唐 ⇒
荒唐 huāngtáng, beyond belief/preposterous/absurd/intemperate/dissipated
唐 Táng/táng, Tang dynasty (618-907)/surname Tang, to exaggerate/empty/in vain/old variant of ...
唐娜 唐人街 TángrénJiē, Chinatown/CL:條|条[tiáo],座[zuò]
唐突 tángtū, to be rude/to treat irreverently
唐纳德 Tángnàdé, [唐納德], Donald (name)
唐尼 唐基 唐纳 Tángnà, [唐納], Tanner or Donald (name)
唐宁街 TángníngJiē, [唐寧街], Downing Street (London)
唐恩 唐德 唐龙 瓦卡唐卡 唐纳德·米勒 唐斯 唐纳森 麦克唐纳 唐·金 奥唐纳 唐纳利 唐·哈斯金斯 唐璜 tánghuáng, a dandy/a fop/Don Juan/a ladies man
唐老鸭 TángLǎoyā, [唐老鴨], Donald Duck
唐森 唐木 汤米·唐纳利 唐吉诃德 Tángjíhēdé, [唐吉訶德], Don Quixote/also written 堂吉訶德|堂吉诃德[Táng jí hē dé]
唐涅格 吉米·唐纳利 唐纳德·格林利夫 查理·唐森 唐·西洛 唐诺 塔唐卡 唐格拉德 唐兹 欧格斯特·唐兹 肖恩·唐纳利 鲍勃·麦克唐纳 唐·维克特 迈克尔·奥唐纳 唐·沃勒 塞唐 罗伯特·唐尼 唐宁 唐克 唐纳德·拉姆斯菲尔德 迈克尔·麦克唐纳德 凯文·唐纳利 唐纳德逊 麦克·奥唐纳 乔伊·唐纳利 博比·唐纳利 唐纳德·佩恩 唐·罗伯特 唐霍 唐朝 Tángcháo, Tang dynasty (618-907)
唐吉珂 唐·法甘森 莱斯莉·安·唐尼 唐巴顿 唐·卡特罗 唐·德莱斯戴尔 唐妮 汤米·麦克唐纳德 岩士唐 唐纳德·特朗普 唐纳·卡鲁瑟 唐纳瑞德 唐·卡洛斯 玛格丽特·莎拉·奥唐纳 唐德里 唐娜泰拉 森唐斯 罗奈德·麦克唐纳 唐诺康普曼 唐纳德森 阿拉贡的唐·佩德罗 唐纳·丁斯莫 唐纳德·安德鲁斯 唐纳兹 唐·马丁利 唐哥 麦克唐纳才让 若唐纳德 迈克尔·迈克唐纳德 阿尔·唐宁 唐娜前 唐娜小 麦克唐 唐纳·卡鲁瑟斯 唐娜会 唐娜有 唐那狄耐 唐娜正 唐·约翰逊 唐卡大桥 唐纳德·杜普林 唐怀瑟 费唐娜薇 唐吉柯德 唐木君 唐·海曼 唐木一 唐娜·马泰尔 唐诺特 达姆·唐纳德 唐纳文 唐格拉 唐尼·威尔士 唐·卡塔诺 弗兰克·唐斯 唐纳德·培生 罗伯特·唐涅格 唐纳德·丘 唐·佩德罗 唐·普莱斯 罗西·奥唐纳 唐纳德·蒂尔森 莱斯莉·唐尼 罗西·奥唐奈 唐纳德·特隆普 唐·卡罗 唐·胡安·乌比拉 唐娜玛丽亚塔皮亚 唐弄来 唐纳德·普莱森斯 唐德·乔纳森 唐·阿玛多 唐格里诺 威奇·麦克唐纳 唐纳克斯 唐山 Tángshān, Tangshan prefecture level city in Hebei
唐涅格派 唐洛 唐提 唐纳德·哈登 麦克唐纳德 唐基可 唐米 麦唐纳 唐纳德·麦克法兰德 李唐熙 多诺万唐纳德 唐尼·迈克 卡迈隆·唐兹 唐·拉斐尔 唐普莱斯 唐娜·谢里登 唐纳德·尼克松 唐娜佛鲁兹 西·欧唐诺 杰米·麦克唐纳 唐娜·海德 唐那凯伦 唐克斯 麦克唐诺 唐·约翰 克里斯·奥唐纳 唐·菲伯 唐纳·谢里登 唐克吻 唐娜·史密斯 唐·霍兰奇 唐·亨利 罗伯特·唐利 唐娜凯伦 唐·米勒 唐纳迪罗 唐·采尼 汤米·唐纳戈 威尔·唐·哈斯金斯 汤姆·唐纳森
诗 ⇒
诗 Shī/shī, [詩], abbr. for Shijing 詩經|诗经[Shī jīng], the Book of Songs, poem/CL:首[shǒu]/poetry/ver...
