsīdūn, Houston, Texas
乔治敦 Qiáozhìdūn, [喬治敦], Georgetown
开普敦 Kāipǔdūn, [開普敦], Cape Town (city in South Africa)
敦促 dūncù, to press/to urge/to hasten
列克星敦 亚斯敦 金斯敦 Jīnsīdūn, Kingstown, capital of Saint Vincent and the Grenadines/Kingston, capital of Jama...
汉普敦 南汉普敦 弗里敦 Fúlǐdūn, Freetown, capital of Sierra Leone
加尔维斯敦 普敦 康普敦 比尔·敦巴尔 伦敦德里 敦巴尔 敦刻尔克 Dūnkèěrkè, [敦刻爾克], Dunkirk, port in northern France
詹姆斯敦 伊莎贝尔·利文斯敦·戴尔 霍敦 库柏斯敦 米德尔敦 利文斯敦·戴尔 敦实 敦厚 dūnhòu, genuine/honest and sincere
维勒敦 圣高敦斯 克利夫敦 玛丝敦 乔治菲利普敦 夏敦埃 普敦郡 格罗敦 尤宁敦 阿伦敦 普罗温斯敦 汉米敦 普罗敦诺娃 克兰斯敦 丹敦 惠勒敦让 约翰斯敦 敦士 亚林敦 康普敦城 罗敦
士 ⇒
女士 nǚshì, lady/madam/CL:個|个[gè],位[wèi]/Miss/Ms
博士 bóshì, doctor/court academician (in feudal China)/Ph.D.
士兵 shìbīng, soldier/CL:個|个[gè]
护士 hùshi, [護士], nurse/CL:個|个[gè]
爵士 juéshì, knight/Sir/(loanword) jazz
骑士 qíshì, [騎士], horseman/cavalryman/knight (i.e. European nobility)/(Tw) bike rider (scooter, bi...
战士 zhànshì, [戰士], fighter/soldier/warrior/CL:個|个[gè]
士 Shì/shì, surname Shi, member of the senior ministerial class (old)/scholar (old)/bachelor...
威士忌 wēishìjì, whiskey (loanword)
绅士 shēnshì, [紳士], gentleman
波士顿 Bōshìdùn, [波士頓], Boston, capital of Massachusetts
人士 rénshì, person/figure/public figure
中士 武士 wǔshì, warrior/samurai
巴士 bāshì, bus (loanword)/motor coach
勇士 yǒngshì, a warrior/a brave person
男士 nánshì, man/gentleman
瑞士 Ruìshì, Switzerland
军士 jūnshì, [軍士], soldier/noncommssioned officer (NCO)
莎士比亚 Shāshìbǐyà, [莎士比亞], Shakespeare (name)/William Shakespeare (1564-1616), poet and playwright
上士 下士 xiàshì, lowest-ranked noncommissioned officer (e.g. corporal in the army or petty office...
芝士 zhīshì, cheese (loanword)
斗士 dòushì, [鬥士], warrior/activist
爵士舞 juéshìwǔ, jazz (loanword)
爵士乐 juéshìyuè, [爵士樂], jazz (loanword)
士官 shìguān, warrant officer/petty officer/noncommissioned officer (NCO)/Japanese military of...
詹姆士 便士 biànshì, (loanword) pence/penny
嬉皮士 xīpíshì, hippie (loanword)
士气 shìqì, [士氣], morale
教士 jiàoshì, churchman/clergy
的士 dīshì, taxi (loanword)
传教士 chuánjiàoshì, [傳教士], missionary
修士 xiūshì, member of religious order/frater
硕士 shuòshì, [碩士], master's degree/person who has a master's degree/learned person
烈士 lièshì, martyr
威尔士 Wēiěrshì, [威爾士], Wales, constituent nation of UK
华莱士 士河 道士 dàoshì, Daoist priest
卫士 wèishì, [衛士], guardian/defender
迪士尼 Díshìní, Disney (company name, surname)/Walt Disney (1901-1966), American animator and fi...