诗人 shīrén, [詩人], bard/poet
诗歌 shīgē, [詩歌], poem/CL:本[běn],首[shǒu],段[duàn]
史诗 shǐshī, [史詩], an epic/poetic saga
诗意 shīyì, [詩意], poetry/poetic quality or flavor
赞美诗 诗恩 诗集 shījí, [詩集], poetry anthology
诗句 shījù, [詩句], verse/CL:行[háng]
诗篇 shīpiān, [詩篇], a poem/a composition in verse/fig. epic (compared with historical epic)/the bibl...
十四行诗 shísìhángshī, [十四行詩], sonnet
情诗 qíngshī, [情詩], love poem
吟诗 yínshī, [吟詩], to recite poetry
金诗恩 诗词 shīcí, [詩詞], verse
打油诗 dǎyóushī, [打油詩], humorous poem/limerick
诗文 shīwén, [詩文], poetry and literature
诗作 诗社 抒情诗 shūqíngshī, [抒情詩], lyric poetry
叙事诗 xùshìshī, [敘事詩], narrative poem
新诗 诗情画意 shīqínghuàyì, [詩情畫意], picturesque charm/idyllic appeal/poetic grace
诗朗诵 屈诗 名诗 诗化 诗塔 诗选 自由诗 诗伯高 史诗性 shǐshīxìng, [史詩性], epic
圣诗 shèngshī, [聖詩], hymn
念诗 宝诗龙 卡诗 四言诗 古诗 gǔshī, [古詩], old verse/Classical Chinese poem
阿诗利 诗史 诗体 shītǐ, [詩體], poetic form or genre
诗薇 诗艺 律诗 lǜshī, [律詩], regular verse/strict poetic form with eight lines of 5, 6 or 7 syllables and eve...
阿诗利·兰斯勒 诗恩真 田园诗 原诗中 长诗 chángshī, [長詩], long poem
回文诗 诗里 诗友 赋诗 fùshī, [賦詩], to versify/to compose poetry
三 ⇒
三 Sān/sān, surname San, three/3
第三 三明治 sānmíngzhì, sandwich (loanword)/CL:個|个[gè]
三十 sānshí, thirty/30
三点 星期三 Xīngqīsān, Wednesday
周三 Zhōusān, [週三], Wednesday
两三 三千 三百 三角 sānjiǎo, triangle
三分 sānfēn, somewhat/to some degree
十三 shísān, thirteen/13
三分之一 sānfēnzhīyī, one third
三万 三月 Sānyuè, March/third month (of the lunar year)
三百万 三八 sānbā, International Women's Day 婦女節|妇女节[Fù nǚ jié], 8th March/foolish/stupid
三四 第三世界 dìsānshìjiè, Third World
第三者 dìsānzhě, sb who is romantically involved with sb already in a committed relationship/the ...
再三 zàisān, over and over again/again and again
三角洲 sānjiǎozhōu, delta (geography)
三角形 sānjiǎoxíng, triangle
说三道四 shuōsāndàosì, [說三道四], to make thoughtless remarks (idiom)/to criticize/gossip
高三 三流 sānliú, third-rate/inferior
三十秒 三维 sānwéi, [三維], three-dimensional/3D
三长两短 sānchángliǎngduǎn, [三長兩短], unexpected misfortune/unexpected accident/sudden death
三分之二 一二三 三级 sānjí, [三級], grade 3/third class/category C
第十三 四分之三 三思而后行 sānsīérhòuxíng, [三思而後行], think again and again before acting (idiom); consider carefully in advance
三秒 瘪三 biēsān, [癟三], (Wu dialect) bum/wretched-looking tramp who lives by begging or stealing
二十三 三合会 sānhéhuì, [三合會], triad, Chinese crime gang/triad society, anti-Manchu secret society in Qing-dyna...
三千万 三叶草 sānyècǎo, [三葉草], clover/trefoil
礼拜三 Lǐbàisān, [禮拜三], Wednesday
三十六 三部曲 sānbùqǔ, trilogy
三脚架 sānjiǎojià, [三腳架], tripod/derrick crane
接二连三 jiēèrliánsān, [接二連三], one after another (idiom)/in quick succession
再而三 二三十 三亿 三一 三十万 半夜三更 bànyèsāngēng, in the depth of night/late at night
三星 Sānxīng/sānxīng, Sanxing or Sanhsing township in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yí lán xiàn], Taiwan/Samsun...
挑三拣四 tiāosānjiǎnsì, [挑三揀四], to be picky/to be choosy
三轮车 sānlúnchē, [三輪車], pedicab/tricycle
三日 一二三四 三月份 sānyuèfèn, March
铁三角 三军 sānjūn, [三軍], (in former times) upper, middle and lower army/army of right, center and left/(i...
三世 sānshì, the Third (of numbered kings)
三十二 火冒三丈 huǒmàosānzhàng, to get really angry
三十八 三位一体 SānwèiYītǐ, [三位一體], Holy Trinity/trinity
老三 三叶 三叉 三陪 三等 一二三四五 三十五 三角裤 sānjiǎokù, [三角褲], briefs/panties
三缄其口 sānjiānqíkǒu, [三緘其口], (idiom) reluctant to speak about it/tight-lipped
零三 百分之三十 三四年 事不过三 shìbùguòsān, [事不過三], a thing should not be attempted more than three times (idiom)/don't repeat the s...
退避三舍 tuìbìsānshè, [退避三捨], lit. to retreat three day's march (idiom); fig. to give way in the face of super...
三七二十一 sānqīèrshíyī, three sevens are twenty-one (idiom)/the facts of the matter/the actual situation
约法三章 yuēfǎsānzhāng, [約法三章], to agree on three laws (idiom)/three-point covenant/(fig.) preliminary agreement...
三包 sānbāo, "three-guarantee service": repair, exchange, refund
三时 三言两语 sānyánliǎngyǔ, [三言兩語], in a few words (idiom); expressed succinctly
三十亿 不三不四 bùsānbùsì, dubious/shady/neither one thing nor the other/neither fish nor fowl/nondescript
第二十三 赵春三 三生有幸 sānshēngyǒuxìng, the blessing of three lifetimes (idiom)/(courteous language) it's my good fortun...
三十三 三十四 一万三千 九又四分之三 三角架 三美 四十三 三万五千 三连冠 三两 sānliǎng, [三兩], two or three
三宝 sānbǎo, [三寶], the Three Precious Treasures of Buddhism, namely: the Buddha 佛, the Dharma 法 (hi...
五十三 二三 三点一 朝三暮四 zhāosānmùsì, lit. say three in the morning but four in the evening (idiom); to change sth tha...
三万五 三万两千 初三 chūsān, third year in junior middle school
三副 三十日 芝士三 三二一 一万三千五 三六 三五年 三和 三相 十三日 shísānrì, thirteenth day of a month
三亿五千万 三教九流 sānjiàojiǔliú, the Three Religions (Daoism, Confucianism, Buddhism) and Nine Schools (Confucian...
低三下四 dīsānxiàsì, servile
三十一 三等奖 三十九 一波三折 yībōsānzhé, calligraphic flourish with many twists/fig. many twists and turns
三叶虫 sānyèchóng, [三葉蟲], trilobite
二十三日 第三十三 三点十五 二百三十万 隔三差五 gésānchàwǔ, every few days (idiom)
新官上任三把火 xīnguānshàngrènsānbǎhuǒ, (of a newly appointed official) to make bold changes on assuming office (idiom)
三洋 Sānyáng, Sanyō, Japanese electronics company
三明 Sānmíng, Sanming prefecture level city in Fujian
三点三十 三十五万 三千五 三菱 Sānlíng, Mitsubishi
三者 三十七 三十分 三六九 三百五十万 三百五十 三百两 一万三 三连胜 sānliánshèng, [三連勝], hat-trick (sports)
六十三 玛三 张三李四 ZhāngsānLǐsì, [張三李四], Zhang the Third and Li the Fourth (idiom)/Tom, Dick and Harry
三千五百 第三十七 第三十二 十二三 三点十七 冰冻三尺 三万二 第三十四 一点三 三五 sānwǔ, several/three or five
三侠 三环 三毛 三四点 三五成群 sānwǔchéngqún, in groups of three or four (idiom)
三四百 十三四 凯文·三达斯基 三郎 三段论 sānduànlùn, [三段論], syllogism (deduction in logic)
六点三 一千三 三角铁 sānjiǎotiě, [三角鐵], triangle (musical instrument)/angle iron
三分之 其三 qísān, thirdly/the third
三番五次 sānfānwǔcì, over and over again (idiom)
三点十 三八一 三万九千 五千三 第二三 奎三 入木三分 rùmùsānfēn, written in a forceful hand/penetrating/profound
三十三秒 三千七百万 两千三百万 三缺一 两三百万 三角学 sānjiǎoxué, [三角學], trigonometry
三角法 sānjiǎofǎ, trigonometry (math.)