力士 lìshì, strong man/sumo wrestler
学士 xuéshì, [學士], bachelor's degree/person holding a university degree
护士长 大力士 dàlìshì, strong man/Hercules
路易士 大马士革 Dàmǎshìgé, [大馬士革], Damascus, capital of Syria
威士忌酒 wēishìjìjiǔ, whiskey (loanword)
隐士 yǐnshì, [隱士], hermit
里士满 Lǐshìmǎn, [里士滿], Richmond (name)
将士 jiàngshì, [將士], officers and soldiers
富士山 FùshìShān, Mt. Fuji, Japan
富士郎 富士 Fùshì, Fuji (Japanese company)
普鲁士 Pǔlǔshì, [普魯士], Prussia (historical German state)
泰晤士报 TàiwùshìBào, [泰晤士報], Times (newspaper)
平克士 术士 武士道 wǔshìdào, bushidō or way of the warrior, samurai code of chivalry
占士邦 凡士林 fánshìlín, vaseline (loanword)
麦士 助产士 zhùchǎnshì, [助產士], midwife
亚里士多德 Yàlǐshìduōdé, [亞里士多德], Aristotle (384-322 BC), Greek philosopher
雅皮士 yǎpíshì, yuppie (loanword)/young urban professional, 1980s slang
詹母士 汤马士 汤玛士 德士古 业内人士 拉麦士 勒士达 爱国人士 君士坦丁堡 Jūnshìtǎndīngbǎo, Constantinople, capital of Byzantium
芝华士 况士旺 进士 jìnshì, [進士], successful candidate in the highest imperial civil service examination/palace gr...
爵士乐队 苏伊士 Sūyīshì, [蘇伊士], Suez (canal)
亚诺士·沃克 浮士德 谢国士 巴士拉 Bāshìlā, Basra (city in Iraq)
士力架 Shìlìjià, Snickers (candy bar)
伊士 山德士 知名人士 zhīmíngrénshì, public figure/celebrity
壮士 zhuàngshì, [壯士], hero/fighter/brave strong guy/warrior (in armor)
伯鲁士 詹姆士·内森逊 威廉·莎士比亚 Wēilián·Shāshìbǐyà, [威廉·莎士比亞], William Shakespeare (1564-1616), poet and playwright
宾士 Bīnshì, [賓士], Taiwan equivalent of 奔馳|奔驰[Bēn chí]
巴士底狱 阿历士 桑德士 医士 传道士 洛伊·华士布 士龙 邦普士 芝士三 迈克·华莱士 詹姆士·法默 詹姆士斯巴奇 布鲁士 萨迪士 詹姆士庞德 卫道士 wèidàoshì, [衛道士], traditionalist/moralist/champion (of a cause)
卡迪士 朗士菲 谋士 móushì, [謀士], skilled manipulator/tactician/strategist/advisor/counsellor
温士顿 里士 詹姆士·卡特 博士生 苏黎士 Sūlíshì, [蘇黎士], variant of 蘇黎世|苏黎世[Sū lí shì]
爱国志士 包士德 圣詹姆士 身先士卒 shēnxiānshìzú, to fight at the head of one's troops/(fig.) to take the lead
詹姆士·邦德 富士通 Fùshìtōng, Fujitsu
沙士 shāshì, sarsaparilla/root beer/SARS (severe acute respiratory syndrome) (loanword)
伊士美 安妮·威尔士 曼涂士 招贤纳士 zhāoxiánnàshì, [招賢納士], invite the talented and call the valorous (idiom); to recruit talent
金士郡 无党派人士 义士 yìshì, [義士], high-minded and righteous person/patriot/loyalist
华士布 有识之士 yǒushízhīshì, [有識之士], a person with knowledge and experience (idiom)
罗伊·华莱士 华士 剑士 瑞士人 Ruìshìrén, Swiss (person)
士人 shìrén, scholar
戴菲路易士 兵士 bīngshì, ordinary soldier
布朗士 Bùlǎngshì, The Bronx, borough of New York City/Bronx County (coextensive with The Bronx)/al...