三文治 sānwénzhì, sandwich (loanword)
金秉三 两三千 三百六十 长三 chángsān, [長三], (old) high-class prostitute
三天后 四一二三 三四十万 三百五 一二三四五六七 三足鼎立 三岔路口 第三十六 七三 一百三十万 三同 二分之三 健三郎 一亿三千七百万 三鹿 Sānlù, Sanlu (brand)
百分之三 三万六千 三班倒 sānbāndǎo, three-shift system (work rostering)
三一七 三居室 贝克三 负三 二十三万五 三都 三不管 sānbùguǎn, of undetermined status/unregulated
三弦 sānxián, sanxian, large family of 3-stringed plucked musical instruments, with snakeskin ...
三尉 三国 Sānguó, [三國], Three Kingdoms period (220-280) in Chinese history/several Three Kingdoms period...
三原 Sānyuán, Sanyuan County in Xianyang 咸陽|咸阳[Xián yáng], Shaanxi
三二 三九 三中 三线 五十三分 第五十三 三泽 五分之三 三思 三性 三百八十万 三枝 一千三百万 三千二百万 十三万 三合一 sānhéyī, three in one/triple
一百零三 一三五 八又四分之三 三联 一九六三年 三八点 三十两 两亿八千三百万 三达祺 韩琛三年 一亿三千五百万 一七九三年 三点三 一点三十八 百分之十三 七点三 一千三百 飞流直下三千尺 七三一四八三九五二一三 陆三 三点七三 七六五四三二一 八分之一又十四分之三 八点三十 一九八三年 七又四分之三 一九四三年 三六日 一百五十三 不管三七二十一 bùguǎnsānqīèrshíyī, regardless of the consequences/recklessly relying on a hopelessly optimistic for...
一二三四五六七八 三原色 三十三两 九点三十 十点十三 三棱镜 sānléngjìng, [三稜鏡], (triangular) prism
百分之三十五 两万三 木卫三 MùwèiSān, [木衛三], Ganymede (moon of Jupiter), aka Jupiter III
四十三分 两点三十 三亿四千八百万分之一 百分之三点七 胡汉三 三角尺 四千三百三十四 四千三百三十六 九一三 六十三点五 三千六百万 奥莉维亚三年 三亿五千 三点四十五 第二百零三 四千三百三十七 三天两头 sāntiānliǎngtóu, [三天兩頭], lit. twice every three days (idiom); practically every day/frequently
两三亿 三十八九 二三四一 三百万一 三百六十五 二十二万九千三百二十 金泳三 JīnYǒngsān, Kim Young-sam (1927-), South Korean politician, president 1993-1998
大江健三郎 DàjiāngJiànsānláng, Oe Kenzaburo (1935-) Japanese novelist and 1994 Nobel laureate
三世时 三四五六年 二万三千 三角函数 sānjiǎohánshù, [三角函數], trigonometric function
三天前 奎三来 第三十 dìsānshí, thirtieth
三三 洛三儿 三七 sānqī, pseudoginseng (Panax pseudoginseng), hemostatic herb
高三生 十点零三 三千六百 九千三百万 三点零五 两三百 三十四万 三七分 三百零二 三十八万 零三分 三千三百万 一千四百三十五 三百一 三百六 三千五百万 两三千万 乔克三 三八点四十五 二三日 三点零七 四点三十八 森三佐 二三百 一百四十三 八分之三 田虎三 三又二分之一 三千一百万 五点三 一千五百八十三万 二三年 三国演义 SānguóYǎnyì, [三國演義], Romance of the Three Kingdoms by Luo Guanzhong 羅貫中|罗贯中[Luó Guàn zhōng], one of t...
奎三连 三千七百八十万 三三九 三十二万 亿三 三十二秒 四又四分之三 十一万三千 四十三万五千 三千八 三千二 第三十一 六六三十六 三级跳 sānjítiào, [三級跳], triple jump (athletics)/hop, skip and jump
四千三百三十五 三伏天 sānfútiān, three periods forming the hottest periods of summer, from mid-July to mid-August...
三文五 一千七百三十四万 三千四百万 三点十九 五三 三民主义 Sānmínzhǔyì, [三民主義], Dr Sun Yat-sen's 孫中山|孙中山 Three Principles of the People (late 1890s)
一千两百三十亿 三周 三百二十 三千八百二十一 五十六又三分之一 德里克·三德森 三万三千 三万一 三万两 三万八 艾迪三 四三点 五十亿零五十三 百分之三百 三国陆 三十七万五千 三十七万五 十万三千 两百三十万 那三栋 三千三百 老三样 伍三 三千二百 一百三 九点三 三百二十五 三十一亿六百七十八万六千零五 三万四千 二十二三 三五七 九分之三 两千六百五十三 三两万 三年 三子 三学 八三 三一年 三好 三万一千 三元 三仪 三亚 Sānyà, [三亞], Sanya prefecture level city, Hainan
三京 一七三八年 零点零三 六百三十九万六千 三百九十八万两千 三类 一三 三笙 三秋 零三秒 三年期 四万三 一千三百零三点五 三步 三昧 sānmèi, Samadhi (Buddhist term)
三期 三文 五千三百零二 三愿 五千三百零一 六一三 十三时 六千三百 四三 三四千 三四十 十三点 shísāndiǎn, [十三點], half-witted/nitwit
三四一 三条 sāntiáo, [三條], three of a kind (poker)
苏三 九三年 七点三十 举一反三 jǔyīfǎnsān, [舉一反三], to raise one and infer three/to deduce many things from one case (idiom)
五四三二一 斋藤道三 三十六分 三十分之一 三十一秒 第三十八 九十三 三十五秒 三顾茅庐 sāngùmáolú, [三顧茅廬], lit. three humble visits to a thatched cottage/cf famous episode in the fictiona...
七万三千三百一十三 曼三世 十一点三 一百三十 三万七千六百 三通 sāntōng, T-joint/T-piece/T-pipe/three links
三轮 八三年 三无 三十一万 三藏 Sānzàng, Tripitaka (602-664) Tang dynasty Buddhist monk and translator, who traveled to I...
一又三分之一 第三百十 七点三十一 一七三九年 罗三 四万三千 正三角形
百 ⇒
百 Bǎi/bǎi, surname Bai, hundred/numerous/all kinds of
百万 bǎiwàn, [百萬], million/millions
一百 一百万 几百 百老汇 Bǎilǎohuì, [百老匯], Broadway (New York City)
几百万 百分 bǎifēn, percent/percentage
百分之百 bǎifēnzhībǎi, a hundred percent/out and out/absolutely
上百 两百万 数百万 shùbǎiwàn, [數百萬], several million
上百万 三百 百万富翁 bǎiwànfùwēng, [百萬富翁], millionaire
五百 百合 bǎihé, lily
百姓 bǎixìng, common people
两百 数百 shùbǎi, [數百], several hundred
五百万 三百万 老百姓 lǎobǎixìng, ordinary people/the "person in the street"/CL:個|个[gè]
成百上千 chéngbǎishàngqiān, hundreds/a large number/lit. by the hundreds and thousands
百货 bǎihuò, [百貨], general merchandise
百灵 bǎilíng, [百靈], lark/Eremophila alpestris
四百 四百万 百叶窗 bǎiyèchuāng, [百葉窗], shutter/blind
百年 bǎinián, hundred years/century/lifetime
百分点 bǎifēndiǎn, [百分點], percentage point
百货公司 bǎihuògōngsī, [百貨公司], department store
百分之十 百科全书 bǎikēquánshū, [百科全書], encyclopedia/CL:本[běn],集[jí]
六百 百货商店 bǎihuòshāngdiàn, [百貨商店], department store
千百 二百 数以百万计 百分之 bǎifēnzhī, percent
八百 数以百计 shùyǐbǎijì, [數以百計], hundreds of
百科 bǎikē, universal/encyclopedic/abbr. for 百科全書|百科全书[bǎi kē quán shū]
百事 千方百计 qiānfāngbǎijì, [千方百計], lit. thousand ways, a hundred plans (idiom); by every possible means
长命百岁 一了百了 yīliǎobǎiliǎo, once the main problem is solved, all troubles are solved/death ends all one's tr...
成百 百事可乐 BǎishìKělè, [百事可樂], Pepsi
二百五 èrbǎiwǔ, idiot/stupid person/a dope
百般 bǎibān, in hundred and one ways/in every possible way/by every means
六百万 百威 Bǎiwēi, Budweiser (beer)
百倍 bǎibèi, a hundredfold/a hundred times
百慕大 Bǎimùdà, Bermuda
一百五十万 百万分之一 百分之一 百合花 bǎihéhuā, lily/fig. pure and spotless person/virgin
百分比 bǎifēnbǐ, percentage
百货店 bǎihuòdiàn, [百貨店], bazaar/department store/general store
漏洞百出 lòudòngbǎichū, lit. one hundred loopholes (idiom); full of mistakes (of speech or article)
千疮百孔 qiānchuāngbǎikǒng, [千瘡百孔], see 百孔千瘡|百孔千疮[bǎi kǒng qiān chuāng]
百分之五 二百万 一千五百万 七百 八百万 一百五十 成百万 七百万 百发百中 bǎifābǎizhòng, [百發百中], lit. one hundred shots, one hundred hits/to carry out a task with great precisio...
百分之五十 成千上百 流芳百世 liúfāngbǎishì, (of one's name, reputation etc) to be immortalized (idiom)/to leave a mark for g...