斯威士兰 Sīwēishìlán, [斯威士蘭], Swaziland
新南威尔士 XīnNánWēiěrshì, [新南威爾士], New South Wales, southeast Australian state
波儿士摩 维奇·山德士 佳洁士 Jiājiéshì, [佳潔士], Crest (brand)
金士河 杰西·华莱士 白士 红富士 安娜·华莱士 胡戈·波士 波士 迪士科 亚历士 哈吉士 乔士 康士坦茨 威士 Wēishì, Visa (credit card)
伊士比 芝士和 金士顿 弗来士 迪士 帕士拉里 戴维·福斯特·华莱士 詹姆士·海勒 韦士曼 华莱士·潘尼 本·华莱士 詹姆士邦德 韦士 博士后 bóshìhòu, [博士後], postdoc/a postdoctoral position
名士 míngshì, famous scholar/worthy/celebrity, esp. distinguished literary person having no of...
基士图 黄士荣 詹姆士·布朗 麦根沙士 赛士 詹姆士·霍克 威廉姆·莎士比亚 亚里士 查理士 志士 威士贝利 罗勃布鲁士 士林 Shìlín, Shilin or Shihlin district of Taipei City 臺北市|台北市[Tái běi shì], Taiwan
昆士兰 Kūnshìlán, [崑士蘭], Queensland, northeast Australian state
姚士 东格兰士特 弗朗士 西温士顿 岩士唐 士道 亚士德 策士 cèshì, strategist/counsellor on military strategy
华莱士·菲斯金 哈士吉 贤士 xiánshì, [賢士], virtuous person/a man of merit
士士士 院士 yuànshì, scholar/academician/fellow (of an academy)
康士坦 苏黎士一 方士 fāngshì, alchemist/necromancer
亚诺士 士加冰 席尔士 托马斯·詹姆士·柯林斯 华士布干 弃士 韦士·曼土斯 乔士华·劳拉比 迪士尼艾普卡特 刘·华莱士 赖士图 华士布撒 哈士 巴士海峡 BāshìHǎixiá, [巴士海峽], Bashi Channel in the northern part of the Luzon Strait, just south of Taiwan
詹姆士·沃克 芝士球 芝士男 福士 芝士狗 詹姆士·帕尔玛 金士谷 米杜士堡 东德兰士瓦 杰士温 芝士化 儿士摩 盛维士 士多啤梨 shìduōpílí, strawberry (loanword)
奥柯士纳 柯士摩 巫士 文士 wénshì, literati/scholar
满芝士 加菲尔德·詹姆士 詹姆士·罗宾森 詹姆士·波贝 莎比士亚 健士 民主人士 塞尔沃曼·詹姆士 达士奇 韦士来 吉尔·山德士 奥兰多迪士尼 詹姆士·英格曼 巴罗士 京士路 嘉士伯 Jiāshìbó, Carlsberg
唐尼·威尔士 乔路易士 鲍士 韦士·曼 比勒士达 威士科 科拉士 林肯·詹姆士 马可士梅杜 马士康巴 涂士 康士坦茨·安吉尔 奥士丁 沙士比亚 君士坦丁 芝多士 奥士宾 那术士 黄士里 詹姆士伟士佛 威廉华勒士 威廉莎士比亚 德士波特 山齐士 卡士达 现士 葛才士 海士 伏都术士 宾士维力 曼德士 卡士宾 烈士陵园 阿那士 剑士学 朱丽安·华莱士 劳伦·詹姆士 汤尼布士托 华莱士·塞巴斯蒂安·布劳恩特 艾维士的山姆菲力普 桑多士 麦克·华莱士 母士 鲍伯哈士金 詹姆士·乔伊斯 哈士奇 hāshìqí, husky (sled dog)
崔士 阿历士阿历士 詹姆士邦 莫拉莱士 浮士庞特 詹姆士迪恩 詹姆士肯 麦克斯韦尔·华莱士 士来 罗兰士 普林士顿 詹姆士斯·布伦南 士卒 shìzú, soldier/private (army)
艾士莉 贝士 哈利·温士顿 硕士生 shuòshìshēng, [碩士生], Master's degree student
罗士柴尔德 芝士青 詹姆士·隆·丹 艾维士普里斯 苏士 胡士 胡士托 丹尼马可士 欧士纳 艾维士 浮士提诺 乔士华 吉士球 京士柏 敦士 莱福士 安格士 詹姆士·博斯威尔 况士 士迪 魏士全 汤姆士·杰斐逊
登 ⇒
登 dēng, to scale (a height)/to ascend/to mount/to publish or record/to enter (e.g. in a ...