两千五百万 杀一儆百 shāyījǐngbǎi, [殺一儆百], lit. kill one to warn a hundred (idiom); to punish an individual as an example t...
九百 百感交集 bǎigǎnjiāojí, all sorts of feelings well up in one's heart
加百利 百分之八十 百夫长 一千五百 百分之三十 百分之九十 百分之四十 九百万 百无聊赖 bǎiwúliáolài, [百無聊賴], bored to death (idiom)/bored stiff/overcome with boredom
百依百顺 bǎiyībǎishùn, [百依百順], docile and obedient/all obedience
百日咳 bǎirìké, whooping cough/pertussis
百分之十五 千奇百怪 qiānqíbǎiguài, fantastic oddities of every description (idiom)
身经百战 shēnjīngbǎizhàn, [身經百戰], lit. veteran of a hundred battles (idiom)/fig. experienced/seasoned
百分之二 千百万 百兽 bǎishòu, [百獸], all creatures/every kind of animal
第一百 百战百胜 bǎizhànbǎishèng, [百戰百勝], to emerge victorious in every battle/to be ever-victorious
百分之一百 bǎifēnzhīyībǎi, one hundred percent/totally (effective)
百灵鸟 bǎilíngniǎo, [百靈鳥], skylark
二千五百万 百亿 百花 百听不厌 bǎitīngbùyàn, [百聽不厭], worth hearing a hundred times
百分之二十 一亿七千五百万 百思不得其解 bǎisībùdéqíjiě, see 百思不解[bǎi sī bù jiě]
两千五百 一千九百万 百分之六十 四百亿 一千两百 杨百翰 yángbǎihàn, [楊百翰], Brigham Young
百货大楼 bǎihuòdàlóu, [百貨大樓], department store
上百亿 百分之七 七千五百万 两千四百万 一百六十万 一千二百万 二百五十 百分之九十九 百里挑一 bǎilǐtiāoyī, [百裡挑一], one in a hundred/cream of the crop
一呼百应 yīhūbǎiyìng, [一呼百應], a hundred answers to a single call (idiom)/to respond en masse
百战不殆 bǎizhànbùdài, [百戰不殆], to come unscathed through a hundred battles (idiom, from Sunzi's "The Art of War...
两亿一千两百万 百折不挠 bǎizhébùnáo, [百折不撓], to keep on fighting in spite of all setbacks (idiom)/to be undaunted by repeated...
百宝箱 bǎibǎoxiāng, [百寶箱], treasure chest
迦百农 百分之二十五 百事通 bǎishìtōng, knowledgeable person/know all
百分之四 百褶裙 bǎizhěqún, pleated skirt
百罗熊 百慕大群岛 一千四百万 二百三十万 一百六十 一百亿 百分之一千 百分之二百 一百四十万 七千六百万 上几百 成百上千万 百万分之二 九千七百万 百闻不如一见 bǎiwénbùrúyījiàn, [百聞不如一見], seeing once is better than hearing a hundred times (idiom); seeing for oneself i...
三百五十万 三百五十 丑态百出 百尺竿头 bǎichǐgāntóu, [百尺竿頭], to be at the highest level of enlightenment (Buddhist expression)
麦克·加百利·科利尔 第一百万 五千五百 五六百 一千七百万 两百五十 三百两 一千五百零七 三千五百 百分之六十五 两百五十万 二百五十万 百万分之 一百一十万 一千二百 一千两百万 一百八 一百五 百分之七十 四百二十五 二百两 一千八百万 三四百 一百二十万 百分之八 信心百倍 xìnxīnbǎibèi, brimming with confidence (idiom)
上数百万 正经八百 zhèngjīngbābǎi, [正經八百], very serious/solemn
百废待兴 bǎifèidàixīng, [百廢待興], many things waiting to be done (idiom)/a thousand things to do
一百二十 两百二十五 二千八百万 一点一百万 百度 Bǎidù, Baidu, Internet portal and search engine, www.baidu.com, listed as BIDU on NASDA...
一百八十万 三千七百万 六千五百 两千三百万 两三百万 一百四十 愁肠百结 chóuchángbǎijié, [愁腸百結], hundred knots of worry in one's intestines (idiom); weighed down with anxiety
六百五 两千一百六十万 百无禁忌 bǎiwújìnjì, [百無禁忌], all taboos are off (idiom); anything goes/nothing is taboo
年过半百 两千两百万 一千一百万 一百零二 百十 bǎishí, a hundred or so
三百六十 二百五六 六七百 六亿七千五百万 八千五百 三百五 百嘉克 百年不遇 bǎiniánbùyù, only met with once every hundred years (drought, flood etc)
百分之四十五 百步穿杨 bǎibùchuānyáng, [百步穿楊], to shoot with great precision (idiom)
六千二百 百分之一百一 六千四百万 百分之九 四百五十 一百三十万 四千四百万 五百五十万 一百一十 二百分之一 百分之两百 一亿三千七百万 四五百 百分之三 一百一十七 四百五 七百五十 上数百 两百七十 一百万亿 一二百 一千七百六十 百分之一万 一百七十四 百看不厌 六千五百万 一万二千五百 百分之八十五 三百八十万 一千三百万 三千二百万 五百五十 一百零一 一百零三 百分之六 一亿九千八百万 千百万年 一千二百五十 几百亿 两千一百五十万 百翰 朴春百 加百利·谢克 两亿八千三百万 九千七百一十二 两百五 两百二 上百万亿 两千六百万 一亿三千五百万 五百八 一亿七千五百万分之一 百奇 百分之十三 百分之十九 百伦 百五 一千三百 伽百农 五百八十一 九百五十万 二百一十一 百八十 百分之九十九点九 九千两百万 四千二百五十万 一百五十三 一百万一 一百一 yībǎiyī, faultless/impeccable
四千七百五十 二千四百七十万 叁百 九百七十四万亿 加百列拉 百分之一百四十五 百分之三十五 四百零七 四百分之一 四百九十万 负百万 一万一千四百 三亿四千八百万分之一 六百二十万 四千一百万 百分之三点七 二百十五亿一 数百万亿 四千九百九十七 四千三百三十四 四千三百三十六 百万年 四百八十亿 两千五百零一 三千六百万 百分之九十八 百顺 一百万二十一 一百万二十二 第二百零三 百分之一亿万 四千三百三十七 百连发 一千八百四十万 王百元 百分之九十七 三百万一 九千五百万 三百六十五 二十二万九千三百二十 几十万几百万 三千六百 九千三百万 百乐 百丽 两三百 一亿五百万 两百零 斯百克 三百零二 三千三百万 一千四百三十五 三百一 百分之八百 一百八十四 圣加百列 六百四 五百二十 加百利·谢克特 一亿零一百二十万六千 三百六 二百九十 百分之五百 六亿二千四百万 三千五百万 一百六十八 六百七十五万 百慕达 Bǎimùdá, [百慕達], Bermuda (Tw)
二三百 百分之五十五 一亿九千五百万 一亿六百万 一百四十三 五六百万 百分之四十一 两百万亿 三千一百万 一千五百八十三万 百家姓 Bǎijiāxìng, The Book of Family Names, anonymous Song dynasty reading primer listing 438 surn...
三千七百八十万 一百九十 百分之一百万 百分之一百五 八千八百万 八百二十万 十万百万一百万 两百一十四万七千 罗马百夫 半百 bànbǎi, fifty (usually referring to sb's age)
匙百利灵 四千五百 百分之六百 六百一十五 七千四百 两百四 四千三百三十五 七百零七千 六百四十亿 百惠家 数百亿 两百二一 一千七百三十四万 三千四百万 八百四十 五百二十万 百香果 bǎixiāngguǒ, passion fruit
一千四百四十 一千六百二十万 一百二十万零七百 一千两百三十亿 成千百万 第一百五十七 三百二十 四五百万 三千八百二十一 二亿四千七百万 成上百 百鸟之王 百分之八五十 上万百 一百分之一 廿八万四千六百 百分之三百 一亿零一百万 一两百万 二亿九千九百 两百六十四 一百一十一 九百九十 两百六十万 五百万万亿 一千两百五 百亿亿分之一 百万亿年 一百六 千姿百态 qiānzībǎitài, [千姿百態], in different poses and with different expressions/in thousands of postures (idio...