登记 dēngjì, [登記], to register (one's name)
登场 dēngchǎng, [登場], to go on stage/fig. to appear on the scene/used in advertising to mean new produ...
登陆 dēnglù, [登陸], to land/to come ashore/to make landfall (of typhoon etc)/to log in (frequently u...
登台 登机 dēngjī, [登機], to board a plane
戈登 格列登科 登录 dēnglù, [登錄], to register/to log in
刊登 kāndēng, to carry a story/to publish (in a newspaper or magazine)
登山 dēngshān, to climb a mountain/climbing/mountaineering
布兰登 攀登 pāndēng, to climb/to pull oneself up/to clamber/to scale/fig. to forge ahead in the face ...
登月舱 登上 dēngshàng, to climb over/to ascend onto/to mount
登机口 dēngjīkǒu, [登機口], departure gate (aviation)
戈登·迪安 登门 dēngmén, [登門], to visit sb at home
捷足先登 jiézúxiāndēng, the quick-footed climb up first (idiom)/the early bird catches the worm/first co...
登机牌 dēngjīpái, [登機牌], boarding pass
雅登 摩登 módēng, modern (loanword)/fashionable
基登 布莱登 登记处 罗登 登记表 dēngjìbiǎo, [登記表], registration form
普罗维登斯 Pǔluówéidēngsī, [普羅維登斯], Providence, capital of Rhode Island
登记证 卡登 登报 dēngbào, [登報], to publish in the newspapers
哈维·登特 高登 本·拉登 Běn·Lādēng, Osama bin Laden (1957-2011), leader of Al Qaeda
奥登 登基 dēngjī, to ascend the throne
卡姆登 登记本 巴登 Bādēng, Baden (region in Germany)
荣登 róngdēng, [榮登], (of a list, music chart etc) to reach the top
拉登 Lādēng, (Osama) bin Laden (1957-2011), leader of Al Qaeda
克莉丝登 伊登 乔登 本拉登 BěnLādēng, (Osama) bin Laden (1957-2011), leader of Al Qaeda
登峰造极 dēngfēngzàojí, [登峰造極], to reach great heights (in technical skills or scholastic achievements)
登记卡 卢克·布兰登 瓦尔登湖 玛登 凡尔登 登记簿 阿登 一步登天 yībùdēngtiān, reaching heaven in a single bound (idiom); (esp. with negative: don't expect) in...
登载 dēngzǎi, [登載], to publish (in newspapers or magazines)/to record (bookkeeping entries)
路易威登 LùyìWēidēng, Louis Vuitton (brand)
登月 dēngyuè, to go (up) to the moon
沃登 杰夫·戈登 登革热 dēnggérè, [登革熱], dengue fever/Singapore hemorrhagic fever
永登 Yǒngdēng, Yongdeng county in Lanzhou 蘭州|兰州[Lán zhōu], Gansu
费登丝 哈登布鲁 艾登 格里登科 谢尔登 拉登胡伯 圣·玛丽·纳·莫登恩镇 科登诺斯基 粉墨登场 fěnmòdēngchǎng, [粉墨登場], to make up and go on stage (idiom); to embark on a career (esp. in politics or c...
罗伯特·兰登 杰克·博登 戴维·戈登 登堂入室 dēngtángrùshì, from the main room, enter the inner chamber (idiom)/to go to the next level/to a...