百花齐放 bǎihuāqífàng, [百花齊放], a hundred flowers bloom (idiom); let the arts have free expression
两百三十万 三千三百 三千二百 一百两 一百三 一百七 四百万分之一 成数百 一点百 二百六十七 四百二十万 两千五百零二 千百亿万 两千七百 二千七百 三百二十五 三十一亿六百七十八万六千零五 四千八百 两千两百 二百四十 两千六百五十三 一百八十 七十九万二千四百五十八 二千四百万 负一百 五千五百万 百分之两百一 四亿五百万 四千七百万 百加迪 百分之一亿 成几百亿 一千四百二十 六百三十九万六千 三百九十八万两千 一百七十五 五千六百万 一百七十万 百万分之四 日用百货 一千二百零一 百万分之六 百万分之五 上百上千 一千三百零三点五 一千六百万 六万两千五百八十一 上几百万 五千三百零二 五千三百零一 六千三百 两千四百六十四万 百姓家 百分数 bǎifēnshù, [百分數], percentage
一百二十四 一百二十六 二百八十四 百分之七十五 二万二千五百 二百八十五 七百零 一百二十七 一百零五 百分之千 五百七十万 百万亿 四百五十万 七百亿 六千八百 百二万 九千两百零一万六千 七万三千三百一十三 四百八十万 七八百 一两百 一百三十 三万七千六百 几百几千 大百科全书 第三百十 两千二百万 百分率 bǎifēnlǜ, percentage/percent
首 ⇒
首 shǒu, head/chief/first (occasion, thing etc)/classifier for poems, songs etc
首先 shǒuxiān, first (of all)/in the first place
首席 shǒuxí, chief (representative, correspondent etc)
元首 yuánshǒu, head of state
首相 shǒuxiàng, prime minister (of Japan or UK etc)
自首 zìshǒu, to give oneself up/to surrender (to the authorities)
首要 shǒuyào, the most important/of chief importance
首都 shǒudū, capital (city)/CL:個|个[gè]
首领 shǒulǐng, [首領], head/boss/chief
首饰 shǒushì, [首飾], jewelry/head ornament
匕首 bǐshǒu, dagger
首府 shǒufǔ, capital city of an autonomous region
首脑 shǒunǎo, [首腦], head (of state)/summit (meeting)/leader
罪魁祸首 zuìkuíhuòshǒu, [罪魁禍首], criminal ringleader, main offender (idiom); main culprit/fig. main cause of a di...
首长 shǒuzhǎng, [首長], senior official
首选 shǒuxuǎn, [首選], first choice/premium/to come first in the imperial examinations
回首 huíshǒu, to turn around/to look back/to recollect
斩首 zhǎnshǒu, [斬首], to behead
首发 shǒufā, [首發], first issue/first public showing
首映式 shǒuyìngshì, premiere of a movie
首演 shǒuyǎn, maiden stage role/first performance/first public showing
首映 shǒuyìng, to premiere (a movie or TV show)/premiere (of a movie)/first-run (movie)/to gree...
榜首 bǎngshǒu, top of the list
尸首 shīshou, [屍首], corpse/carcass/dead body
首播 不堪回首 聚首 jùshǒu, to gather/to meet
昂首阔步 ángshǒukuòbù, [昂首闊步], striding forward with head high (idiom); to walk with spirited and vigorous step...
首级 shǒují, [首級], severed head
为首 wéishǒu, [為首], head/be headed by
俯首称臣 fǔshǒuchēngchén, [俯首稱臣], to bow before (idiom)/to capitulate
翘首 qiáoshǒu, [翹首], to raise one's head and look around (esp. at the state of the nation)
首创 shǒuchuàng, [首創], to create/original creation/to be the first to do sth
首当其冲 shǒudāngqíchōng, [首當其衝], to bear the brunt
搔首弄姿 sāoshǒunòngzī, to stroke one's hair coquettishly (idiom)
首屈一指 shǒuqūyīzhǐ, to count as number one (idiom); second to none/outstanding
俯首 fǔshǒu, to bend one's head
昂首挺胸 ángshǒutǐngxiōng, head high, chest out (idiom); to keep up one's spirits/in fine mettle (of animal...
首肯 shǒukěn, to give a nod of approval
畏首畏尾 wèishǒuwèiwěi, afraid of the head, terrified of the tail (idiom); ever fearful and nervous/afra...
首任 shǒurèn, first person to be appointed to a post
昂首 ángshǒu, head high/in high spirits/to raise one's head (e.g. of neighing horse)
首饰盒 首次 shǒucì, first/first time/for the first time
首日 首富 shǒufù, richest individual/top millionaire
首位 shǒuwèi, first place
翘首以待 qiáoshǒuyǐdài, [翹首以待], to hold one's breath (in anticipation) (idiom)/to anxiously await
群龙无首 qúnlóngwúshǒu, [群龍無首], lit. a thunder of dragons without a head/fig. a group lacking a leader
痛心疾首 tòngxīnjíshǒu, bitter and hateful (idiom)/to grieve and lament (over sth)
首航 上首 shàngshǒu, seat of honor/first place
首场 叩首 kòushǒu, to kowtow/also written 磕頭|磕头[kē tóu]
石首鱼 祸首 huòshǒu, [禍首], chief offender/main culprit
首轮 shǒulún, [首輪], first round (of a competition etc)
首尾 shǒuwěi, head and tail
匪首 fěishǒu, bandit
首相府 下首 门首 ménshǒu, [門首], doorway/gate/entrance
首战告捷 首犯 首季 shǒujì, first season/first quarter
首家 shǒujiā, first (hotel of its type, store of its type etc)
首倡 shǒuchàng, to initiate
首例 shǒulì, first case/first instance
起首 张首路 部首 bùshǒu, radical of a Chinese character
一首首