布拉登 奥尔登·罗伯特·克撒 鲍登 怀·戈登 马尔登 弗兰克·卡登 温布尔登 Wēnbùěrdēng, [溫布爾登], Wimbledon (district of southwest London)/Wimbledon Championships (tennis)
海登 Hǎidēng, Hayden or Haydn (name)
杰登 莫加哈登 帕特里克·基登·布拉登 范登博什 登记册 阿尔伯特·范登博什 布鲁登 博登 凯文·凡登·艾克尔 斯特朗兹·范·沃登堡 梅雷迪思·戈登 登山队 罗登·克劳莱 登顶 登高 布莱登·卡顿 登岸 dēngàn, to go ashore/to disembark
勃兰登堡 Bólándēngbǎo, [勃蘭登堡], Brandenburg (e.g. gate, concertos)
登璧 邦登 兰登 戈尔登 奥萨马·本·拉登 登陆艇 格登 奥萨玛·本·拉登 威登堡 博登沙茨 科登 加登 乔治·戈登 凯蒂·范·沃登堡 登记单 吉姆·戈登 费尔柴尔德·范·沃登堡 查尔斯登 范·沃登堡 戈登他 普鲁登斯 冯·史登堡 劳伦斯·戈登 五谷丰登 wǔgǔfēngdēng, [五穀豐登], abundant harvest of all food crops/bumper grain harvest
费尔柴尔德·沃登堡 克里登斯 范登堡 佛兰克·戈登 阿瑟登克 的亚斯·登特 莎兰登 琼·兰登 杰莉·哈登 布莱登·里奥那德·金 让布莱登 托德鲍登 布雷登 史登 特赖登 奥登·温斯托姆 乔治·蒂尔登 登陆舰 dēnglùjiàn, [登陸艦], landing craft
斯特朗兹·沃登堡 伯登施阿茨 罗伯特·戈登 海登堡 塞缪尔·史登 贝尔登 罗伯·康登 塞缪尔·登顿 罗杰登姆普西 梅雷迪斯·戈登 亚登 詹姆斯哈登布鲁 凯登 布兰登堡 宝拉登 波登 梅登 坎登镇 吉尔登斯特恩 维尔·高登·柴尔德 苏珊·萨兰登 布兰登·弗雷泽 尼基·戈登纳 卡斯登尼达 杰克瓦登 斯瓦登·斯瓦森·布鲁姆 亚斯·登特 罗伯·迪恩·达登 比本拉登 迪克鲍登 费尔登 冉斯登 约翰马斯登 乔登不让肯 赫恩登 托伦·哈伦·斯瓦登·斯瓦森 贝蒂亚哈登 约翰·戈登 葛登史密斯 戴登 杰伊·戈登 杰夫·伯登 艾德伦登 布莱登木 卡伦登 康登 卡尔登 戈登干 马琳达登 麦法登 贝希特斯加登 迪克哥登 戈登纳 贝尔斯登 塔丝丽玛·本·拉登 德斯克·葛登 戈登都朗哥 哈维·登 莎登 扎克·海登 朱登·席瑟 圣·基登 伍登·提丝 奥托·范·沃登堡 林登·约翰逊 至戈登 哥登 林登 门登 宾拉登 里奇登斯坦 瓦尔登 圣·玛丽·纳·莫登恩 史都华梅登 拉斯登堡 杰克戈登 帕姆·奥登 奥克西登塔尔 帕特里克·布莱登 乔斯维登 奥格登 戈登·詹宁斯 雷登人 伯登 戈登·特纳 凡尔登的兰伯特 伊登·麦克凯恩 查理·奥登 特鲁迪·范·乌登 卡登姆 登山鞋 科依利·科登诺斯基 威登巴赫 古登博格 贾登之 让雅登 斯登 沃登堡 巴兹尔登 登时 dēngshí, [登時], immediately/at once
唐纳德·哈登 罗登能 瑞登巴克 戈登·卡姆罗斯 爱兰·范·沃登堡 威登 柏登 加尔文·艾登 坎姆登 加登达 克莉丝登·麦凯伊 唐娜·谢里登 德特古登 布鲁登斯·布什内尔 奥格·科登诺斯基 谢尔登·费舍 克罗伊登 麦科斯·高登 温布尔登里 伍登斯 哈登 理查德·登特 唐纳·谢里登 克劳斯·范德海登 比奥登 布莱登·金 登革热病 伍比·戈登博格 选登 韩登 麦克斯·高登 巴克·登特 登攀 普罗维登斯市 范登博格 让格列登科 格列登科刚 谢尔登·帕林顿 哈里斯·亚登